Перевод Оригинал: Перевод: Il marchio Ancora Rossa apparve

реклама
Перевод
Оригинал:
Il marchio Ancora Rossa apparve per la prima volta
sulle porcellane di un gruppo di famosi artisti del
1700 e divenne rapidamente, fra i nobili veneziani,
sinonimo di gusto e qualita nella fine arte della
porcellana.
Перевод:
Фирменный знак Ancora Rossa (Красный якорь)
впервые появился на фарфоровых изделиях
группы известных скульпторов 18 века и очень
скоро стал, среди богатых венецианских
жителей, синонимом хорошего вкуса и
непревзойденного качества.
Ne troviamo conferma in una rara pubblicazione
dell'epoca, che cosi la descrive: “e nobile ed
elegantemente modellata... con una pura vernice
sotto la quale colori accostati con grazia
intensificano una superba scultura”.
В подтверждение этому отрывок из одной
газетной публикации того времени, который
описывает предметы из фарфора следующим
образом: «они сделаны самым аккуратным и
элегантным способом, достойны благородных
людей... покрытые прозрачной эмалью, под
которой рисунки и краски приобретают
неописуемые тона и переходы, придавая
фигуркам схожесть с превосходно
выполненными скульптурами».
Presto le porcellane portanti il marchio Ancora
Rossa divennero oggetto di inieresse e disputa
anche di collezionisti d'arte e di mercanti;
quest'ultimi le usavano spesso come doni di
prestigio per favorire i loro commerci.
Очень скоро фарфоровые скульптуры с
изображением Красного Якоря становятся
предметом внимания коллекционеров и купцов;
последние видят в них знак престижа и символ
благоденствия их торговли.
Dopo la caduta della Repubblica Veneziana, per
mano di Napoleone Bonaparte nel 1797,
Giovacchino Fabris uno di questi famosi
scultori, si trasferi a Bassano del Grappa per
continuare Ia sua attivita artistica e la sua bottega
d'arte divenne presto il punto di riferimento dei
collezionisti di porcellane.
После падения Венецианской Республики,
произошедшего из-за вторжения Наполеона
Бонапарта в 1797, Джовакино Фабрис был
вынужден перебраться в город Бассано дель
Граппа, где он мог бы и далее продолжать свою
деятельность. Но и в этом маленьком городке
очень скоро его мастерская приобретает
известность и становиться предметом
сказочных повестей и легендарных слухов.
Nell 1800 il prof. Luigi Fabris, amico e colIaboratore
di D’Annunzio e vincitore della prima Biennale
veneziana nonche piu tardi, capo scuola della
ceramica Lombarda, rilevando i vecchi stampi
originali e il diritto d'uso del marchio Ancora Rossa,
ripropose queste antiche porcellane in tutta la loro
primitiva bellezza e inalterata qualita
В 19 веке профессор Луиджи Фабрис, друг и
товарищ Д'Аннунцио, становится победителем
первой художественной выставки в Венеции,
будучи представителем главной школы
керамики региона Ломбардии и выкупает
оригинальные печати и право на использование
фирменного знака Ancora Rossa.
Tanta storia e abilita artigiana non e stata perduta:
ancor oggi il marchio Acora Rossa e posto a
garanzia di una porcellana di altissima
qualita, che viene modellata e cotta ad una
ternperatura di circa 1300 gradi, esce dal forno di
un bianco brillante ed infine viene decorata e
colorata con ossidi metallici
e sali d'oro.
История и ремесленное искусство не были
забыты. Даже сегодня фирменный знак Ancora
Rossa свидетельствует о качестве и является
гарантией фарфоровых изделий высшей пробы,
которые производится при температуре 1300
градусов, приобретая в печи вид белого
бриллианта, а затем проходит стадию
обработки и окраски металлическими оксидами
и солями золота.
Sono figure, vasi, cornici, lampdari, basi per abatjour, un revival di Settecento e arcadia tra
pastorellerie e leggiadria veneziana, per un totale
di circa 1200 modelli. Le opere dei Fabris sono
menzionate nella France's Benezit, nella
Enciclapedia Italiana dei Ceramisti, ne “L’Arte della
Porcellana in Italia” e in molte altre guide artistiche,
inoltre sono conservate nei piu importanti musei e
Это фигурки, вазы, светильники, основания
абажуров, которые являются живым
подтверждением венецианской культуры 18
века, ее изящества и грации. Сохранилось
около 1200 фарфоровых предметов,
выполненных в то время. Произведения
Фабриса находятся во Французской Галерее
Искусств, в отделе Истории Итальянской
collezioni private del mondo; ma prima di
tutto sono parte integrante di quella grande eredita
artistica di Bassano, i cui pittori, scultori,
modellatori e decoratori di porcellana imposero fin
dal tardo rinascimento.
Керамики (L'Arte della Porcellana in Italia) и во
многих других мировых музеях и коллекциях. И,
несмотря на то, что некоторая их часть
находиться в частных коллекциях, все эти
работы являются единым наследием города
Бассано, чьи художники, скульпторы,
формовщики и декораторы фарфора создают
предметы этого направления искусства и по сей
день.
Скачать