АГЕНТСКИЙ ДОГОВОР № __/__ AGENT AGREEMENT № __/__ г. Москва « __ » ________ 20__ г. c. Moscow “ __ ” ________ 20__ Общество с ограниченной ответственностью "РЖД Тур" (ООО "РЖД Тур"), реестровый номер № МТЗ 005201 в Едином Федеральном реестре туроператоров, именуемое в дальнейшем "ТУРОПЕРАТОР", в лице Генерального директора Ильягуева Сергея Петровича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и ______________, именуемое в дальнейшем "АГЕНТ", в лице _______________, действующего на основании устава, совместно именуемые "СТОРОНЫ", заключили настоящий Договор (далее - Договор) о нижеследующем: Понятия и определения, применяемые в настоящем Договоре и связанные с его реализацией. Термины и определения, применяемые в настоящем Договоре, понимаются и трактуются сторонами в соответствии с законодательством Российской Федерации, включая, но не ограничиваясь: Гражданским кодексом РФ, Федеральным Законом РФ от 24 ноября 1996 г. № 132-ФЗ «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации», «Правилами оказания услуг по реализации Туристского продукта» и иными, регулирующими туристскую деятельность, законами и подзаконными актами РФ». -ТУРОПЕРАТОР юридическое лицо, осуществляющее деятельность по формированию, продвижению и реализации Туристского продукта. -АГЕНТ - юридическое лицо, осуществляющее деятельность по продвижению и реализации Туристского продукта ТУРОПЕРАТОРА на основании заключенных с Туристами и/или иными Заказчиками Договоров на реализацию Туристского продукта. -Заявка на бронирование-документ, содержащий полный комплекс заказываемых услуг, входящих в Туристский продукт. -Туристский ваучер-документ, устанавливающий право туриста на трансфер, размещение и экскурсионную программу в стране временного пребывания, согласно заявке на бронирование. -Туристский продукт-комплекс услуг предоставляемых ТУРОПЕРАТОРОМ с привлечением третьего лица-АГЕНТА на условиях, установленных настоящим Договором. “RZD Tour” Limited Liability Company (“RZD Tour” LLC) registration number at the Unite Federal Register of Tour Operators # MTЗ 005201, hereinafter named “TOUR OPERATOR” presented by Ilyaguev Sergey Petrovich, acting on the bases of the Charter on one hand and _________________, hereinafter named “AGENT” presented by ______________, acting on the bases of ________, together referred to as “PARTIES”, have concluded the current Agreement (hereinafter – Agreement) on the following: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА. 1.1. По поручению ТУРОПЕРАТОРА АГЕНТ обязуется, за вознаграждение осуществлять юридические и иные действия по продвижению и реализации Туристского продукта ТУРОПЕРАТОРА от своего имени и на условиях определяемых настоящим Договором. Notions and definitions used in the current Agreement and associated with its implementation. Terms and definitions used in the current Agreement, understood and interpreted by the Parties in accordance with the legislation of the Russian Federation, including, but not limited to: The Civil Code of the Russian Federation, the Federal Law of the Russian Federation of November 24, 1996. № 132-FZ «On bases of Tourist Activity in the Russian Federation», «Rules of rendering of services on implementation of Tourist Product» and other regulating the Tourist Activity, the Laws and Regulations of Russian Federation». -TOUR OPERATOR - legal person, carrying out activities on the formation, promotion and implementation of Tourist Product. -AGENT- a legal body that carries out activities for the promotion and implementation of Tourist Product of the TOUR OPERATOR, based on the Agreements with the Tourists and/or other Customers on implementation of Tourist Product. -Booking request form-a document containing full range of ordered services, included in the Tourist Product. -Tourist Voucher is a document that establishes the right of the Tourist for transfer, accommodation and excursions in the country of temporary stay, according to the Booking request form. -Tourist Product - range of services provided by Tour Operator with involvement of the third party the AGENT on the conditions established by the current Agreement. 1. SUBJECT OF THE AGREEMENT. 1.1. On behalf of TOUR OPERATOR, AGENT for a commission, undertakes to perform legal and other actions for the promotion and implementation of Tourist Product of the TOUR OPERATOR, on its behalf and under the conditions determined by the current Agreement. 1.2. Все права и обязанности по сделкам, совершенным АГЕНТОМ во исполнение поручения ТУРОПЕРАТОРА, возникают непосредственно у АГЕНТА, хотя бы ТУРОПЕРАТОР и был назван в сделке или вступил с третьим лицом в непосредственные отношения по исполнению сделки. 1.3. Комплекс услуг, входящих в состав Туристского продукта, реализуемого АГЕНТОМ, требует предварительного бронирования и подтверждения их наличия со стороны ТУРОПЕРАТОРА. 1.4. Реализация АГЕНТОМ Туристского продукта, а также дополнительных услуг, без соблюдения АГЕНТОМ п. 1.3. настоящего Договора не допускается. 1.5. Перечень услуг, входящих в Туристский продукт-“Imperial Russia” Train, установлен в Приложении № 1 настоящего Договора. 