Сказочное представление «Приключения Чиполлино и его друзей» (Апрель – 2009) Сценарий по произведению Джанни Родари подготовлен заведующей библиотекой МОУ «Гимназия» Райкинен А.И. В представлении заняты учащиеся 3А класса. Оформление: Портрет Дж. Родари, книжная выставка «Старая книга о главном». Сцена без декораций. ХОД ПРЕДСТАВЛЕНИЯ: Постепенно появляются три феи, выносят некоторые элементы декораций. 1-я фея: Хотите узнать, Как рождаются сказки, Как придумывать их Безо всякой подсказки? Сказки повсюду Живут притаясь, В предмете любом Окружающем нас. 2-я фея: Даже в простой табуретке. Только нередко Скрываются крепко И таятся от нашего взора. Как принцесса Аврора. Пока сказочный принц Не разбудит красавицу спящую… 3-я фея: А великий поэт Не проникнет в секрет И раскроет нам жизнь настоящую. И тогда появляются сказки – Просто так, Безо всякой подсказки… Феи уходят. Ведущая: Эти очень красивые стихи принадлежат известному во всем мире итальянскому писателю Джанни Родари. Он написал немало сказок, героями которых становились самые простые люди и даже неодушевленные предметы. Будучи человеком взрослым и понимая, что взрослые обязаны воспитывать детей, он считал, что неплохо было бы делать это при помощи сказки. Именно поэтому сказочные истории Джанни Родари полны тепла и доброты, а вымысел тесно переплетается с реальностью. Всей своей душой сказочник за тех, кто трудится, владеет каким-нибудь ремеслом: работает на земле, печет хлеб, учит или лечит людей… (берет корзину с овощами и фруктами) Всем знакомые овощи и фрукты. Ну что особенного, казалось бы, может произойти с обыкновенным луком? Но вот взгляд писателя опускается на такую корзинку… И фантазия сказочника оживляет эти безмолвные плоды… И вот уже лук – это озорной и справедливый мальчишка по имени Чиполлино, помидор – важный и напыщенный Кавалер Помидор… Все эти удивительные превращения и приключения происходят в знаменитой сказке Дж. Родари «Чиполлино», в гости к героям которой мы и отправимся. (подходит к домику кума Тыквы) Вот с этого крохотного домика все и началось… Давайте отправимся в гости к хозяину. (стучит) Кум Тыква! Кум Тыква! Вы дома? Кум Тыква (выглядывает в окошко): Да-да, синьора! Где ж мне быть!? Я бы с удовольствие пригласил вас к себе, и даже угостил бы стаканчиком холодного лимонаду, но я здесь и один-то с трудом помещаюсь… Ведущая: Как живется вам, кум Тыква? Кум Тыква: С самого детства я мечтал о том, чтобы у меня был собственный дом, и каждый год покупал по одному кирпичу. И вот на старости лет построил-таки домик. Говорят, что он больше похож на голубятню… Но ведь мне дворца не надо… Мальчишки даже песенку про мой домик придумали: «Как у Тыквы-старика В кухне правая рука, В спальне левая рука. Если ноги на пороге, Нос – в окошке чердака!» Да я и не обижаюсь… Ведущая: А помните, как вы чуть-было не лишились своего домика? Кум Тыква: Да, зловещему кавалеру Помидору мой домик показался дворцом и он решил его у меня отобрать… Ах, длинная история… Если бы не Чиполлино! Ведущая: Давайте вспомним, как это было… (из корзинки достает луковицу, помидор и виноград) СЦЕНКА 1 П.: Злодеи! Разбойники! Мятежники! Бунтовщики! Я вам покажу, как нарушать священные права двух бедных престарелых синьор, да к тому же еще и сирот—графинь Вишен! Голос Ч. (из-за сцены): Мошенник! Плут! С.П.: Кто это? Кто это говорит? Наверняка, это старый мятежник мастер Виноградинка. Я прекрасно знаю, что в мастерской сапожника произносятся дерзкие, мятежные речи... Голос Ч. (из-за сцены): Мошенник! Плут! Ха-ха-ха! С.П.: Кто!? Кто эттто!!!!??? Придет твой черед! Посмотрим, кто будет смеяться последним! Ч. (выходит на сцену): Это твой черед придет! С.П.: А ты откуда взялся, жалкий оборванец? Почему не на работе!? Ч.: Я еще не работаю, я пока только учусь. С.