Система изобразительно-выразительных средств языка 1. Тропы – слова и выражения, употреблённые в переносном значении. Определение Метафора (от греч. metaphora – перенос) – сближение явлений по зависимости их значений; скрытое сравнение. Метонимия (от греч. metonymia – переименование) – указание на отдельное явление, за которым предполагаются остальные; сближение явлений по смежности. Синекдоха – разновидность метонимии, перенос значения по количеству (замена жизненного явления названием его части вместо целого). Металепсис – разновидность метонимии, в которой заменяется логически предшествующее понятие последующим, или наоборот. Антономазия (от греч. antonomasia – переименование) – замена имени нарицательного собственным (или наоборот) Катахреза ( от греч. katachresis – злоупотребление) – необычное или ошибочное сочетание слов (понятий) вопреки несовместимости их буквальных значений Аллегория – Иносказательное изображение отвлеченного Виды Примеры Горит восток зарёю новой…. Пчела из кельи восковой Летит за данью полевой... Все флаги в гости будут к нам. Вся изба храпела. Принеси Пушкина. Швед, русский– колет, рубит, режет… Мы все глядим в наполеоны… Чтобы понять, надо сначала услышать. Сколько донкихотов развелось! Свободы, Гения и Славы палачи!.. Зелёный шум. Есть (пожирать) глазами. Хитрост ьиносказательно изображают в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи. понятия или явления действительности при помощи конкретного жизненного образа Басни И.А. Крылова. Библейское изречение: «Перекуём мечи на орала» – аллегорический призыв к миру. Тут нужен герой, а он только человек (то есть трус). Создатель «Евгения Онегина» (вместо Пушкин). Эмфаза – сужение значения Перифраза (от греч. peri – вокруг, около + phraso – говорю) –использование описания вместо собственного имени или названия Эпитет – художественное определение Петра творенье (Петербург). 1. Существит. 1. Бродяга-ветер. 2. Прилагат. 2. Серебряная берёза (метафорический эпитет). 3. Наречие и деепричастие Ирония – скрытая насмешка 3. Жадно глядит, несётся сверкая… Забил снаряд я в пушку туго // И думал: угощу я друга! // Постой-ка, брат, мусью… Откуда, умная, бредёшь ты, голова?.. (об осле). Сарказм – злая и язвительная насмешкаиздевка, высшая степень иронии, одно из сильнейших средств сатиры Гипербола – художественное преувеличение, использованное, чтобы усилить впечатление. Литота – художественное преуменьшение Эвфемизм ( от греч. еu – хорошо +phemi – говорить) – слово или выражение, смягчающее или заменяющее оборот, который по каким-то причинам не может быть употреблён. В шар земной упираясь ногами, // Солнца шар я держу на руках… Мальчик с пальчик, мужичок с ноготок, осиная талия. Ваша невеста долго жить приказала (вместо умерла). Находиться в объятьях Морфея (вместо спать). Сравнение – предметное или 1. При помощи смысловое сходство явлений союзов как, как будто, словно, точно, подобно, что (в значении как). 2. С использованием творительного падежа. 3. С использованием соотносительных форм. 4. Отрицательное сравнение. 5. Развёрнутое сравнение. Символ (от греч. symbolon – условный знак) – слово или выражение, скрывающие в себе особый, тайный смысл, раскрывающийся только в контексте произведения. Олицетворение (прозопопея – от греч. prosopon – лицо + poieo – делаю) – изображение неодушевлённых предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ – даром речи, способностью мыслить и чувствовать. Овеществление – уподобление явлений 1. Глаза как вёзды. Звёзды словно очи. Города что магниты. 