1.6. Подробная информация о потребительских свойствах, стоимости, особенностях реализации Туристского продукта, предоставляемого АГЕНТУ, может быть установлена ТУРОПЕРАТОРОМ в специальных документах, которые могут быть предоставлены по запросу АГЕНТА в виде электронных рассылок, информационных материалов по электронной почте или информации на интернет-сайте www.rzdtour.com. 1.2. All rights and obligations under transactions, performed by the AGENT pursuant to the instructions of the TOUR OPERATOR, arise directly from the AGENT, even though the TOUR OPERATOR was named in the transaction or entered into direct relationship with a third person on the execution of the transaction. 1.3. Package of services included in the composition of the Tourist Product, sold by the AGENT, require pre-booking and confirmation of their availability by the TOUR OPERATOR. 2. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРА. ПОРЯДОК 2. BASIC CONDITIONS AND ORDER OF EXECUTION OF THE AGREEMENT. 2.1. АГЕНТ направляет на электронные адреса: artamonovanm@rzdtour.com, saharovana@rzdtour.com письменную заявку на бронирование (по форме Приложения № 2 к настоящему Договору), в которой указывает услуги, в том числе дополнительные, заказываемые Туристом. Заявка подписывается ответственным лицом АГЕНТА (с указанием фамилии). Стороны признают юридическую силу передачи заявки на бронирование Туристского продукта посредством электронной почты. Оригинал заявки должен быть направлен АГЕНТОМ по адресу ТУРОПЕРАТОРА в момент начала Тура. 2.2. Подтверждение бронирования направляется ТУРОПЕРАТОРОМ АГЕНТУ в письменной форме (по форме Приложения № 3 к настоящему Договору), посредством электронной почты, на адрес: _____________ с указанием забронированных и подтвержденных услуг. Подтверждением бронирования также является выставленный АГЕНТУ счет ТУРОПЕРАТОРА на оплату Туристского продукта. Датой бронирования в этом случае является дата, указанная в счете ТУРОПЕРАТОРА. 2.3. В случае подтверждения заказанных услуг АГЕНТ оплачивает стоимость Туристского продукта на основании счета ТУРОПЕРАТОРА согласно разделу 5 настоящего Договора, а ТУРОПЕРАТОР передает Туристский продукт 2.1. AGENT sends a written Booking request form to the following addresses: artamonovanm@rzdtour.com, saharovana@rzdtour.com (in accordance with Supplement # 2 of current Agreement), the request indicates the services, including additional services ordered by the Tourist. The booking request form is signed by the responsible person-representing o the AGENT (with indication of Last Name). The parties acknowledge the legal effect of the transmission of the booking request form of the Tourist Product by means of e-mail. The original of the request shall be forwarded to the AGENT at the address of the TOUR OPERATOR at the beginning of the journey (Tour). 2.2. Booking confirmation is sent by the TOUR OPERATOR to the AGENT in writing (in the form of Supplement #3 of the current Agreement) via e-mail at the address: ______________ with indication of the booked and confirmed services. И 1.4. Implementation of the AGENT of the Tourist Product, as well as additional services, without complying with the AGENT p.1.3. of the current Agreement is not allowed. 1.5. List of services included in the Tourist Product the “Imperial Russia” Train-is established in Supplement # 1 of the current Agreement. 1.6. Detailed information on consumer properties, value, peculiarities of implementation of the Tourist Product, provided by the AGENT can be established by the TOUR OPERATOR in special documents, which can be provided upon request of the AGENT in the form of electronic mailing lists, information materials by e-mail or information on the web-site www.rzdtour.com. The Invoice send by the TOUR OPERATOR to the AGENT, can be regarded as a Confirmation of booking of the Tourist Product. The date of the reservation in this case is the date specified in the invoice of the TOUR OPERATOR. 2.3. In case of confirmation of the ordered services, AGENT pays the price of the Tourist Product on the basis of the Invoice send by the TOUR OPERATOR according to the section 5 of the current Agreement, and the TOUR OPERATOR transmits the АГЕНТУ для реализации. В случае полного или частичного отказа АГЕНТА от подтвержденного (забронированного) Туристского продукта (в том числе путем направления письменной аннуляции), внесения изменений в подтвержденную заявку и/или не поступления оплаты за Туристский продукт, АГЕНТ несет ответственность в соответствии с разделом 6 настоящего Договора. 2.4. Подтверждение Заявки, на оформление бронирования (Приложение № 3, к настоящему Договору), высланное по электронной почте, является документом подтверждающим факт передачи Туристского продукта ТУРОПЕРАТОРОМ АГЕНТУ. 2.5. Стоимость Туристского продукта, от реализации которого АГЕНТУ начисляется и уплачивается вознаграждение, определяется на основании цен и тарифов, установленных в Приложении № 1 к настоящему Договору, на официальном сайте ТУРОПЕРАТОРА www.rzdtour.com, а также в счете, который ТУРОПЕРАТОР выставляет АГЕНТУ для оплаты Туристского продукта. 