ПРОТОКОЛ совместных действий на 2011 - 2015 годы по реализации Соглашения о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве мезвду правительством Еврейской автономной области и Правительством Республики Саха (Якутия) Правительство Еврейской автономной области в лице губернатора Еврейской автономной области Винникова Александра Ароновича, действующего на основании Устава Еврейской автономной области от 08 октября 1997 года № 40-03, и Правительство Республики Саха (Якутия) в лице Президента Республики Саха (Якутия) Борисова Егора Афанасьевича, действующего на основании Конституции (Основного закона) Республики Саха (Якутия), именуемые в дальнейшем «Стороны», в целях реализации Соглашения о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между правительством Еврейской автономной области и Правительством Республики Саха (Якутия), подписали настоящий Протокол об осуществлении совместной деятельности на 2011 - 2015 годы по следующим направлениям: 1. Агропромышленный комплекс 1.1. Рассмотреть возможность заключения договоров между предприятиями пищевой и перерабатывающей промышленности, сельскохозяйственными товаропроизводителями на поставку пищевой и сельскохозяйственной продукции. 1.2. Практиковать обмен делегациями работников агропромышленного комплекса по вопросам ведения сельскохозяйственного производства и работы предприятий перерабатывающей отрасли. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление сельского хозяйства. От Республики Саха (Якутия): Министерство сельского хозяйства. 2. Промышленность 2.1. Стороны договорились содействовать расширению связей по вопросам: - продвижения продукции товаропроизводителей Еврейской автономной области на рынок Республики Саха (Якутия) и товаропроизводителей Республики Саха (Якутия) на рынок Еврейской автономной области путем организации и участия в межрегиональных выставках; - обмена взаимной информацией о номенклатуре продукции, выпускаемой в Еврейской автономной области и Республике Саха (Якутия). Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление промышленности и 2 потребительского рынка. От Республики Саха (Якутия): Министерство промышленности, Министерство сельского хозяйства, Министерство внешних связей, Торговопромышленная палата. 2.2. Рассмотреть вопрос сотрудничества в области диверсификации производства в сфере наукоемких технологий, импортозамещения и производства социально значимой и конкурентоспособной продукции, продукции инновационного направления на основе использования научнотехнического потенциала Сторон. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление промышленности и потребительского рынка. От Республики Саха (Якутия): Министерство экономического развития. 3. Предпринимательство и туризм 3.1. Содействовать в организации встреч представителей субъектов малого и среднего предпринимательства Еврейской автономной области и Республики Саха (Якутия) для налаживания конструктивного диалога и обмена опытом по вопросам развития и поддержки малого и среднего предпринимательства. 3.2. Осуществлять обмен опытом в вопросах развития туризма. Принимать активное участие в дальнейшей реализации межрегионального туристского проекта «Восточное кольцо России». 3.3. Способствовать разработке совмещенных туристических маршрутов через пункты пропуска Еврейской автономной области, расположенных на р. Амур. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление промышленности и потребительского рынка, управление внешнеэкономических связей. От Республики Саха (Якутия): Министерство по делам предпринимательства, развития туризма и занятости, Торговопромышленная палата. 4. Торгово-экономические отношения 4.1. Ежегодно проводить мероприятия по обмену передовым опытом, современными технологиями и продвижения продукции производителей на межрегиональный уровень между субъектами хозяйственной деятельности Еврейской автономной области и Республики Саха (Якутия) в рамках Межрегиональной Приамурской торгово-промышленной ярмарки. 4.2. Осуществлять обмен информацией по приоритетным инвестиционным проектам и содействовать участию предприятий и организаций в ведущих отраслевых выставках, ярмарках, проводимых на территориях Сторон. 4.3. Уделять внимание развитию наукоемких технологий, их передаче в 3 производство, реализацию инновационных проектов и инновационной продукции. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление промышленности и потребительского рынка, управление экономики. От Республики Саха (Якутия): Министерство промышленности, Министерство науки и профессионального образования, Министерство внешних связей, Министерство экономического развития, Торгово-промышленная палата. 5. Строительство, архитектура, дорожное хозяйство, жилищнокоммунальное хозяйство 5.1. Осуществлять обмен информацией по вопросам градостроительства, архитектуры и строительной деятельности. 5.2. Содействовать предприятиям и организациям строительного комплекса Сторон в установлении научно-технических, производственных и торгово-экономических связей. