Научно-исследовательский проект на двух языках (русском и испанском): «В белом и черном: поэзия символизма Александра Блока и Антонио Мачадо» “En blanco y negro: la poesía simbolista de Alexander Blok y Antonio Machado” Автор: Бахарева Марина Дмитриевна, 9 класс, e-mail – marbakhareva@mail.ru Научный руководитель: Стрельникова Ольга Алексеевна, Заслуженный Учитель РФ, преподаватель испанского языка ГБОУ СОШ №1252 им. Сервантеса САО г.Москвы, тел. 8-499-158-02-22 Литературный символизм – эстетическое движение, заключающееся в выражении идей, чувств и ценностей посредством символов, а не путем прямых утверждений. Основным представителем русского символизма является А.Блок, поэт с исключительным лирическим талантом, мастер в использовании метафор. А.Мачадо, знаменитый испанский поэт начала ХХ века, также использует в своих произведениях метафоры или символы, при этом роль символов часто выполняют различные цвета. Наиболее употребительными во всех значениях – прямых (буквальных), переносных (образных) и окказиональных (случайных) – являются белый и черный цвета, они также являются самыми выразительными, поэтому были выбраны объектом лингвистического анализа. Актуальность выбранной темы заключается в современном анализе творчества двух знаменитых поэтов начала XX века, исторических событий, оказавших влияние на их творчество и наполнивших их поэтический мир белым и черным вследствие сложного процесса восприятия, анализа и отражения мира, а также их поэтического таланта. Нами была разработана гипотеза проекта: употребление белого и черного цветов в качестве символов в поэзии символизма А.Блока и А.Мачадо служит средством поэтического выражения их художественного, эстетического и философского восприятия мира. Целью проекта стало исследование характерных черт поэзии символизма А.Блока и А.Мачадо и особенностей поэтического словообразования на примере анализа различных значений белого и черного цветов в творчестве русского и испанского поэтов, изучение универсальных правил стихосложения для применения полученных знаний в нашей учебе. Для решения данной цели были поставлены следующие задачи: изучение основных этапов истории России и Испании начала ХX века, их влияния на жизнь и творчество А.Блока и А.Мачадо; анализ употребления символов в русской и испанской поэзии символизма и значение различных цветов в качестве символов; сравнительный анализ символизма белого и черного цвета в творчестве русского и испанского поэтов. Методы исследования включали изучение произведений авторов и других документов, как в русской, так и в испанской печати, сравнительный лингвистический анализ различных значений белого и черного для создания различных образов в произведениях А.Блока и А.Мачадо. 1 Практическая значимость проекта обусловлена созданием нового алгоритма лингвистического анализа, проведенного с целью изучения универсальных правил стихосложения и особенностей русской и испанской поэзии символизма. Основные положения проекта были представлены на школьной научно-практической конференции «Лингва»; Московском региональном этапе Всероссийского фестиваля творческих открытий и инициатив «Леонардо»; XV Московской Городской научно-практической конференции старшеклассников «Лингва-2013»; Научной студенческой конференции «Сократовские чтения-2013» в Международном университете в Москве; а также на уроках русской литературы и уроках литературы испанского бакалавриата. Первая часть проекта посвящена истории России начала ХХ века, этапам жизни и творчества великого русского поэта-символиста Александра Блока, одного из моих любимых поэтов. Наделенный исключительным лирическим талантом, А.Блок является самым значительным представителем русского символизма, титаном Серебряного века русской поэзии, мастером в употреблении метафор. Символы в поэзии А.Блока связывают реальный мир с миром мистическим, ирреальным, передают красоту и любовь, тайну и музыкальность. Особенно часто поэтом употребляются различные цвета, которые в комбинации с различными словами превращаются в метафоры. Очень талантливая, музыкальная и даже мистическая поэзия Александра Блока сильно зависела от исторических противоречий той эпохи, от «белого и черного» в жизни, от двойственности эмоций поэта, не нашедшего своего места в революционной России [1]. Вторая часть проекта посвящена творчеству Антонио Мачадо, великого испанского поэта начала ХХ века. В школе на занятиях испанского бакалавриата мы переводили очень красивые стихи и узнали, что многие идеи в поэзии выражаются поэтическим языком с употреблением метафор или символов, которые можно интерпретировать поразному. Поэзия Антонио Мачадо – это виртуозная игра со словами. Для меня, как и для многих любителей поэзии, имеющих возможность читать произведения А.Мачадо на языке оригинала, постепенно открылась в его творчестве особая чувствительность, ранимость души. Поэзия Антонио Мачадо – это философия, эклектичная и универсальная, соединяющая материальное и духовное, современное и древнее. В литературе много сказано о «галереях души» Мачадо, это выражение предполагает идею различных жизней, которые проживает душа за время ее длительного паломничества [5, 6, 7]. Богатство идей передается в творчестве обоих поэтов с помощью созданных ими неологизмов и необычных комбинаций слов, при этом каждое написанное слово может иметь различные значения и вызывать множество ассоциаций [1, 3, 6, 7]. 2 В третьей части проекта проведен лингвистический анализ различных значений белого и черного цветов с цитатами из произведений [2, 4]. Частое употребление белого цвета очень характерно для поэзии А.