Секция 12 «РАЗВИТИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА НА ОСНОВЕ СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЫ ИНТЕРАКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ В УСЛОВИЯХ МОДЕРНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ», Круглый стол 5 «Дидактолингвистика и современные технологии обучения русскому и иностранным языкам в техническом университете». Реализация коммуникативной интенции в функциональносмысловом типе речи к.ф.н. доц. Ковина Т.П. МГТУ «МАМИ» Специалисту любой сферы деятельности постоянно приходится решать коммуникативные задачи посредством действий других людей. Способность устанавливать и поддерживать контакты с людьми в разных областях профессиональной деятельности называется коммуникативной компетентностью, которая проявляется в умении уловить и понять в процессе коммуникации интенцию говорящего или пишущего. Любое общение – это прием, обмен, передача информации различной тематики. Различная информация содержится в текстах разных стилей: научного, делового, публицистического, художественного. В рамках реальных коммуникативных отношений формируются различные формы реализации конкретных речевых ситуаций: общение, сообщение, воздействие. Каждая функциональная разновидность языка располагает богатым арсеналом языковых средств и способов их организации, которые дают возможность строить соответствующие тексты разнообразно, проявляя языковую индивидуальность. Творческий подход к подготовке речи предполагает особое проявление языковой индивидуальности, что отражается в авторской интенции. Понятие «интенция» (лат. «намерение, замысел») означает коммуникативное намерение говорящего. Интенция, как правило, словесно не выражается в текстах. Интенция определяет и организует содержательный материал текста, отсюда даже цели общения не всегда декларируются коммуникатором – в силу разных причин, а мотивы общения – тем более, поскольку последние относятся к эмоционально-экспрессивнообразной сфере личности и в процессе коммуникации далеко не всегда оказываются достоянием сознания. Некоторые исследователи коммуникацию приравнивают к диалогу именно тогда, когда коммуниканты поняли интенции друг друга, сумели выявить целеполагания и мотивацию автора текста, т.е. смогли понять, зачем и с какой целью создан текст. «Интенция организует и выстраивает материал, ее роль при общении главенствующая» (см. работы Т.З. Адамьянц). Авторская интенция по характеру информации определяет выбор типа речи, в котором реализуется коммуникативная задача: рассказать, сообщить, констатировать – повествование; описать, изобразить, констатировать - описание; обосновать, доказать, опровергнуть, разоблачить - рассуждение. Повествование - это динамический функционально-смысловой тип речи, который содержит рассказ о прошедших или текущих событиях, участником которых, возможно, является/был автор текста или он передает информацию о произошедшем со слов третьего лица. Ярким примером повествовательных текстов могут служить исторические тексты, повествующие о тех или иных исторических событиях, которые отражают динамику происходящих процессов, здесь коммуникативная интенция носит информирующий, констатирующий характер. Текст-описание также является констатирующим, но в нем раскрываются свойства, качества, признаки объектов внимания. Авторская интенция реализуется за счет констатации, описания, информация о предмете передается путем перечисления его признаков. Описательными текстами являются, например, технические характеристики предмета, схемы, точно и достоверно характеризующие предмет, объект, здесь коммуникативная интенция проявляется на уровне констатации, изображения. В этом Материалы международной научно-технической конференции ААИ «Автомобиле- и тракторостроение в России: приоритеты развития и подготовка кадров», посвященной 145-летию МГТУ «МАМИ». 411 Секция 12 «РАЗВИТИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА НА ОСНОВЕ СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЫ ИНТЕРАКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ В УСЛОВИЯХ МОДЕРНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ», Круглый стол 5 «Дидактолингвистика и современные технологии обучения русскому и иностранным языкам в техническом университете». функционально-смысловом типе речи отсутствует движение, для него характерна статичность. В текстах-рассуждениях, которые считаются текстами аргументирующего типа, реализуется движение мысли автора, его логические шаги, доказательства и выводы. Ярко проявляется авторская интенция в этом типе речи как в устной, так и в письменной форме. Интенция в письменном тексте отражается в текстовых скрепах типа «я думаю», «мне кажется», «это мы поддерживаем, а это непозволительно», «скорее», «почти», «откровенно говоря» и др. Большое значение этих слов заключается в том, что они создают сигнал и дают информацию об истинной позиции говорящего. В.