П.: А что ты изучаешь? Где твои книги? Ч.: Я изучаю мошенников, ваша милость. Как раз сейчас прямо передо мною стоит один из них, и я ни за что не упущу случая изучить его как следует. С.П.: Ах, ты изучаешь мошенников? Хм. Это любопытно. Впрочем, в этой деревне все мошенники. Если ты нашел нового, покажи-ка его. Ч.: С удовольствием, ваша милость! (подмигивает) Вот мое зеркальце. Обычно я пускаю им солнечных зайчиков. Но и мошенников в него хорошо видно! Вот, взгляните, ваша милость, вот он, мошенник. Посмотрите на него хорошенько, если вам угодно. Узнаете? С.П.: Что за вздор ты несешь, мальчишка!? Я вижу только себя… Ах, ты, противный мальчишка! Негодник! (вцепился обеими руками в волосы Ч.) Ч.: Ой-ой-ой! Ну и силен же этот мошенник, которого вы увидели в моем зеркальце! Уверяю вас, он один стоит целой шайки разбойников! С.П.: Я покажу тебе, плут! Апчхи! Апчхи! Ч.: Ха-ха-ха! С.П.: Апчхи! Апчхи! (плачет) . Ах, какая горечь в носу и в глазах от этого противного лука-а-а…. Никогда еще со мной такого не было! Подлый мальчишка, оборванец! Ты дорого заплатишь мне за мои слезы! М.В.: Клянусь всей дратвой в мире, наконец-то нашелся парнишка, который заставил плакать кавалера Помидора!.. Откуда ты взялся, мальчик? Ч.: Меня зовут Чиполлино, сын Чиполлоне. Семья у нас большая. Кроме отца-старика, семь братьев у меня. Живем честно, да только не везет нам в жизни. Что ж поделаешь, где лук, там и слезы! Да мы не унываем! М.В.: С этого самого дня беру тебя на работу в свою мастерскую. Клянусь, ты достигнешь больших успехов! Обещай только иногда рассказывать мне и моим добрым соседям о том, как довел до слез самого Кавалера Помидора! Ведущая: Но кавалеру Помидору все-таки удалось отобрать домик у Тыквы и превратить его в конуру для собаки по кличке Мастино. СЦЕНКА 2 На сцене бывший домик Тыквы. Надпись «Домик Тыквы» заклеена новой: «Сторожевой пес Мастино». Изнемогая от жары, Мастино лежит около домика. М.: Кавалер Помидор приказал охранять этот бывший домик старого дурака Тыквы. Будь покоен, Мастино еще никогда никого не подводил… Ну и жара сегодня. Сейчас бы добрый стаканчик холодного лимонаду. Какого бы мальчишку послать за ним? Ч.: ( сидит на пороге мастерской и чинит ботинок) Будь я не Чиполлино, если я не сыграю с ним шутку! М.: Эй! Эй! Ч.: Вы ко мне обращаетесь, синьор? М.: К вам, к вам, юноша! Сбегайте и принесите мне, пожалуйста, холодного лимонаду. Ч.: Ах, я бы с великой радостью сбегал, синьор Мастино, но хозяин велел починить мне этот ботинок. Так, что я никак не могу отлучиться. Очень жаль. М.: (себе под нос) Лентяй, невежа… Ч.: (в сторону) Жаль бедного пса, но синьора Помидора-то проучить надо! (берет бутылку с водой и бросает туда таблетку). Это лекарство жена мастера Виноградинки принимает на ночь от бессонницы. (Закрыв горлышко, делает вид, что пьет воду). Ах, какая свежая вода! М.: Синьор Чиполлино, а она чистая? В ней нет микробов? Ч.: Конечно! Ведь ее очистили для меня два знаменитых профессора. Микробы они оставили себе, а воду отдали мне за то, что я починил их туфли. М.: Синьор Чиполлино, а как это получается, что вы пьете, а бутылка все равно остается полной? Ч.: Дело в том, что эта бутылка – подарок моего покойного дедушки. Она волшебная и никогда не бывает пустой! М.: А вы не позволите отхлебнуть мне хотя бы глоточек? Один глоточек! Ч.: Глоточек? Да пейте, сколько хотите. Я же сказал вам, что моя бутылка никогда не пустеет. М.: (с жадностью пьет воду) Спасибо, добрый ма… (засыпает) Ч.: Бедный пес, ты уж прости меня, пожалуйста, но я должен был это сделать. Старик Тыква должен получить свой домик обратно (снимает вывеску «Сторожевой пес Мастино»). Спи спокойно! Домик такой маленький, что его можно увезти на тележке тряпичника, и мы легко его спрячем! Но синьор Помидор, оставшись в дураках два раза, непременно захочет отмстить… Что ж, я готов сразиться с ним! Ведущая: Кавалер Помидор – эконом и управляющий графинь Вишен. Часто он