Контрольные задания по латинскому языку

реклама
Контрольные задания по латинскому языку
для студентов заочного отделения
специальности «Юриспруденция»
Для того чтобы выполнить контрольные работы, необходимо усвоить
следующий грамматический материал:
1. склонение существительных и прилагательных;
2. предлоги;
3. глагол (времена системы инфекта и перфекта пассивного и активного
залога);
4. местоимения;
5. причастия;
6. синтаксис страдательной конструкции.
Вариант 1
1. Определите падежные формы следующих существительных, образуйте
nom.s. и gen.s.:
codĭcem, consensui, actionĭbus (2 формы), actum, aediles (2 формы), inimicārum,
iniuriae (3 формы), oсulŏs, res (3 формы), secta.
Образец: codicĕm (acc.s., кодекс) – codex, ĭcis m.
2. Определите по окончанию gen.s. тип склонения существительных:
condicio, ōnis f – положение, условие;
anĭmus, i m – душа, намерение;
ars, artis f – искусство, наука;
inimicus, i m – враг;
usus, us m – пользование;
manus, us f – рука, власть;
causa, ae f – причина, судебное дело.
3. Переведите следующие предложные конструкции, обращая внимание на
управление предлогов:
вопреки закону (lex, legis f); в книге (liber, libri m); за жизнь (vita, ae f); о
природе (natura, ae f); в рабство (servitium, i n); на земле, на землю (solum, i n);
после написанного (scriptum, i n); через крест (crux, crucis f) к свету (lux, lucis f) .
4. Сделайте морфологический анализ предложений. Замените ед.ч. на мн.ч. или
наоборот. Предложения переведите.
1. Persona non grata.
2. Ultra vires.
3. Ager publĭcus.
4. Lex reprŏbat moram.
5. Veto.
6. Actio negatoria.
5. Согласуйте
следующие
падежные
формы
существительных
с
прилагательными; получившиеся словосочетания переведите на русский язык:
fructĭbus (amarus, a, um); homĭnes (sapiens, entis); sensuum (omnes, e); leges
(perfectus, a, um); mors (civilis, e); testes (mutus, a, um); (longus, a, um) manu;
perpetuum (mobilis, e); crimen (magnus, a, um); rei (publĭcus, a, um).
6. Переведите каждую словарную форму глагола и определите у него основу
инфекта (praesentis), перфекта (perfecti) и супина (supini):
ago, egi, actum, agěre – действовать, предъявлять иск;
accuso, accusavi, accusatum, accusāre – обвинять;
habeo, habui, habĭtum, habēre – иметь;
punio, punivi, punītum, punīre – наказывать.
7. Определите спряжение глаголов по их личным формам. Образуйте 1 л.
ед.ч. Глаголы переведите на русский язык.
Labora-mus, viv-ĭ-mus, senti-mus, debe-mus, spera-nt, da-tis, disc-u-nt,
responde-nt, vale-tis, sunt, impera-t, narra-s, scrib-ĭ-tis, ama-s, place-o.
8. Замените формы глаголов формами глагола accuso, avi, atum, 1 –
обвинять: laudabat, est, scire, punitae erant, videbatis, reg-ĭ-mus, iubebamĭni,
scripseras, actus erat.
Образец:
laudabat
imperfectum indicativi laudo, avi, atum 1 accusabat –
activi, persona 3, sing. – хвалить
обвинял
(imp. ind. act., p.3, s.)
9. Замените действительную (активную) конструкцию страдательной.
Romulus Romam condĭdit. Ромул основал Рим.
Mos legem regit. Обычай правит законом.
10. Сделайте грамматический разбор следующих предложений.
Contra factum non est argumentum.
Numerantur sententetiae, non ponderantur.
In propria persona.
Образец: Emptor rem capit.
Форма слова в Словарная форма, Морфологическая
Синтаксическая
тексте
перевод
характеристика
характеристика
Emptor
emptor, ŏris m nom.s., decl.3
подлежащее
покупатель
rem
res, rei f вещь
acc.s.. decl. 5
дополнение
capit
capio,
cepi, praes. ind. act., p.3 s. сказуемое
captum, 3 брать,
получать
11. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты
(дериваты – производные слова; от латинского глагола derivare букв. отводить в
сторону, собственно отводить канал от источника )?