Гумбольдт писал: «Люди понимают друг друга не вследствие того, что они будто бы в самом деле передают друг другу знаки вещей, и также не вследствие того, что они будто бы уговариваются между собой точно и полной мере воспроизводить в себе одно и то же понятие, а лишь путем того, что они дотрагиваются друг в друге до одного и того же звена в цепи их чувств, представлений и внутренних понятийных образований, ударяют по одной и той же клавише их духовного инструмента, вслед за чем в каждом из них всплывают сходные, но не вполне тождественные понятия». Смена типов речи позволяет автору полнее выразить свою мысль и донести ее до адресата. Авторская интенция зависит и от личностного содержания автора. Любое сообщение содержит не только информацию, но и выражает отношение автора к сообщаемому. Так, создавая учебники, деловые бумаги или художественные тексты, автор прежде всего рассчитывает представить информацию познавательную, фактологическую или эмоциональную. Например, можно сравнить: технические характеристики (описание) какого-либо агрегата в научно-техническом тексте и описание пейзажа, словесное рисование, тексты несут разную авторскую интенцию - реализуют когнитивную и эстетическую функции языка. Или рассказ (повествование) о научных разысканиях в какой-либо отрасли знания и история какого-то открытия интенционально разные. Или рассуждения в научном стиле и рассуждения о психологическом портрете персонажа с авторской оценкой, эксплицитно или имплицитно представленной в художественном тексте. Таким образом, функционально-смысловой тип речи в рамках текста соотносится с категориями мыслительными и коммуникативными. Цель любой коммуникации – привлечь внимание адресата к какой-либо ситуации, вопросу, проблеме и т.п., побудить его к действию. Это явные цели, лежащие на поверхности, но в любом общении есть скрытые интенции, которые и определяют тайну воздействия с целью побуждения к действию. В профессиональной деятельности в качестве инструмента побуждения кого-либо используется умение составлять тексты определенной смысловой отнесенности, деловые письма или устное слово. Риторические знания помогают специалисту обозначить свои интенции в различных сферах коммуникации. По-особому авторские интенции проявляются в письменных текстах. Отсюда и предоставляется возможность создавать пособия и справочники по составлению текстов разных функциональных стилей, т.е. набор интенций для каждого стиля речи предсказуем. Например, коммуникант, выбравший в официально-деловом стиле жанр «письмо-предложение о сотрудничестве», обычно не ограничивается простым замыслом и решает несколько коммуникативных задач: информировать о фирме и товарах, их качестве, оценить качество продукции и авторитет фирмы, выразить мнение, предложить, убедить и т.д. Так, техника написания письма о сотрудничестве должна отвечать следующим требованиям: привлекать внимание адресата, устанавливать контакт с адресатом, создавать интерес к предлагаемому товару, Материалы международной научно-технической конференции ААИ «Автомобиле- и тракторостроение в России: приоритеты развития и подготовка кадров», посвященной 145-летию МГТУ «МАМИ». 412 Секция 12 «РАЗВИТИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА НА ОСНОВЕ СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЫ ИНТЕРАКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ В УСЛОВИЯХ МОДЕРНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ», Круглый стол 5 «Дидактолингвистика и современные технологии обучения русскому и иностранным языкам в техническом университете». вызывать желание приобрести товар, убедить адресата в необходимости ответить на предложение, давать четкие инструкции, как получить товар, побудить адресата к быстрому ответу. Рассмотрев данные требования, с определенной долей точности можно предположить наличие группы речевых актов, которые необходимо использовать при составлении текста данного жанра: приветствие, утверждение, описание, убеждение, способ обратной связи. В устной речи посредством невербальных средств коммуникативная интенция прослеживается и определяется почти сразу. В разговоре можно – часто и не намеренно – высказать свои мысли, идеи, сомнения, желания. Когда же вы излагаете мысли на бумаге, происходит что-то, что побуждает нас вникнуть в конкретные детали. Человеку легче объясниться в словах, чем выражать свои мысли письменно. Однако современные взаимоотношения в различных сферах жизни доказывают, что пренебрегать письменной речью невозможно, профессиональная коммуникация требует, чтобы все устное общение при официально-деловом контакте было зафиксированы письменно. В связи с этим и встает острая проблема четкого разграничения текстов в соответствии с их функционально-смысловой принадлежностью и отражением коммуникативной интенции автора текста. Иногда приходится слышать о вольностях в трактовке законов, правовых норм, из-за которых реально страдают люди. Проблема адекватного восприятия и интерпретирования в таких случаях стоит особенно остро. Будучи «овеществленной» в тексте, авторская интенция становится фактом реальности. Навыки адекватного понимания авторской интенции помогают избежать негативных проблем. Проблема выделения текстовых типов с учетом интенциональности оказывается актуальной не только сама по себе, но и потому, что выдвигает тезис о различении языковой и коммуникативной компетенции. Языковая компетенция предполагает способность построения и понимания грамматически правильных предложений, язык избыточен словами, значения которых дополняют друг друга так, что одни и те же мысли могут быть выражены по-разному, тогда как речевая компетенция представляет собой способность понимания и правильного построения разных типов текста с учетом специфики конкретной речевой ситуации. Лингвистика конца XX начала XXI века характеризуется антропоцентричностью и, следовательно, смещением исследовательских интересов в сторону выявления законов функционирования языка, закономерностей употребления языковых единиц в соответствии с определенными целями говорящего, его интенцией. Литература 1. Валгина Н.С. Теория текста – М.: Логос, 2004. – 280с. 2. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. – М.: 1985. 3. Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи. – М.: Изд-во Моск.ун-та, 2001.160с. Материалы международной научно-технической конференции ААИ «Автомобиле- и тракторостроение в России: приоритеты развития и подготовка кадров», посвященной 145-летию МГТУ «МАМИ». 413