Урок зарубежной литературы: «Песнь о Нибелунгах» — немецкий героический эпос Маслак Наталья Владимировна, учитель русского языка и литературы Изучение “Песни о Нибелунгах” в 6 классе рассчитано на 2 часа. Считаю целесообразным провести эти уроки блоком, дабы не разрушить целостности восприятия произведения. Цели: создать условия для анализа поэтического текста, способствовать потребности читать внимательно и вдумчиво; способствовать формированию аналитического мышления и эмоционального потенциала, создать условия для самостоятельной творческой деятельности; способствовать процессу духовного развития, формированию нравственных ценностей. Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой… А.С.Пушкин I. Актуализация Прочитайте тему урока. Какие слова являются ключевыми? Почему? (Эпос в Западной Европе возник на определенной стадии исторического развития, когда не существовало разграничения сфер интеллектуальной деятельности, когда под натиском варваров рушились основы античного мира. Эпос дает универсальную картину мира: объясняет его происхождение и дальнейшую эволюцию и судьбу, учит людей отличать добро от зла, наставляет, как себя вести, как жить, как готовиться к смерти и как умирать. В эпосе авторство не обязательно, поскольку текст не записывается, а рассказывается, дополняется разными деталями. Реальное и фантастическое бытуют в эпосе на равных условиях, поскольку человек средневековья верит в чудесное и сверхъестественное – так он видит мир.) Считаете ли вы правомерным использование отрывка из поэмы А.С.Пушкина в качестве эпиграфа к нашему уроку? II. Мотивация Сегодня нам предстоит очень сложная задача. Мы должны будем с вами выяснить, чем схожи и различны произведения западноевропейского героического эпоса. III. “Исследование” произведения Группа учеников получила задание подобрать материал о создании “Песни о Нибелунгах”. ( В XII веке в Германии в условиях развитого феодального общества появляется светская литература на немецком языке. Она представлена в основном рыцарским романом, создававшимся по французским образцам. Однако, в придунайских землях (на территории Баварии и будущей Австрии), где при феодальных дворах еще сохранялись “старомодные” вкусы, в это же время перерабатывается в обширные книжные поэмы героический эпос, бытовавший в исполнении шпильманов. Отчасти еще в устном исполнении древний эпос претерпел существенные изменения. Вершина немецкого эпоса – знаменитая “Песнь о Нибелунгах”, поэма из 39 глав (авентюр), включающая около 10 тысяч стихов. Окончательно сложившаяся около 1200г. в Австрийских землях (рукопись на средневерхненемецком языке), она впервые была опубликована И.Я.Бодмером в 1757г. “Песнь о Нибелунгах” - не редакционный свод ряда отдельных анонимных песен (теория К.Лахмана), а плод коренной трансформации кратких аллитерационных повествовательно-диалогических песен в героическую эпопею. А.Хойслер, обосновавший эту точку зрения, предложил реконструкцию основных этапов формирования “Песни о Нибелунгах”: исходный пункт – две первоначально независимые краткие франкские песни о Брюнхильде (сватовство Гунтера и смерть Зигфрида) и о гибели бургундов. Они восстанавливаются по старой песне о Сигурде и по песне об Атли в “Эдде”. От песни о Брюнхильде через шпильманскую обработку XII века (отраженную в норвежской “Саге о Тидреке”) путь идет к первой части “Песни о Нибелунгах”. Песнь о гибели бургундов существенно перерабатывается в VIII веке в Баварии, она сближается со сказаниями о Дитрихе Бернском. Сюда включаются образы Дитриха Бернского и его старшего дружинника Хильдебранда. Атилла (Этцель) превращается в “доброго” эпического монарха. В XII веке австрийский шпильман использовал новую строфическую форму и расширил древнюю песнь до эпоса в не