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление архитектуры и строительства. От Республики Саха (Якутия): Министерство строительства и промышленности строительных материалов. 5.3. Осуществлять обмен опытом работы и информацией по вопросам организации дорожного строительства. 5.4. Содействовать предприятиям и организациям дорожного комплекса Сторон в установлении научно-технических, производственных и торговоэкономических связей. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление автомобильных дорог и транспорта. От Республики Саха (Якутия): Министерство транспорта, связи и информатизации. 5.5. Осуществлять сотрудничество по вопросам реформирования жилищно-коммунального хозяйства и реализации Федерального закона от 21.07.2007 г. № 185-ФЗ «О фонде содействия реформированию жилищнокоммунального хозяйства». Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление жилищнокоммунального хозяйства и энергетики. От Республики Саха (Якутия): Министерство жилищно- коммунального хозяйства и энергетики. 6. Природопользование и природоохранная деятельность 6.1. Осуществлять обмен информацией о законотворчестве в сфере 4 природопользования и природоохранной деятельности (недра, лес, вода). 6.2. Проводить согласованную политику при разработке и принятии федеральных законов, регулирующих природопользование и природоохранную деятельность (недра, лес, вода). Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление природных ресурсов, управление лесами. От Республики Саха (Якутия): Министерство охраны природы. 7. Образование и наука 7.1. Расширять взаимодействие и сотрудничество в целях выработки единых комплексных и эффективных решений по реализации стратегических направлений модернизации российского образования. 7.2. Осуществлять сотрудничество и обмен информацией по вопросам совершенствования региональной нормативно-правовой базы в сфере образования, введения федеральных государственных образовательных стандартов, изменения правового положения образовательных стандартов, изменения правового положения образовательных учреждений, социальной поддержки работников образования. 7.3. Обеспечить участие школьников в окружных и региональных мероприятиях для одаренных детей: олимпиадах, соревнованиях, конкурсах. 7.4. Организовать обмен опытом работы по формированию современной инфраструктуры электронного обучения и эффективному использованию современных информационно-коммуникационных технологий в образовании, по переводу государственных (муниципальных) услуг в сфере образования в электронный вид. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Комитет образования. От Республики Саха (Якутия): Министерство образования. 7.5. Рассмотреть вопрос совместной подготовки научно-педагогических кадров по специальностям: общая педагогика, история педагогики и образования, коррекционная педагогика (олигофренопедагогика, сурдопедагогика, логопедия, тифлопедагогика), теория и методика профессионального образования, а также по тем специальностям и направлениям подготовки, которые востребованы в Дальневосточной государственной социально-гуманитарной академии и Северо-Восточном федеральном университете им. М.К. Аммосова. 7.6. Рассмотреть возможность организации и проведения на кафедрах Дальневосточной государственной социально-гуманитарной академии и Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова семинаров и стажировок для преподавательского состава, аспирантов и магистров профильных кафедр. 7.7. Рассмотреть вопрос об организации и осуществлении совместной образовательной деятельности по подготовке и повышению квалификации специалистов в области специального образования (олигофренопедагогика, 5 логопедия). 7.8. Использовать потенциал аспирантуры, докторантуры и диссертационных советов Дальневосточной государственной социальногуманитарной академии и Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова для подготовки и защиты кандидатских и докторских диссертаций преподавателями и сотрудниками этих вузов. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Комитет образования, Дальневосточная государственная социально-гуманитарная академия. От Республики Саха (Якутия): Министерство науки и профессионального образования, Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова. 7.9. Стороны рассмотрят возможность участия в реализации совместных программ в рамках регионального конкурса «Дальний Восток», объявленного Российским фондом фундаментальных исследований, при совместном участии правительств Республики Саха (Якутия), Хабаровского края, Еврейской автономной области, Сахалинской области и Дальневосточного отделения Российской академии наук. 7.10. Стороны обеспечивают взаимный обмен опытом и информацией по вопросам развития региональной инновационной инфраструктуры, участвуют в проводимых Сторонами инновационных форумах и выставках. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Республики Саха (Якутия): Министерство науки и профессионального образования. От Еврейской автономной области: Институт комплексного анализа региональных проблем ДВО РАН. 8. Здравоохранение 8.1. Проводить консультации и обмен опытом работы по совершенствованию организации медицинской помощи населению (медицинское страхование граждан, развитие рынка медицинских услуг, внедрение новых медицинских технологий, разработка проекторной, нормативной документации, информатизация здравоохранения). 