СПЕЦИФИКА КАТЕГОРИЗАЦИИ ЯЗЫКОВЫХ

реклама
СПЕЦИФИКА КАТЕГОРИЗАЦИИ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ
В СТИХОТВОРНОЙ РЕЧИ
Устинова Татьяна Викторовна
канд. филол. наук, доцент
Омского государственного педагогического университета,
РФ, г. Омск
E-mail: utanja@mail.ru
SPECIFICITY OF LINGUISTIC CATEGORIZATION IN POETIC SPEECH
Tatiana Ustinova
candidate of Philology, Associate Professor,
Omsk State Pedagoical University, Russia, Omsk
АННОТАЦИЯ
В статье представлен анализ особенностей языковой категоризации
в условиях лингвокреативной поэтической деятельности. Рассматриваются
случаи проявления в поэзии категориального варьирования и специфического
категориального
взаимодействия
языковых
единиц
на
уровнях
словопроизводства, словосочетания и производства предложения. На материале
стихотворения
А. Драгомощенко
описываются
индивидуально-авторские
особенности восприятия поэтом категориального статуса некоторых частей
речи и категориального взаимодействия в процессе языковой деривации.
ABSTRACT
The article focuses on the peculiarities of linguistic categorization in the poetic
speech, namely on the cases of the poet’s modifications of lexical and grammar
categories and specific categorical interaction of language units in poetry.
On the example of the poem by A. Dragomoshchenko the changes in the categorical
______________________________
Устинова Т.В. Специфика категоризации языковых единиц в стихотворной речи //
Universum: Филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2013. № 1 (1) . URL:
http://7universum.com/ru/philology/archive/item/57
status of some parts of speech and categorical interaction in the process of lexical
derivation are analyzed.
Ключевые
слова:
категоризация;
категориальное
варьирование;
категориальное взаимодействие; поэзия; лингвокреативная деятельность
Keywords: categorization; categorical modification; categorical interaction;
poetry; linguistic creativity
Как известно, поэта как элитарную языковую личность отличает особый
способ языковой репрезентации концептуальных структур. Другими словами,
поэт творит альтернативную поэтическую реальность, важнейшее значение
в которой наряду с представлениями об экзистенциальных сущностях
и эмоционально-чувственном
представления
о
опыте
языке [6].
имеют
Языковые
индивидуально-авторские
знания
и
представления,
как и неязыковые, хранятся в нашем сознании в категориальной форме.
Важнейшей
отличительной
чертой
языковых
категорий
признана
их двойственность в плане объективации знаний о мире и знаний о языке:
«Какой бы характер по своему содержанию и осмыслению воспринятого в мире
они ни носили, любые члены таких категорий служат описанию мира во всем
его разнообразии» [5, с. 315].
Установление когнитивных оснований языковой категоризации требует
изучения
не
только
для «обыденного
особенностей
ее
сознания»,
в
условиях
универсальных
но
и
сложной
ее
особенностей,
характерных
индивидуально-специфических
лингвокреативной
деятельности.
Необходимо принимать во внимание наличие определенной свободы выбора
говорящего
в
реализации
категориальных
значений [3].
Так,
сложная
лингвокреативная деятельность поэта предполагает адаптивную гибкость
в оперировании категориальными значениями, которые играют ведущую роль
в установлении обратной связи между языком и планом концептуального
содержания. Таким образом, целью настоящей статьи является описание
некоторых функционально-стилевых и индивидуально-авторских особенностей
речевой репрезентации категориального устройства языка, проявляющихся
в стихотворном тексте.
Ведущие специалисты по стихотворной речи (например, [7]) отмечают
тенденции, характерные для современной поэзии:
а) нейтрализацию оппозиции цельности/отдельности слова;
б) изменение категориального (частеречного) статуса слова;
в) аномализацию грамматических признаков знаменательных частей речи;
г) наделение служебных слов текстообразующим значением и т. п.
Данные
тенденции
свидетельствуют
о
том,
что
в
процессе
речемыслительной деятельности поэт проявляет склонность к специфической,
нестандартной системной категоризации языковых единиц с точки зрения их
лексической
и
грамматической
классификации.
По
нашему
мнению,
специфичность языковой категоризации, осуществляемой поэтом, проявляется
как
нестандартное
категориальное
категориальное
взаимодействие
варьирование
языковых
и
как
единиц
нестандартное
на
уровнях
словопроизводства, словосочетания и производства предложения.
