проект О заключении Соглашения между Правительством Московской области Российской Федерации и Народным Правительством провинции Цзянсу Китайской Народной Республики о сотрудничестве Правительство Московской области постановляет: 1. Признать целесообразным заключение Соглашения между Правительством Московской области Российской Федерации и Народным Правительством провинции Цзянсу Китайской Народной Республики о сотрудничестве в целях дальнейшего развития межрегиональных внешнеэкономических отношений и стимулирования привлечения иностранных инвестиций в экономику Московской области. 2. Определить Министерство инвестиций и инноваций Московской области уполномоченным центральным исполнительным органом государственной власти Московской области по реализации Соглашения, указанного в пункте 1 настоящего постановления. 3. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на первого заместителя Председателя Правительства Московской области Габдрахманова И.Н. Временно исполняющий обязанности Губернатора Московской области А.Ю. Воробьёв проект СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Московской области Российской Федерации и Народным Правительством провинции Цзянсу Китайской Народной Республики о сотрудничестве Правительство Московской области Российской Федерации и Народное Правительство провинции Цзянсу Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами, руководствуясь действующими договорами между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, основываясь на взаимной заинтересованности в расширении торговоэкономических, научно-технических и культурных связей, будучи убежденными в том, что такое сотрудничество создаст благоприятные условия для развития и углубления внешнеэкономических связей между Сторонами, стремясь поощрять сотрудничество между хозяйствующими субъектами и организациями, зарегистрированными на территории Московской области Российской Федерации и провинции Цзянсу Китайской Народной Республики (далее - хозяйствующие субъекты), согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны в рамках своей компетенции осуществляют торговоэкономическое, научно-техническое и культурное сотрудничество в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Китайской Народной Республики и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Китайская Народная Республика. Статья 2 Стороны содействуют установлению и развитию деловых контактов, производственной и инновационной деятельности, внешнеторгового партнерства между хозяйствующими субъектами, развитию сотрудничества в области культуры, искусства, спорта и туризма. Статья 3 Стороны оказывают содействие в организации взаимных визитов делегаций двух Сторон, в проведении торгово-экономических выставок и презентаций, бизнес-саммитов, форумов и других мероприятий на территориях Сторон с целью расширения сотрудничества. Статья 4 Стороны будут делать акцент на развитие инвестиционного сотрудничества в сферах инновационных технологий, организации и управления научнопромышленными парками, сельского хозяйства и современной переработки продовольственных продуктов, машиностроения, транспорта и логистики, медицины и здравоохранения, телекоммуникаций, туризма, культуры и спорта. Статья 5 Стороны создают двустороннюю Комиссию по сотрудничеству, в ведении которой будут находиться вопросы координации подготовки визитов руководителей и делегаций двух Сторон, определения важнейших сфер взаимодействия, создания необходимых условий для реализации стратегических и крупных проектов. Председателями Комиссий назначаются вице-губернаторы (заместители Председателя Правительства), состав Комиссий формируется на основе предложений Председателей Комиссий, каждый со своей стороны. Стороны уведомляют друг друга о составе Комиссии не позднее 45 дней с момента вступления настоящего Соглашения в силу. Статья 6 Настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено по взаимному согласию Сторон. Все изменения и дополнения к настоящему Соглашению оформляются протоколами и подписываются полномочными представителями обеих Сторон. Спорные вопросы, касающиеся толкования и применения настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций, процедура которых определяется по согласованию Сторон. Статья 7 Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств каждой из Сторон по заключенным ими договорам с третьими сторонами и поэтому не может служить препятствием для выполнения ими взятых на себя обязательств перед третьими сторонами. Статья 8 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутренних процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу, и будет действовать в течение 5 лет. Прекращение действия настоящего Соглашения не будет затрагивать выполнение обязательств по осуществлению договоров и контрактов, заключенных хозяйствующими субъектами в рамках настоящего Соглашения и реализация которых уже началась, если хозяйствующие субъекты, заключившие эти договоры и контракты, не договорятся об ином. Совершено в городе Пекин ____ октября 2013 г. в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Народное Правительство Московской области провинции Цзянсу Российской Федерации Китайской Народной Республики