@ЗАГОЛОВОК = Франция-Россия: "перекрестный" год вступил во второй семестр @АВТОР = /Дмитрий Горохов, корр. ИТАР-ТАСС в Париже/ "Русский принц в Шантийи" - спектакль с таким названием стал заметным событием Года Франции-России. В театре Софи Бьенэме воскрешен забытый эпизод совместного прошлого. Время - конец ХVIII века. Место - резиденция герцогов Конде, в судьбе которой, как в зеркале, отразились метаморфозы нескольких веков французской истории. Но прежде немного истории с географией. С чего начинается Франция? Для многих - с путешествия в замок Шантийи, возведенный в долине реки Нонетт недалеко от Парижа в центре могучих лесов. Он строился и перестраивался четыре столетия в соответствии со вкусами и богатством владельцев, но также, следуя велению времен. Превращать средневековую крепость в герцогскую резиденцию в XVI веке архитекторы Пьер Шамбиж и Жан Бюллан начали еще при первых хозяевах, сеньорах Монмаранси. И мастера преуспели. "Из всех мест, освещаемых солнцем, ни одно не походит на это", - отзывалась о Шантийи мадам де Лафайет, автор знаменитого романа "Принцесса Клевская". Французский парк с его прямыми аллеями, партерами, бассейнами правильной формы создавал Андре Ленотр. Творец Версальских садов и поэт симметрии, считал именно парк Шантийи своим самым успешным произведением. "От Парижа замок отделяют всего полсотни километров, и здесь принимали много важных особ - монархов Франции, королей Дании, Швеции", - напомнил директор по развитию "Фонда Шантийи" Жан-Мишель Карре. По свидетельству очевидцев, знакомство с замком произведет столь большое впечатление на Ричарда Никсона, что 37-й президент США с досадой воскликнет: "Меня семь раз возили в Версаль, но ни разу - в Шантийи". В год Франции-России в замке решили рассказать именно о знаменитых русских визитах. Софи Бьенэме - создатель спектакля "Русский принц в Шантийи" - основательно исследовала эпоху и биографии ее главных действующих лиц. В истории 1782 год будет отмечен открытием Медного всадника - конной статуи Петра Великого в Петербурге работы французского скульптора Этьена Фальконе и определением состава воды французским химиком Антуаном Лавуазье. Россия впервые экспортирует зерно. Денис Фонвизин завершит работу над "Недорослем", и побывавший на премьере комедии морганатический супруг императрицы Екатерины II, светлейший князь Григорий Потемкин скажет автору: "Умри, Денис, лучше не напишешь". Летом этого же года восьмой принц Луи-Жозеф де Бурбон-Конде принимает в своих угодьях наследника русского престола Павла Петровича и его супругу Марию Федоровну. Во французской истории герцогский дом - младшая ветвь Бурбонов - связан с эпохой Фронды. Первый принц крови, бесстрашный полководец Людовик /Луи/ II де Бурбон-Конде стоял во главе оппозиции первому министру - кардиналу Мазарини и подвергался гонениям. Но в конце восемнадцатого столетия эти времена в прошлом, и Луи-Жозеф, встречающий гостей, одна из важнейших фигур Франции, гран-мэтр, то есть глава администрации Людовика ХVI. Русские гости путешествуют под именем графа и графини дю Нор. Кажется, сделано все, чтобы сохранить инкогнито: свита не превышает 150 человек всего-то, столько же слуг, кортеж лишь из 22 карет. Родовая вотчина принцев Конде славится на всю Францию своими пирами. В Шантийи дорожат искусством гостеприимства, доведенным до совершенства. В историю вошел метрдотель Франсуа Ватель, непревзойденный устроитель торжеств ХVII столетия. Кудесник кухни в отчаянии покончил с собой, узнав, что поставка рыбы для готовящейся трапезы по каким-то причинам задерживается. Посмертную славу принесет ему рецепт "шантийи" - крема из взбитых сливок с ароматом ванили. Визиту будущего русского императора французские хозяева придают особое значение. Прогулки по парку, охота на Комельских прудах, иллюминированные балы, ужин на пленэре, который хозяева устраивают в саду, восхищают великую княгиню. А престолонаследника поражают масштаб и неординарность замыслов принцев Конде. "Луи-Анри Бурбон, седьмой принц Конде, верил в переселение душ и ожидал, что в следующей жизни его ждет реинкарнация в лошадь, передает предания старины их современный хранитель, пресс-секретарь фонда Джессика Родригес. - Он призвал архитектора Жана Обера, чтобы позаботиться о будущем жилище, и тот возвел рядом с замком не конюшни, а настоящий дворец". Конюшни Шантийи, выстроенные в ХVIII столетии, по-прежнему лучшие в мире и сегодня остаются магнитом для публики. Они включают ипподром, музей лошади и театр, целиком посвященный искусству верховой езды. "Наш новый спектакль "Русский принц в Шантийи" не только о памятном приеме, который был оказан во Франции высоким русским путешественникам, поясняет автор постановки Софи Бьенэме. - Нам хотелось, чтобы зрители перенеслись в мир русских просторов, лучше узнали нашего великого соседа". Такой замысел возник