Система изобразительно-выразительных средств языка

реклама
Система изобразительно-выразительных
средств языка
1. Тропы – слова и выражения, употреблённые в переносном значении.
Определение
Метафора (от
греч. metaphora – перенос) –
сближение явлений по
зависимости их значений;
скрытое сравнение.
Метонимия (от
греч. metonymia –
переименование) – указание
на отдельное явление, за
которым предполагаются
остальные; сближение
явлений по смежности.
Синекдоха – разновидность
метонимии, перенос значения
по количеству (замена
жизненного явления
названием его части вместо
целого).
Металепсис – разновидность
метонимии, в которой
заменяется логически
предшествующее понятие
последующим, или наоборот.
Антономазия (от
греч. antonomasia –
переименование) – замена
имени нарицательного
собственным (или наоборот)
Катахреза ( от
греч. katachresis –
злоупотребление) –
необычное или ошибочное
сочетание слов (понятий)
вопреки несовместимости их
буквальных значений
Аллегория –
Иносказательное
изображение отвлеченного
Виды
Примеры
Горит восток зарёю новой….
Пчела из кельи восковой
Летит за данью полевой...
Все флаги в гости будут к нам.
Вся изба храпела.
Принеси Пушкина.
Швед, русский– колет, рубит,
режет…
Мы все глядим в наполеоны…
Чтобы понять, надо сначала
услышать.
Сколько донкихотов
развелось!
Свободы, Гения и Славы
палачи!..
Зелёный шум.
Есть (пожирать) глазами.
Хитрост ьиносказательно
изображают в образе лисы,
жадность – в обличии волка,
коварство – в виде змеи.
понятия или явления
действительности при
помощи конкретного
жизненного образа
Басни И.А. Крылова.
Библейское изречение:
«Перекуём мечи на орала» –
аллегорический призыв к
миру.
Тут нужен герой, а он только
человек (то есть трус).
Создатель «Евгения Онегина»
(вместо Пушкин).
Эмфаза – сужение значения
Перифраза (от греч. peri –
вокруг, около + phraso –
говорю) –использование
описания вместо
собственного имени или
названия
Эпитет – художественное
определение
Петра творенье (Петербург).
1. Существит.
1. Бродяга-ветер.
2. Прилагат.
2. Серебряная берёза
(метафорический эпитет).
3. Наречие и
деепричастие
Ирония – скрытая насмешка
3. Жадно глядит, несётся
сверкая…
Забил снаряд я в пушку туго //
И думал: угощу я друга! //
Постой-ка, брат, мусью…
Откуда, умная, бредёшь ты,
голова?.. (об осле).
Сарказм – злая и
язвительная насмешкаиздевка, высшая степень
иронии, одно из сильнейших
средств сатиры
Гипербола – художественное
преувеличение,
использованное, чтобы
усилить впечатление.
Литота – художественное
преуменьшение
Эвфемизм ( от греч. еu –
хорошо +phemi – говорить) –
слово или выражение,
смягчающее или заменяющее
оборот, который по каким-то
причинам не может быть
употреблён.
В шар земной упираясь
ногами, // Солнца шар я
держу на руках…
Мальчик с пальчик, мужичок с
ноготок, осиная талия.
Ваша невеста долго жить
приказала (вместо умерла).
Находиться в объятьях
Морфея (вместо спать).
Сравнение – предметное или 1. При помощи
смысловое сходство явлений союзов
как, как будто,
словно, точно,
подобно, что (в
значении как).
2. С
использованием
творительного
падежа.
3. С
использованием
соотносительных
форм.
4. Отрицательное
сравнение.
5. Развёрнутое
сравнение.
Символ (от греч. symbolon –
условный знак) – слово или
выражение, скрывающие в
себе особый, тайный смысл,
раскрывающийся только в
контексте произведения.
Олицетворение (прозопопея
– от греч. prosopon – лицо
+ poieo – делаю) –
изображение
неодушевлённых предметов,
при котором они наделяются
свойствами живых существ –
даром речи, способностью
мыслить и чувствовать.
Овеществление –
уподобление явлений
1. Глаза как вёзды.
Звёзды словно очи.
Города что магниты.
2. Слово крошкой в руках
улеглось…
3. Белей, чем горы снеговые…
4. Не ветер бушует над
бором…
5. Так летом глыба снеговая, //
Цветами радуги блистая, //
Висит, прохладу обещая, // Над
беззаботным табуном…
Тень несозданных созданий
колыхается во сне, // Словно
лопасти латаний на эмалевой
стене…
Тайны созданных созданий с
лаской ластятся ко мне, /\ И
трепещет тень латаний на
эмалевой стене… (эмалевая
стена – ширма, за которой
молодая женщина играет на
рояле, созданные создания –
музыка).