Администрация, патриотизм, эдил, армия, доминировать, приватизация,
юрист, натуральный, вето, витамин, ген, аргумент, око, официальный, формула,
официальный.
Образец: структура – structura, ae f (устройство, строение, порядок).
12. Прочитайте и переведите на русский язык текст. Составьте словарь к
тексту.
De Romanōrum nominĭbus
Viris Romānis tria nomĭna erant: praenōmen, nomen gentīle et cognōmen.
Exempli gratia claro oratōri Romāno nomĭna erant: Marcus Tullius Cicĕro, Marcus
praenōmen est, Tullius – nomen gentīle, Cicĕro – cognōmen. Marci Tullii Cicerōnis
filiae nomen Tulliae erat.
Примечания к тексту:
exempli gratia – например;
Marcus Tullius Cicĕro – Марк Туллий Цецерон (имя собственное);
Tullia – Туллия (женское имя собственное).
Вариант 2
1. Определите падежные формы следующих существительных, образуйте
nom.s. и gen.s.:
iudĭces (2 формы), iurĭbus (2 формы), iudicio (2 формы), vitae (3 формы),
formulas, lege, causārum, crimen, edictos, bonis, nuptiarum.
Образец: servum (acc.s., раба) – servus, i m.
2. Определите по окончанию gen.s. тип склонения существительных:
conscientia, ae f – заговор, договорённость;
lex, legis f – закон;
actio, onis f – иск;
instantia, ae f – наступление, настояние;
iudicum, i n – суд, суждение;
inimica, ae f – враг;
magistratus, us m – должностное лицо.
3. Переведите следующие предложные конструкции:
без обмана (dolus, i m), из правонарушения (iniuria, ae f), к звёздам (stella, ae
f), о жизни (vita, ae f), в имуществе (bonum, i n), в поле (ager, agri m), вне
торгового оборота (commercium, i n), за (ради) блага (bonum, i n), без гнева (ira, ae
f) и пристрастия (studium, i n).
4. Сделайте морфологический анализ предложений. Замените ед.ч. на мн.ч.
или наоборот.
1. Credo.
2. Arbitrium liberum.
3. Causa privata.
4. Uti possidetis.
5. Ius gentium.
5. Согласуйте следующие падежные формы существительных с
прилагательными:
casu (felix, felĭcis); poenam (levis, e); personārum (gratus, a, um); ius (summus,
a, um); lex (durus, a, um); votum (separatus, a, um); (brevis, e) manu; leges
(imperfectus, a, um).
6. Переведите каждую словарную форму глагола и определите у него
основу инфекта (praesentis), перфекта (perfecti) и супина (supini):
adnumero, adnumeravi, adnumeratum, adnumerāre – приравнивать,
причислять;
servio, servivi, servitum, servīre – служить, быть рабом;
debeo, debui, debitum, debēre – быть должным;
dico, dixi, dictum, dicĕre – говорить, толковать (закон).
7. Определите спряжение глаголов по их личным формам. Глаголы
переведите на русский язык. Образуйте 1 л. ед.ч.
Posside-t, recita-mus, reg-u-nt, puni-u-nt, est, dic-i-t, accusa-tis, habe-s, cura-nt,
vale-o, viv-ĭ-mus, pondera-ntur, numera-ntur, praesum-ĭ-tur, cog-ĭ-tur, tene-t.
8. Замените формы глаголов формами глагола punio,ivi,itum,4 – наказывать,
штрафовать:
possidebat, sunt, videre, scio, accusati erant, docueramus, regebant, iubebĭtur,
datus est.
Образец:
possidebat imperfectum indicativi possideo,
sedi, puniebat
activi,
persona
3, sessum, 2 владеть наказывал
singularis (imp. ind.
act. p.3 s.)
9. Замените действительную (активную) конструкцию страдательной.
Iudex reum absolvit. Судья освободил обвиняемого.
Amicitia vitam ornat. Дружба украшает жизнь.
10. Сделайте грамматический разбор следующих предложений:
Argumenta ponderantur, non numerantur.
Ex iusta causa.
In solo proprio.
Образец: Vim vi repellĕre licet.
