стандартное соглашение о наземном обслуживании

реклама
СОГЛАШЕНИЕ
ПО
№
ОБЕСПЕЧЕНИЮ
от
года
ТОПЛИВОМ
Между:
,
головной офис которого расположен по адресу:
,
в дальнейшем именуемое «Перевозчик», в лице
, действующего на основании
,
и
Закрытым акционерным обществом «Коммерческое агентство аэропорта «Домодедово»,
сокращенное наименование: ЗАО «КААД»,
головной офис которого расположен по адресу:
,
в дальнейшем именуемое «Обслуживающая компания», в лице Управляющего директора
действующего на основании Доверенности
от
,
Настоящее Соглашение по обеспечению топливом
для аэропорта: Московский аэропорт Домодедово
действительно с
.
ПРЕАМБУЛА: Настоящее Соглашение подготовлено в соответствии с Упрощенной
процедурой, в связи с чем Стороны договорились, что условия Основного соглашения к
Стандартному соглашению о наземном обслуживании
, изданному Международной
ассоциацией воздушного транспорта (ИАТА) применимы к настоящему Соглашению, как
если бы такие условия полностью в нем повторялись. Подписывая настоящее Соглашение по
обеспечению топливом (далее по тексту – «Соглашение»), Стороны тем самым
подтверждают, что они ознакомились с вышеупомянутым Основным соглашением, при этом
Стороны договорились, что в случае возникновения противоречий между Основным
соглашением
и
действующим
законодательством
РФ,
применению
подлежит
законодательство РФ, а в случае возникновения противоречий между Основным соглашением
и настоящим Соглашением, применению подлежит настоящее Соглашение.
ПАРАГРАФ 1. УСЛУГИ ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ
1.1. При обслуживании воздушных судов Перевозчика Обслуживающая компания
предоставляет нижеперечисленные услуги:
Авиационное топливо (далее - авиатопливо) – топливо и ГСМ в значении, указанном в
подпункте 8 пункта 1 статьи 164 Налогового кодекса РФ.
1.2. В соответствии с
Основного Соглашения Стороны пришли к согласию о
выполнении услуг, предусмотренных настоящим Соглашением, следующим
Специализированным
предприяти
на основе договорных отношений с
Обслуживающей компанией:
1.3. Иные услуги, не указанные в п. 1.1. настоящего Соглашения, могут оказываться
Перевозчику при наличии у Обслуживающей компании возможности их предоставления по
заявкам Перевозчика/Представителя Перевозчика.
1.4. Обслуживающая компания должна обеспечивать незамедлительную заправку
следующих по расписанию воздушных судов Перевозчика и предпринимать все
© 2010 Airport Management Company Limited
стр. 1 из 6
обоснованные меры для того, чтобы не было задержек с вылетом воздушных судов
Перевозчика.
1.5. Заправка должна осуществляться в присутствии должным образом назначенного
представителя Перевозчика. После завершения доставки и заправки топлива, Перевозчик
должен подтвердить получение заправленного топлива путем подписания соответствующих
документов - Расходного ордера.
1.6. Перевозчик должен нести единоличную ответственность за работу всех
соответствующих выключателей, клапанов и предустановленных измерителей количества в
топливной системе воздушного судна. Перевозчик может попросить Обслуживающую
компанию, а Обслуживающая компания может согласиться на выполнение установки
вышеперечисленного оборудования или оказания других дополнительных услуг, при условии
обучения Перевозчиком персонала Специализированного предприятия по работе с
оборудованием в топливной системе воздушных судов Перевозчика и выдачи документа,
подтверждающего прохождение персоналом Специализированного предприятия обучения.
Перевозчик должен возместить Обслуживающей компании все расходы, возникающие
при выполнении запрошенных услуг.
1.7. Количество топлива определятся по показаниям измерительного оборудования
заправочных средств Специализированной компании. Показания измерительного
оборудования заправочных средств Обслуживающей компании принимаются как достоверное
доказательство количества заправляемого топлива. Любая жалоба на недолив должна
сообщаться Специализированному предприятию во время подачи топлива, после чего должна
следовать письменная претензия в течение
.
1.8. Сведения о количестве заправленного в ВС топлива, определенные в порядке п. 1.7.
настоящего Соглашения, записываются на бланке Расходного ордера, имеющем штамп
Перевозчика с обязательным заполнением всех указанных в Расходном ордере граф.
