Specification 16MnCrS5-20MnCrS5 hot rolled round bars

реклама
Technická specifikace
za tepla válcovaná kruhová ocel
(16MnCrS5/20MnCrS5 podle EN 10084)
Техническая спецификация
сталь круглая горячекатаная
(16MnCrS5/20MnCrS5 по EN 10084)
1. Popis zboží: za tepla válcovaná kruhová ocel
1. Описание товара: сталь горячекатаная легированная
круглая.
2.1 Kvalita zboží:
2. Качество товара:
Stav dodání: válcovaná za tepla
2.1 Состояние поставки: горячекатаный;
Kód materiálu: 1.7139/1.7149
2.2 Код материала: 1.7139/1.7149
Chemické složení, % hmoty: Značka oceli 16MnCrS5/20MnCrS5
podle EN 10084 s následujícím chemickým složením:
2.3 Химический состав, % масс.: Марка стали
16MnCrS5/20MnCrS5 согласно EN 10084 со следующим хим.
составом:
C : 0,17 - 0,19
Mn : 1,10 - 1,30
Si : max. 0,40
P : max. 0,025
S : 0,020 - 0,040
Přípustné odchylky v chemickém složení (v hotové produkci):
Cu : max. 0,30
Ni : max. 0,30
Cr : 1,00 - 1,10
Mo : max. 0,15
Al : 0,020 - 0,040
Допускаемые отклонения по хим. составу (в готовой
продукции):
C: +/- 0,02; Mn: +/- 0,05; Si: + 0,03; P: + 0,005; S: +/- 0,005; Cr: +/- 0,05; Mo: + 0,03; Ni: + 0,05, Al: +/-0,005.
2.2 Размеры и допуски:
2.2. Velikost a tolerance:
80, 85, 90, 95, 100 mm +/- 1,3 mm
105, 110, 115, 120 mm +/- 1,5 mm
125, 130, 135, 140, 145, 150, 160 mm +/- 2,0 mm
Délka:
Длина:
6000 mm -0/+100 mm (pro průměry 80-150 mm)
5000 mm -0/+100 mm (pro průměr 160 mm)
V 10% z celkového množství je přípustné dodání tyčí o délce od
4000 mm do 6000 mm.
В 10% от общего количества допускается поставка прутков
длиной от 4000 мм до 6000 мм.
Takové tyče musí být zabaleny do jednotlivých svazků.
Такие прутки должны быть упакованы в отдельные связки.
Zakřivení tyčí:
a) nejvíce 2,5 mm na 1 m délky,
b) připouští se dodání 5% z celkového množství tyčí o zakřivení
nejvíce 4,0 mm na 1 m délky.
Кривизна прутков:
а) не более 2,5 мм на 1 м длины;
б) допускается поставка 5% от общего количества прутков
кривизной не более 4,0 мм на 1 м длины.
Oválnost: max. 50% součtu mezních odchylek co do průměru v
místech, které nelze zarovnat.
Овальность: мах 50% суммы предельных отклонений по
диаметру в местах не подверженных зачистке.
2.3. Mechanické vlastnosti:
2.3 Механические свойства:
□ Zkoušky tahem ve stavu dodání podle metodiky ISO 6892-1.
Hodnoty mechanických vlastností se neupravují, faktické
údaje se uvádějí v osvědčeních kvality.
□ Испытания на растяжение на продольных образцах в
состоянии поставки по методике ISO 6892-1. Значения
механических свойств не регламентируются, фактические
данные указываются в сертификатах качества.
□ Vrubová houževnatost není upravena.
□ Ударная вязкость не регламентируется.
□ Prokalitelnost: kontrola a vyhodnocení podle ISO 642. Uvádějí
se faktické hodnoty pásu prokalitelnosti.
□ Прокаливаемость: проверка и оценка в соответствии ISO 642.
Указываются фактические значения полосы прокаливаемости.
2.4. Tvrdost HB – max. 240 ve stavu dodání (avšak snaha o
2.4. Твердость HB - макс. 240 в состоянии поставки (однако
Stránka 1 z 3
úroveň max. 220) V případě, kdy se hodnota tvrdosti nachází v
mezích 156 – 207 HB, v osvědčeních kvality se dopisuje fráze
„Produkce se dodává bez tepelného zpracování, avšak výsledek
je v souladu s +TH“.
стремится к уровню макс. 220 НВ). В случае, если значение
твердости находится в пределах 170-207 НВ, в сертификатах
качества дописывается фраза «Продукция поставляется без
термообработки, однако результат – в соответствие с +ТН»
2.5 Kvalita povrchu:
(pro rozměry 20-150mm): Hloubka povrchových vad nesmí
přesáhnout 1% skutečného průměru podle DIN EN 10221:1996
třida В.