Форма
Словарная
форма, Морфологическая Синтаксическая
слова
в перевод
характеристика
характеристика
тексте
Vim
vis, – , f сила
acc. s., decl.3
прямое
дополнение
vi
vis, – , f сила
abl. s.. decl. 3
косвенное
дополнение
repellĕre
repello, pŭli, pulsum 3 inf. praes. act.
отражать
licet
liet, licuit, – , 2 praes. ind. act.,
сказуемое
позволено, разрешено, p. 1, sing.
подобает
11. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты?
Адоптация, адвокат, орнамент, сервилизм, аквариум, аграрный,
юриспруденция, школа, криминальный, гуманизм, фамилия, сентенция, факт,
табличка, корпус, персональный.
Образец: субстанция – substantia, ae f (вещество, существо).
12. Прочитайте и переведите на русский язык текст. Составьте словарь к
тексту.
De Cicerōne
Multi sunt oratōres clari Graecōrum et Romanōrum. In numĕro Romanōrum
oratōrum erat et Cicĕro. Cicĕro quoque egregius scriptor Latīnus erat. Ei libri
scriptōrum Graecōrum et Romanōrum noti erat. Gloriam magnam Cicerōnis libri de
philosophia et eloquentia et de arte oratiōnis habent.
Вариант 3
1. Найдите в тексте пятого задания существительные.
Выпишите их в словарной форме. Определите склонение.
Образец: arbĭter, tri m – судья (2 скл.).
2. Выпишите из текста пятого задания существительные. Определите их
падежные формы.
Образец: apud arbĭtrum – у судьи (acc. sing.).
3. От какого глагола образована форма sunt? Укажите его словарную форму.
Как спрягается этот глагол в praes. ind. act., imp. ind. act., fut. I ind. act.?
4. Определите время, наклонение и залог глагольных форм. Переведите на
русский язык данные формы:
tenemus, erunt, quaesiverant, venditus erat, serviam, dividebāntur, edixĕrat,
examinabāmus, defensa sum, sunt.
Глаголы для справки:
teneo, tenui, tentum 2 – держать, обязывать, владеть;
sum, fui, – , esse – быть;
quaero, quaesivi, quaesitum 3 – искать, спрашивать;
vendo, vendidi, venditum 3 – продавать;
servio, ivi, itum 4 – служит, быть рабом;
divĭde, vīsi, vīsum 3 – разделять;
edīco, dixi, dictum 3 – издавать эдикт;
examĭno, āvi, ātum 1 – проверять, испытывать;
defendo, ndi, nsum 3 – отражать, защищать.
5. Прочитайте и переведите на русский язык текст.
Aput arbĭtrum
Arbĭter noster Markus Tullius est vir laboriōsus et iustus. Hodiē apud arbĭtrum
multae causae privātae sunt: de debĭtis pecuniariis; de testamentis et de mandātis.
Primus reus iam in iudicio est, cetĕri rei etiam in iudicio sunt. In numĕro causārum
prima est causa mea de mandato et debĭto pecuniario. Adversarius meus est Gaius
Sempronius.
Примечания к тексту:
Markus Tullius – Марк Туллий (имя собственное);
Gaius Sempronius – Гай Семпроний (имя собственное).
arbĭter, tri m – судья;
debĭtum, i n – долг;
pecuniarius, a, um – денежный;
mandatum, i n – поучение;
reus, i m – обвиняемый;
adversarius, i m – противник.
6. Просклоняйте словосочетания:
Tabŭla rasa. Чистая доска.
Homo sapiens. Человек разумный.
Testes muti. Немые свидетели; вещественные доказательства.
7. Переведите на латинский язык, используя форму participium perfecti
passivi: отчужденный, занятая, наказанный, купленное, понятая, сосланный,
данное.
Слова для перевода:
aliēno, āvi, ātum 1 – отчуждать;
оссŭро, āvi, ātum 1 – занимать;
punio, īvi, ītum 4 – называть;
emo, emi, emptum 3 – покупать;
intellĕgo, lexi (legi), lectum 3 – понимать;
relĕgo, āvi, ātum 1 – ссылать;
do, dedi, datum 1 – давать.
Образец: отчужденный – alienatus.
8. Разберите предложения по следующей схеме:
Форма слова Словарная форма, Морфологическая
в тексте
перевод
характеристика
Par
par, paris равный
nom. s., decl. 3
in
in в
предлог с acc. и abl.
parem
par, paris равный
acc. s., decl. 3
non
non не
частица
habet
habeo, ui, ĭtum 2 praes.
ind.
act.,
держать,
иметь, persona 3, sing.