1.9. Ответственность за качество и/или количество топлива переходит от
Специализированной компании к Перевозчику с момента, когда топливо пересекает бортовой
заправочный штуцер заправляемого ВС. При использовании Перевозчиком промежуточных
дополнительных средств фильтрации или дозаторов, переход ответственности за качество и
/или количество топлива происходит на входе в эти средства.
1.10. Перевозчик гарантирует техническую исправность топливного оборудования ВС. В
случае наличия неисправности оборудования на борту ВС, заправка ВС не производится.
1.11. Слив авиатоплива из ВС Перевозчика производится Специализированным
предприяти
по запросу Перевозчика. Прием слитого авиатоплива оформляется
приходным ордером, с заполнением всех указанных в ордере граф. Перевозчик обязан
предоставить товарную накладную и счет на слитое авиатопливо. Срок предоставления
товарной накладной и счета в адрес Обслуживающей компании составляет 10 дней с даты
слива. Цена, по которой Перевозчик оформляет слитое авиатопливо, определяется как цена
авиатоплива, действующая на дату слива. Стоимость слитого авиатоплива учитывается при
взаиморасчетах за реализацию топлива по итогам месяца, в котором Перевозчиком были
предоставлены первичные документы на слитое авиатопливо.
Слив топлива в данном случае осуществляется за счет Перевозчика. Слитое топливо
становится собственностью Специализированного предприятия и используется в порядке,
установленном нормативными актами и правилами аэропорта «Домодедово».
1.12. Однако если слив топлива с самолета Перевозчика необходим вследствие вины или
халатности Обслуживающей компании (например, подача некондиционного топлива или
подача большего количества, чем согласовано между сторонами), Обслуживающая компания
должна произвести слив топлива с воздушного судна Перевозчика по просьбе Перевозчика и
исключительно за счет Обслуживающей компании.
1.13. В той мере, в какой это разрешается нормативными актами РФ, заправка или слив
топлива должны производиться по просьбе Перевозчика, когда на борту имеются пассажиры
или другие лица, или при их посадке или высадке. В таком случае Перевозчик должен нести
© 2010 Airport Management Company Limited
стр. 2 из 6
единоличную ответственность за обеспечение выполнения нормативных актов РФ
относительно такой заправки или слива топлива, и издание соответствующих инструкций
Перевозчика для своих сотрудников относительно техники безопасности, и их строгое
соблюдение вышеуказанными лицами.
ПАРАГРАФ 2. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
ПАРАГРАФ 3. ОПЛАТА УСЛУГ
3.1. Независимо от
Основного Соглашения, Обслуживающая компания имеет
право в любое время в одностороннем порядке изменять ставки сборов, тарифов и цен на
услуги и расходные материалы по настоящему Соглашению в соответствии с нижеуказанным
порядком.
Ставки тарифов и цен на услуги и расходные материалы вступают в силу через
дней после уведомления Перевозчика Обслуживающей компанией об изменении ставок
тарифов и цен на соответствующие услуги и расходные материалы.
Ставки тарифов и цен на топливо вступают в силу через
дней после уведомления
Перевозчика Обслуживающей компанией об изменении ставок тарифов и цен на топливо.
Все услуги и расходные материалы, предоставляемые Перевозчику, оплачиваются по
тарифам и ценам, действующим на момент предоставления услуг и товаров в аэропорту
«Домодедово».
3.2 Все сборы, тарифы и цены на услуги и расходные материалы приводятся с учетом
налогов, применяемых на территории Российской Федерации.
ПАРАГРАФ 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН И ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ
Независимо от Статьи 8 Основного соглашения стороны согласны, что:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств Стороны несут
ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. Виновная Сторона
возмещает потерпевшей стороне реальный ущерб, упущенная выгода возмещению не
подлежит.
4.2. Стороны руководствуются следующим Порядком претензионного производства:
4.2.1. Общие положения
4.2.2. Рассмотрение обращений
4.2.3. Рассмотрение Претензий
4.2.3.1. Требования к оформлению и предъявлению Претензий.
4.2.3.2. Рассмотрение Претензий о корректировке Счетов,
Обслуживающей компанией в соответствии с настоящим Соглашением.
выставляемых
4.2.3.3. Не позднее 10 рабочих дней со дня получения окончательного Ответа по
Претензии, Перевозчик направляет другой Стороне информационное письмо о
согласии/несогласии с принятым решением. При несовершении указанных действий, Ответ по
Претензии считается согласованным Сторонами, а претензионный вопрос разрешенным.