2.6. АГЕНТ осуществляет реализацию Туристского продукта на условиях полной финансовой самостоятельности и принимает на себя все расходы, связанные с указанной деятельностью (реклама, услуги связи и иные расходы). Указанные расходы ТУРОПЕРАТОРОМ не возмещаются и не компенсируются. 3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АГЕНТА. 3.1. АГЕНТ осуществляет реализацию Туристского продукта ТУРОПЕРАТОРА от своего имени Туристам и иным Заказчикам на основании Договоров, заключаемых в письменной форме. Указанные Договоры должны соответствовать действующему законодательству Российской Федерации, международным правовым нормам и содержать следующие условия: 3.1.1. Полное и сокращенное наименование, место нахождения и почтовый адрес ТУРОПЕРАТОРА, реестровый номер ТУРОПЕРАТОРА; размер финансового обеспечения, номер, дату и срок действия Договора банковской гарантии или Договора страхования ответственности ТУРОПЕРАТОРА; наименование, адрес местонахождения и почтовый адрес организации, предоставившей финансовое обеспечение ТУРОПЕРАТОРА (Приложение № 4 к настоящему Договору). 3.1.2. Cведения о Туристе или ином Заказчике и его полномочиях (если Турист не является Заказчиком) в объеме, необходимом для реализации Туристского продукта. 3.1.3. Общую цену Туристского продукта в ЕВРО. 3.1.4. Информацию о потребительских свойствах Туристского продукта (программе пребывания, маршруте и об условиях путешествия, включая информацию о средствах размещения, об условиях проживания (месте Tourist Product to the AGENT for implementation. In case of full or partial refusal of the AGENT from the confirmed (booked) Tourist Product or (including by sending written cancellation), changes in the booking form and/or non-acceptance of payment for the Tourist Product, the AGENT shall bear responsibility in accordance with section 6 of current Agreement. 2.4. By sending the booking confirmation request (Supplement # 3of the current Agreement), via e-mail, the TOUR OPERATOR confirms the fact of transfer of the Tourist Product from the TOUR OPERATOR to the AGENT. 2.5. The cost of the Tourist Product, on the implementation of which the AGENT shall be paid the commission which is determined on the basis of prices and tariffs, specified in Supplement # 1 of the current Agreement, on the official web-site of the TOUR OPERATOR www.rzdtour.com, as well as in the Invoice, which the TOUR OPERATOR submits to the AGENT for payment of the Tourist Product. 2.6. The AGENT carries out implementation of the Tourist Product on terms of complete financial independence and assumes all costs associated with the specified activity (advertising, communication services and other expenses). The expenses will not be reimbursed and are not compensated by TOUR OPERATOR. 3. RIGHTS AND DUTIES OF THE AGENT. 3.1. AGENT carries out implementation of Tourist Product of the TOUR OPERATOR on its behalf to Tourists and other Customers on the basis of Agreements, concluded in written form. These Agreements must comply with the current legislation of Russian Federation, Norms and International Law and contain the following Terms and Conditions: 3.1.1. Full and abbreviated Name, location and postal address of the TOUR OPERATOR, registration number of TOUR OPERATOR; the amount of Financial Security, number, date and validity period of Bank Guarantee Agreement or Contract of Insurance of the Responsibility of TOUR OPERATOR; name, location and postal address of the Organization provided Financial Security of the TOUR OPERATOR (Supplement #4 of the current Agreement). 3.1.2. Information on the Tourist or other Customer and his/her privileges (if Tourist is not the Customer) to the volume necessary for the implementation of the Tourist Product. 3.1.3. Total amount of the Tourist Product in EURO. 3.1.4. Information on consumer properties of the Tourist Product (program of stay, route and conditions of travel, including information on accommodation facilities, conditions of residence (place of location of means of accommodation, its categories) and meals, нахождения средства размещения, его категории) и питания, услугах по перевозке Туриста в стране (месте) временного пребывания, о наличии экскурсовода (гида), гида-переводчика, инструктора-проводника, а также о дополнительных услугах. 3.1.5. Права, обязанности и ответственность сторон. 3.1.6. Условия изменения и расторжения Договора. services on transportation of Tourists in the country (place) of temporary stay, the presence of a guide, a guide-interpreter, instructor-conductor, as well as on additional services. 3.1.7. Порядок и сроки предъявления Туристом претензий к ТУРОПЕРАТОРУ в случае нарушения ТУРОПЕРАТОРОМ условий Договора. 3.1.7. Order and terms of presentation of Tourist of claims to the TOUR OPERATOR in case of violation of conditions of current Agreement by the TOUR OPERATOR. 3.1.8. Information on the order and terms of presentation of requirements made by the Tourist and or other Customer on payment due to the Bank Guarantee or a Contract of Insurance of responsibilities of the TOUR OPERATOR and reasons of such payments. 