называет их беззащитными сиротами. Давайте побываем у них в гостях и посмотрим, насколько они добры по отношению, например, к своему родному племяннику Вишенке! СЦЕНКА 3 ГВС.: Ах, как тяжело быть владелицами всей деревни, ее домов, земель и даже колокольни! ГВМ.: Не говори, сестрица! Ведь всем этим надо управлять, чтобы не разорили и не разграбили! Один только родственник твой, синьор Апельсин, чего стоит. Раньше он хоть спал весь день. А потом заявил: «Спать – это время тратить: ведь когда я сплю, я не могу есть!», и решил есть даже ночью! Скоро он съест даже… даже… деревья на наших землях! ГВС.: Ой-ой! А твой родственник, синьор Мандарин, чем лучше!? Целыми днями требует все новые и новые шелковые рубашки и золотые запонки! Во дворце не осталось уже ни одного, даже самого маленького драгоценного камешка! А он еще все время грозится спрыгнуть со шкафа и тем самым покончить жизнь самоубийством! Кошмар! ГВМ.: Не смей обижать моего родственника! ГВС.: Нет, это ты не смей обижать моего родственника! (Ссорятся. Появляется Вишенка. Графини перестают ссориться и переключают свое внимание на него) Графини (вместе): Что ты тут вертишься, лентяй? В.: Я просто хотел погулять в парке… Графини (вместе): Дармоед! Сейчас же учи уроки! В.: Я уже выучил. Графини (вместе): Учи завтрашние! (Вишенка берет книгу и начинает читать) Графини (вместе): Сейчас же положи книгу! Ты ее порвешь! В.: Но как же мне учить уроки без книг? Графини (вместе): Учи наизусть! В.: У меня болит голова. Графини (вместе): Ты вечно болеешь, потому что слишком много думаешь! Перестань думать – меньше расходов на лекарства! (Графини уходят, Вишенка гуляет по парку. Появляется домашний воспитатель Петрушка. Вишенка испуганно смотрит на него) П.: Несдобровать тем мальчикам, которые отрываются от своих занятий и считают мух! С этого начинаются все несчастья. Неблагонравные мальчики никогда не станут благонравными людьми. А неблагонравные люди рано или поздно попадут в тюрьму К счастью, Вишенка, я, твой наставник синьор Петрушка, помогу тебе. Вот, посмотри, какие новые правила я придумал тебе для заучивания: (разворачивает плакат, читает) Запрещается Вишенке выходить за территорию парка. Запрещается Вишенке трогать цветы. Запрещается Вишенке разговаривать с посторонними, включая золотых рыбок в пруду. Запрещается Вишенке мять траву… Кстати, это ты, негодник, помял здесь траву!? Немедленно бери ручку и пиши 2000 раз слова: «Я – неблаговоспитанный мальчик!». Что бы ты без меня делал? Скажи спасибо своему наставнику! В.: Спасибо, синьор Петрушка… (Вишенка садится, пишет в тетрадке и горько плачет) Ведущая: Как же поступил синьор Помидор с жителями деревни после того, как они спрятали домик Тыквы? Сам кум Тыква, профессор Груша, мастер Виноградинка и другие деревенские жители были брошены в тюрьму. Но стойко хранили тайну о том, где находится домик, потому что знали, что на свободе у них остались друзья, которые обязательно помогут! Давайте посмотрим, что происходит в комнате кавалера Помидора… СЦЕНКА 4 (В комнате синьора Помидора служанка Земляничка) З.: Синьор Помидор сам изобрел этот секретный телефон для того, чтобы подслушивать, что говорят заключенные в камере и узнавать их секреты. (подходит к телефону). Ха! Телефон! Простая воронка, через которую хозяйки разливают оливковое масло… (в воронку) Кум Тыква, профессор Груша, отзовитесь… Голос из-за сцены: Кто это? З.; это я, Земляничка! Голос из-за сцены: Да где же ты? З.: Я в комнате Кавалера Помидора, разговариваю с вами по его секретному телефону! Ваш друг Чиполлино велел передать, что он обязательно вас спасет! Только не говорите никому, где находится домик Тыквы! Слышите меня? Голос из-за сцены: Да, слышим! Мы никому ничего не скажем! З.: Ловите свечу! Голос из-за сцены: Спасибо, Земляничка! З.: Я слышу шаги Помидора. Мне пора удирать. До свидания. (Входит синьор Помидор) С.