Современное развитие научно-правовых исследований российско-итальянских отношений адвокат Кореновского филиала №2

реклама
Современное развитие научно-правовых исследований
российско-итальянских отношений
адвокат Кореновского филиала №2
Краснодарской краевой коллегии адвокатов
адвокатской палаты Краснодарского края,
партнер адвокатской конторы «Апачева и партнеры»
Третьяк Татьяна Александровна
Актуальность темы данной статьи заключается в том, что с момента
восстановления отношений между СССР и Итальянской Республикой в
1944г. и последующим признанием Италией Российской Федерации как
полноправного
субъекта
международного
права
и
государства-
правопреемника Советского Союза в 1991г. прошло 69 лет. Однако за столь
большой период времени научно-правовые исследования их отношений, по
сравнению с другими странами, развиваются медленно.
В 1990-х годах появилось два документа, на которых строятся
современные отношения между Российской федерацией и Итальянской
Республикой: Договор о дружбе и сотрудничестве между Российской
Федерацией и Итальянской Республикой от 14 октября 1994 года и «План
действий в отношениях между Российской Федерацией и Итальянской
Республикой» от 10 февраля 1998 года. Начиная с 2000 года, после первого
официального визита в Италию президента России Владимира Путина,
зародилась взаимная симпатия между двумя странами, впоследствии активно
развивающая двустороннее сотрудничество [1].
2011 год был признан годом Италии в России. Граждане обоих
государств проявляют большой интерес к политической, экономической,
научной и иным видам деятельности, при этом сталкиваясь с высоким
барьером в виде отсутствия как таковой научно-правовой базы.
В отличие от России, в Италии все больше появляется ученныхправоведов
и
практикующих
адвокатов,
проявляющих
интерес
к
российскому законодательству. В сети Интернет достаточно просто найти по
наиболее актуальным правовым вопросам научные труды российских
ученных, федеральные законы и комментарии к ним, переведенные на
итальянский язык. Хотя стоит отметить, что итальянские университеты
продолжают страдать от нехватки на международных кафедрах достаточной
литературы по российскому праву.
В России же институт итальянского права практически не изучен. Для
примера можно сказать, что единственными доступными на сегодняшний
день документами, переведенными на русский язык, являются Конституция
Итальянской Республики 1947 г. [2] и Латеранское соглашение межу Святым
Престолом и Италией 1929 г., регулирующие политические, религиозные,
брачно-семейные и другие вопросы [3]. Отдельные правовые вопросы узко
освещены на сайтах консульств России в Италии, а также адвокатских
контор, имеющих в своем штате русскоговорящих юристов.
Можно убедительно утверждать, что проблема развития научноправовых
исследований
заключается
в
фактическом
отсутствии
специалистов, интересующихся правовой системой Италии, которые ко
всему должны иметь не только юридическое образование, но и владеть
итальянским юридическим языком.
Исследование итальянского законодательства весьма актуально и
интересно по тем причинам, что с каждым годом прогрессирующего
развития взаимоотношений России и Италии, рождаются вопросы по
уголовному, миграционному, семейному, предпринимательскому праву, о
наличии между государствами соответствующих соглашений, требующие
легальных разъяснений и рекомендаций к применению.
Приведу в качестве примера одну ситуацию, с проблемой разрешения
которой пришлось столкнуться на практике.
У гражданина Италии и гражданки России родился ребенок,
приобретший двойное гражданство и проживший в Италии несколько лет с
момента рождения. Далее мать перевезла ребенка в Россию для постоянного
проживания, а отец напротив стал принимать меры по его возврату на
родину.
После неоднократных адвокатских запросов в посольства обоих
государств, консульские отделы и устного обращения к специалистам
Министерства образования и науки Российской Федерации, которое согласно
постановлению Правительства Российской Федерации от 22 декабря 2011 г.
№ 1097, вступившему в силу 12 января 2012 г., является центральным
органом, отправляющим обязанности, возложенные на центральные органы
Конвенцией о гражданско-правовых аспектах международного похищения
детей от 25 октября 1988 г., так и не удалось получить однозначного ответа о
возможности возвращения ребенка в Италию в соответствии с Конвенцией.