дошедшей до нас поэме “Гибель Нибелунгов”, которая непосредственно предшествует второй части “Песни о Нибелунгах”. Так создается единое произведение о Нибелунгах – “Песнь о Нибелунгах”. Почему произведение носит такое название? ( Понятие “нибелунги” имеет двоякий смысл. Оно употребляется в германо-скандинавских сказаниях как имя нарицательное и как имя собственное. С одной стороны, нибелунги – это сказочные великаны, владельцы скрытых в земле кладов, само слово “нибелунги” некоторые исследователи производят от исландского – “подземный мир”. С другой стороны, Нибелунгами называют тех, кому принадлежит таинственное богатство. (Овладев кладом, Нибелунгом становится Зигфрид.) ) Определите тему произведения. ( Тема чести, тема вассальной верности сюзерену, тема любви… тема мщения. ) Главы в “Песни о Нибелунгах” называются авентюрами. Пользуясь “Словарем иностранных слов”, объясните значение этого слова. ( Авантюра (фр. aventure – приключение). Рискованное дело, предпринятое в расчете на случайный успех, без учета реальных условий и возможностей, сомнительное по честности, обычно оценивается как обреченное на провал. В литературе XIX века слово “авантюра” употреблялось также в значении “рискованное похождение”, приключение, связанное с опасностью для жизни. ) Авентюры в произведении имеют названия. Почему его нет у первой? ( Это своеобразный пролог, включающий в себя представление персонажей и сжатое изложение событий. ) Какое значение имеет сон Кримхильды? (авентюра I, стих 13) ( Это сказочное предупреждение, нарушение запрета влечет за собой развитие новой сюжетной линии. ) А какие еще события напоминают сказку? ( Бой со змеем (драконом), купание в змеиной крови, встреча с великанами, владение чудесным мечом, борьба с карликом Альберихом приносит шапку-невидимку (в других вариантах – плащневидимку)…) Внимательно рассмотрите портреты главных героев. Правильно ли справились с заданием наши художники (ученики 6 класса)? ( Да, так как в произведении нет точных портретов. Это общее для жанров У.Н.Т. ) Назовите героев литературных портретов. Жила в земле бургундов девица юных лет. Знатней ее и краше еще не видел свет. …и так была мила, Что многих красота ее на гибель обрекла. Любить ее всем сердцем охотно б каждый стал. Кто раз ее увидел, тот лишь о ней мечтал. Наделена высокой и чистою душой, Примером быть она могла для женщины любой. (Кримхильда) Еще юнцом безусым был королевич смелый, А уж везде и всюду хвала ему гремела. Был так высок он духом и так пригож лицом, Что не одной красавице пришлось вздыхать о нем. Отменно воспитали родители его, Хоть был природой щедро он взыскан без того. Поэтому по праву воитель молодой Считался украшением страны своей родной. <…>Себя он сразу выдает и статью, и лицом. (Зигфрид) Царила королева на острове морском. Была она прекрасна и телом, и лицом, Но женщины сильнее не видел мир досель. Она могла, метнув копьё, насквозь пробить им цель И, бросив тяжкий камень, прыжком его догнать. В трех состязаниях с нею был верх обязан взять Любой, кто королеве посвататься решался, Но, проиграв хотя б одно, он головы лишался. <…> С осанкой горделивой стоит она одна В одежде белоснежной… (Брюнхильда) С каким произведением древнего эпоса можно сравнить “Песнь о Нибелунгах”? ( “Илиада” Гомера ) Иоганн Вольфганг Гете, Иоганн Готфилд Гердер, Август и Фридрих Шлегель сравнивали “Песнь о Нибелунгах” с “Илиадой” Гомера. Докажите или опровергните это утверждение. “Песнь о Нибелунгах” - одно из самых трагедийных созданий мировой литературы. Коварство и козни влекут нибелунгов к гибели, но их исчезновение объясняется не только частными причинами, эпос древних германцев отразил завершение грандиозной эпохи. Немецкий поэтромантик Людвиг Уланд, страстный ценитель средневекового