Vady o hloubce více jak 1% jsou odstraňovány šikmým
ostřihováním o hloubce maximálně 2,5%, bráno od skutečné
velikosti (necelistvosti hlubší než 1% se odstraňují lokálním
vybroušením).
2.5 Качество поверхности:
(для диаметра 20-150 мм): Глубина поверхностных дефектов
не должна превышать 1% от фактического диаметра согласно
стандарту DIN EN 10221:1996 классу В.
Дефекты, глубиной более 1% удаляются пологой зачисткой
глубиной максимум 2,5%, считая от фактическогоразмера.
(pro rozměr 160mm): Hloubka povrchových vad nesmí
přesáhnout 1% skutečného průměru. Vady o hloubce více jak 1%
jsou odstraňovány šikmým ostřihováním o hloubce maximálně
2,5%, bráno od skutečné velikosti.
(для диаметра 160 мм): Глубина поверхностных дефектов не
должна превышать 1% от фактического диаметра. Дефекты,
глубиной более 1% удаляются пологой зачисткой глубиной
максимум 2,5%, считая от фактического размера».
2.6 Makrostruktura: 100% ultrazvuková kontrola: nastavení
UZK podle EN 10308:2001, třída 3 a GOST 21120-75, nastavení
na druhou skupinu kvality.
2.6 Макроструктура: настройка УЗК согласно EN 10308:2001,
класс 3 и согласно ГОСТ 21120-75, настройка на вторую
группу качества.
Makrostruktura válcovaného materiálu nesmí mít staženiny,
řediny, bubliny, rozvrstvení, vnitřní trhliny, struskové vměstky a
vločky
Макроструктура проката не должна иметь усадочной раковины,
рыхлости, пузырей, расслоений, внутренних трещин, шлаковых
включений и флокенов.
2.7 Mikrostruktura: Velikost austenitového zrna 5-8 stupňů se
zajišťuje dezoxidací Al.
2.7. Микроструктура: Размер аустенитного зерна
5 - 8 баллов достигается раскислением алюминием.
Maximální stupeň nekovových vměstků podle stupnice DIN
50602:
Максимальный балл неметаллических включений по шкале
DIN 50602:
Dia, mm
K4, max.
90 - 105
40
110 - 145
45
150 - 160
50
Množstevní tolerance co do velikosti a celkového množství je -/+
10%.
Допуск на количество на размер и на общее количество
+/- 10%
4. Obal:
Ve svazcích o maximální váze 5,0 t se spolehlivým opáskováním
minimálně ve 4 místech válcovaným drátem o průměru 6,5 mm.
Každý svazek je vybaven dvěma nákladními třmeny pro
několikanásobné zvedání.
4. Упаковка:
В связках максимальным весом 5,0 т. С надежной обвязкой
минимум в 4-х местах катанкой 6,5 мм. Каждая связка
снабжается двумя грузовыми хомутами для многократного
поднимания.
8. Označení:
Na jedno čelo se nalepí nálepka s uvedením následujícího textu v
jazyce anglickém:
Symbol BMZ
Vyrobeno v Bělorusku
Velikost v mm
8. Маркировка:
На один торец наклеивается этикетка с указанием на
английском языке следующего:
Символ БМЗ
Сделано в Беларуси
Размер в мм
Stránka 2 z 3
Ocel (značka)
Kód (značka)
č. tavby
Сталь (марка)
Код (марки)
№ Плавки
Každý svazek má 2 štítky z graphiplastu s uvedením následujícího
textu v jazyce anglickém:
velikost /délka
hmotnost balíku /počet tyčí
značka oceli: 16MnCrS5/20MnCrS5
číslo tavby /balíku
číslo kontraktu závodu:
země určení:
dodatečné označení: číslo objednávky
Каждая связка имеет 2 бирки из графипласта с указанием на
английском языке:
размер/длина
масса пакета/количество прутков
марка стали: 16MnCrS5/20MnCrS5
номер плавки/ пакета
номер контракта Завода:
страна назначения:
доп. маркировка: номер заказа
9. Požadované dokumenty
- Závodní osvědčení kvality ve formě
DIN EN 10204:2005-01 3.1.
- Osvědčení o původu ve formě A
- Balicí list – s uvedením počtu tyčí v každém balíku s uvedením
celkového množství balíků
na každou tavbu.
9. Требуемые документы:
- Заводской сертификат качества по форме
DIN EN 10204:2005-01 3.1.
- Сертификат происхождения формы А
- Упаковочный Лист - с указанием количества прутков в
каждой пачке и с указанием общего количества пачек на
каждую плавку.
BMZ Polska Sp. z o.o.
zastoupení Běloruského metalurgického závodu na území České republiky a Slovenska
+420 222 316 689 +420 222 316 690 +420 222 316 304  czechbranch@bmzpolska.cz
www.belsteel.cz  www.belsteel.com
Stránka 3 z 3
Скачать