МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Рассмотрено и рекомендовано «УТВЕРЖДАЮ»

реклама
I.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
Санкт-Петербургский государственный университет
Филологический факультет
Рассмотрено и рекомендовано
на заседании кафедры
________________________
протокол от ________№___
Заведующий кафедрой
________________________
«УТВЕРЖДАЮ»
Декан филологического
факультета
профессор С.И. Богданов
«___»_________________200 г.
(подпись)
ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
"Эсперанто"
(спецкурс по выбору)
Программа дисциплины составлена
в соответствии с государственным образовательным стандартом
высшего профессионального образования по направлению 520500 – Лингвистика
Санкт-Петербург
2005
I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ
1. Цель курса состоит в том, чтобы дать слушателям представление о феномене
реализованного планового языка – эсперанто. Уделяется внимание не только структуре языка,
но и его истории и развитию, социальной реализации планового языка.
2. Задача курса – ознакомить студентов с основами языка и его социолингвистическими
особенностями, спецификой функционирования языка как средства международной
коммуникации.
3. Место курса в профессиональной подготовке выпускника:
Знакомство с разноструктурными языками и с разными типами социолингвистических
ситуаций входит в профессиональную компетенцию филолога данного профиля.
4. Требования к уровню освоения содержания курса: слушатели должны иметь
отчетливое представление о месте эсперанто в классификации плановых языков, об истории
языка и его развитии, о структуре и особенностях эсперанто-общности, о современной
языковой ситуации в отношении эсперанто.
II. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
1. Разделы курса:
1.
2.
3.
4.
Общие сведения о структуре языка эсперанто
Эволюция эсперанто
Эсперантоязычная литература
История и современность эсперанто-общности
2. Краткое содержание тем
2.1 Общие сведения об эсперанто и структура языка
Время и обстоятельства создания. Автор. Отношение эсперанто к естественным языкам
и другим проектам международных плановых языков. Лингвистические и экстралингвистические причины большей успешности эсперанто в сравнении с другими плановыми
языками.
Общие принципы. Фонология. Графика и орфография. Лексика (словарный состав, словообразование, фразеология, принципы пополнения словарного состава, проблемы
нормирования). Принцип необходимости и достаточности в словообразовании (Рене де
Соссюр). Морфология и синтаксис.
Проблема произносительной нормы международного планового языка.
2.2 Эволюция эсперанто
Периодизация внутренней истории языка. Факторы, вызывающие его изменчивость.
Стихийно-эволюционные
процессы
и
сознательное
нормирование.
Предсказания
младограмматиков о неизбежности распада эсперанто на диалекты; факторы, препятствующие
такому распаду. Языковая политика и языковые институты. 28 этапов на пути от проекта к
коммуникативно реализованному языку.
2.3 эсперантоязычная литература
Оригинальная и переводная художественная литература на эсперанто. Научнотехническая литература. Литературные журналы и публикации в Интернете.
Оригинальная поэзия на эсперанто. Исторические школы: русская, венгерская,
английская. Их отличительные черты и наиболее яркие представители.
2.4 история и современное состояние эсперанто-движения
Периоды в развитии эсперанто-движения. Булоньская декларация «О сущности
эсперантизма» (1905). Э. Ланти и безнационализм (sennaciismo). Преследования эсперанто в
первой половине XX века. Нейтральное движение: Всемирная ассоциация эсперантистов (UEA)
и Всемирная организация молодых эсперантистов (TEJO). Резолюции ЮНЕСКО (Монтевидео,
1954; София, 1985), признание культурной ценности эсперанто и его «вклада в сближение
народов мира».
Раумский манифест и феномен эсперанто-этнизма. Civito и критика UEA раумистами.
Распространение эсперанто в разных странах мира; возможные причины особенной
популярности эсперанто в некоторых государствах (Венгрия, Болгария, Китай, Бразилия, Иран,
Литва). Эсперанто-туризм. Ежегодные Всемирные конгрессы эсперантистов. Академия СанМарино. Эсперанто в Интернете.
Наиболее распространенные методы преподавания эсперанто: метод Андрея Че, грамматический метод и др. Дистанционное преподавание эсперанто.
Эсперанто-общность. Возникновение эсперанто-общности, понятие квазиэтноса.
Уровни существования эсперанто-общности. Личность эсперантиста. Транснациональная
идентичность эсперантиста. Ценности эсперанто-общности, особенности понятия о престиже,
особенности эсперанто-коммуникации. Эсперанто как язык внутрисемейного общения.
3. Примерный перечень вопросов к экзамену (зачету) по всему курсу
Классификация плановых языков и место в ней эсперанто.
28 этапов – от плана языка к языку.
Жанры эсперантоязычной литературы.
Особенности эсперанто-общности.
III. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСОВ КУРСА ПО ТЕМАМ И ВИДАМ РАБОТЫ
Наименование
№
тем и разделов
п
ВСЕГО
(часов)
Общие
1
сведения об эсперанто,
структура языка
Эволюция
2
эсперанто
Эсперантоязычная
3
литература
История
4
и современность
эсперанто-общности
ИТОГО:
14
п/п
Аудиторные занятия (час.)
В том числе
Лекции
Семинары
10
4
Самостоятельная
работа
6
16
4
12
6
2
6
-
10
2
6
52
24
4
24
IV. ФОРМА ИТОГОВОГО КОНТРОЛЯ: ЗАЧЕТ
V. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА
Рекомендуемая литература
М. И. Исаев. Столетие планового вспомогательного языка эсперанто (идея, реализация,
функционирование) // Проблемы международного вспомогательного языка. — М.: Наука, 1991.
С. Н. Кузнецов. Теоретические основы интерлингвистики. — М.: Университет дружбы
народов, 1987.
У. Линс. Опасный язык. — М.: Права человека — Impeto, 1999.
Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.:
Большая Российския энциклопедия, 1998.
Gvidlibro por supera ekzameno / Red. A. Pechan. — Budapest: Hungara Esperanto-Asocio,
1979.
Jarlibro 2001. — Rotterdam, UEA, 2001.
Metodiko en la Praktiko / Red. Zs. Barcsay. — Budapest, Hungara Esperanto-Asocio, 1982.
Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto kun Suplemento. — Paris, SAT, 1987.
Pokrovskij, Sergio. Lingvaj respondoj. — Jekaterinburg, Ruslanda Esperantisto, 1999.
Zamenhof L.L. Fundamento de Esperanto. 10-a eldono. Pisa: Edistudio, 1991
Melnikov A.S. Specifaj kulturaj scioj de la esperantista kvazauxetno kaj ilia respeguligxo en la
koncerna lingvajxo. Rostov-na-Donu, 1992. (Специфич. знания квазиэтноса эсперантистов в
области культуры, их отражение в языке и речи)
Sabine Fiedler. On the main characteristics of E communication. Offprint, 2002
Blanke, Detlev. Vom Entwurf zur Sprache.// Interface. Planned languages: from concept to
reality. Brussel, 2001
Elisabeth Cirio. Transnational Identity and the Esperanto Community.
О.В. Буркина, аспирант кафедры общего языкознания
Скачать