ИЗВЕСТИЯ КОНСТАНТИНА БАГРЯНОРОДНОГО О РУСИ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ X В. 13 и армянские феодальные княжества. Византийские историки рассказы­ вают о частых посещениях Константинополя армянскими и грузинскими феодалами и о частых поездках византийских дипломатических агентов в Закавказье. Относительно этих стран Константин мог располагать достаточным количеством данных официального характера. Наличием такого материала объясняется ряд важных и ценных сведений, сооб­ щаемых автором о печенегах, венграх, южных славянах, о постройке крепости Саркел и т. д. В целом, однако, нельзя сказать, что задача, поставленная автором, была решена в его книге успешно, с достаточной полнотой и обстоя­ тельностью. А. Рамбо полагал, что главы книги писались в том порядке, в каком чэни дошли до нашего времени, а именно, что первые 29 глав написаны в 949 г.; затем работа была прервана на середине главы, касающейся Далмации; она не возобновлялась в течение двух лет, весь же труд был закончен только в 953 г.1 Анализ текста, однако, показал, что глава 26 была составлена позднее 27; главы 29, 31—36 представляют последовательный текст, а глава 30—-позднейшее добавление. Часть работы, содержащая сведения об арабах (главы 14—25), также не составлена последовательно и по единому плану. Она содержит повто­ рения; имеются два различных, независимых друг от друга, сообщения о Моавии. 2 Далее установлено, что труд Константина не является законченным произведением. Доказательством этого может служить отсутствие логической последовательности в изложении. Работа Константина должна была повествовать о чужеземных народах и о внутренней администрации Византии. В свою очередь, материал о чужеземных народах должен был состоять из историко-географического описания этих народов и изложения принципов византийской внешней политики. В действи­ тельности же расположение разделов и глав книги не соответствует такому замыслу и местами перепутано. Так, глава 9 не может входить в первый раздел; глава 53 должна была бы помещаться вместе с гла­ вой 30 (о Далматийской феме). Во введении Константин ставит своей задачей рассказать, что в разное время происходило между римлянами и различными народами (та èv тип scocipoïç ¡летало 'Pw^aítov зсосі оюссрорыѵ ІЭѵиѵ аирффтрсотыѵ); на деле автор ограничивается лишь описанием переговоров между Юстинианом II и халифом о переселении киприян (тигрі тбѵ Ku7up't(ov ¡лгтссѵастагеи;).3 Глава 42 носит название „Землеописание от Фессалоники до реки Дуная и города Белграда"; между тем, о географии Балканского полу­ острова в данной главе ничего не сказано.* Доказательством незаконченности трактата является и то, что в своем описании народов Константин удивительным образом проходит мимо некоторых из них.5 Мы могли бы ожидать у него исторического и географического описания Болгарии и Хазарии, которые являлись непосредственными соседями Византийской империи. Однако относительно хазар в трактате говорится только вскользь в связи с характеристикой печенегов, венгров, 1 А . R a m b a u d. L'Empire G r e c au dixième siècle, P a r i s , 1870, p . 165. J . B . B u r y . The Treatise De administrando imperio. „Byzantinische Zeitschrift", X V , 3—4, 1916, p . 531. 3 De a d m . i m p . , p . 66. 4 Там же, с т р . 177. 8 С р . J . В. B u r y . Ук. соч., стр. 531. 2