3.2. The AGENT accepts orders from Tourists and in accordance with section 2 of the current Agreement, in order to book the Tourist Product, sends the booking request to the TOUR OPERATOR, the booking request should include: a) names of Tourists in Latin transcription, their passport details and dates of birth; b) number of Tourists; c) dates of beginning and end of journey; d) category of cabin; e) additional services; f) amount of children and their age. 3.1.8. Сведения о порядке и сроках предъявления Туристом и/или иным Заказчиком требований о выплате денежной суммы по банковской гарантии или Договору страхования ответственности ТУРОПЕРАТОРА, основания таких выплат. 3.2. АГЕНТ принимает заказы от Туристов и в соответствии с разделом 2 настоящего Договора, направляет ТУРОПЕРАТОРУ заявку на бронирование Туристского продукта, которая содержит: а) имена туристов в латинской транскрипции, их паспортные данные и даты рождения; б) количество туристов; в) даты начала и окончания путешествия; г) категория, купе; д) вид трансфера; е) дополнительные услуги; ж) количество и возраст детей. 3.3. АГЕНТ обязан: 3.3.1. Предоставить ТУРОПЕРАТОРУ в установленный срок необходимые сведения и документы для оформления забронированного Туристского продукта в соответствии с подтвержденной заявкой, международные паспорта и иные документы, которые могут быть затребованы компетентными органами РФ а также проверить достоверность предоставляемой информации и действительность загранпаспортов туристов и иных документов. 3.3.2. В течение 24 (Двадцати четырех) часов с момента получения извещения от ТУРОПЕРАТОРА об изменении условий путешествия информировать последнего о подтверждении Туристского продукта с изменениями или об отказе от такого Туристского продукта. 3.3.3. Информировать Туриста о страховании расходов, возникающих вследствие отмены поездки или изменения сроков пребывания, а также об иных видах страхования. 3.3.4. В установленный срок ТУРОПЕРАТОР предоставляет АГЕНТУ проездные документы, памятки, информационные брошюры, на адрес указанный АГЕНТОМ, посредством передачи по электронной почте. При этом АГЕНТ обязуется доводить до сведения туристов информацию обо всех изменениях, вносимых ТУРОПЕРАТОРОМ в программу путешествия, обеспечивать своевременную явку Туриста в аэропорт, по прилету, к месту встречи с представителем 3.1.5. Rights, duties and responsibilities of the Parties. 3.1.6. Conditions on change and termination of the Agreement. 3.3. AGENT is obliged to: 3.3.1. Give the TOUR OPREATOR within the established term necessary information and documents for booking of the Tourist Product in accordance with the confirmed booking request, international passports and other documents, as may be requested by the competent authorities of Russian Federation and also check the credibility of the information provided and the validity of the passports of Tourists and other documents. 3.3.2. Within 24 (twenty four) hours from the moment of receipt of the notice from TOUR OPERATOR on change of conditions of travel, to inform the latter about the confirmation of the Tourist Product with the changes or on refusal of such Tourist Product. 3.3.3. Inform Tourists on insuring of costs arising due to cancel of the trip or changes of duration of stay, as well as on other types of insurance. 3.3.4. In the established term, the TOUR OPERATOR provides the AGENT with travel documents, memos, information brochures, by means of e-mail, to the address specified by the AGENT. The AGENT undertakes to bring to the attention of Tourists information on all changes made by TOUR OPERATOR in the program of travel, to ensure the timely arrival of Tourist to the airport, and to the meeting place with a representative of the TOUR OPERATOR. ТУРОПЕРАТОРА. 3.3.5. Производить оплату за подтвержденный Туристский продукт в соответствии с разделом 5 настоящего Договора. 3.3.6. Своевременно и оперативно (в тот же день) сообщать ТУРОПЕРАТОРУ об отказе Туриста от забронированного Туристского продукта, аннулировать заказ по электронной почте, указанному в настоящем Договоре, с обязательным указанием ответственного лица и его контактного телефона. Заявка об аннуляции считается принятой с момента подтверждения получения информации ТУРОПЕРАТОРОМ. 3.3.7. Своевременно и в полном объеме информировать Туристов: - о программе пребывания, средствах размещения и наборе предоставляемых услуг, правилах пребывания туристов на маршруте, о расписании авиарейсов и поездов, времени и месте начала и окончания путешествия, условиях размещения, проживания, питания, трансфера, об экскурсионном обслуживании, наличии гида, сопровождающего; - об условиях оплаты и аннуляции бронирования; - об условиях Договоров перевозки, которые туристы заключают с авиакомпанией или с другим перевозчиком, а также об условиях возврата и обмена билетов; - об условиях Договоров страхования и правилах, действующих в страховых компаниях; - о недопустимости самовольного изменения туристом программы путешествия; - о том, что претензии к качеству Туристского продукта могут быть предъявлены Туристом и/или иным Заказчиком ТУРОПЕРАТОРУ в письменной форме в течение 20 (Двадцати) дней со дня окончания Тура (поездки, путешествия) по соответствующему Договору и/или Дополнительному соглашению и подлежат