Сроки и условия поставок(78.91 kB, PDF)

реклама
Общие условия поставки системы Franke Foodservice Systems GmbH
(По состоянию на август 2008 года)
1.
Наши условия поставки действуют в отношении всех предлагаемых нами товаров (как сейчас, так и в
будущем), а также заключённых с нами договоров. Общие условия сделки клиента не признаются.
Недействительность некоторых положений данных условий не влияет на действительность остальных
положений и статус договора. Вместо недействительного положения в силу вступает правило, по своему
экономическому содержанию почти равносильное недействительному положению.
2.
Все наши предложения без обязательств. Мы сохраняем за собой право вносить изменения в графические
изображения, чертежи, в данные о размерах, весе, а также в рабочие характеристики изделий, указанные в
наших проспектах, прейскурантах и каталогах, но только если эти данные не являются обязательными, а
изменения не выходят за рамки принятых в торговой практике отклонений.
3.
Сроки поставки оговариваются индивидуально. Срок поставки начинается при предъявлении клиентом всех
необходимых документов, разрешений, в т. ч. на отправку, и в отдельных случаях внесённых задатков. Мы
также можем выполнять частичные поставки, если это приемлемо для клиента.
4.
Смета расходов, чертежи и другие документы остаются собственностью фирмы и подлежат охране
авторским правом. Передавать их третьим лицам запрещено. Чертежи и другие документы должны быть
возвращены нам по первому требованию. Если заказ сделан не был, их необходимо отослать назад без
специального напоминания.
5.
Наши цены являются ценами франко-завод, без учёта упаковки, вкл. установленный законом налог на
добавленную стоимость. Расходы на установку не включены в цены, если это не оговорено отдельно. Если
ничто другое не оговорено, издержки монтажа не занесены в наших ценах. Если клиент поручает нам монтаж,
мы можем позволить проводить монтаж третьему лицу. Такие монтажные работы оплачиваются
непосредственно напрямую. По желанию клиента мы можем застраховать наши поставки от повреждений
при транспортировке. Все связанные с этим расходы берёт на себя клиент.
6.
Счета должна быть оплачены без вычетов в течение 10 дней со дня их выставления. Продажные цены
указаны в €, £ или US$ и должны быть оплачены в валюте фактуры. При заказе кухни или выполнении
перестройки за 30 дней до оговоренного срока поставки необходимо внести задаток в размере 75% от общей
стоимости. Если клиент задерживает уплату задатка, мы имеем право потребовать немедленной выплаты
полной стоимости заказа. В этом случае поставка будет произведена только после внесения предоплаты. В
выше приведённых случаях мы также вправе провести обработку всех заказов клиента только после
внесения предоплаты или предоставления гарантий. Минимальная стоимость заказа составляет 25 €.
7.
До полного выполнения всех требований по деловым связям с клиентом поставленный товар остаётся
нашей собственностью. Клиент, не имеющий задолженности, вправе продавать товар в порядке,
предусмотренном деловыми отношениями. Дача в залог или передача прав собственности на имущество не
допускается. Клиент уже сейчас в полном объёме отчуждает нам право требования в отношении товара,
возникающее в результате перепродажи или на другом правовом основании (страховка, недозволенное
действие, связь с недвижимым имуществом). Если реализуемая стоимость средств обеспечения наших
требований, полагающихся нам согласно указанным положениям, превышает 10%, мы обязаны высвободить
средства обеспечения превышающей суммы.
8.
Если законодательство страны, в которой находится объект поставки, не допускает предусмотренной
оговорки о сохранении права собственности или допускает её лишь частично, мы сохраняем за собой другие
права на объект поставки. Клиент обязан принимать участие во всех необходимых мерах (например,
регистрация) для применения оговорки о сохранении права собственности или заменяющих её прав, а также
участвовать в защите этих прав.
9.
Клиент, проживающий в Германии, берёт на себя обязательство после использования утилизировать товар
за свой счёт и в соответствии с предписаниями закона. Клиент освобождает компанию Franke от
обязательств согласно абзацу 2 § 10 ElektroG (обязанность производителя принять товар обратно) и от
связанных с ними претензий третьих лиц. Если клиент желает, чтобы утилизация товара была проведена
компанией Franke, фирма сделает клиенту предложение по возврату и утилизации отслужившего свой срок
Общие условия поставки системы
Страница 1-ая из 2-х
прибора, когда в утилизации возникнет необходимость. Расходы на перевозку и утилизацию будут занесены
в счёт клиенту. Клиент, проживающий за пределами Германии, в стране-члене ЕС, как импортёр и
коммерческий потребитель электрического и электронного оборудования, обязан согласно директиве WEEE
2002/96/ЕС после окончания срока службы оборудования должным образом утилизировать его за свой счёт.
Согласно вышеуказанной директиве компания Franke в этом случае не рассматривается как производитель.
Клиент, проживающий за пределами ЕС, не попадает под действие директивы WEEE 2002/96/ЕС. Как
импортёр и коммерческий потребитель электрического и электронного оборудования, он обязан сам –
согласно распространяющимся на него правовым предписаниям – утилизировать оборудование после
окончания срока службы.
10. Если поставленный нами товар неисправен или содержит дефекты, претензии по качеству принимаются в
соответствии с нормативными положениями с условием, что сначала клиент вправе требовать только
замену недоброкачественного товара или устранения дефектов. Если попытка устранить дефекты не
привела к желаемому результату, клиент вправе снизить покупную стоимость или отказаться от договора без
предварительного указания срока. Кроме того, клиент имеет право требовать возмещения убытков в
соответствии с пунктом 11. Мы обязаны взять на себя все расходы по устранению дефектов. Если же дефект
вызван комплектующим изделием субпоставщика, мы вправе уступить клиенту наши гарантийные
требования к субпоставщику. В этом случае нас можно привлечь к ответственности по вышеуказанным
положениям, если клиент предъявил претензии к субпоставщику в судебном порядке.
11. Гарантия отсутствия недостатков составляет 12 месяцев с момента перехода риска. На товары,
произведённые не нами, а третьими лицами, мы при необходимости даём клиенту большую гарантию
производителя.Если товар был использован для строения в соответствии с обычными правилами
использования и привёл к его дефектности, гарантийный срок остаётся прежним. Согласно пункту 11
требования о возмещении ущерба не затрагиваются.
12. За виновное нарушение наших основных договорных обязательств мы несём ответственность согласно
предписаниям закона. Если нам в вину не ставится преступно-халатное поведение и умышленное нанесение
вреда, мы несём ответственность только за типичный предсказуемый ущерб. В остальных случаях мы
ответственны за ущерб, умышленно нанесённый одним из наших законных представителей или
субподрядчиком или возникший в результате их преступно-халатного поведения. При выдаче гарантии на
ущерб жизни и здоровью мы несём ответственность согласно предписаниям закона. В остальных случаях
предъявление нам требований о возмещение ущерба за несоблюдение обязательств исключаются.
Ответственность согласно Закону об ответственности товаропроизводителя за продукцию не затрагивается.
13. При аннулировании или возврате заказанного товара мы оставляем за собой право начислить плату за
обработку заказа или возврат в размере 20% стоимости товара.
14. Действует немецкое право, за исключением соглашения ООН о международной торговле.
15. Местом исполнения всех требований по заключённым с нами договорам является местонахождение фирмы.
Исключительная подсудность для всех обоюдных претензий в отношении деловых связей – Bad Säckingen.
Кроме того, мы вправе предъявить иск клиенту по месту его жительства.
Общие условия поставки системы
Страница 2-ая из 2-х
Скачать