ПАРАГРАФ 5. АРБИТРАЖ
Независимо от Статьи 9 Основного соглашения стороны согласны, что:
© 2010 Airport Management Company Limited
стр. 3 из 6
5.1. Соглашение по обеспечению топливом должно рассматриваться и толковаться в
соответствии с законодательством РФ без учета его коллизионных норм.
5.2. Все разногласия, возникающие из Соглашение по обеспечению топливом, Стороны
будут решать путем переговоров, с соблюдением претензионного порядка производства
указанного в Параграфе 4 настоящего Соглашения. В случае, если спор не будет урегулирован
Сторонами, он будет передан на рассмотрение в
в соответствии с действующим
законодательством РФ. Языком, подлежащим использованию в процедуре рассмотрения
споров, будет являться русский язык.
ПАРАГРАФ 6. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
6.1. Стороны согласились с тем, что они будут считать информацией, составляющей
коммерческую тайну каждой из Сторон по настоящему Соглашению условия настоящего
Соглашения и любую иную информацию, переданную ими друг другу в процессе его
исполнения, исключая сведения, которые в соответствии с действующим законодательством
не могут составлять коммерческой тайны. В связи с этим стороны обязуются не открывать и
не разглашать указанную информацию в общем или в частности какой-либо третьей стороне
без предварительного письменного согласия другой Стороны, участвующей в настоящем
Соглашении.
6.2. Стороны обязуются соблюдать режим коммерческой тайны в соответствии с
условиями настоящего Параграфа в течение всего срока действия настоящего Соглашения.
6.3. Сторона, нарушившая режим коммерческой тайны, в отношении информации
обладателем которой является другая Сторона по настоящему Соглашению, должна
возместить ущерб, причиненный таким нарушением другой Стороне.
6.4. Обслуживающая компания обязуется принять все возможные меры для обеспечения
того, чтобы вся коммерческая информация, содержащаяся в полетной документации
Перевозчика, использовалась исключительно в интересах. Перевозчика.
ПАРАГРАФ 7. СРОК ДЕЙСТВИЯ, ПРИОСТАНОВКА ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ И
ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ
7.1. Срок действия Соглашения
7.1.1. Настоящее Соглашение действует по
года и считается продленными на
каждый последующий календарный год, если ни одна из Сторон за 30 дней до истечения
соответствующего календарного года не уведомит другую Сторону о своем намерении
прекратить действие Соглашения.
7.2. Приостановка действия Соглашения.
7.2.1. При наличии факта неисполнения или ненадлежащего исполнения
Перевозчиком обязательств по оплате услуг оказанных в рамках настоящего Соглашения, а
так же Соглашения о наземном обслуживании №
от
между Обслуживающей
компанией и Перевозчиком, Обслуживающая компания вправе по своему усмотрению
осуществлять приостановку оказания услуг по настоящему Соглашению, как в отношении
всех услуг, так и в части, независимо от размера и характера ненадлежащего исполнения
Перевозчиком своих обязательств по оплате.
Обслуживающая компания в любой день, включая день возникновения факта
неисполнения или ненадлежащего исполнения Перевозчиком своих обязательств по оплате,
уведомляет Перевозчика в виде Извещения о возможной приостановке оказания услуг по
настоящему Соглашению (далее по тексту – Извещение), с указанием момента времени, с
которого будет осуществлена приостановка оказания услуг.
Приостановка оказания услуг по настоящему Соглашению производится на срок,
необходимый для надлежащего исполнения Перевозчиком своих обязательств по оплате.
© 2010 Airport Management Company Limited
стр. 4 из 6
7.2.2. Извещение может быть направлено в виде официальной телеграммы с
уведомлением о вручении и/или посредством радиограммы АФТН (SITA) на официальный
адрес Перевозчика.
В случае, если Перевозчик исполнил свои обязательства по оплате или предоставил
согласованное Обслуживающей компанией обеспечение исполнения своих обязательств в
срок до момента времени, с которого будет осуществлена приостановка оказания услуг,
указанного в Извещении, приостановка оказания услуг по настоящему Соглашению не
производится.
В случае, если Перевозчик не исполнил свои обязательства по оплате до момента
времени, с которого будет осуществлена приостановка оказания услуг, указанного в
Извещении, Обслуживающая компания вправе приостановить оказание услуг по настоящему
Соглашению Перевозчику с указанного в Извещении момента, начиная с любого рейса
следующего за указанным в Извещении временем по выбору Обслуживающей компании.