рассмотрению ТУРОПЕРАТОРОМ в течение 10 (Десяти) дней со дня получения претензий; - об обязанности соблюдать законы и местные обычаи страны пребывания, правила проживания и поведения в отелях и иные рекомендации и указания руководителя группы или представителя ТУРОПЕРАТОРА в стране пребывания; о том, что ущерб, нанесенный туристом гостинице, ресторану, музею, автотранспортному или другому предприятию, которое его обслуживает, должен быть возмещен Туристом на месте; - о требованиях, предъявляемых к паспортам, в том числе, о необходимом сроке действия паспорта для получения визы, о том, что посольство (консульство) страны пребывания, вправе отказать в выдаче въездной визы любому гражданину без объяснения причин такого отказа, потребовать дополнительные документы или личного присутствия Туриста в консульском учреждении; о правилах выезда с территории РФ, въезда на территорию РФ совершеннолетних лиц и несовершеннолетних детей; об особенностях и правилах пограничного/таможенного 3.3.5. To make payment for confirmed of the Tourist Products in accordance with section 5 of the current Agreement. 3.3.6. Timely and promptly (same day) to inform the TOUR OPERATOR on the refusal of the Tourist from the booked Tourist Product, cancel the order by e-mail, specified in the current Agreement, with the obligatory indication of the responsible person and his/her telephone number. The application for annulment shall be considered adopted from the moment of confirmation of the receipt of the information by the TOUR OPERATOR. 3.3.7. Promptly and fully inform Tourists on: - about the program of stay, accommodation facilities and set of services provided, rules of stay of Tourists on the route, about the schedule of flights and trains, time and place of beginning and end of the journey, the conditions of accommodation, lodging, food, transportation, of excursion maintenance, the availability of a guide, accompanying person; - on the terms of payment and cancellation of the booking; - on transportation conditions which the Tourist signed with the air company or other carriers, and also on the conditions of the ticket return or change; - on terms of insurance conditions and rules applicable in the insurance companies; - on inadmissibility of unauthorized changes of the travel program by the Tourist; - that the claims on quality of the Tourist Product may be presented by the Tourist and/or other Customer to the TOUR OPERATOR in writing within 20 (Twenty) days from the date of the end of the Tour (trip, travel)due to the Agreement and/or Supplement Agreement and are subject to review by the TOUR OPERATOR within 10 (Ten) days from the date of receipt of claims; - about the obligation to respect local laws and customs of the host country, the rules of residence and behavior in Hotels and other recommendations and instructions of the team leader or a representative of the TOUR OPERATOR in the country of stay; that the damage caused by Tourist to accommodation, restaurant, Museum, transport or another enterprise, which serves the Tour, must be compensated by the Tourist on the spot; - on requirements for passports, including, on the expiration date of the passport for getting the visa, that the Embassy (Consulate) of the country of residence, has the right to refuse to issue visas to any citizen without explanation of the reasons of such refusal, to demand additional documents or the personal presence of the Tourists in the consular post; on the rules of departure from the territory of the Russian Federation, of entry into the territory of the Russian Federation of adults and underage children; about the features and the rules of border/customs control/mode/ of Russia; the obligation to respect the customs and border rules; контроля/режима РФ; об обязанности соблюдать таможенные и пограничные правила; - об обязанности проходить профилактику в соответствии с международными медицинскими требованиями; об обязанности туриста соблюдать правила личной гигиены и совершать мероприятия по профилактике инфекционных и паразитарных заболеваний; - об опасностях, с которыми турист может встретиться при совершении путешествия; - о правилах соблюдения безопасности и предотвращения опасностей на маршруте; - о том, что в период трансфера (транспортировки), регистрации на/с авиарейс(а) услуги гида или сопровождающего, не заказанные и не оплаченные, не предоставляются; - о том, что при заказанном трансфере представитель принимающей стороны будет ожидать Туристов в аэропорту или на вокзале (в месте встречи) не более одного часа; по окончании одного часа и не прибытия Туристов к месту встречи по любым причинам (включая опоздание поезда, задержку авиарейса, изменение аэропорта прилета без предварительного уведомления), представитель вправе покинуть место встречи, при этом трансфер считается состоявшимся. ТУРОПЕРАТОР всячески старается оказать содействие в организации нового трансфера; - о месте нахождения, почтовых адресах и номерах контактных телефонов органов государственной власти РФ, дипломатических представительств и консульских учреждений РФ; - об адресе (месте пребывания) и номере контактного телефона