2. Слово крошкой в руках улеглось… 3. Белей, чем горы снеговые… 4. Не ветер бушует над бором… 5. Так летом глыба снеговая, // Цветами радуги блистая, // Висит, прохладу обещая, // Над беззаботным табуном… Тень несозданных созданий колыхается во сне, // Словно лопасти латаний на эмалевой стене… Тайны созданных созданий с лаской ластятся ко мне, /\ И трепещет тень латаний на эмалевой стене… (эмалевая стена – ширма, за которой молодая женщина играет на рояле, созданные создания – музыка). Робко месяц смотрит в очи, // Изумлён, что день не минул… Осторожно ветер из калитки вышел… Гвозди б делать из этих людей: // Крепче б не было в одушевлённого мира неодушевлённым предметам. мире гвоздей… 2. Стилистические фигуры – построенные по-особому синтаксические конструкции Оксюморон ( от греч. oxymoron – остроумно-глупое) – сочетание противоположных по смыслу определений, в результате которого возникает новое смысловое значение. Анафора (единоначатие) – оборот поэтической речи, состоящий в повторении созвучий отдельных слов звуковое единоначатие состоит в повторении отдельных созвучий Живой труп. Слёзы радости. Жди меня, и я вернусь! Только очень жди! Жди, когда наводят грусть Желтые дожди. Жди, когда снега метут, Эпифора – повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания Жди, когда жара... (К.Симонов) Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Антитеза - противопоставление Возле мирного огня! (А.Блок) Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Градация – постепенное усиление или усугубление признака Инверсия – нарушение прямого порядка слов, перестановка частей фразы Не столь различны меж собой... (А.С.Пушкин) Большой, огромный, громадный, гигантский И девы песнь едва слышна Долины в тишине глубокой. (А.С.Пушкин) Умолчание – прерывание речи в расчете на догадку читателя, который должен мысленно закончить ее А этот? этот мне принес Тибо – Где было взять ему, ленивцу, плуту? Украл, конечно; или, может быть, Там на большой дороге, ночью, в роще... (А.С.Пушкин) Эллипсис – пропуск в речи какого-нибудь Пороша. Мы встаем, и тотчас (...) на коня, подразумеваемого слова, члена предложения, чаще всего сказуемого И рысью (...) по полю при первом свете дня. (А.С. Пушкин) 3. Фонетические средства выразительности. Благозвучие – состоит в красоте и естественности ее звучания Аллитерация – повторение одинаковых, созвучных согласных звуков Ассонанс – повторение в строке, фразе, строфе однородных гласных звуков Ономатопея (от греч.onomatopoieia – производство, образование названий; от onoma – имя + poieо – делаю, Полночной порою в болотной тиши Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши... (К.Д.Бальмонт) У наших ушки на макушке! Чуть утро осветило пушки И леса синие верхушки – 1. Прямое звукоподражани е. Французы тут как тут. (М.Ю.Лермонтов) 1. Колокольчик динь-динь-динь. 2. Журчит ручей. Каркает ворона. 2. Слова, созданные путём звукоподражани творю) – троп, заключающийся в звукоподражании я. 3. Искусственно образованные слова, условно имитирующие звуки. 3. Ветропросвист экспрессов,крылолёт буе ров 4. Изобразительные средства синтаксиса Синтаксический параллелизм (от греч. Parallelos – идущий рядом) – сопоставление двух являний путем параллельного их изображения; для С.П. характерной чертой будет однородность построения фразы Риторический вопрос – вопрос, не требующий ответа, но имеющий лирикоэмоциональное значение Риторическое восклицание Риторическое обращение – обращение к предполагаемому собеседнику, к явлениям природы, к читателю... Бессоюзие (асиндетон) – отсутствие в предложении союзов, придающее речи стремительность, убыстрение Многосоюзие (полисиндетон) – повторение одних и тех же союзов В синем море волны хлещут, В синем небе звезды блещут. (А.С.Пушкин) Куда ты скачешь, гордый конь? И где опустишь ты копыта? (А.С.Пушкин) Ты меня любишь? Да? Да? О, какая ночь! Чудная ночь! (А.П.Чехов) Дух бродяжий! Ты все реже, реже Расшевеливаешь пламень уст... (С.Есенин) Швед, русский – колет, рубит, режет. Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон... (А.С.Пушкин) И земля, и огонь, и любая река, и гора, Парцелляция – дробление, деление фразы на небольшие фрагменты Ангара, и Арагва, и Днепр, и Двина, и Непрядва... (П.Антокольский) Я поэт. Я не связан. Я полон беспредельной любви к миру.