искусства, в свое время тонко заметил по поводу “Нибелунгов”: “Как нигде мощно здесь изображается закат целого героического мира. Огромный темный рок направляет действие, образует его единство и постоянный фон. Мы начинаем чувствовать его с того момента, когда он завязывает свои первые нити вокруг героев, мы следуем за ним до тех пор, пока он полностью не стиснет героев и не столкнет их в бездну. Не должен казаться странным тот факт, что на протяжении действия исчезают некоторые герои, игравшие важные роли вначале. Смерть Зигфрида производит такое же действие, как и смерть Патрокла. Как смерть Патрокла будит гнев Ахиллеса, так и смерть Зигфрида вызывает месть Кримхильды, и с нее начинается основное действие. Нас не должно смутить и то, что в ходе повествования мы переносимся совсем в другую историю, чем та, за которой мы следовали вначале. В начальном повествовании лежат ростки последующего”. (Литературный манифест западноевропейских романтиков. М.,1980. С.163-164.) А как бы мы обозначили эту связь? ( Зигфрид, как и Ахиллес, получает невероятную способность – неуязвимость от стрел. Но у героя есть своя “ахиллесова пята”: упавший лист липы прикрыл тело меж лопаток, это и представляет опасность. После смерти Зигфрида (Патрокла?) Кримхильда, как Ахиллес, начинает мщение (правда, вынашивает свой план целых 10 лет). ) Выберите тему для сочинения-миниатюры (Зигфрид – идеальный герой Средневековья. Кримхильда – главная героиня “Песни о Нибелунгах”). Если у вас есть уточняющие вопросы к учителю, то лучше задать их сейчас… NB! Сочинение-миниатюру можно писать под музыку Вагнера (“Кольцо Нибелунга”) Чтение сочинений, обсуждение, дополнение, устное обобщение. (Трагедия всех нибелунгов начинается с гибели идеального эпического героя, каковым является Зигфрид — идеальный герой “Песни о Нибелунгах”. Королевич с Нижнего Рейна, сын нидерландского короля Зигмунда и королевы Зиглинды, победитель Нибелунгов, овладевший их кладом — золотом Рейна, наделен всеми чертами идеального эпического героя. Он благороден, храбр, учтив. Долг и честь для него превыше всего. Авторы "Песни о Нибелунгах" подчеркивают его необыкновенную привлекательность и физическую мощь. Само его имя, состоящее из двух частей (Sieg — победа, Fried — мир), — выражает национальное немецкое самосознание в пору средневековых распрей. Судьбе Зигфрида посвящены первые семнадцать авентюр. Впервые он появляется во второй авентюре, а оплакивание и похороны героя происходят в семнадцатой авентюре. О нем сказано, что рожден он в Ксантене, столице Нидерландов. Несмотря на свой юный возраст, он побывал во многих странах, стяжав славу отвагою и мощью. Зигфрид наделен могучей волей к жизни, крепкой верой в себя и вместе с тем он живет страстями, которые пробуждаются в нем властью туманных видений и смутных мечтаний. Пройдя обряд посвящения в рыцари, Зигфрид решает покинуть отчий дом и отправиться в Вормс, столицу бургундов. В образе Зигфрида прихотливо сочетаются архаические черты героя мифов и сказок с манерами поведения рыцаря-феодала, честолюбивого и задиристого. Обиженный поначалу недостаточно дружеским приемом, он дерзит и грозит королю бургундов, посягая на его жизнь и трон. Вскоре смиряется, вспомнив о цели своего приезда. Характерно, что королевич беспрекословно служит королю Гунтеру, не стыдясь стать его вассалом. В этом сказывается не только желание заполучить в супруги Кримхильду, но и пафос верного служения сюзерену, неизменно присущий средневековому героическому эпосу. Так, в четвертой авентюре только что появившийся в Вормсе Зигфрид яростно сражается с саксами и датчанами, напавшими на бургундов. Отправляясь в бой, он присягает королю в верности и выполняет обещание. В сражении Зигфрид побеждает короля датчан, берет его в плен и