руководителя группы несовершеннолетних Туристов, выезжающих без сопровождения родителей, усыновителей, опекунов или попечителей; - о правилах заселения/выселения, принятых в гостиницах или иных средствах размещения, в соответствии с которыми заселение, как правило, производится в 14:00 (в некоторых гостиницах в 15:00), а выселение, как правило, в 12:00 (в некоторых гостиницах в 10:00). Независимо от фактического времени заселения и выселения по любым причинам оплачиваются полные сутки; - с другой информацией, предусмотренной статьями 6, 7, 10, 14, 17.4, 17.5 Федерального Закона РФ «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» от 24.11.1996 № 132-ФЗ и «Правилами оказания услуг по реализации Туристского продукта» (Постановление Правительства РФ от 18.07.2007 № 452; - АГЕНТ обязан ознакомить Туристов и/или иных заказчиков с информацией Интернет сайта ТУРОПЕРАТОРА www.rzdtour.com, в том числе с информацией о финансовом обеспечении ТУРОПЕРАТОРА, самостоятельно следить за их изменениями и предоставлять указанные сведения Туристам и/или Заказчикам Туристского продукта. 3.3.8. В соответствии с требованиями Федерального закона «О персональных данных» от 27 июля 2006 года № 152-ФЗ и в целях - about the duty to take prophylaxis in accordance with the international medical requirements; the duties of the Tourist to observe rules of personal hygiene and to perform activities on the prevention of infectious and parasitic diseases; - about the dangers with which the Tourist can meet when on the journey; - about the rules of safety and prevention of dangers on the route; - the fact that in the period of transportation, registration on the flight, the services of a guide or escort, that were not ordered and not paid, are not available; - when having booked a transfer, the representative of the host will be expecting the Tourists at the airport or at the railway station (meeting place) not more than one hour; at the end of one hour and non-arrival of Tourists to meeting place, for any reason (including the delay of the train, the delay of flight, changing the airport of arrival without prior notice), the representative shall have the right to leave the place of meeting, the service would be regarded as provided. TOUR OPERATOR would do its best to organize a new transfer; - about the location, postal addresses, contact telephone number of bodies of Government of Russian Federation, diplomatic missions and Consular Institutions of Russian Federation; - on the address (place of residence) and the telephone number of the group leader, of minor age Tourists traveling without escort, foster parents and guardians; - on regulations of check-ins/check-outs, adopted in Hotels or other accommodation facilities, in accordance with which the check-in, as a rule, is made at 2-00PM (in some hotels at 3-00 PM), and the check-out, as a rule, at 12:00 AM (in some hotels in the 10:00 AM). Regardless of the actual time of check-in and check-out for any reason shall be paid as for a full day; - with other information provided in articles 6, 7, 10, 14, 17.4 and 17.5 of the Federal Law of the Russian Federation «On bases of touristic activity in the Russian Federation» from 24.11.1996 № 132-FZ and «Rules of rendering of services on implementation of Tourist Product» (the Decree o Government of the Russian Federation dated 18.07.2007 № 452; - AGENT is obliged to acquaint the Tourists and/or other Customers with the information on the website of the TOUR OPERATOR www.rzdtour.com, including with the information on Financial Security of the TOUR OPERATOR to independently monitor their changes and provide this information to Tourists and/or Customers purchased the Tourist Product. 3.3.8. In accordance with the requirements of the Federal law «On personal data» dated 27 July 2006, no. 152-FZ of and for the purposes of execution of the исполнения настоящего Договора АГЕНТ обязан при заключении Договоров с Туристами получать письменное согласие Туристов на обработку, использование и передачу их персональных данных ТУРОПЕРАТОРУ и третьим лицам в целях оказания туристских услуг, предусмотренных Договором о реализации Туристского продукта. Письменное согласие Туриста на обработку своих персональных данных должно включать в себя следующие сведения: Ф.И.О., адрес, номер основного документа, сведения о дате выдачи документа и выдавшем органе; наименование и адрес юридического лица, получающего согласие субъекта на обработку персональных данных (далее – ПД), цель обработки ПД, перечень ПД, на обработку которых дается согласие; перечень действий с ПД, на совершение которых дается согласие; срок в течение которого действует согласие, а также порядок его отзыва; собственноручную подпись субъекта ПД. Под обработкой персональных данных понимаются действия (операции) с персональными данными, включая сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, распространение (в том числе передачу), обезличивание, блокирование, уничтожение персональных данных. АГЕНТ также обязан получить согласие на трансграничную передачу персональных данных (ст. 3 Федерального закона «О персональных данных» № 152-ФЗ). Письменное согласие Туриста на обработку (в том числе, передачу, трансграничную передачу) персональных данных АГЕНТ обязан включать в текст Договора (в дополнительное соглашение) о реализации Туристского продукта, заключаемого АГЕНТОМ с Туристом, или оформлять согласие в виде отдельного документа. 