7.2.3. Перевозчик в течение срока приостановки оказания услуг предпринимает
незамедлительные меры по погашению возникшей задолженности, уведомив по факту
исполнения своих обязательств Обслуживающую компанию с предоставлением
подтверждающих документов.
7.2.4. Перевозчик вправе с согласия Обслуживающей компании предоставить
обеспечение (в соответствии с законодательством РФ) исполнения своих обязательств.
7.2.5. В случае приостановки оказания услуг Перевозчику, Обслуживающая компания
возобновляет оказание услуг по настоящему Соглашению в согласованный Сторонами
момент времени после полного погашения задолженности или предоставления
согласованного обеспечения исполнения своих обязательств по настоящему Соглашению.
7.2.6. В случае неисполнения Перевозчиком своих обязательств по оплате услуг
(предоставлению обеспечения, согласованного Обслуживающей компанией) в течение 10
суток с момента приостановки оказания услуг по настоящему Соглашению Обслуживающая
компания вправе расторгнуть настоящее Соглашение в одностороннем порядке путем
направления Перевозчику уведомления о расторжении в письменной форме. Моментом
расторжения настоящего Соглашение будет считаться дата получения Перевозчиком
уведомления о расторжении.
7.3. Прекращение действия Соглашения
7.3.1. Независимо от
Основного Соглашения, любая из Сторон имеет право
расторгнуть (аннулировать) настоящее Соглашения по обеспечению топливом, уведомив
другую Сторону не менее чем за
дней до наступления даты расторжения.
ПАРАГРАФ 8. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
8.1. Все, что прямо не урегулировано настоящим Соглашением регулируется
действующим
законодательством
РФ,
а
также
правилами
оказания
услуг
Специализированн
предприяти
. Стороны могут заключать дополнительные
соглашения по услугам, порядок предоставления которых не определен указанными нормами.
С момента подписания настоящего Приложения все предыдущие договоренности между
Сторонами, а также переписка между Сторонами в отношении предмета настоящего
Приложения утрачивают силу.
8.2. Перевозчик имеет право назначить Представителя Перевозчика, уполномоченного
представлять интересы Перевозчика в отношениях с Обслуживающей компанией и
Специализированным
предприяти
, а также подписывать от имени Перевозчика
любые документы, возникающие в процессе исполнения Сторонами Соглашения по
обеспечению топливом. Перевозчик обязуется уведомить Обслуживающую компанию о
назначении Представителя Перевозчика, приложив к такому уведомлению надлежаще
заверенную копию доверенности на Представителя.
© 2010 Airport Management Company Limited
стр. 5 из 6
Перевозчик также подтверждает, что всеми полномочиями Представителя Перевозчика
обладают Командиры ВС Перевозчика, а также иные члены экипажа ВС Перевозчика,
независимо от наличия у них надлежащим образом оформленной доверенности от
Перевозчика.
8.3. Стороны обязуются в течение 5 (пяти) дней уведомлять друг друга об изменении
своих адресов и банковских реквизитов. Неисполнение Стороной настоящего пункта лишает
ее права ссылаться на то, что предусмотренные настоящим Приложением уведомление или
платеж не были произведены надлежащим образом.
8.4. По тексту Соглашения по обеспечению топливом, указание на день (дни) означает
указание на календарный день (дни), если иное прямо не указано в соответствующем пункте
Соглашения.
8.5. Настоящее Приложение составлено на
листах, в двух экземплярах, имеющих
одинаковую юридическую силу по одному экземпляру для каждой из Сторон. Каждая
страница настоящего Приложения заверена подписью представителя Обслуживающей
компании.
ПАРАГРАФ 9. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
9.1 Перевозчик предоставляет Обслуживающей компании генеральную доверенность
для своего представителя на право подписи первичных финансовых документов.
9.2. Перевозчик обязан предоставить доверенность на Специализированную компанию
на право передавать и получать в таможенных органах РФ документов Перевозчика,
связанных с декларированием припасов, включая (но не исключая иные документы)
Генеральную таможенную декларацию.
9.3. Настоящее Приложение составлено на
листах в двух экземплярах, имеющих
одинаковую юридическую силу по одному экземпляру для каждой из Сторон. Каждая
страница настоящего Приложения заверена подписью представителя Обслуживающей
компании.
Подписано
Подписано
от имени
от имени
________________/
/
© 2010 Airport Management Company Limited
_________________/
_/
стр. 6 из 6
Скачать