делает своим вассалом. Главным же подвигом Зигфрида становится добывание жены для своего короля. В различных жизненных коллизиях бургундского короля подменяет прибывший с нижнего Рейна нибелунг Зигфрид. Ссора двух королев обернулась бедой для Зигфрида. Гибнет идеальный герой – сказочный герой. Реальность отвергает честь и благородство… Создавая образ Кримхильды, безымянные творцы фольклора и вслед за ними тот неизвестный автор, которому принадлежит запись сказаний, пользуются оригинальными стилевыми приемами. Они не индивидуализируют облик юной красавицы, но всегда говорят о ее красоте в превосходной степени, выделяя ее среди соперниц. Но красота Кримхильды приводит к трагическим последствиям, об этом говорится загодя, когда еще ничто не предвещает беды. Авторы готовятся к трагедии исподволь, что создает в рассказе о Кримхильде ощущение тревоги, непрочности ее счастья, ожидание беды. Такими средствами авторы концентрируют внимание на биографии героини, которая живет предощущением счастья, что, однако, оказывается неосуществимым по вине ее самых близких людей. В традициях устного поэтического творчества авторы рассказывают о вещем сне красавицы. Сон сбывается, когда в столицу бургундского королевства приезжает с нижнего Рейна Зигфрид, которого с первого же взгляда полюбила Кримхильда. Год томился Зигфрид по Кримхильде, еще не видя ее. Лицезретьвозлюбленную ему довелось после разгрома саксов и датчан. Увидеть ее было для него самой большой наградой за победу. Права пойти с Кримхильдой к венцу Зигфрид добился, завоевав для Гунтера Брюнхильду. Кримхильда для Зигфрида — прекрасная дама, которой он служит в соответствии с куртуазным этикетом, а когда все испытания выдержаны, он получает в награду ту, которой он поклонялся. Выйдя замуж за Зигфрида, Кримхильда предстает в ином качестве: она послушная верная супруга, рассудительная и добродетельная мать наследника. Поведение Кримхильды полностью соответствует идеалу жены и королевы, но внутренний мир героини до поры до времени замкнут. Ее гордый независимый характер впервые обнаруживается в споре с Брюнхильдой, которая заманила их в Вормс. По прошествии десяти с лишним лет, Кримхильда попрежнему пленяет всех красотой. Не постареет она и в дальнейшем, ибо эпические героини облик свой не меняют, а следовательно, не старятся. Но в поведении Кримхильды неожиданно проявляется качество вполне конкретное, реальное, присущее отнюдь не идеальным натурам. Оказывается, супруга Зигфрида тщеславна, из вздорного повода разрастается грандиозная ссора, вина за которую, несомненно, лежит на Кримхильде. Однако слушатель или читатель вскоре принимает ее сторону, так как супруга Зигфрида становится его вдовой. Трагическая вина Кримхильды не в том, что она затеяла ссору, а в том, что она невольно выдала убийце своего мужа его уязвимое место. Все последующие десятилетия она будет нести чувство вины, от которого, как ей кажется, ее освободит только месть. Кримхильда величава в своей скорби по Зигфриду. В этот момент происходит раздвоение образа. Внешне она покорна судьбе и своим братьям. Она остается доживать свой век у них в Вормсе, не порывая кровных уз. Внутренне она сжигаема одной страстью, стремясь во что бы то ни стало отомстить своим сородичам за смерть супруга. Лишившись мужа, она лишается и клада Нибелунгов, что становится еще одной побудительной причиной мести. Оскорблением памяти Зигфрида является и то, что убийца присвоил его доспехи. Если ссора с Брюнхильдой была результатом чрезмерной гордыни Кримхильды, то, замышляя месть Хагену и Гунтеру, она поступает как глубоко оскорбленная женщина. Сказители не оправдывают Кримхильду, но разносторонне мотивируют ее повеление. Сватовство Этцеля, а затем брак с королем гуннов Кримхильда использует исключительно