Категориальное варьирование, возможность которого заложена в системе
любого естественного языка, может осуществляться средствами актуализации,
перекатегоризации и поликатегоризации языковых единиц в речи [1]. Данные
процессы
реализуется
в
стихотворной
речи
самыми
разнообразными
способами. Например, особый статус служебных слов в поэзии свидетельствует
о том, что в языковом сознании поэта сформирован собственный набор
когнитивных дифференциальных и классификационных признаков таких
глобальных языковых категорий, как «Полнозначные (назывные) слова»
и «Служебные (функциональные) слова». Выдвижение служебных слов
и частей речи происходит за счет категориального варьирования их значений
в трех направлениях:
•
за счет актуализации их функционально-вспомогательных признаков
и функций в рамках экспрессивно-синтаксической организации высказывания
(в различных видах повторов, параллелизме, градации, эллипсисе и др.);
•
за
счет
перекатегоризации,
служебным
«приписывания»
т. е.
словам
изменения
значения
прототипических
путем
признаков
знаменательных частей речи — признаков предметности, определительности,
деятельности и др.;
•
за
счет
синкретического
объединения
их
функционально-
вспомогательных, служебных характеристик с признаками полнозначной,
знаменательной языковой единицы (в процессе поликатегоризации).
В стихотворной речи изменение частеречного статуса слова средствами
перекатегоризации и поликатегоризации может происходить и внутри
категории знаменательных слов. «Теснота стихового ряда» настолько велика,
что,
в
принципе,
не
исключает
возможности
приобретения
всеми
без исключения знаменательными частями речи признаков других частей речи.
Поэт не только активно эксплуатирует закрепленные в узусе и норме
возможности индивидуальной переходности в морфологии, но часто создает
собственные, сугубо окказиональные варианты субстантивации, адъективации,
вербализации, нумерализации и т. п. различных частей речи.
В качестве еще одного примера специфического варьирования в процессе
категоризации (или, скорее, субкатегоризации) языковых единиц можно
привести распространенные в поэзии случаи неузуального взаимодействия
прототипических признаков внутри отдельных частей речи. К таким случаям
относятся, например, факты пересечения лексико-грамматических разрядов
имен существительных (конкретизация абстрактной лексики, материализация
имен
собственных,
абстрактизация
вещественных
существительных)
или разнообразные случаи нестандартной интерпретации морфологических
признаков глагола
наклонения).
(девиации
в
употреблении
вида, времени,
залога,
Описанные случаи транспозиции (в широком и узком смысле термина)
отражают
«взаимодействие
разнопорядковых
категориальных
смыслов» [5, с. 346]. Специфичность языковой категоризации в стихотворной
речи
есть
результат
авторского
переосмысления
дифференциальных
и классификационных признаков языковых единиц. Идиостиль каждого
отдельного поэта будет являться отражением особой индивидуально-авторской
системы языковых знаний и представлений в индивидуальном языковом
сознании.
Рассмотрим
индивидуально-авторские
особенности
языковой
категоризации в стихотворной речи на примере отрывка из стихотворения
Аркадия Драгомощенко «Нищие знают…» [4, с. 11—13]:
Зачем убитые; кто они, кто без одежд с нами, кожи, —
одна сукровица и ничего больше.
Словом, зачем буква в дуге магнита.
За чем другое следует? За предыдущим?
Мгновение сладостно, как вести линией
по срезу страницы. Ладонь стерта,
мелькание на излете спицы, где ветвятся боги.
Ничем склеены черепки лета, тесны улиткой; там
угол бегства, детства иней, где одно слюдою смеха
вслаивается в другое [4, с. 11—12].
Данный текст можно интерпретировать с точки зрения проявленности
разнообразных категориальных взаимодействий языковых единиц (форм,
взаимосвязанных со значением) различных уровней: от несоставных морфем
до конструкций. Так, процитированный отрывок начинается со случая
авторского переосмысления морфемного состава слова: «зачем» — «за чем
следует» — «за предыдущим». Такая окказиональная интерпретация элементов
узуальной словообразовательной структуры слова ведет к гиперсемантизации
предлога «за», который в данном контексте объединяет значения указания
места
(«позади»,
«за
пределами»),
последовательности
темпоральности («позже») и причинности («из-за»).
(«вслед
за»),
В
тексте
содержится
случай
перекатегоризации
абстрактного
существительного «ничто», которое в контексте «ничем склеены…» наделяется
окказиональными признаками вещественности. В ряду других примеров
из стихов А. Драгомощенко («никогда не знай»; «еще не пора горла»; «принеси
<…> склянку не-яду»; «не отраженье кто и даже не дуновение») данный
случай весьма показателен для понимания авторской трактовки модусной
категории отрицания. В идиолекте
этого
поэта
категория
отрицания
представляет собой дуалистический континуум, включающий признаки
от «полного
отрицания/отсутствия»
и «ограниченного
через
«неопределенность
утверждения/присутствия»
до
наличия»
«утвердительности»
и «полного присутствия».
