О ТЕРМИНОЛОГИИ БИОИМПЕДАНСНОГО АНАЛИЗА Иванов Г.Г.1, Мартиросов Э.Г.2, Николаев Д.В.3, Руднев С.Г.4 ,Носков В.Б.5 1 ММА им. Сеченова, 2ГОУ ДОСН МГФСО Москомспорта, 3НТЦ “Медасс”, 4ИВМ РАН, 5 ГНЦ ИМБП РАН История отечественных исследований и разработок в области биоимпедансного анализа насчитывает более шести десятилетий. Первые работы по этой тематике, в том числе патент Тарусова, были опубликованы в 1930-х годах (Тарусов, 1934, 1938; см. также рис. 1), и в те же годы небольшими партиями выпускалась биоимпедансная аппаратура для оценки Начало приживаемости практического трансплантантов. применения биоимпедансного метода определения состава тела, сначала для оценки водных секторов организма, а затем также и для характеристики безжировой и жировой массы тела, принято отсчитывать с момента публикации работ французского анестезиолога А.Томассета (Thomasset, 1962, см. также (McAdams, Jossinet, 1995)). Рис. 1. Первая страница описания изобретения способа определения регенеративной способности животных тканей (Тарусов, 1939) Возобновление интереса к биоимпедансному анализу в отечественной медицине относится к началу 1990х годов. К этому времени за рубежом анализаторы состава тела уже выпускались крупными тиражами, а количество публикаций росло из года в год в геометрической прогрессии. Согласно действовавшему в СССР ГОСТ 17562-72 «Приборы измерительные для функциональной диагностики. Термины и определения» прибор для определения жидкостных секторов «резистовазограф», а организма должен соответствующая называться методика – «кондуктовазограф» или «кондуктовазографией» или «резистовазографией». Однако в современных публикациях по составу тела закрепилась терминология, литературы: заимствованная «анализатор из водных отечественной реографической и секторов», «биоимпедансный зарубежной анализатор», «биоимпедансный анализ состава тела». Вместе с тем, существующие вариации перевода на русский язык даже основных понятий науки о составе тела и биоимпедансного анализа создают трудности для целостного восприятия клинических результатов. Отчасти это данного предмета и сопоставления связано и с недостатком знаний о терминологических консенсусах в западной литературе. Типичным примером здесь является использование понятий “тощая масса тела” (fat-free mass) и “безжировая масса тела” (lean body mass), изначально появившихся в разных двухкомпонентных моделях состава тела (подробности см. в книге (Мартиросов и др., 2006)), но впоследствии рассматриваемых в качестве синонимов для обозначения массы тела без жира (Fidanza, 2003). В целях преодоления возникшей путаницы в определениях и выработки единой терминологии ниже приводится таблица соответствий некоторых англоязычных и отечественных терминов биоимпедансного анализа. Ввиду того, что большинство регрессионных формул для оценки состава тела методом биоимпедансного анализа включают результаты антропометрических измерений, следует обратить внимание и на необходимость использования соответствующих общеупотребительных терминов в антропологии. Так, вместо термина “рост” правильнее использовать выражение “длина тела” (ДТ), а вместо термина “вес тела” необходимо употреблять термин “масса тела” (МТ). Таблица 1. № п/п 1 2 3 Англоязычное написание термина Bioelectric impedance analysis (BIA) Total body water (TBW) Extracellular fluids (ECF), extracellular water (ECW) Рекомендуемый вариант перевода Биоимпедансный анализ (БИА) Синонимы Общая вода организма (ОВО) Общая жидкость организма Внеклеточная жидкость (ВКЖ), внеклеточная вода (ВКВ) Биоимпедансометрия 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Intracellular water (ICW), intracellular fluids (ICF) Fat mass (FM) Fat-free mass (FFM), lean body mass (LBM) Body cell mass (BCM), active cell mass (ACM) Polysegmental impedance analysis Single-frequency impedance analysis (SFIA) Multi-frequency impedance analysis (MFIA) Bioelectric impedance spectrometry (BIS) Body composition analysis Resistance Reactance Impedance Phase angle Клеточная (внутриклеточная) жидкость (КЖ), клеточная (внутриклеточная) вода Жировая масса тела (ЖМТ) Безжировая масса тела (БМТ) Клеточная масса тела (КМТ) Жировая масса Безжировая масса, тощая масса Активная клеточная масса тела (АКМ) Полисегментный биоимпедансный анализ (ПБИА) Одночастотный биоимпедансный анализ (ОБИА) Многочастотный биоимпедансный анализ (МБИА) Биоимпедансная спектрометрия (БИС) Анализ состава тела Активное сопротивление (R) Реактивное сопротивление (Xc) Импеданс (Z) Фазовый угол () Литература 1. Иванов Г.Г., Сыркин А.Л., Дворников В.Е., Николаев Д.В. и др. Мультичастотный сегментарный биоимпедансный анализ в оценке изменений водных секторов организма // Рос. ж-л анестезиологии и интенсивной терапии. 1999. № 2. C. 2–9. 2. Мартиросов Э.Г., Николаев Д.В., Руднев С.Г. Технологии и методы определения состава тела человека. М.: Наука, 2006. 256 с. (в печати). 3. Тарусов Б.Н. О диэлектрической константе мышцы // Доклады АН СССР. 1934. Т.3, №5. С.353-356. 4. Тарусов Б.Н. Электропроводность как метод определения жизнеспособности тканей // Архив биол. наук. 1938. Т.52, Вып.2. С.178-181. 5. Fidanza F. Body fat in adult man: semicentenary of fat density and skinfolds // Acta Diabetol. 2003. V.40. P.S242-S245. 6. Heymsfield S.B., Lohman T.G., Wang Z., Going S.B. (eds.) Human body composition (2nd ed.). Champaign, IL: Human Kinetics, 2005. 533 p. 7. Heyward V.H., Wagner D.R. Applied body composition assessment. (2nd ed.) Champaign, IL: Human Kinetics, 2004. 280 p. 8. McAdams E.T., Jossinet J. Tissue impedance: a historical overview // Physiol. Meas. 1995. V.16, №3 (Suppl.A). P.A1-A13. 9. Thomasset A. Bio-electrical properties of tissue impedance measurements // Lyon Med. 1962. V. 207. P. 107-118.