владеть
Синтаксическая
характеристика
подлежащее
косвенное
дополнение
сказуемое
iutisdictionem iurisdictio, onis f acc. s., decl. 3
прямое
судопроизводство,
дополнение
юрисдикция
Предложения для разбора:
1. Nemo debit bis puniri pro uno delicto. Никто не должен дважды
наказываться за одно преступление.
2. Cogĭto, ergo sum. Мыслю, значит существую.
3. Pro forma. Проформа. Ради формы.
9. Преобразуйте предложения из действительной
страдательную.
Advocatus orationem dixit. Адвокат произноси речь.
Vendĭtor pecuniam dat. Продавец дает деньги.
конструкции
в
10. Образуйте 3-е л. мн. числа всех времен изъявительного наклонения
обоих залогов от глаголов narro, avi, atum 1 (рассказывать) и concludo, si, sum 3
(заключать, делать выводы). Отделите дефисом основу, суффикс, соединительный
гласный, окончание флективных форм.
Образец:
Время
Activum
Passivum
Система praesens ind.
doce-nt
doce-ntur
инфекта imperfectum ind.
doce-ba-nt
doce-ba-ntur
futurum I ind.
doce-b-u-nt
doce-b-u-ntur
Система perfectum ind.
docu-ērunt
docti, ae, a sunt
перфекта plusquamperfectum ind.
docu-ĕra-nt
docti, ae, a erant
futurum II ind.
docu-ĕri-nt
docti, ae, a erunt
11. Определите латинскую основу слов.
Институт, контракт, сальто, сенат, консенсус, потенциальный, адвокат,
корпус, публичный, республика, оратор, объект, субсидия, рациональный,
официальный, импульс, ляпсус.
Вариант 4
1. Определите склонение существительных. Переведите их на русский язык.
У существительных 3-его склонения укажите тип склонения (гласный, согласный
или смешанный).
Caput, ĭtis n; deminutio, onis f; genus, ĕris n; libertas, ātis f; civĭtas, ātis f;
familia, ae f; ius, iuris n; fructus, us m; gloria, ae f; furtum, i n; res, rei f; ignorantia, ae
f; lex, legis f; iudex, ĭcis m; liber, bri m.
2. Выпишите из текста пятого задания существительные. Определите их
падежные формы.
Образец: tria genĕra (nominativus pluralis) – три вида.
3. От какого глагола образована форма est? Укажите его словарную форму.
Как спрягается этот глагол в praes. ind. act., imp. ind. act., fut. I ind. act.?
4. Определите время, наклонение и залог глагольных форм. Переведите на
русский язык данные формы:
sunt, habēmus, retinēmus, amittĭmus, retinentur, mutātur, est, quaesivistis,
venditum eras, serviunt, defensae erunt.
Глаголы для справки:
sum, fui, – , esse – быть;
habeo, ui, ĭtum 2 – держать, иметь, владеть;
retineo, tinui, tentum 2 – удерживать, держать, сохранять за собою;
amitto, misi, missum 3 – терять, отказываться, лишаться;
muto, avi, atum 1 – менять;
quaero, quaesivi, quaesitum 3 – искать, спрашивать;
vendo, vendidi, venditum 3 – продавать;
servio, ivi, itum 4 – служит, быть рабом;
defendo, ndi, nsum 3 – отражать, защищать.
5. Прочитайте и переведите на русский язык текст.
Capĭtis deminutio
Capĭtis deminutiōnis tria genĕra sunt: maxĭma, media, minĭma. Nam tria
habēmus: libertātem, civitātem, familiam. Si libertātem amittĭmus, maxĭma est capĭtis
deminutio. Si libertātem retinēmus, sed civitātem amittĭmus, media est capĭtis
deminutio. Si et libertas et civĭtas retinentur, familia tantum mutātur, minĭma est capĭtis
deminutio.
6. Просклоняйте словосочетания:
Culpa levis. Легкая (незначительная) вина.
Alma meter. Мать-кормилица (университет).
Bona fides. Добрая совесть (добросовестность).