Окказионализм «вслаивается» представляет интерес с точки зрения
анализа индивидуально-авторского видения категориального взаимодействия
в процессе языковой деривации, ведь «установление связи между разными
категориями и определяет основное содержание словообразовательного
значения» [5, с. 339]. В данном случае присутствует не только авторская
трактовка
онтологических
категорий
пространства,
времени,
движения
и семантической категории деятельности, но также авторская интерпретация
словообразовательной категории, объединяемой общностью деривационного
значения
«указание
направления
действия
в
пространстве».
Эта словообразовательная категория включает глаголы, образуемые разными
способами от различных мотивирующих основ и обозначающие приближение,
удаление, соединение, движение внутрь, наружу, вверх, вниз и т. п.
Формальное средство выражения этого значения в слове «вслаиваться»
окказионально. Оно представляет собой выдвижение в фокус внимания
собственного
лексического
значения
приставки
«в-»
и
неузуальное
использование продуктивной словообразовательной модели по аналогии
со словами
«вписываться»,
«встраиваться»,
реализующими
значение
«поместиться внутрь чего-л. или углубиться во что-л. с помощью действия,
названного мотивирующим глаголом». Таким образом, переосмысление
отношений между «донорскими пространствами» («слой» и «слоиться»)
и субкатегоризуемым «целевым пространством» («вслаиваться») задается
«когнитивной связкой» — идеей действия, направленного внутрь объекта
или производимого внутри объекта. В конечном счете категориальное
варьирование в случае с авторским новообразованием «вслаивается» может
служить иллюстрацией тезиса о наличии особых условий категоризации
в процессе словообразования [5, с. 346—347], когда имеет место «сложная
когнитивная ситуация подведения под определенную категорию и —
одновременно — уточнения ее члена новым признаком, т. е. благодаря
субкатегоризации члена категории» [5, с. 347].
Таким образом, в рассмотренном отрывке индивидуально-авторская
специфичность категоризации проявляется во всех типах языкового знания
(типы или «разновидности» языкового знания по Н.Н. Болдыреву см. в [2]):
и в вербализованном знании о мире, отраженном в лексических значениях,
и в знании внутреннего устройства языка и законов его функционирования,
и в знании единиц и категорий модусного типа.
Подведем итоги:
1. В стихотворной речи как сложной лингвокреативной деятельности
отчетливо проявляется индивидуальное языковое знание поэта, которое имеет
выраженную специфичность не только в плане объема и содержания, но и в плане
индивидуально-авторской интерпретации концептуальных смыслов в языке.
2. Изменения в категориальном статусе языковых единиц в стихотворной
речи обусловлены их лингвокреативным использованием в нетипичных
(относительно обыденной коммуникации) прагмасемантических, ритмикоинтонационных
и
синтаксических
условиях,
которые
определяются
специфической интенциональностью поэтической деятельности.
3. Индивидуально-авторская специфичность категоризации проявляется
во всех типах языкового знания:
а) в ментальном лексиконе — как переосмысление дифференциальных
и классификационных признаков концептов,
б) в знании внутриязыковых категорий — как субъективная интерпретация
признаков лексико-грамматических и грамматических категорий,
в) в субъективных представлениях о модусных (оценочных) категориях,
служащих целям (ре)интерпретации концептуального содержания в языке.
Список литературы:
1.
Болдырев Н.Н. Перекатегоризация глагола как способ формирования смысла
высказывания // Известия АН. Серия литературы и языка. — Т. 60. — № 2. —
М., 2001. — с. 40—55.
2.
Болдырев Н.Н. Процессы концептуализации и категоризации в языке
и роль в них имен абстрактной семантики [Электронный ресурс]. — Режим
доступа: http://www.boldyrev.ralk.info/dir/material/193.pdf (дата обращения
21.10.2013).
3.
Болдырев Н.Н. Языковые категории как формат знания [Электронный
ресурс]. — Режим доступа: http://boldyrev.ralk.info/dir/material/176langcat.pdf (дата обращения 23.10.2013).
4.
Драгомощенко А. На берегах исключенной реки. — М., 2005. — 80 с.
5.
Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части
речи с когнитивной точки зрения. — М., 2004. — 560 с.
6.
Маслова Ж.Н. Когнитивная концепция поэтической картины мира. — М.,
2012. — 420 с.
7.
Фатеева Н.А. Основные тенденции развития поэтического языка в конце
ХХ века // Новое литературное обозрение. 2001. — № 50. — с. 416—434.
Скачать