во время путешествия в Москву, Санкт-Петербург и Павловск. Софи много увидела. Тройка, казачья вольтижировка - стремительное действие на манеже передает виртуозность русской кавалерийской школы. "Поездка в Россию подарила нам встречи с блестящими наездниками, настоящими артистами, - признается Софи. - Мы видели людей редкого дарования, прошедших через систему долгой и трудной подготовки. В этой школе искусство не считают развлечением и ничто не оставляют на волю случая - творчество здесь всегда устремлено к совершенству". В спектакле история рассказана от имени правнука Павла - великого князя Владимира Александровича. Он навестил нового владельца герцога Омальского. Тот получил поместье в наследство от крестного отца - девятого и последнего принца Конде. Внимание русского гостя привлек портрет неизвестной дамы на стене замка. Хозяева уверены, что на картине изображена немецкая принцесса. Но, вглядевшись пристальнее, Владимир увидел знакомые черты: художник Джованни Батиста Лампи запечатлел "графиню дю Нор". Супруга Павла Первого бережно хранила полученный в подарок от хозяев замка альбом с рисунками Шантийи. Они принесли пользу при устройстве парка Павловска. Более века альбом оставался в Гатчинском дворце, но после революции был продан советским правительством за рубеж. По счастью, музей Конде разыскал его и выкупил. Восстанавливая эти страницы прошлого, Софи Бьенэме отказалась от лестных проектов, отложила все другие дела. "Подготовительная работа потребовала погружения в русскую историю, - рассказала она. - Я читала мемуары Екатерины, книги о Павле Первом, в том числе прекрасную биографию, которую написал на склоне жизни Анри Труайя, путевые записки многочисленных путешественников". В глазах историков русские государи превосходили своих европейских современников не только великолепием своих дворов, но и широтой интересов. Эта Россия царей ожила перед глазами Софи при свидании с ней в новую эпоху. "Санкт-Петербург предстал как многократно увеличенный Версаль", вспоминает она совершенную в начале года поездку. А Москва покорила древним Кремлем, Оружейной палатой, церквами. Избрав летописцем эпохи правнука Павла, великого князя Владимира Александровича, она раздвинула временные рамки. "Мне хотелось, чтобы это был, прежде всего, рассказ о России в разные периоды ее истории", - поясняет свой замысел постановщица спектакля. С самого начала она решила "обязательно ввести в рассказ казаков, и, конечно же, тройку - непреходящий образ России". Софи предстояло руководить постановкой, в которой участвуют одиннадцать артистов. Свои услуги предложила сестра Виржини Бьенэме, профессиональный режиссер и творческий единомышленник. Занятые в спектакле наездницы вне сцены работают в качестве тренеров, занимаются дрессировкой лошадей на протяжении года, участвуют в спектаклях. Эту слаженную команду пополнили известные вольтижеры из других театров. Звезда постановки 32-летний наездник Бенжамен Грен семь лет участвовал в спектаклях конного театра "Зингаро" у знаменитого Бартабаса /Клемана Марти/. Читать авторский текст пригласили Жак Пуа-Террье, выступавшего прежде в труппе "Комеди Франсез". Визиты в Русский музей, Третьяковскую галерею помогли лучше представить себе быт ушедшей эпохи. Костюмы в спектакле просто великолепны: их создавала художница Моника Муха, родом из Чехии, знаток славянской культуры, стилист, тонкий специалист по тканям. Все постановки театр финансирует самостоятельно, для этого на каждом представлении должно побывать не менее 400 человек. Конные спектакли популярны во Франции, но последняя постановка в театре Бьенэме - настоящее событие сезона, и ее автор испытывает подлинное счастье. "Создать атмосферу праздника помогла волшебная русская музыка, - убеждена Софи. - Зрители сопереживают происходящему, аплодируют, и мне доставляет радость видеть их счастливыми, ведь ради этого и существует наш театр". Разумеется, в помощь постановщикам - особая аура Шантийи, где вероятно только и возможна такая гармония между всадником и лошадью. Знаменитый теперь на весь мир Живой музей лошади создавал отец Софи - Ив Бьенэме. Несколько лет назад он решил продать музей, чтобы найти средства для реставрационных работ. Покупателем стал принц Ага-хан IV, духовный лидер исмаилитов, благотворитель, меценат. Принц поступил по-царски: выкупив музей, немедленно подарил его Фонду Шантийи. Сейчас в музее идут большие реставрационные работы. Софи нередко предлагали интересные проекты в Монако, других местах, но она неизменно отказывалась. Попросив у отца временный контракт, постепенно взяла на себя все хлопоты о знаменитых конюшнях. В своем русском проекте она смогла опереться на поддержку управляющего владением Шантийи, генерала Жерома Милле, хранительницы музея Конде Николь Гарнье, журналиста Жан-Луи Гуро, разделяющих ее интерес к русской культуре и