Б3.В.ДВ.12.1 Фразовые глаголы в межкультурной коммуникации

реклама
Б3.В.ДВ.12.1 Фразовые глаголы в межкультурной коммуникации
1.
Цели и задачи дисциплины
Целью освоения дисциплины Фразовые глаголы в межкультурной коммуникации
является дать развернутое представление о фразовых глаголах в контексте
словообразования и фразеологии, а также научить студентов употреблять фразовые
глаголы всех типов в процессе иноязычной коммуникации.
Задачи освоения дисциплины:
- определить понятие «фразовый глагол» и «идиоматическое выражение»;
- дать сравнительный анализ фразового глагола, фразеологического единства и
идиоматического выражения;
- ознакомить студентов с основными типами фразовых глаголов;
- ознакомить студентов с основными моделями фразовых глаголов;
- представить номинативные выражения;
- формировать иноязычную коммуникативную компетенцию специалиста в рамках
предложенного курса.
2. Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины (модуля) направлен на формирование следующих
компетенций:
ОК-10 – владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и
оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных
источников;
СПК-1 - способен использовать потенциал языка для проведения лингвистического
анализа текста/дискурса с учетом специфики лингвистических и национальнокультурологических характеристик фонетико-фонологического, лексического, семантикосинтаксического и прагматического уровней и на основе анализа идентифицировать
различные типы устных и письменных текстов и средств когезии;
СПК-2 - способен действовать в режиме вторичной языковой личности в
разнообразных социально детерминированных ситуациях, готов к осуществлению
межкультурного взаимодействия.
В результате изучения дисциплины студент должен знать:
- лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную
терминологию своей широкой и узкой специальности;
- особенности фонетического, лексического и грамматического строя иностранного
языка;
- нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка, которые реализуют
определенное коммуникативное намерение в соответствии с ситуацией общения, а
именно: этикетные формулы приветствия, прощания, обращения, благодарности;
выражение вежливой просьбы, пожелания, интереса, обеспокоенности; поздравления,
выражение соболезнования, выражение благодарности; выражение сожаления,
использование смягчающих формулировок; выражение недовольства, нетерпеливости,
жалобы;
- нормы пользования языком в различных социальных ситуациях,
- разные стили (регистры) речи, соответствующие различным видам социального
общения;
-основные социолингвистические условия коммуникативной ситуации (цели
высказывания, социальные роли и статусы коммуникантов, отношения между ними, места
общения и регистра высказывания);
- правила построения иноязычного текста для достижения их связанности,
последовательности и целостности;
- структуру слова и модели словообразования;
- фонематическую транскрипцию.
уметь:
- читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому
профилю специальности;
- работать с текстами профессиональной направленности: догадываться о значении
незнакомых языковых единиц по контексту,
- выделять тематику и ключевую информацию текста, определять
последовательность ключевых событий, действий и фактов в тексте профессиональной
направленности;
- проводить лингвистический анализ текста/ дискурса с учетом специфики
лингвистических и национально-культурологических характеристик фонетикофонологического, лексического, семантико-синтаксического и прагматического уровней;
- инициировать/устанавливать/вовлекать межличностные и/или межкультурные
контакты, включая фатическое общение во всех сферах общения: социально-бытовой,
учебно-трудовой и социально-культурной с учетом культурных и конвенциональных норм
страны изучаемого языка;
- реализовывать широкий спектр речевых функций и реагировать на них, используя
наиболее употребительные речевые средства и нейтральный регистр;
- осуществлять речевые действия в соответствии с общепринятыми нормами
вежливости;
владеть:
- основными нормами речевого этикета, принятыми в стране изучаемого языка;
- ситуативными вариантами выражения одного и того же коммуникативного
намерения;
- навыком выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в
зависимости от цели и ситуации общения, от социальных ролей участников
коммуникации;
- разными стилями (регистрами) речи, соответствующими различным видам
социального общения;
-формулами речевого общения (прагматическими клише: формулами речевого
этикета или речевыми клише).
- методами анализа языковых единиц любого уровня;
- навыками построения текстов на иностранных языках для достижения
коммуникативных и прагматических целей высказывания.
3. Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы
Аудиторные занятия (всего)
В том числе:
Лекции
Практические занятия (ПЗ)
Всего
часов
36
12
24
Семестры
зачет.
ед.
3
0,25
0,75
9
12
24
Самостоятельная работа (всего)
В том числе:
Реферат
Выполнение тестовых заданий
Подготовка к презентации
Другие виды самостоятельной
работы
Вид промежуточной аттестации
(зачёт)
Контактная работа (всего)**
Общая трудоемкость
часы
зачетные единицы
72
15
10
20
27
2
-
72
15
10
20
27
-
-
зач.
41
108
3
41
108
3
4. Содержание дисциплины
Раздел 1. Семантические типы фразовых глаголов
Тема 1. Понятие фразовых глаголов, их семантика
Тема 2. Прямое и переосмысленное значение послелогов
Тема 3. Понятие идиомы
Раздел 2. Грамматические модели фразовых глаголов, отглагольные номинативные
выражения и фразеологические единства
Тема 1. Грамматические модели фразовых глаголов глагол + послелог
Тема2. Грамматические модели фразовых глаголов непереходный глагол + наречие;
непереходный глагол + предлог; непереходный глагол + наречие + предлог
Тема 3. Грамматические модели фразовых глаголов переходный глагол + наречие;
переходный глагол + предлог; переходный глагол + наречие + предлог
Тема 4. Номинативные выражения
Тема 5. Фразеологические единства
Форма промежуточной аттестации – зачет.
Разработчик программы: кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных
языков и лингводидактики Батицкая Виктория Владимировна
Скачать