7. Образуйте и переведите на русский язык participium praesentis activi от
глаголов: gigno 3 – производить; orno 1 – украшать; servio 4 – служить, быть
рабом; floreo 2 – цвести, процветать; voco 1 – звать, называть, приглашать; finio 4
– определять, заканчивать.
Образец: gigno – gignens, gignentis (gen. s.) производящий, -ая, -ее;
производя.
8. Разберите предложения по следующей схеме:
Форма слова Словарная форма, Морфологическая
в тексте
перевод
характеристика
Pericŭlum
pericŭlum, i n nom. sing., decl. 2
опасность, риск
est
sum, fui, – , esse praes. ind. act.,
быть
persona 3, sing.
in
in в
предлог с acc. и
abl.
mora
mora,
ae
f abl. sing., decl. 1
промедление,
задержка,
просрочка
Синтаксическая
характеристика
подлежащее
сказуемое
несогласованное
определение
Предложения для разбора:
1. Lex reprŏbat moram. Закон не одобряет проволочек.
2. Debes, ergo potes. Должен – значит, можешь.
3. Mens sana in corpŏre sano. В здоровом теле здоровый дух (Ювенал).
9. Переведите на латинский язык.
Он показывал, вы показываете, нас показали, ты запрещал, мы запрещаем,
(оно) запрещалось, я описывал, их описывали, нас описывают, вы устанавливали,
я устанавливаю, устанавливалось, они убеждали, вас убеждали.
Слова для перевода: demonstrare – показывать; vetare – запрещать; describĕre
– описывать; constituĕre – устанавливать; monēre – убеждать.
10. Образуйте 3-е л. мн. числа всех времен изъявительного наклонения
обоих залогов от глаголов veto, ui, ĭtum 1 (запрещать) и induco, duxi, ducum 3
(выводить, побуждать). Отделите дефисом основу, суффикс, соединительный
гласный, окончание флективных форм.
Образец:
Время
Activum
Passivum
Система praesens ind.
absolv-u-nt
absolv-u-ntur
инфекта imperfectum ind.
absolv -eba-nt
absolv-eba-ntur
futurum I ind.
absolv-e-nt
absolv-e-ntur
Система perfectum ind.
absolv-ērunt
absoluti, ae, a sunt
перфекта plusquamperfectum ind.
absolv-ĕra-nt
absoluti, ae, a erant
futurum II ind.
absolv-ĕri-nt
absoluti, ae, a erunt
11. Определите латинскую основу слов.
Академия, абстракция, администрация, агрессия, апробация, арка,
календарь, канцлер, капкан, каталог, культ, коррупция, дебитор, дар, дегустация,
донатива, эдикт, дуализм, экипировка, элегантный.
Вариант 5
1. Выпишите из текста пятого задания все формы следующих глаголов:
rego, rexi, rectum 3 – править;
utor, usus sum 3 – употреблять, пользоваться, применять;
sum, fui, – , esse – быть;
constitui, ui, utum – решать, устанавливать;
voco, āvi, ātum 1 – здесь: называть;
custodio, īvi, ītum 4 – сохранять, соблюдать.
Определите время, наклонение, залог, лицо и число. Переведите на русский
язык данные формы.
Образец: reguntur – praesens indicativi passivi, persona 3, pluralis – управляются.
2. Раскройте скобки. Согласуйте прилагательное с существительным.
Получившиеся словосочетания переведите на русский язык.
Legĭbus (suus, sua, suum); morĭbus (commūnis, e); lex (proprius, a, um); homĭnum
(sapiens, entis); iure (civilis, e); popŭlo (Romanus, a, um); civitātem (proprius, a, um);
gentium (omnis, e);
Существительные для справки:
lex, legis f – закон;
mores, um pl. – обычаи, нравы;
homo, homĭnis m – человек;
ius, iuris n – право;
popŭlus, i m – народ;
civĭtas, ātis f – гражданство, право гражданства, государство;
gens, entis f – народ, род.
Образец: legĭbus suis (dat. либо abl. pl.) – своим законам либо своими
законами.
3. Выпишите из текста пятого задания в словарной форме существительные,
прилагательные, глаголы, наречия, местоимения, союзы, предлоги и частицы. У
существительных и прилагательных укажите склонение, у глаголов спряжение, у
предлогов падеж, с которым они употребляются.
