Марина Ткаченко Марина Ткаченко Tel.: +79653414577 E-Mail: tm2000@pochta.ru Резюме Личные данные Дата рождения: 14 Декабря 1988 г. Место жительства: Москва Опыт работы Внештатный переводчик 11/2015 Коммерцбанк (Евразия) 10/2015 Московский институт психоанализа • 09/2015 Перевод во время тренинга по техническому обслуживанию скоростного электропоезда (немецкий - русский). Государственная Дума 03/2015 Перевод презентации нового программного обеспечения (немецкий - русский). Совместный проект РЖД и Siemens 03/2015 Письменный перевод технической документации. (английский - немецкий). Компания «Mindjet GmbH» 10.03-04.04/2015 Перевод на Российско-Германском Конгрессе «Балинтовская группа как профессиональный ресурс в психотерапевтической практике» (немецкий - русский). Переводческо-консалтинговая компания ООО «Аристей» • 04/2015 Перевод для представителей банка из Германии. Перевод во время переговоров с немецкой строительноархитектурной компанией «Deyle Management GmbH» по обсуждению строительства санно-бобслейной трассы. Компания «Батисс» 02/2015 Компания ООО «ЭкоПауэр» 01/2015 Перевод организации спектакля для технических служб театра и звукорежиссера из Германии во время визита театра Моссовет. «Центр развития бизнес - коммуникаций KGTC» 2014 – 2015 Сопровождение руководства компании из Германии во время деловой поездки в Москву. Пермский театр оперы и балета 2014 – 2015 Перевод на переговорах с австрийской компанией «WEGU International» по обсуждению проекта в деревообрабатывающей сфере (немецкий - русский). Компания «Akcora Industrieverpackungs GmbH» 01/2015 Перевод переговоров во время визита директора немецкой компании-производителя строительной техники «LUDGER GLAAP & FRITZ BRINKMANN Machines». Письменный перевод коммерческих и технических текстов (немецкий - русский). Бюро переводов ООО «Лингво Сервис». • Письменный перевод документов, коммерческих и юридических текстов (немецкий – русский-английский). Практика 10/2012 – 02/2013 Индийско-Германская торгово-промышленная палата, г. Бангалор, Индия Вела устную и письменную корреспонденцию с индийскими и немецкими компаниями. Переводила экономические, технические и юридические документы на английском и немецком языках Представляла торгово-промышленную палату на официальных мероприятиях и консультациях с клиентами Вела устную и письменную корреспонденцию с индийскими и немецкими компаниями Переводила экономические, технические и юридические документы (английский – немецкий) Представляла торгово-промышленную палату на официальных мероприятиях, консультациях с клиентами, при подготовке и сопровождении делегаций из Германии Подготовка и участие в ежегодной встрече представителей немецких и индийских компаний «German Business Group» Представительство и подготовка стенда торговопромышленной палаты для международной выставки инструментов, оборудования, технологий «IMTEX» Образование 10/2010 – 08/2014 Университет прикладных наук г. Кёльна, Германия (Cologne University of Applied Sciences) Факультет многоязычных коммуникаций Изучаемые языки: немецкий, английский, испанский Квалификация: бакалавр 10/2009 – 07/2010 Кёльнский университет Педагогический факультет Изучаемые предметы: математика, философия 2006 – 2009 Школа имени Хульды-Панкок, г. Дюссельдорф 2002 – 2006 Гимназия имени Марии Кюри, г. Дюссельдорф Волонтариат 09/2006 – 02/2007 Университетская клиника, г. Дюссельдорф Устный перевод для пациентов с русского и немецкого языков Дополнительные навыки Знание немецкого языка Знание английского языка Знание испанского языка уровень носителя языка свободно владею базовые знания Работаю в программах MS Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook)