За лучшее будущее для всех Японское агентство международного сотрудничества (JICA) в Кыргызской Республике ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ № 47 (Февраль – Март, 2010) 1. Наши события Наши лидеры покоряют Японию В 1983 году из-за болезни я стал лицом с ограниченными физическими возможностями и мне пришлось оставить школу. С того времени я сидел дома и только мечтал о своем образовании и о работе. Испытав трудности в жизни, я всегда думал о других лицах с ограниченными возможностями. Я думал о том, с какими трудностями они сталкиваются, есть ли пути их решения, и если есть, то, как они решаются. Потом в 1985 году в нашей стране началась реформа. Телевидение начало показывать программы заруКыргызская делегация в Хюман Кэа Ассосиэйшн бежных стран, включая Японию. В одной из таких передач рассказали притчу о том, что если человеку дадут рыбу, то он будет сыт один день, а если его научат как сделать удочку, то он может кормить себя постоянно. С того дня я начал искать такую удочку, чтобы обеспечивать себя, найти работу, быть независимым. Я живу в отдаленной сельской местности и у нас ограниченный доступ к информации. Но я надеюсь и думаю о том, как найти выход из тупикового (безвыходного) положения, реализовать себя, быть полезным и помочь другим лицам с ограниченными возможностями. В Японии шел плодотворный культурный обмен Итак, я решил действовать. Сначала я создал общественное объединение и начал посещать встречи и семинары вместе с членами других организаций лиц с ограниченными возможностями. В прошлом году у меня был шанс участвовать в тренинге, организованном Японским агентством международного сотрудничества (JICA). Я в первый раз участвовал в таком тренинге/семинаре, который был проведен самими лицами с ограниченными возможностями. Эксперты – г-жа Хироко Акияма и г-жа Цуцуми Айко приехали из Японии. У них тяжелая форма инвалидности, но они активно работают в своих сообществах. Конечно, тренинг открыл мне глаза. Я узнал о независимой жизни лиц с ограниченными возможностями, а также и о пиер каунселинг (Peer Counseling), который является основным навыком для ведения независимой жизни. Я понял, что лицам с ограниченными возможностями необходимо развивать уверенность и иметь желание вести независимую жизнь, и я сам тоже испытал такие чувства. В декабре меня включили в группу лиц с ограниченными возможностями для участия в тренинге в Японии, чтобы продолжить изучение методов пиер каунселинга (Peer Counseling) и независимой жизни. JICA Kyrgyz Channel, Февраль - Март, 2010 1 Во время нашей поездки мы ознакомились с работой Центра независимой жизни (ЦНЖ). В течение десяти лет они работали и добились изменения общества. Мы стали свидетелями доступной инфраструктуры и окружающей среды для лиц с ограниченными возможностями, которых раньше у них не было. Раньше они не выходили из дома и проживали в специализированных учреждениях, а выйдя в общество, они выразили свои потребности и желания; соответственно изменились общество и мышление общества. Мы обсудили и начертили карту дорог для создания такой среды в Кыргызстане в будущем. В целом, тренинг по пиер каунселингу (Peer Counseling) помог мне стать более уверенным в себе. Отношение общественности, в основной части населения, не имеющей ограниченных возможностей, по отношению к лицам с ограниченными возможностями, отличалось от отношения людей в моем сообществе. Они уважают и поддерживают независимую жизнь лиц с ограниченными возможностями в сообществе. Я считаю, что это произошло оттого, что многие лица с ограниченными возможностями вышли из дома и активно работают в обществе. После тренинга я стал больше выхоНикто не смотрел с удивлением или недовольством на перемещающихся дить в общество. И я заметил, что отпо городу колясочников ношение людей окружающих меня, тоже изменилось. Я заключил соглашение на аренду помещения на 49 лет для офиса моей организации и сейчас ищу доноров для поддержки нашей организации. Хочу объединить лиц с ограниченными возможностями через свою организацию, работать с ними и реализовать свои мечты. (Мусаходжоев Жумабек, Председатель ОО «Жума и Ко») 2. Японские волонтеры Троллейбусы для всех! Идея акции зародилась с очень простых вопросов: почему если на новых троллейбусах наклеены стикеры о том, что они предназначены для лиц с ограниченными возможностями, лица с ограниченными возможностями (ЛсОВ) – колясочники ими не пользуются? А если они попытаются сесть в троллейбус, какая будет тогда реакция у пассажиров? Начнем с того, что колясочников вообще не видно на улицах. А если и есть такие, то в основном занимающиеся попрошайничеством. Целью этой кампании было дать возможность обычным людям