992d2f7c-b4f5-11e4-bd4b-f6d299da70eeРубежный контроль 2

реклама
Рубежный контроль 2
1. Vocabulary
Net book value – чистая балансовая стоимость
Net worth – собственный капитал- величина на которую активы превосходят пассивы
Netiquet – “неписанные” общепринятые правила общения и размещения информации в
Интернет
Nikkey – Никкей (индекс курсов ценных бумаг на Токийской фондовой бирже
Nostro account – счет-ностро – счет данного банка в другом банке
Novel type – новая модель
Now-account – “нау-счет” - чековый депозит по которому платится процентный доход
Open inflation –открытая инфляция
Open outcry –метод биржевой торговли путем прямого контакта продавца и покупателя
Options- опционный контракт – право купить данную ценную бумагу по установленной в
контракте цене в будущем в установленный срок
Order interval – цикл заказа (интервал между последовательными заказами)
Outright – аутрайт- простая срочная сделка, предусматривающая платежи по курсу
“форвард” в сроки строго определенные сторонами сделки
Overdraft – овердрафт – отрицательный баланс (остаток) на иекущем счету, иногда
приобретающий статус ссуды
Par value –номинальная стоимость
Passbook –депозитная книжка
Payment – платеж, уплата, плата
PERT (Program evaluating and review technique) – метод ПЕРТ – метод оценки и
пересмотра планов
Policymaker – политик
Price war – война цен – повторяющееся и долговременное снижение цен на продукцию
фирмы олигополистической отрасли, посредством которого фирмы расчитывают
увеличить обьемы продаж и доходов, но которое редко приносит им выгоды
Promissory note – простой вексель – подписанное письменное обязательство выплатить
определенную сумму денег в определенный момент времени в будущем, либо по частям,
либо по требованию
Promote (v) – 1) повышать в цене; 2) способствовать; 3) рекламировать
Put – пут (опцион)
Rate race – 1) крысинная гонка; 2) тотальная конкуренция
Reagonomics - рейганомика
Real measures – номинальная оценка (экономический количественный показатель,
расчитанный без учета инфляционных влияний
Regular way – индекс с понижением на следующий день
Remitting bank - банк-ремитент
Rest-of-world account – счет других стран мира в статистике национальных счетов
Runaways –предприятия, переведенные на другую территорию или заграницу
Sandwich – сэндвич – человек рекламирующий что-либо с помощью щитов, закрепленных
у него спереди и сзади
Security trading – торговля ценными бумагами
Seigniorage – сеньюраж – прибыль казначейства страны, определяемая разностью
номинальной стоимости денег и стоимостью тх физического производства
Shadow economy – теневая экономика
Sleeper –1) шпала; 2) человек, который спит; 3) слипер – ценная бумага, стоимость
которой в течение определенного времени не меняется , но может неожиданно повыситься
в дальнейшем
Spot –спот – сделка при которой обмен валют производится , как правило, в течение двух
рабочих дней, не считая дня заключения сделки
Square deal – честная сделка
Stagflation – стагфляция – инфляция, сопровождаемая стагнацией производства и высоким
уровнем безработицы в стране; одновременное повышение уровня цен и уровня
безработицы
Surplus –резервный капитал – статья в балансовом отчете, в которой наряду с обьемом
нераспределенной прибыли, отражена сумма, на которую общие активы компании
превышают пассивы, величину акционерного капитала и резервов, предназначенных для
покрытия убытков по ссудам
Swap account – счета с автоматической “очисткой” счета, по которым банк перечисляет
любые избыточные денежные средства с согласия клиента с обычного вклада до
востребования на счета, приносящие процентный доход
Swap agreement –“свое соглашение” – соглашение с другой страной о приобретении
валюты этой страны в целях осуществления контроля за состоянием обменного курса,
либо осуществляемой валютной интервенции
Tatonnement (фр.)– достижение равенства между спросом и предложением на рынке за
очень короткий период времени
Technostructure – техноструктура (слой специалтстов, управляющих в крупных
корпорациях
Telefonino (итал.) - мобильный телефон
Televise – показывать по телевтдению
Teller –1) рассказчик; 2) служащий банка
Tight margin –минимальная разница между себестоимостью и продажной ценой
Tip –конфиденциальная информация о состоянии курсов акций на бирже
Trade imbalance – расхождение между стоимостью экспорта и стоимостью импорта
Trader –участник торгов
Transactions deposit – трансакционный депозит – депозит, средства с которого могут быть
переведены другим лицам в виде платежей по сделкам, осуществляемых с помощью чеков
или электронных денежных переводов
Transfer payments –трансфертные платежи – все выплаты, осуществляемые государством
(в лице правительства) семейным хозяйствам, которые не представляют собой какоголибо рода компенсацию за оказываемые государству текущие трудовые ресурсы
Transition country – страна с переходной экономикой
Unit bank – бесфилиальный банк – банк без отделений
Unit of account – мера стоимости – денежная единица, используемая для измерения и
сравнения стоимости товаров и услуг
Variant – вариант – свидетельство, выдаваемое иоварными складами о приеме товара на
хранение, дает его владельцу право получить заем под залог указанного в варианте товара
Velvet –легкая прибыль
Vend – торговать, продавать
Vertical combination –вертикальное объединение – группа предприятий, осуществляющих
разные стадии производства готового продукта и являющтхся собственностью одной
фирмы
Vertical merger вертикальное слияние – слияние одной или более фирм, осуществляющих
разные стадии производства готового продукта в единую фирму
Walkout –1) забастовка; 2) покупатель, ушедший из магазина ничего не купив
Well-to-do – состоятельный; the well-to-do – обеспеченные слои общества
White collars –белые воротнички – люди, работающие в офисе
White list – рекомендательный список
Wild cat – 1) рискованное предприятие; 2) забастовка; 3) разведочная скважина
Wrap-up- 1) выгодный покупатель; 2) легкий сбыт
Write down – понижение цены, стоимости, частичное списание со счета
X (амер)- десять долларов (бумажные)
XX (амер)– двадцать долларов
Yellow-dog contract – “желтое обязательство” – контракт, по которому рабочий или
служащий даеи при поступлении на работу в фирму обязательство не вступать в
профсоюз пока он работает в данной фирме
Zapper –заппер – товар, приносящий большую прибыль и быстро завоевывающий рынок
2. Write the Business Letter.
Скачать