3.3.9. Обеспечить конфиденциальность и безопасность персональных данных Туристов при их обработке, а также принимать необходимые организационные и технические меры для защиты конфиденциальной информации о персональных данных Туристов от неправомерного и/или случайного доступа к ним, их распространения, уничтожения, изменения, блокирования, копирования и иных неправомерных действий. 3.3.10. В случае получения от ТУРОПЕРАТОРА информации об увеличении стоимости Туристского продукта, АГЕНТ обязан известить Туриста и/или иного Заказчика. Если Заказчик не согласен с изменением стоимости услуг, АГЕНТ обязан аннулировать бронирование в порядке, установленном настоящим Договором. Если Турист и/или иной Заказчик согласен с изменением цен, АГЕНТ обязан произвести доплату в течение 2 (двух) рабочих дней после получения АГЕНТОМ счета ТУРОПЕРАТОРА, если ТУРОПЕРАТОРОМ не установлен иной срок оплаты. 3.3.11. АГЕНТ обязан обеспечить своевременную передачу Туристам и/или иным current Agreement the AGENT is obliged to conclude Agreements with Tourists, obtain the written consent from Tourists to processing, use and transfer of their personal data to the TOUR OPERATOR and third parties in order to provide tourist services, mentioned in the Agreement on the implementation of Tourist Product. The written consent of the Tourist on the processing of their personal data should include the following information: NAME, address, number of main document, information on date of issue of the document and the issuing body; name and address of the legal entity receiving the consent on the subject of processing of personal data (hereinafter - PD), the purpose of processing PD, the list of the PD, the processing of which is given consent; duration of the consent and order of its withdrawal; PD should be signed personally by the Tourist. Under the processing of personal data refers to actions (operations) with personal data, including collection, systematization, accumulation, storage, refinement (updating, alteration), use, distribution (including transfer), depersonalization, blocking, elimination of personal data. The AGENT is also required to obtain consent on the cross-border transfer of personal data (art. 3 of Federal Law “On personal data”# 152-FZ). The written consent of the Tourist for the processing (including, transfer, cross-border transfers) of personal data the AGENT is obliged to include in the text of the contract (supplementary Agreement) of implementation of Tourist Product, concluded by the AGENT with a Tourist or execute a consent in the form of a separate document. 3.3.9. To ensure the confidentiality and security of personal data of Tourists during their processing, and also to take the necessary organizational and technical measures for the protection of confidential information about the personal data of Tourists from unauthorized and/or accidental access, dissemination, destruction, modification, blocking, copying and other unlawful actions. 3.3.10. In case of receipt of information on increase of the value of Tourist Product from the TOUR OPERATOR, AGENT is obliged to notify the Tourist and/or any other Customer. If the Customer does not agree with the change of the value of the services, the AGENT is obliged to cancel the booking in the order, established by the current Agreement. If a Tourist and/or other Customer agrees with changes in prices, AGENT is obliged to pay the difference within 2 (two) working days after receiving an Invoice from the TOUR OPERATOR, if the TOUR OPERATOR does not establish other payment terms. 3.3.11. AGENT is obliged to supply the Tourists and/or other Costumers with the Tourist Voucher. Заказчикам Туристского ваучера. 3.3.12. АГЕНТ обязан самостоятельно уточнять у ТУРОПЕРАТОРА место и время выезда, иные условия Тура накануне поездки, а также своевременно информировать Туриста и/или иного Заказчика о возможных изменениях. 3.3.13. АГЕНТ обеспечивает своевременное прибытие Туристов и/или иных Заказчиков к месту начала путешествия - в аэропорт, на железнодорожный вокзал или иному месту, обусловленному условиями Тура, не позднее, чем за 2 ч. 30 мин. (два часа тридцать минут), до планируемого времени вылета и за 1 ч. 30 мин. (один час тридцать минут), до предполагаемого отправления поезда. 3.4. АГЕНТ не имеет права самостоятельно изменять стоимость Туристского продукта в сторону увеличения. 3.5. АГЕНТ для исполнения поручения по настоящему Договору обязан предоставить ТУРОПЕРАТОРУ в день начала путешествия (Тура): -отчет об исполнении поручения по Договору (отчет АГЕНТА в соответствии с Приложением № 5 к настоящему Договору). 