4. Найдите в тексте пятого задания предложения со словами, содержащими
постпозитивную частицу. Выпишите эти предложения, заменив частицу союзом
et. Предложения переведите.
Образец: Mulier cum lĭberis libertisque habitāre potest. = Mulier cum lĭberis et
libertis habitāre potest. Женщина может проживать (в доме) вместе с детьми и
вольноотпущенниками.
5. Прочитайте и переведите на русский язык текст.
Ius civīle et ius gentium
Omnes popŭli, qui legĭbus et morĭbus reguntur partim suo proprio, partim
commūni omnium homĭnum iure utuntur. Nam ius est, quod popŭlus ipse sibi constituit;
id ipsīus civitātis proprium est vocaturque ius civīle. Quod autem naturālis ratio inter
omnes homĭnes constituit, id apud omnes popŭlos peraeque custodītur vocaturque ius
gentium, quasi eo iure omnes gentes utuntur.
Popŭlus ităque Romanus partim suo proprio, partim communi omnium homĭnum
iure utĭtur.
Gaius
Слова и примечания для перевода:
partim – отчасти, частично;
nam – а именно;
ipsi sibi – сам себе;
autem – но (с другой стороны), же (напротив);
naturālis ratio – естественная причина, естественный разум, природный
смысл,
т.е. такой порядок вещей, который устанавливается самой природой;
peraeque – совершенно одинаково, в равной мере;
quasi – как будто, словно, почти, как если бы;
eo – см. местоимения is, ea, id – тот, та, то.
6. Проспрягайте: 1) Cogĭto, ergo sum. 2) Dum spiro, spero. 3) Vendi et emi.
4) Destruam et aedificabo. Переведите на русский язык.
7. Поставьте слова, заключенные в скобки в нужную форму. Обратите
внимание на управление предлогов. Предложения переведите на русский язык.
1) Ex (aequum, i n – правда, справедливость) et (bonum, i n – добро, благо).
2) Sine (pretium, ii n – цена, стоимость)
nulla venditio est.
3) Roma est in (Italia, ae f – Италия).
4) Post (mors, mortis f –смерть).
5) Inter (arma, orum pl. t. – оружие, война, армия) silent leges.
6) Contra (spes, spei f – надежда, ожидание, опасение) spero.
7) E (fructus, us m – плод) arbor cognoscĭtur.
8) Ad (iudicium, i n – суд, судебное разбирательство) adesse.
9) Amicus certus in (res, rei f – дело) incerta cernĭtur.
10)
Nemo iudex in (proprius, a, um – собственный; causa, ae f – дело).
8. Образуйте participium praesentis activi (nom. и gen s.), переведите,
укажите, какие слова, образованные от этих причастий, вошли в русский язык:
agĕre делать, действовать, предъявлять иск; praesidēre сидеть впереди; studēre
заниматься; intelligĕre понимать; laborāre работать; regĕre править; constāre
оставаться неизменным.
Образец: доцент от причастия настоящего времени активного залога docens,
docentis „обучающий“ (docēre – обучать).
9. Образуйте правильные формы притяжательного и личного местоимения,
изменяя глагол porto по лицам и числам во фразе:
Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой.
?
Все твое ты носишь с собой.
и т.д.
Примечание: чрезвычайно употребительны сочетания местоимений в abl. с
постпозитивным предлогом cum (mecum со мной, tecum с тобой, secum с собой,
nobiscum с нами, vobiscum с вами).
10. Замените действительную (активную) конструкцию страдательной.
Alit lectio ingentum. Чтение питает ум.
Avus nepotem heredem facit. Прадед делает внука наследником.
11. Определите, от каких латинских числительных происходят слова уния,
квинтет, дуумвиры, децемвиры, кварта, трио, дуэт, процент, квартет, квинарий
(серебряная монета), центурия, центумвиры, миля, октябрь, центнер, секунда,
прима, октава, квартал, миллион.
Вариант 6
1. Прочитайте и переведите на русский язык имена мужского рода
(praenomĭna), относящиеся ко второму склонению:
Aulus (A.)
Lucius (L.)
Postŭmus (Post.)
Spurius (Sp.)
Appius (Ap.)
Marcus (M.)
Publius (P.)
Tiberius (Tib.)
Decĭmus (D.)
Mamercus (Mam.)
Quintus (Q.)
Titus (T.)