истории. Последний владелец Шантийи, герцог Омальский завещал поместье французской науке. Незадолго до смерти он вновь встретился с Романовыми на заседании Французской академии 7 октября 1896 года. Почетными гостями академиков были Николай II и императрица Александра Федоровна. Это событие в деталях восстанавливает огромное - четыре метра в высоту и три в ширину - полотно Андре Бруйе . "Картина считалась утерянной, но была обнаружена в запасниках Шантийи и в этом году представлена публике после реставрации", рассказала известная художница и знаток французской живописи Анна Филимонова. Впоследствии история, по крайней мере, еще дважды вернет Романовых в Шантийи. В 1915 году, во время Первой мировой войны, французский главнокомандующий, генерал /впоследствии маршал Франции/ Жозеф Жоффр будет принимать здесь русского коллегу, великого князя Николая Николаевича - правнука Павла I. А в апреле 1988 года в возрасте 90 лет здесь окончит свои дни праправнучка императора, княгиня императорской крови Надежда Петровна. Она разделила после революции судьбу 400 тысяч русских эмигрантов во Франции, никогда больше не увидев России. "Наше согласие уходит корнями в историю", - говорит председатель Национального собрания Франции Бернар Аккуайе. На встрече в Париже с российскими законодателями он напомнил, что летопись отношений насчитывает добрую тысячу лет - с тех самых пор, как в ХI веке король Генрих I взял в жены русскую княжну Анну, дочь Ярослава Мудрого. Эти давние связи подтверждались потом не раз. В 1717 году Париж впервые посетил Петр Первый: для царя открытие "окна в Европу" было условием модернизации страны. В ХVIII веке во Франции началось увлечение Россией, а французский язык в эту же эпоху начал распространяться в просвещенных кругах СанктПетербурга. Взаимное притяжение культур оказалось столь велико, что прервать его не смогли даже наполеоновские войны. Николай Карамзин объявлял в своих "Письмах русского путешественника": "Я хочу жить и умереть в моем любезном отечестве, но после России нет для меня земли приятнее Франции, где иностранец часто забывает, что он не между своими". Великие культурные посредники позволили русским и французам лучше понять друг друга. Иван Тургенев был другом Гюстава Флобера. Антон Чехов во время путешествия в Париж столь заинтересовался французским парламентаризмом, что пришел в Бурбонский дворец, чтобы с галереи для публики наблюдать за дебатами депутатов. ХХ век продолжил эти интенсивные обмены. Сергей Дягилев, положивший ровно столетие назад начало русским балетным сезонам во Франции, радикально изменил французский музыкальный пейзаж. Постановка "Весны священной", по мнению французских историков искусства, стала "символом бурного вхождения балета в современность". Исторический контекст сопутствует всей программе "перекрестного" года. Весной целая плеяда отечественных музеев представила свои реликвии в экспозиции "Святая Русь", охватившей первые десять веков истории российского государства. За два месяца эту экспозицию в Лувре посетили более 200 тысяч парижан и гостей французской столицы. А в июне на берегах Сены состоялись первая за полвека Российская национальная выставка и фестиваль "Созвездие России". Широкую аудиторию собрали российско- французский детский форум "Этот мир - наш!", организованный федеральным агентством Россотрудничество вместе с мэрией Авиньона под патронажем Мирей Матье, и первый двусторонний студенческий форум. Второй семестр года, сообщил руководитель Российского центра науки и культуры в Париже Игорь Шпынов, обещает не меньше открытий, чем первый. В конце августа в Канне пройдет большой фестиваль российской культуры. В сентябре в резиденции российского посла - особняке на рю де Гренель, построенном в 1713 году по заказу герцогини д'Эстре и проданном спустя полтора столетия русскому правительству, пройдет экспозиция, одной из тем которой станет исторический франко-русский союз на рубеже ХХ столетия. А парижский Музей Армии, расположенный на территории Дома Инвалидов, готовится принять в октябре выставку, посвященную русской императорской гвардии. В октябре Ла-Фер проведет конференцию памяти прадеда Александра Пушкина - генерала Ганнибала, учившегося в артиллерийской школе в этом гарнизонном городе. В Лионе ждут фестиваль "Неизвестная Сибирь". А в России с наступлением осени "Комеди Франсез" начнет беспрецедентные по своей географии гастроли: в Сибири, на Урале, в центре и на западе страны старейший парижский театр покажет "Женитьбу Фигаро". В России, кстати, впервые прочли пьесу Бомарше еще до ее постановки во Франции, напомнила советник фонда Шантийи Мари Ле Скур. Одной из первых с текстом в 1781 году познакомилась Екатерина II, получившая личный экземпляр от автора. А годом позже Бомарше прочел пьесу будущему императору Павлу Первому во время его путешествия по Европе. --0--