8.2. Рассмотреть возможность оказания плановой и экстренной медицинской помощи застрахованным жителям области и республики в лечебно-профилактических учреждениях Сторон в объеме базовой программы обязательного медицинского страхования в порядке и на условиях, устанавливаемых Федеральным фондом обязательного медицинского страхования. 8.3. Способствовать развитию связей между органами и учреждениями здравоохранения. 8.4. Рассмотреть возможность взаимного приглашения специалистов на проводимые в Еврейской автономной области и Республике Саха (Якутия) семинары, симпозиумы, конференции, съезды по проблемам охраны здоровья населения, а также обмену, по запросам Сторон, информацией о результатах 6 научных исследований и внедрений, проводимых в подведомственных учреждениях здравоохранения. 8.5. Осуществлять обмен информацией о чрезвычайных ситуациях, вспышках инфекционных заболеваний и, в пределах своих полномочий, оказании помощи при их ликвидации. 8.6. Предложить заинтересованным органам власти Республики Саха (Якутия) рассмотреть возможность использования санаториев, расположенных на территории курорта Кульдур, для лечения льготных категорий граждан, а также граждан, получивших трудовые увечья или профессиональные заболевания. 8.7. Сотрудничать в оказании специализированной высокотехнологичной медицинской помощи (кардиохирургия, травматология и ортопедия, трансплантология, сосудистая хирургия) больным из Еврейской автономной области в г. Якутске на базе Республиканской больницы № 1 - Национального центра медицины, Республиканской больницы № 2 - Центра экстренной медицинской помощи. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление здравоохранения. От Республики Саха (Якутия): Министерство здравоохранения. 9. Культура 9.1. В области культурно-досуговой деятельности: - организовать проведение совместных творческих мероприятий, обменных гастролей самодеятельных коллективов и других культурных акций. 9.2. В области библиотечного и музейного дела: - осуществлять обмен выставками художников и фоторабот; - проводить мастер-классы преподавателей школ искусств; - принимать совместное участие в работе научно-практических конференций. 9.3. Организовать проведение совместных семинаров, курсов повышения квалификации руководителей и творческих работников отрасли культуры. 9.4. Рассмотреть возможность гастроли Государственного Академического Русского драматического театра им. А.С. Пушкина в г. Биробиджане. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление культуры. От Республики Саха (Якутия): Министерство культуры и духовного развития. 10. Физическая культура и спорт 10.1. Проводить ежегодный обмен планами спортивных мероприятий и обеспечивать участие команд в открытых чемпионатах, первенствах регионов по различным видам спорта (по предварительному согласованию). 7 10.2. Осуществлять проведение совместных учебно-тренировочных сборов по согласованным видам спорта. 10.3. Обмениваться опытом и информацией по вопросам физического воспитания, развития массового спорта, детско-юношеского спорта и высшего спортивного мастерства. 10.4. Проводить совместные совещания и семинары по вопросам развития и совершенствования физической культуры и спорта. 10.5. Организовывать обмен спортивными делегациями по различным видам спорта, включающего проведение совместных учебно-тренировочных сборов и участие в спортивно-массовых мероприятиях. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Комитет по физической культуре и спорту. От Республики Саха (Якутия): Государственный комитет по физической культуре и спорту. 11. Молодежная политика 11.1. Содействовать в реализации совместных проектов по различным направлениям молодежной политики. 11.2. Обмениваться опытом работы, информацией, методической литературой. 11.3. Содействовать в организации участия студентов и молодежи в различных фестивалях, научно-практических конференциях, семинарах. 11.4. Взаимодействовать по вопросам организации молодежных студенческих строительных отрядов и организации временной занятости несовершеннолетних. Срок реализации: на период действия Соглашения. От Еврейской автономной области: Управление по вопросам демографии и молодежной политики. От Республики Саха (Якутия): Министерство по молодежной политике. 12. Организационные основы сотрудничества Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между правительством Еврейской автономной области и Правительством Республики Саха (Якутия). Стороны оказывают содействие дальнейшему развитию двустороннего сотрудничества на основе договоров и соглашений, заключаемых органами исполнительной власти, организациями и отдельными хозяйствующими субъектами Сторон. Организации, привлекаемые к реализации конкретных мероприятий настоящего Протокола, будут определяться по согласованию Сторон в письменном виде.