Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям совместно с Правительством Москвы представляют Россию на Парижском книжном салоне (Salon du livre) 18 марта 2013 10:52 Источник: BURO17 Центральным событием программы Российского стенда станет презентация Института перевода: будут представлены книги, изданные при поддержке Института, литературная премия «Читай Россию», состоятся встречи с писателями, автограф-сессии, круглые столы, семинары для зарубежных переводчиков и издателей русской литературы. Важное место на стенде займет экспозиция книг, изданных при поддержке Правительства Москвы. Программа стенда обещает быть насыщенной и интересной. В мероприятиях примут участие: Ирина Барметова, Анн Колдефи-Фокар, Анастасия Форкено де ла Фортель, Ольга Славникова, Николай Александров, Мишель Окутюрье, Павел Басинский, Эдуард Кочергин, Юрий Мамлеев, Захар Прилепин. В круглых столах участвуют Элен Анри-Сафье, Жорж Нива и Никита Струве, французские писатели русского происхождения: Мишель Винавер и Эммануэль Каррер. В первый день состоится выступление молодых писателей и поэтов – лауреатов и финалистов независимой литературной премии «Дебют», представленных в антологии «Ecrire la vie». В субботу 23 марта на российском стенде выступят Захар Прилепин и Ольга Славникова, а также состоится встреча «Французы в Сибири», на которой о поездке французских писателей по Енисею летом 2012 года расскажут сами участники: Доминик Фернандез, Даниэль Сальнав, Элизабет Барриль, Кристиан Гарсен, Вера Михальски… 24 марта пройдут встречи с писателями Юрием Мамлеевым и Эдуардом Кочергиным, а также круглый стол российских и французских издателей и переводчиков «Как мы издаем друг друга». Модераторы: Николай Александров, Анн Колдефи-Фокар. Участвуют: Вера Михальски (издательство Noir sur blanc); Колет Олив (издательство Verdier); Полин Фор (издательство Fayard); Анастасия Лестер (литературный агент); Кристина Зейтунян-Белоус (издательство Albin Michel); Семен Мирский (издательство Gallimard); Мишель Парфенов (издательство Actes Sud). «Русская программа» в Париже включает также автограф-сессии писателей на стендах французских издателей и в книжных магазинах, встречи со студентами в Сорбонне, большой литературный вечер в Российском центре науки и культуры. 22 марта 17.30-18.00: Автограф-сессия писателя Захара Прилепина на стенде издательства «Syrtes» T 49 23 марта 14.30-16.00: Автограф-сессия Эдуарда Кочергина на стенде издательства «Noir sur Blanc». При участии переводчицы Жюли Бувар. Libella R-50 16.00-17.00 Автограф-сессия писателя Захара Прилепина на стенде издательства «Actes Sud» P14 17.30-18.00 Встреча с писателем Павлом Басинским в магазине русской книги Глоб, 67 Boulevard Beaumarchais, 75003 Париж 18.30-20.00 Литературный вечер с российскими писателями, 61, rue Boissière 75116 Paris, Российский центр науки и культуры в Париже 25 марта 16.00-18.00: «Школа начинающего переводчика». Встреча с начинающими переводчиками-славистами в университете Сорбонна, 9, rue Michelet 75005, Париж Полная программа доступна на сайте Института перевода http://institutperevoda.ru/. Институт перевода - некоммерческая организация, основная цель которой - продвижение русской литературы во всем мире и поддержка иностранных переводчиков и издателей, занимающихся русской литературой. Премия «Дебют» - независимая литературная премия, учрежденная Международным фондом «Поколение», вручается ежегодно с 2000 года в 5-7 номинациях. Издательские программы Правительства Москвы - система поддержки выпуска в свет произведений интеллектуальной и социально значимой литературы и мультимедийной продукции о Москве и России, их истории и современной жизни.