Блока и А.Мачадо. Поэты употребляют белый цвет как в прямом значении, так и в форме метафор: белые птицы, белый храм, белая церковь, белый ангел Бога, blanca juventud (белая молодежь), blanca vela (белая свеча), flor blanca (белый цветок). В поэзии A.Блока и A.Maчaдo белый цвет часто приобретает переносный смысл, так появляются новые, неожиданные символы: A.Блок – белый, белый Ангел Бога; белыми тенями; в сверканьи белом; A.Maчaдo – miles de blancas estrellas (тысячи белых звезд); las blancas sombras (белые тени); una centella blanca (белая молния). Следует отметить, что оба поэта создают один и тот же образ, приобретающий новый смысл в сочетании с белым цветом: белыми тенями (А.Блок) – las blancas sombras (A.Machado). Белый цвет превращается в символ с другими характеристиками – «блестящий, яркий, слепящий»: A.Блок – в сверканьи белом; снежная белизна; белеющую штору; A.Maчaдo – miles de blancas estrellas (тысячи белых звезд); la blanca luna (белая луна); como una centella blanca en mi noche oscura (словно белая молния в моей темной ночи); «связанный с добром, чистый, божественный»: A.Блок – белый, белый Ангел Бога сеет розы на пути; ночь белая, и Бог, и твердь, и сосны; A.Maчaдo – camino blanco (белая дорога); la blanca juventud (белая молодежь); blanca hospedería (белый приют); «таинственный»: A.Блок – таинства белых ночей; белыми тенями; и белая задумчивая ночь; A.Maчaдo – blancаs sombras (белые тени); la blanca quimera de la primavera (белая химера весны). Только в творчестве А.Блока мы находим метонимическое значение белого цвета «благородный, лучше других»: с белых плеч; и прошла ты, сонно-белая; рукою узкой, белой; как Белый Генерал на белом коне; и маску белую. Проведенный анализ показал, что в поэзии А.Блока и А.Мачадо белый цвет имеет очень похожие значения и передает чистоту и невинность, тайну и божественное начало, блеск и благородство. В поэзии черный цвет часто символизирует грусть и темноту, борьбу добрых и злых сил в жизни людей, быстротечность жизни, ход времени и неизбежность смерти. А.Блок употребляет черный цвет намного чаще, чем испанский поэт, например, в определениях, характерных для России начала ХХ века: и голос черни многострунный; c почерневших лиц; на груде почернелых шпал; черен взор твой; еще чернее и огромней. Оба поэта используют черный цвет для выражения традиционных образов, например: А.Блок – в черной воде; в черном небе; черная мгла; черные ночи; под черной тучей; дикий черный ветер, над черной слякотью дороги; под черною скалою; черный уголь; А.Мачадо – la negra ola (черная волна); negras noches (черные ночи); del cielo negro (с черного неба); la negra túnica (черная туника); en negro manto (в черном манто). 3 В поэзии А.Блока и А.Мачадо употребление черного цвета часто имеет переносное значение, возникают новые, неожиданные символы: A.Блок – в твой черный, ведовской предел; смехом волнуемый черным и громким; взгляни в мой черный, узкий взгляд; и черная, земная кровь; черный взор; A.Maчaдo – todo es negra vanidad (все черная суета, тщеславие); un negro abaco (черные счеты); las negras testas doblegadas (темные, склоненные головы). Черный цвет приобретает отрицательный метонимический смысл «плохой, предосудительный»: A.Блок – в черный притон; под этим взором, слишком черным; черен взор твой, ночи тьма; A.Maчaдo – la negra estampa (черный образ); «мрачный, темный, грустный, безрадостный»: A.Блок – в черный день; на дне твоей души, безрадостной и черной; A.Maчaдo – las negras testas doblegadas (темные, склоненные головы); con negra llave el aposento frío (холодная квартира с черным ключом). Русский поэт использует черный цвет в значении «низший»: черный кто-то; и голос черни многострунный; чернь петербургская; «волшебный, магический, колдовской»: черными змеями распуталась коса; что ты колдуешь черным зрачком и плечом; над черной Вислой – черный бред; черный взор. В творчестве русского и испанского поэтов черный цвет приобретает преимущественно негативные значения, хотя объективно черный цвет не хуже и не лучше белого, все определяется лишь образами, передаваемыми поэтами. Сравнение только двух цветов и образов, созданных с их помощью, позволило нам показать очень похожие метонимические переносы в русской и испанской поэзии [2, 4]. Проведенный анализ показал, что белый и черный цвета в поэзии символизма А.Блока и А.Мачадо не могут существовать один без другого, создают систему поэтических образов и образуют новые слова, в которых цвет играет очень важную роль, таким образом, возникает система символов, характеризующая очень высокий уровень поэтического выражения. В поэзии символизма белый цвет, цвет счастья, контрастирует с черным цветом, символизирующим бег времени и приближение конца. Анализ поэтических текстов помогает нам лучше осознать белое и черное в нашей жизни, ценить светлые моменты, философски относиться к черным полосам и “Carpe diem” (“Жить настоящим”). Список литературы: 1. Блок А.А. Стихотворения и поэмы. В сборнике: Блок А.А. Стихи, дневники, письма, проза. Москва, 2005, 576 стр. 2. Казарин Ю.В. Филологический анализ поэтического текста: учебник для вузов. Москва, 2004, 403 стр. 3. Мачадо А. Избранное. Москва, 1975, 364 стр. 4. Arcos Hernandez, Guadalupe. Interpretación de textos literarios. Almeria: Háblame Ediciones, 2008. 5. Garcia Wiedemann, Emilio J. Los "Proverbios y cantares" de Antonio Machado. Granada: Dauro, 2009. 6. Machado, Antonio. Poesías completas. Barcelona, Ed. Espasa Calpe, 2001. 7. Posadas, Carmen de. Mi primer libro sobre Machado. Madrid: Anaya, 2009. 4