Робко месяц смотрит в очи,
// Изумлён, что день не
минул…
Осторожно ветер из калитки
вышел…
Гвозди б делать из этих
людей: // Крепче б не было в
одушевлённого мира
неодушевлённым предметам.
мире гвоздей…
2. Стилистические фигуры – построенные по-особому
синтаксические конструкции
Оксюморон ( от греч. oxymoron –
остроумно-глупое) – сочетание
противоположных по смыслу
определений, в результате которого
возникает новое смысловое значение.
Анафора (единоначатие) – оборот
поэтической речи, состоящий в
повторении созвучий отдельных слов
звуковое единоначатие состоит в
повторении отдельных созвучий
Живой труп.
Слёзы радости.
Жди меня, и я вернусь!
Только очень жди!
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди.
Жди, когда снега метут,
Эпифора – повторение в конце
стихотворных строк слова или
словосочетания
Жди, когда жара... (К.Симонов)
Милый друг, и в этом тихом доме
Лихорадка бьет меня.
Не найти мне места в тихом доме
Антитеза - противопоставление
Возле мирного огня! (А.Блок)
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Градация – постепенное усиление или
усугубление признака
Инверсия – нарушение прямого порядка
слов, перестановка частей фразы
Не столь различны меж собой...
(А.С.Пушкин)
Большой, огромный, громадный,
гигантский
И девы песнь едва слышна
Долины в тишине
глубокой. (А.С.Пушкин)
Умолчание – прерывание речи в расчете
на догадку читателя, который должен
мысленно закончить ее
А этот? этот мне принес Тибо –
Где было взять ему, ленивцу, плуту?
Украл, конечно; или, может быть,
Там на большой дороге, ночью, в
роще... (А.С.Пушкин)
Эллипсис – пропуск в речи какого-нибудь Пороша. Мы встаем, и тотчас (...) на
коня,
подразумеваемого слова, члена
предложения, чаще всего сказуемого
И рысью (...) по полю при первом свете
дня. (А.С. Пушкин)
3. Фонетические средства выразительности.
Благозвучие
– состоит в
красоте и
естественности
ее звучания
Аллитерация
– повторение
одинаковых,
созвучных
согласных
звуков
Ассонанс –
повторение в
строке, фразе,
строфе
однородных
гласных звуков
Ономатопея (от
греч.onomatopoieia
– производство,
образование
названий;
от onoma – имя
+ poieо – делаю,
Полночной порою в болотной тиши
Чуть слышно, бесшумно шуршат
камыши... (К.Д.Бальмонт)
У наших ушки на макушке!
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки –
1. Прямое
звукоподражани
е.
Французы тут как тут.
(М.Ю.Лермонтов)
1. Колокольчик динь-динь-динь.
2. Журчит ручей. Каркает ворона.
2. Слова,
созданные путём
звукоподражани
творю) – троп,
заключающийся
в звукоподражании
я.
3. Искусственно
образованные
слова, условно
имитирующие
звуки.
3. Ветропросвист экспрессов,крылолёт буе
ров
4. Изобразительные средства синтаксиса
Синтаксический параллелизм (от
греч. Parallelos – идущий рядом) –
сопоставление двух являний путем
параллельного их изображения; для
С.П. характерной чертой будет
однородность построения фразы
Риторический вопрос – вопрос, не
требующий ответа, но имеющий лирикоэмоциональное значение
Риторическое восклицание
Риторическое обращение – обращение к
предполагаемому собеседнику, к явлениям
природы, к читателю...
Бессоюзие (асиндетон) – отсутствие
в предложении союзов, придающее
речи стремительность, убыстрение
Многосоюзие (полисиндетон) –
повторение одних и тех же союзов
В синем море волны
хлещут,
В синем небе звезды
блещут. (А.С.Пушкин)
Куда ты скачешь,
гордый конь?
И где опустишь ты
копыта? (А.С.Пушкин)
Ты меня любишь? Да?
Да? О, какая ночь!
Чудная ночь!
(А.П.Чехов)
Дух бродяжий! Ты все реже,
реже
Расшевеливаешь пламень
уст... (С.Есенин)
Швед, русский – колет,
рубит, режет.
Бой барабанный, клики,
скрежет,
Гром пушек, топот,
ржанье,
стон... (А.С.Пушкин)
И земля, и огонь, и
любая река, и гора,
Парцелляция – дробление, деление
фразы на небольшие фрагменты
Ангара, и Арагва, и
Днепр, и Двина, и
Непрядва...
(П.Антокольский)
Я поэт. Я не связан. Я
полон беспредельной
любви к миру.
Скачать