почувствовать, что ЛсОВ такие Лишь некоторые пассажиры оказали помощь участникам же люди, как и все остальные, а самим ЛсОВпридать храбрости почаще выходить на улицу, не прятаться, и вести себя как обыкновенные люди. В назначенный день собрались 42 человека - 9 колясочников, волонтеры JICA и местные волонтеры – 33 человека и, разделившись на небольшие группы, стали садиться в троллейбусы. Проехав некоторое расстояние, они выходили и садились на следующий троллейбус нового типа. Нам встречались и доброжелательные пассажиры, желающие оказать нам помощь, и недовольные. Тем пассажирам и водителям, кто оказывал нам помощь, мы давали специальные листовки в благодарность и надежду на дальнейшее сотрудничество. Мы должны были садиться на троллейбусы нового образца, предназначенные для колясочников, но в зависимости от маршрутов, были группы, которые должны были ждать троллейбус более часа. JICA Kyrgyz Channel, Февраль - Март, 2010 2 Большинство из участников акции вообще впервые садились в троллейбусы. И хотя эти новые троллейбусы и предназначены для колясочников, они на самом деле не оборудованы специальными лифтами, и потому садиться в них было очень не просто. Но поскольку всем понравился этот новый опыт, участники прочувствовали еще раз необходимость в информировании общества о своем существовании, все испытали массу положительных эмоций, все захотели проводить такие акции и в дальнейшем! С такими чувствами мы закончили нашу кампанию. Волонтеры также сделали для себя много открытий благодаря общению с лицами с ограниченными возможностями. Благодаря этой кампании мы смогли встретиться с людьми, с которыми мы могли бы никогда не встретиться, мы почувствовали, как интересно оказывать влияние друг на друга. И теперь надеемся, что благодаря таким акциям, пусть и небольшим, мы сможем повлиять на общество в целом. (Юка Уэда, волонтер JICA, Светлана Алелекова) Праздник для милых женщин 5 марта в Джаильском психоневрологическом доме интернате был проведен предпраздничный концерт, посвященный Международному женскому дню 8 марта. Для проведения этого концерта с середины января участники ежедневно репетировали новые и уже известные песни. Во время репетиций они уставали, у них начинало болеть горло, сама я тоже была в вечной борьбе с проблемой не понимания песен на русском и кыргызском языках, было очень тяжело, но мы были очень рады, что на наш концерт пришли директор дома интернаКонцерт вышел на славу! та, все сотрудники, а также все остальные, проживающие в доме интернате. И также мы были очень рады, что на наш концерт приехали представители из офиса JICA. Я переживала, что у нас не получится хорошего выступления из-за того, что участники хора будут стесняться большого количества гостей, но на самом деле, они спели даже гораздо лучше, чем на репетициях. Я думаю, что это отчасти еще и было связано с тем, что обычно в этом доме интернате не бывает гостей из других организаций, а в этот раз были посетители из JICA. Я надеюсь, что благодаря таким мероприятиям у женщин нашего дома-интерната появится больше возможностей для соприкосновения с внешним миром. (Юкико Касахара, волонтер JICA, Светлана Алелекова) Наши новые волонтеры Г-жа Мидзуки Тацуно (туризм, г.Талас, Талаская область). Я собираюсь работать в Таласе, заниматься развитием туризма, в основном используя туристический ресурс « Манас Ордо». Когда я только прилетела в Бишкек, меня очень поразили красивые горы. Я очень хочу сделать все возможное, чтобы как можно больше людей могли увидеть такую красивую страну, как Кыргызстан. Г-жа Икуми Тонэ (обучение экологии, г.Балыкчы, Иссык-Кульская область) Перед приездом в Кыргызстан я изучала русский язык, но по приезду сюда я начала также изучать и кыргызский, так как проживаю в кыргызской семье. Я надеюсь, что за месяц проживания в Бишкеке я смогу привыкнуть к местным обычаям и жизни в Кыргызстане, а также немного изучить кыргызский язык. Я не знаю, чем конкретно я буду заниматься на своем раJICA Kyrgyz Channel, Февраль - Март, 2010 3 бочем месте, но я готова приложить все усилия для успешной реализации моих способностей. Г-жа Рисэ Найто (прикладное искусство, с.Боконбаева, Иссык-Кульская область) Я буду помогать в улучшении изготовления сувениров для иностранцев, а также в сбыте изготовляемой продукции. Я немного переживала, т.к. у меня не было опыта изготовления сувениров из войлока в Японии, но я постараюсь сделать все от меня зависящее для успешной реализации этой деятельности. Я слышала, что в Кыргызстане можно кататься на лошадях и ходить по горам. Очень хочу попробовать. Г-жа Кийоми Нанбу (туризм, г.