Международная конференция «Румянцевские чтения 2005 Т е м а: Электронные библиотеки России Автор доклада: Тимощенкова Г. А., Данные об авторе: вед. науч. сотр. НИОР РГБ, канд. искусствоведения Название доклада: «Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего…» __________________________________________________________________________________ Текст доклада Среди нотных рукописей “Собрания материалов из дворцовых библиотек” Российского императорского Дома Романовых” (фонд № 492) встретился целый ряд документов, возникших по вполне определенным поводам – так называемые музыкальные пьесы “на случай”. “Случаи” бывали разные. Они вплетались и в домашнюю повседневную жизнь представителей семьи Романовых, становились частью официальной жизни двора, а порою являлись событиями знакового порядка, отражающими социально-политические потрясения эпохи. В настоящем докладе речь идет о двух нотных рукописях, связанных с драматическими событиями в жизни двух русских государей – императоров Александра II и Александра III. Сведений о публикациях описанных выше нотных документов не имеется. Как и все материалы из нотного массива фонда № 492, хранящегося в научноисследовательском отделе рукописей РГБ, они долгое время находились не только не изученными, но и не описанными и потому ни читателям-историкам, ни читателям- музыковедам были не известны. Вначале скажем о рукописи под № 305, которая носит название “Dankgebet” (“Благодарственная молитва”). Это сочинение композитора Франца Йозефа Цирера (18221903), написанное им для солирующей валторны и оркестра струнных. Оно было создано в ознаменование счастливого избавления от гибели императора Александра III и его семьи во время крушения поезда в 1888 г. в Борках, став в ряду многих сочувственных публикаций тех лет еще одним, теперь уже музыкальным, откликом на произошедшую драму. Интересно, что сочинено оно “иноплеменником” – австрийцем по национальности, разделившим вместе с русскими эту боль, этот страх за царя и его Августейшую семью. С радостью воспринявший весть о спасении, он в художественной, музыкальной форме откликнулся на это известие. Композитор написал светское инструментальное сочинение, но назвал его “Благодарственной молитвой”. По-русски точнее было бы сказать “Благодарственный молебен”, который в православных храмах читается и поется на канонический текст и канонический напев. Не будучи русским, но, как говорится, обладая “душой-христианкой” и переживая случившееся со всем народом России, австрийский 1 Международная конференция «Румянцевские чтения 2005 Т е м а: Электронные библиотеки России композитор по-своему передал переполнявшее его чувство чистой и глубокой радости. Уподобив солирующий инструмент небесным библейским “оргáнам”, композитор вместе с тем находит в тембре этого инструмента теплое, “земное” звучание и использует его. Округлый мягкий звук валторны неспешно “ведет” мелодию… Динамическое решение пьесы, когда звучность не выходит за рамки «тихого» и «тишайшего» звучания соответствует авторскому замыслу - создать – лирический монолог, обращенный не вовне, но внутрь. Кратковременные усиления динамики и акцентировка отдельных звуков скорее повышают планку эмоционального накала, не влияя принципиально на лирическую образность сочинения. В мелодии преобладают романсовые интонации с характерными для этого жанра терцово-секстовыми ходами. Вторая тема насыщается интонациями речитативного склада, что подчеркивает аналогию этой пьесы с вокальной арией. В конце пьесы ремарка, характеризующая очень тихое звучание сменяется ремаркой diminuendо – затихая (хотя, казалось бы, куда же еще тише?). Смысл такого постепенного затихания, «опускания тишины» можно было бы объяснить переживанием некоего чуда, как если бы: свершилось чудо – так сбереги это в сердце своем и возблагодари Господа. Особо следует сказать об аккомпанирующем “фоне”, который так же тщательно продуман автором «Благодарственной молитвы». Включая в партитуру струнного оркестра, как и положено, партию 1-й скрипки, он предписал ей так называемое исполнение divisi (т.е. разведение партии на 2 голоса). Этот простой, но к месту употребленный прием, создает эффект прозрачной, как бы разреженной облачной дымки, накинутой на синеву небес. В эту синеву возносится тихий голос, славящий Господа, по милосердию своему свершившего спасение русского царя. “Благодарственная молитва” Франца Йозефа Цирера имеет посвящение персонально Александру III: возможно автор надеялся, что император сам пожелает ознакомиться с музыкальным текстом или прослушать эту пьесу. Эрудированность Александра III в вопросах искусства была современникам известна, как и то, что он имел тонкий художественный вкус. Об этом, в частности, пишет К. Корольков: “Высоко ценя науку, любя родную старину, Император Александр III был большим знатоком в различных областях искусств … (выделено мной – Г. Т.) . Император (…) имел горячую и просвещенную любовь ко всему изящному и обнаруживал постоянное внимание к искусству во всех его видах”1(выделено мной – Г. Т.). Корольков К. Жизнь и царствование Императора Александра III (1881-1894 гг.). – Киев: Типография И. И. Чоколова, 1901. – С.142. 