Gaius (G.)
Manius (Man.)
Servius (Ser.)
Vibius (V.)
Gnaeus (Gn.)
Numerius (N.)
Sextus (Sex.)
Vopiscus (Vo.)
Примечание: при переводе на русский язык имена, оканчивающиеся на –us,
получают нулевое окончание, а имена, оканчивающиеся на –ius, окончание –ий.
Например, Aulus (A.) – Авл, Appius (Ap.) – Аппий.
2. Выпишите из текста пятого задания все падежные формы следующих
существительных:
mensa, ae f – стол, блюдо;
dolus, i m – злонамеренность, злой умысел;
bos, bovis m, f – бык, корова;
emptor, ōris m – покупатель;
vendĭtor, ōris m – продавец;
pretium , i n – цена, плата, деньги, выкуп;
pecunia, ae f – деньги;
actor, ōris m – истец;
reus, i m – имеющий судебное дело, подсудимый, ответчик, виновный;
ius, iuris n – право;
iurisdictio, onis f – юрисдикция, правосудие, судопроизводство;
civis, is m, f – гражданин, гражданка;
praetor, ōris m – городской судья;
lex, legis f – закон;
actio, onis f – иск;
iudex, iudĭcis m – судья;
iudicium, i n – суд, судебное разбирательство.
Определите падеж, число, склонение. У существительных 3-его склонения
укажите тип склонения (гласный, согласный или смешанный). Выписанные
формы переведите на русский язык.
Образец: in iure (abl. s., 3 скл., согласный тип) – в суде.
3. Определите формы (время, наклонение, залог, лицо и число) глаголов.
Отделите дефисом основу, суффикс, окончание флективных форм. Переведите на
русский язык.
Deponit, deposĭtus est, deposĭtae erunt, reddit, rediderunt, vendit, vendideramus,
emit, emi, solvĕre, solvo, solvetis, solvit, debet, dat, do, vocat, vocabamus, habet,
habuĕras, postulavit, postulant, condemnat, condemno, absolvo, absolvit.
Глаголы для справки:
depōno, posŭi, posĭtum 3 – откладывать, сдавать на хранение;
reddi, dĭdi, dĭtum 3 – возвращать;
vendo, dĭdi, dĭtum 3 – продавать;
emo, emi, emptum 3 – покупать, приобретать;
solvo, solvi, solūtum 3 – платить;
debeo, ui, ĭtum 2 – быть должным;
do,dĕdi, datum 1 – давать;
voco, āvi, ātum 1 – звать;
habeo, ui, ĭtum 2 – держать, иметь, владеть;
postŭlo, āvi, ātum 1 – требовать;
condemno, āvi, ātum 1 – обвинять, наложить штраф;
absolvo, solvi, solūtum 3 – оправдывать; освобождать (от обвинения).
Образец: depon-i-t (praesens indicativi activi, persona 3, singularis) – сдает на
хранение.
4. Выпишите из текста пятого задания все прилагательные в словарной
форме. Составьте с ними словосочетания (существительное + прилагательное).
5. Прочитайте и переведите на русский язык текст.
In iure. In iudicio
Aulus Agerius apud Numerium Negidium mensam argenteam deponit, sed
Numerius Negidius dolo molo mensam non reddit. Aulus Agerius bovem vendit,
Numerius Negidius bovem emit. Emptor venditori pretium solvĕre debet, sed Negidius
non solvit, pecuniam Aulo Agerio non dat.
Tum actor reum Numerium Negidium in ius vocat. Iurisdictiōnem inter cives
Romānos praetor urbānus habet. Actor in iure apud praetōrem a reo mensam vel
pecuniam postulavit. Praetor ius dicit et actori legis actionem atque iudĭcem dat. Iudex
in iudicio reum aut condemnat, aut absolvit.
Примечания к тексту:
Римский процесс распадался на 2 стадии: у претора (in iure) и у судьи (in
iudicio);
ius dicĕre вершить суд > iurisdictio;
legis actionem (acc. sing.) законный иск;
Agerius, ii (от ago 3 выступать в суде) Агерий – условное символическое имя
истца в примерах у римских юристов);
Negidius, ii (от nego 1 отрицать) Негидий – условное имя ответчика.