Научно-правовое исследование показало, что 1 июня 2011 г. Президент
Российской Федерации Дмитрий Медведев подписал Федеральный закон от
31.05.2011 N 102-ФЗ "О присоединении Российской Федерации к Конвенции
о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей".
Одними из первых, кто сообщил о данном событии, были РИА
Новости. В статье указано, что по состоянию на 1 июня 2011г. к конвенции
присоединились 82 государства, среди которых лишь немногие имеют
двусторонние договоры с Россией о взаимной правовой помощи по
гражданским делам [4].
Из представленной информации следует буквальный вывод, что
главным условием реализации положений Конвенции между Россией и
присоединившимися
государствами-участниками
является
наличие
двустороннего договора о взаимной правовой помощи по гражданским
делам.
Действительно, 25 января 1979 г. была подписана Конвенция между
Союзом
Советских
Социалистических
Республик
и
Итальянской
Республикой о правовой помощи по гражданским делам. Однако ее наличие
в действительности недостаточно для действия Конвенции 1988г. между
Россией и Италией.
Так, в статье 38 Конвенции имеется оговорка, в соответствии с которой
присоединение
будет
присоединившимся
иметь
силу
только
государством
и
в
теми
отношениях
между
Договаривающимися
государствами, которые заявят о своем признании присоединения. Такое
заявление
должно
быть
также
сделано
государством-участником,
ратифицирующим, принимающим или утверждающим Конвенцию после
присоединения.
По данным, размещенным на официальном сайте Конференции Гааги
по Международному гражданскому праву (HCCH) [5], на 2013 г. Итальянская
Республика до сих пор не признала присоединение России к Конвенции, а
потому каждое из государств будет защищать своих граждан в соответствии
с национальным законодательством.
Наряду с указанным примером на практике чаще всего приходится
сталкиваться с вопросами легализации документов и судебных решений,
порядком пересечения границы и оформления документов на пребывание,
экстрадиции лиц, привлекаемых к уголовной ответственности, вопросами,
вытекающими из брачно-семейных отношений между российскими и
итальянскими гражданами, сопровождение сделок, открытие и ведение
малого и среднего бизнеса, разрешение которых на первоначальных этапах
занимает не мало времени, и зачастую вынуждает прибегать к переводу
итальянского законодательства.
Таким образом, российским и итальянским ученным-правоведам
следует более тесно взаимодействовать друг с другом для оказания помощи
государствам в развитии между ними международных отношений. Изучение
проблематики практического применения уже существующих конвенций и
двусторонних
договоров,
подготовка
научных
разъяснений,
укажет
законодателям на имеющиеся пробелы и поможет разработать пути их
устранения. Государство в свою очередь должно принять меры к
финансированию соответствующих научно-исследовательских программ,
оказывать содействие по легальному переводу результатов трудов.
Научно-правовые исследования российско-итальянских отношений
позволили бы поднять и уровень современной юриспруденции, сократить
сроки
и
увеличить
качество
предоставления
квалифицированной
юридической помощи иностранным гражданам и гражданам РФ.
Список литературы:
[1]
Википедия.
Российско-итальянские
отношения
[электронный
ресурс http://ru.wikipedia.org/wiki/российско-итальянские_отношения (дата
обращения 11.10.2013 г.)]
[2]
Конституция
Итальянской
Республики
/
Пер.
с
итал.
Л. П. Гринберга // Конституции государств Европейского Союза / Под общ.
ред. Л А. Окунькова. — М.: Издательская группа ИНФРА-М—НОРМА,
1997. — С. 423—450.
[3] Государство Ватикан. Латеранские соглашения [электронный
ресурс
http://vaticanstate.ru/lateranskie-soglasheniya/
(дата
обращения
11.10.2013 г.)]
[4] Официальный сайт РИА Новости. Присоединение России к
Гаагской
конвенции
против
похищения
детей
[электронный
http://ria.ru/politics/20110601/382840512.html#ixzz2hROShHSl
ресурс
(дата
обращения 11.10.2013 г.)]
[5]
Официальный
сайт
HCCH
[электронный
http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.status&cid=24
обращения 11.10.2013 г.)]
ресурс
(дата
Скачать