1 2 Международная конференция «Румянцевские чтения 2005 Т е м а: Электронные библиотеки России Анализ нотной графики – наблюдения над характером написания нотных штилей, лиг, знаков альтерации – позволяет нам сделать вывод о том, что рукопись была сделана не профессиональным писарем, как это указано в уже имеющемся описании, а рукой не установленного лица. Им мог быть, кстати, и сам композитор. В пользу последнего предположения говорит наличие записи, проходящей по верхним полям 7 из имеющихся 14 листов. Запись, содержащая название сочинения и имя автора (“Dankgebet von Frz. Jos. Zierer”) сделана достаточно индивидуализированным гражданским почерком теми же коричневыми чернилами, что и нотный текст. Нотная бумага фабричного иностранного производства размером 34 х 26,5 см с типографским штемпелем, включающим литеры фирмы-производителя “J.E.&Cº”, помещенные на плоскости герба, изображения ветви и льва. Под гербом надпись: “Protokollirte Schulzmarke № 3”. Надпись-посвящение императору Александру III на листе 2. Рукопись заключена в черную коленкоровую папку, имеющую светлый подбой “под муар”; по периметру верхней крышки проходит тонкая рамка золотым тиснением. Добавим к сказанному, что этот документ является единственным из нотных документов “Собрания материалов из дворцовых библиотек” (фонд № 492) , который связан с именем императора Александра Ш, и в этом, помимо художественных достоинств самого сочинения, его уникальность. За двадцать с лишним лет до катастрофы в Борках произошло другое событие из этого же, драматического, ряда - покушение на жизнь Александра II в апреле 1866 г. C этим случаем связана вторая из рассматриваемых нами рукописей – под № 316. Сочинение носит пространное название: “Молитвы, псалмы и гимны из торжественного молебна, состоявшегося в Елизаветградском караимском молельном доме 17 апреля. 1866 г. по случаю избавления от смерти имп. Александра II во время покушения на него 4 апреля 1866 г.” Попутно заметим, что документ этот, помимо того, что связан с именем российского императора, интересен еще и потому, что вследствие совершенно недостаточной изученности музыкального искусства караимов, представляет собою очень редкий музыкально-рукописный источник. Два ветхозаветных псалма 19-й и 71-й составляют идейный стержень этой композиции. Напомним отдельные стихи 19-го псалма, которые в контексте случившейся драмы звучат особенно символично и проникновенно: Стих 2. «Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева”. Стих 7. «Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего; отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей». 3 Международная конференция «Румянцевские чтения 2005 Т е м а: Электронные библиотеки России Стих 10. «“Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать к Тебе». Следующий, 71-й Псалом по содержанию своему представляет вдохновенную молитву о том, чтобы Бог даровал царю мудрость и правду, чтобы он судил народ свой разумно и справедливо, чтобы власть его простиралась на самые отдаленные народы и чтобы все благославляли имя его: Стих 1 «.Боже! Даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду». Стих 2. «Да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде”. Стих 17.«Будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его. И благословятся в нем племена; все народы ублажат его». Исполнение псалмов чередуется с гимнами и молитвам также на канонические тексты. Автором всюду предписан неспешный темп “Andante”, светлая и яркая тональность соль мажор и размер 4/4. Пение исполняется в унисон в среднем регистре. В комплексе этих выразительных средств уже заложено настроение собранности, сосредоточенности. Широкая и мягкая интервалика мелодии, идущая в унисон в среднем регистре сообщает пропеваемому тексту оттенок душевного покоя, идущего от глубокой веры в заступничество Всевышнего. Перед текстом одного из гимнов указано имя написавшего к нему музыку “Аппак”; авторы других песнопений не указаны, но, судя по стилю, можно с достаточной долей уверенности сказать, что и они могли быть написаны тем же лицом. Рукопись выполнена писарем, имеет 12 листов достаточно большого, но разного размера: 44 х 27,2 см и 21,5 х 28,2 см, текст на иврите и на русском языках. Оригинальной деталью этого документа является использование золотых чернил в нотном тексте, что конечно не случайно. Исходя из символики цветов в Ветхом Завете цвет золото – это и царский цвет (цвет власти), и цвет святости, но одновременно и цвет возможного искушения, беды, которую порою несет с собою золото1. Документ заключен в темно-бордовую коленкоровую папку, на обеих крышках которой сделан золотой тисненый орнамент в виде “решетки”; по углам крышек орнамент растительного типа; периметр украшен обычной тисненой рамкой. Оборотные стороны рамки выполнены из белой глянцевой бумаги с золотой рамкой по периметру. Нами рассмотрены две нотных рукописи из фонда № 492, хранящиеся в Научноисследовательском отделе рукописей, которые впервые введены в научный оборот. Можно надеяться, что эти рукописи, никогда не звучавшие для широкой публики, заинтересуют музыкантов-исполнителей. 1 Укажем, в частности, на стихи: 2 Пар – 4,19; 9,1; 9,13; Сир – 45,12; Исх – 25,18; Сир – 8,3; 31,10 4 Международная конференция «Румянцевские чтения 2005 Т е м а: Электронные библиотеки России 5