для осуществления своих кровавых планов.. С момента появления бургундов в столице гуннов Кримхильда отбрасывает всякое притворство, встречая Хагена, да и собственных братьев, как заклятых врагов. Она убеждена, что теперь убийца Зигфрида в ее руках, и он откроет ей, где спрятано золото Рейна. По вине Кримхильды в сражениях хозяев и гостей погибнут тысячи людей. Но ничья смерть, даже гибель собственного сына, не печалит Кримхильду. Она не может успокоиться до тех пор, пока Хаген и Гунтер не станут ее пленниками. Идея христианского всепрощения органически чужда ей. Объясняется это, по-видимому, тем, что сюжет “Песни о Нибелунгах” складывался в языческие времена. Авторы немецкого героического эпоса на примере судьбы Кримхильды показывают, сколь губительной оказывается одержимость местью для самой мстительницы, которая в заключительной тридцать девятой авентюре превращается в зловещую фурию: она приказывает отрубить голову брату. Держа в руках голову того, кому служил Хаген, она требует открыть ей тайну клада Нибелунгов. Но если в прошлом Хагену удалось выведать у нее тайну Зигфрида, то теперь она не может заставить Хагена сказать ей, где же наследие Зигфрида. Осознав свое моральное поражение, Кримхильда берет в руки меч Зигфрида и отсекает голову его убийце. Месть свершилась, но какой ценой?.. Впрочем, и самой Кримхильде остается жить недолго: ее убивает старый Хильдебранд, который мстит ей за того, кто был ею только что обезглавлен, и за то, что по ее вине погибло столько достойных витязей. Итак, давайте подведем итог. Чем же схожи и различны произведения западноевропейского героического эпоса? ( В “Песне о Сиде” отсутствует фантастическое, зато присутствуют христианская гиперболизация, упрощенная схема противостояния христианского и мусульманского миров, выражения частной точки зрения на события, акцент на авторство. Помимо военных сцен, занимающих большое место в эпосе, значительное внимание уделяется описанию дворов, одежды, жилища, военных шатров и праздничных павильонов. Так, в “Песне о Роланде” даются картины военных советов, называются именами собственными не только верные боевые кони рыцарей, но и меч со щитом, а в “Песни о Нибелунгах” подробно описываются приготовления к рыцарским ристалищам, шитье праздничной одежды для посольства в чужие края, пиры, развлечения. В эпических сказаниях важную роль играет верный вассал своего сюзерена. Таков герой французской “Песни о Роланде”, не пожалевшей своей жизни ради служения королю Карлу Великому. Умирая на поле битвы, герой прикрывает телом свои воинские доспехи, ложится лицом к врагам, “чтобы Карл сказал своей дружине славной, что граф Роланд погиб, но победил”. Верой и правдой служит своему королю Альфонсу IV Руй Диас де Бивар, прозванный Сидом, - герой испанского народного эпоса, освободивший Валенсию и другие испанские земли от захвативших их арабских племен. Идеология феодального общества требовала от вассала безусловного выполнения воли своего сюзерена. Так поступает и вассал бургундских королей Хаген, исполняющий желание королевы Брюнхильды…) IV. Рефлексия К сожалению, многие детали произведения остались вне нашего разговора. На что еще следует обратить внимание? Составьте вопросы, на которые вы бы хотели получить ответ (вопросы должны быть разноуровневые), или составьте небольшой рассказ о “второстепенных” персонажах “Песни о Нибелунгах”. Чем обусловлен ваш выбор? Список использованной литературы: 1. 2. 3. 4. Короглы Х.Г., Михайлов А.Д. История всемирной литературы. т.2. – М.; Наука, 1984. Муравьева Т.В. Сто великих мифов и легенд. – М.; Вече, 2003. Пронин В. Преданья старины глубокой. Песнь о Нибелунгах. – М.; Терра, 1997. Соловьева Н.А. Путешествие в страну шедевров. – Издательство Московского университета, 1999.