П.: Что ты делаешь там? З.: Я чищу ловушку. С.П.: Какую еще ловушку? З.: Вот эту. Разве это не мышеловка? С.П.: (в сторону) Уф! Слава богу, девчонка так глупа, что приняла мой секретный аппарат за мышеловку! Ха-ха! Ты славная девочка. Вот, держи! Можешь облизать эту бумажку. Она сладкая, год назад в нее была завернута мятная карамелька. З.: Спасибо, ваша милость! Вы так добры. За семь лет службы вы дарите мне уже третью бумажку от конфет! С.П.: Вот видишь! Значит, я добрый хозяин. Веди себя хорошо, и ты будешь довольна. З.: Кто волен, тот и доволен (поклонившись, убегает) С.П.: (потирая руки). Вот теперь я посижу у своего секретного телефона и послушаю, о чем болтают арестованные. Может быть, мне даже удастся узнать, где они прячут этот проклятый домик. Ведущая: Но арестованные не сдаются! Друзья помогают им бежать! И тогда за дело берется сам предводитель этого необыкновенного государства - принц Лимон. СЦЕНКА 5 (Принц Лимон и Придворный Лимончик). Придворный: Ваша светлость Принц Лимон! Заключенные: Тыква, Груша и другие бандиты бежали через подземную галерею! Солдаты работали день и ночь. Вооружившись граблями, они прочесали поля и луга, леса и рощи, но не нашли даже тени Чиполлино! Принц Лимон: Бездельники! Только грабли переломали! Хорошо, что хоть я догадался пригласить иностранного специалиста по делам розыска – сыщика мистера Моркоу! (появляется Моркоу) М.М.: Разрешите представиться: мистер Моркоу – ученый сыщик, со мною мой верный помощник – собака-ищейка Держи-Хватай. Принц Лимон: Каким образом вы намерены вести розыск беглецов, мистер Моркоу? М.М.: О! Именно для такого случая у меня есть замечательный способ! Действует безотказно! Как вы знаете, я всегда ношу с собой мешочек с солью. Я посыпаю соль на хвосты преследуемых, а затем ловлю их сачком для ловли бабочек! Придворный Лимончик: Но у преступников нет хвостов… Я видел по телевизору, как преступников ловят без помощи соли… М.М.: Это устаревшая система! Впрочем, у меня есть еще один способ: можно использовать вместо соли перец! Принц Лимон: Прекрасно! Насыпьте им в глаза перцу и они сейчас же сдадутся! Придворный Лимончик: Но сначала надо найти беглецов! М.М.: Это несколько труднее! Но с помощью моих приборов я попробую! Дело в том, что я, ученый сыщик, в отличие от всяких там некоторых, ничего не делаю без помощи разных умных приборов. Даже спать я отправляюсь при помощи вот этих трех компасов: по первому я нахожу лестницу, по второму – спальню, по третьему – кровать! Придворный Лимончик: Разве сложно найти кровать невооруженным глазом? М.М.: Можно, конечно, делать все по-старинке. Но ученый сыщикспециалист должен проводить розыски научно, с помощью специальной техники. Принц Лимон: Что ж, приступайте! М.М.: Вперед, мой верный пес! (уставившись в компас, Моркоу идет и утыкается лбом в стену) М.М.: (потирая лоб): Направление неправильное! (берет подзорную трубу и направляется в другую сторону, наступает в «бассейн» (таз), отпрыгивает) М.М.: Помогите! Тону! (садится рядом, вытряхивает воду из ботинка). По крайней мере, мне удалось сделать два вывода: первый – это то, что вода очень мокрая, второй – беглецы нырнули на дно этого бассейна, вырыли там подземный ход и таким образом ускользнули от своих преследователей! Все герои выходят на сцену. Ведущая: Мы останавливаем свое повествование на самом интересном месте… Найдет ли сыщик мистер Моркоу беглецов? На какое еще коварство способен кавалер Помидор? Какие невероятные приключения ждут Чиполлино и его друзей? И кто будет им помогать? Тот, кто удивительную книгу «Приключения Чиполлино» прочел до конца, знает ответы на эти вопросы. А тому, кто еще не прочел, все сегодняшние герои советуют: «ПРОЧИТАЙТЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО». В заключение праздника предлагаем вашему вниманию викторину по творчеству Джанни Родари.