6. Запишите арабскими цифрами следующие числа:
V; XII; XV; XCIV; LXXXII; CMLXIX; DCCCXI; DCCCCVIII; MM; MC; DIII;
CXXIV; DLXIII; MDCCLXXVII.
Запишите римскими цифрами следующие числа:
5; 9; 15; 21; 34; 87; 123; 876; 2 000; 1 453; 2 005; 979; 538.
7. Поставьте слова, заключенные в скобки, в нужную словарную форму.
1) Ab (instantia, ae f). Освобождение от суда с оставлением в подозрении.
2) Causa (iustus, a, um). Законное основание.
3) Pro (poena, ae f). В наказание.
4) Locus (sigillum, i n). Место печати.
5) De (commŏdum, i n) et (incommŏdum, i n). С точки зрения выгоды и
невыгоды.
6) Mos legem (rego, rexi, rectum 3). Обычай управляет законом.
7) Status in (status, us m). Государство в госудастве.
8) Servi res (sum, fui, – , esse). Рабы – это вещи.
9) Lex (prospicio, spexi, spectum 3) non (respicio, spexi, spectum 3). Закон
смотрит вперед, а не назад.
10) De minĭmis non (curo, āvi, ātum 1) (praetor, ōris m). Незначительными
делами претор не занимается.
8. Определите формы глаголов punio, īvi, ītum 4 – наказывать, штрафовать;
defendo, ndi, nsum 3 – отражать, защищать. Замените формы действительного
залога формами страдательного залога, переведите на русский язык.
Puniunt, puniebam, punivi, puniēmus, punierĭtis, punivĕrat, defendo, defendēbat,
defendĕrat, defendērunt, defedētis, defenderĭtis.
Образец: puniunt (praesens indicativi activi, p. 3, pl.) они наказывают –
puniuntur (praesens indicativi passivi, p. 3, pl.) их наказывают.
9. Сделайте грамматический разбор предложений.
1) Servi res sunt. Рабы – суть вещи.
2) Restituas. Ты должен восстановить.
3) Adulterium sine dolo malo non committĭtur. Адюльтер не совершается без
злого умысла.
4) Centum dare spondes? – Spondeo. Обещаешь дать сто? – Обещаю.
5) Aleam emĕre. Покупать жребий.
Образец: Servi res sunt. Рабы – суть вещи.
Форма слова Словарная форма,
в тексте
перевод
Servi
servus, i m раб,
невольник
res
res, rei f вещь
sunt
Морфологическая
характеристика
nom. pl., decl. 2
Синтаксическая
характеристика
подлежащее
именная часть
сказуемого
sum, fui, – , esse praesens ind. act., сказуемое
быть
p.3 pl.
nom. pl., decl. 5
10. Образуйте существительные со следующими окончаниями и
суффиксами от глаголов, переведите на русский язык:
с окончанием –um: mando, āvi, ātum 1 поручать;
depōno, posui, posĭtum 3 откладывать;
delinquo,
līqui,
lictum
3
ошибаться,
совершать
правонарушение;
commŏdo, āvi, ātum 1 ссужать (давать ссуду);
с окончанием –us: contrăho, xi, ctum 4 договариваться, стягивать;
ago, egi, actum 3 действовать;
consentio, sensi, sensum 4 соглашаться;
с суффиксом –or: audio, īvi, ītum 4 слушать;
credo, dĭdi, dĭtum 3 верить;
inspicio, spexi, spectum 3 смотреть, наблюдать;
с суффиксом –io: instruo, ruxi, ructum 3 наставлять, обучать;
restituo, stitui, stitūtum 3 восстанавливать;
reclamo, āvi, ātum 1 возражать, протестовать.
Образец: mando, āvi, ātum 1 поручать – mandatum, i n поручение.
Примечание: основа супина играет важную роль в словообразовании. От
основы супина образуются существительные, причастия прошедшего времени
страдательного залога, причастия будущего времени действительного залога и
инфинитив будущего времени.
11. Какие дериваты произошли от латинских слов fanum, patronus, memoria,
manifestus, magister, mercatorius, migrāre, officium, vita, ocŭlus, parātus, consultus,
audientia, autorĭtas, argumentum, ager, arbitror, publĭcus, adulterium, curāre, filia,
fictio, rhetor?
Образец: фанатизм, профан от латинского слова fanum, i m – святилище,
храм.
Скачать