Нарын, Нарынская область) Я буду работать в области туризма в сотрудничестве с Нарынской обладминистрацией, НПО, туриСлева направо: Тацуно-сан, Найто-сан, Нанбу-сан, Тонэ-сан стическими фирмами и другими волонтерами, работающими в этой области. Я хотела бы познакомить японцев и других иностранцев с богатой природой Нарынской области, с традициями изготовления национальных сувениров посредством туристической деятельности. Г-н Сэцуо Хирата (специальное образование, г. Бишкек) Я буду заниматься специальным образованием в Национальном Университете на факультете дефектологии. Я буду передавать японские технологии по обучению детей с ограниченными возможностями, проводить исследования в этой области, поднимать уровень и прилагать усилия для нормализации образования. Я плохо владею русским языком и переживаю смогу ли я Слева направо:Хирата-сан, Уэкуса-сан ответвить пожеланиям с кыргызской стороны, но я готов приложить все усилия для успешной деятельности в сотрудничестве с местными партнерами. Г-жа Такако Уэкуса (работа с людьми ограниченными по зрению, г.Бишкек) Я буду работать в Обществе слепых и глухих. Я раньше работала в подобной организации в другой стране. Но в Кыргызстане все по-другому. Но я приложу все усилия для успешной реализации своей деятельности, взяв во внимания советы моего предшественника. (перевод Светланы Алелековой) 3. Страничка Ассоциации Выпускников JICA Семинар PREX 25-26 марта 2010 года для бывших участников курсов JICA Японским Агентством международного сотрудничества(JICA)и Тихоокеанским центром обмена кадровыми ресурсами (PREX) был организован семинар по тематике «Бизнес курсы Японского центра человеческого развития» и «Укрепление экономических сообществ». Приехали преподаватели из Японии - профессор Ооцу Садаёши из промышленного университета города Осака и Масаёши Уцуми, исполнительный директор Акционерного общества На приеме после семинара «Creation». Они отвечают за тренинги в Японии для бизнесменов из Центральной Азии. На лекциях была предоставлена новейшая информация относительно японских предприятий JICA Kyrgyz Channel, Февраль - Март, 2010 4 среднего и малого бизнеса. На семинаре участвовали около 30 человек, выступали с докладами, задавали интересующие их вопросы лекторам семинара и т.д. После семинара для участников был организован фуршет, на котором также участвовали члены промоутерской и рабочих групп Ассоциации выпускников JICA. Фуршет в дружественной обстановке помог участникам семинара поговорить с лекторами в неформальной обстановке, а также поближе познакомиться друг с другом. Участники семинара были довольны семинаром и изъявили желание и в дальнейшем участвовать в подобных мероприятиях. (Бурул Ибраева) Благотворительный фестиваль «Кыргызстан – страна горных лыж и зимнего отдыха» 6 февраля 2010 года Ассоциация выпускников JICA совместно с БДК, МДС, Союзом предпринимателей и другими организациями провела благотворительный фестиваль «Кыргызстанстрана горных лыж и зимнего отдыха». Целями фестиваля были (1) оказание помощи детям детской туберкулезной больницы, (2) пропаганда Кыргызстана как страны зимних видов спорта. На фестивале участников ожидали скоростные спуски на лыжах и сноуборде, призы победителям, концерт популярной группы, праздничный стол и поход к водопаду на снегоступах. Благодаря активным членам Ассоциации и друПобедители соревнований гим организациям данный фестиваль прошел успешно. В рамках фестиваля было собрано 209862 сома и приняло участие 200 человек. Все деньги, собранные в ходе фестиваля были направлены на заказ мебели у ОО «Движение молодых инвалидов», что также явилось дополнительной поддержкой этой организации. 24 февраля 2010 года состоялась передача 50 кроватей с матрацами и 4 шкафов для детской туберкулезной больницы №1 г. Бишкек. Главный врач г-жа Осмонбаева Н.Т. от имени больницы и детей поблагодарила всех организаторов фестиваля за помощь, Наши активисты! оказанную им в приобретении необходимой мебели. (Бурул Ибраева) ______________________________________________________________________________ Целью данного Бюллетеня является ознакомление всех желающих с деятельностью JICA, приглашение к участию в программах, содействие дружественному обмену между выпускниками курсов JICA. Бюллетень распространяется среди лиц, имеющих интерес к деятельности JICА в Кыргызской Республике. По всем вопросам относительно размещения информации в Бюллетене, а также по общим вопросам о деятельности JICA в Кыргызской Республике обращаться по следующему электронному адресу: jicakg-info@jica.go.jp Контактные данные офиса JICA: Кыргызская Республика, 720001, г Бишкек, ул. Чокморова,115,тел.: (+996312) 900 270(-7), факс: (+996-312) 900 279, Алелекова Светлана, Менеджер по связям с общественностью. JICA Kyrgyz Channel, Февраль - Март, 2010 5