3.6. Если ТУРОПЕРАТОР направляет АГЕНТУ возражения по Отчету, АГЕНТ обязан устранить нарушения и направить ТУРОПЕРАТОРУ новый Отчет в срок, не превышающий 3 (трех) рабочих дней со дня направления ТУРОПЕРАТОРОМ возражений. Отчет АГЕНТА считается принятым , если ТУРОПЕРАТОР не направил АГЕНТУ возражения по отчету в течении 15 (пятнадцати) рабочих дней, с даты получения отчета. В случае, если АГЕНТОМ не были своевременно предоставлены документы: оригиналы заявок на бронирование, Отчет АГЕНТА, АГЕНТ обязан вернуть ТУРОПЕРАТОРУ Агентское вознаграждение в срок, не превышающий 5 (пяти) рабочих дней со дня получения соответствующего требования от ТУРОПЕРАТОРА. 3.7. АГЕНТ имеет право заключать субагентские Договоры, при этом в случае заключения субагентских Договоров, АГЕНТ отвечает перед ТУРОПЕРАТОРОМ за действия СУБАГЕНТОВ как за свои собственные. 4. ПРАВА ТУРОПЕРАТОРА. И 3.3.12. AGENT is obliged to clarify with the TOUR OPERATOR place and time of departure and other Tour conditions prior to the departure, and also inform the Tourist and/or other Customer on all changes if any occur. 3.3.13. AGENT is obliged to ensure the timely arrival of Tourists and/or other Costumers to the place of the beginning of the trip - at the airport, railway station or other place, due to the conditions of the Tour, not later than 2hrs 30 min. (two hours thirty minutes), before the planned time of departure by plane or 1 hr. 30 min. (one hour thirty minutes) before the departure of the train. 3.4. AGENT has no right to change the value of the Tourist Product in the direction of increase. 3.5. AGENT for the execution of the order under the Agreement shall be obliged to give the TOUR OPERATOR at the beginning of the journey (Tour): -report on execution of the instruction under the Agreement (Agent's report in accordance with Supplement # 5 to the current Agreement). 3.6. If the TOUR OPERATOR sends AGENT objections on the Report, the AGENT is obliged to eliminate the violation and to direct TOUR OPERATOR a new Report within a period not exceeding 3 (three) working days from the date of the TOUR OPERATOR’S objections. AGENT's report shall be considered accepted, if the TOUR OPERATOR has not submitted to the AGENT objections on the report within 15 (fifteen) working days from the date of receipt of the report In case, the AGENT would not submit the documents in time: originals of the booking requests, AGENT Report, the AGENT is obliged to return the commission to the TOUR OPERATOR within the period not exceeding 5 (five) working days from the date of receipt of a relevant request from the TOUR OPERATOR. 3.7. AGENT has the right to conclude Agreement with subagents, in that case of conclusion of Agreements with subagents, the AGENT is responsible before the TOUR OPERATOR for the actions of SUBAGENTS as for its own. ОБЯЗАННОСТИ 4. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE TOUR OPERATOR. 4.1. Предоставить АГЕНТУ Туристский продукт в соответствии с подтвержденной заявкой. 4.2. В случае невозможности подтверждения заявки на бронирование в течение 2 (двух) рабочих дней информировать АГЕНТА об этом, а также предложить альтернативные варианты Туристских продуктов. 4.3. По требованию АГЕНТА предоставить информацию, необходимую для исполнения обязательства по настоящему Договору, в том числе информацию о перечне документов, 4.1. Provide the AGENT with the Tourist Product in accordance with the confirmed request. 4.2. In case of impossibility to confirm the reservation within 2 (two) working days to inform the AGENT about it, and also offer alternative options of Tourist Products. 4.3. On AGENT's request to provide information necessary for performance of obligations under the current Agreement, including information on the list of documents, required for registration of entry visas; необходимых для оформления въездных виз; о времени и месте сбора группы; расписании авиарейсов и поездов; потребительских свойствах Туристского продукта; профилактике карантинных и паразитарных заболеваний. 4.4. ТУРОПЕРАТОР при наличии возможности дополнительно обеспечивает АГЕНТА необходимыми каталогами, буклетами, ценовыми приложениями и другими информационными материалами по представляемому Туристскому продукту. 4.5. ТУРОПЕРАТОР обязан принимать отчеты АГЕНТА и иные представленные документы или давать возражения по отчету в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты их получения от АГЕНТА в порядке, предусмотренном настоящим Договором. 4.6. ТУРОПЕРАТОР не обязан информировать АГЕНТА о нормах и правилах действующего законодательства РФ, поскольку такая информация является общедоступной. 4.7. ТУРОПЕРАТОР имеет право производить замену забронированных и подтвержденных услуг (в том числе отель проживания) с сохранением класса услуг по ранее оплаченной категории или с предоставлением аналогичных услуг более высокого класса без дополнительной оплаты (при обязательном уведомлении АГЕНТА). 4.8. ТУРОПЕРАТОР имеет право в случае существенных изменений обстоятельств, которые привели к увеличению фактической стоимости подтвержденного Туристского продукта, указанного в подтвержденной заявке без согласия АГЕНТА (при обязательном его уведомлении) увеличить стоимость забронированного Туристского продукта. К существенным изменениям обстоятельств Стороны относят обстоятельства, указанные в п.5.8. настоящего Договора. 4.9. ТУРОПЕРАТОР имеет право при неисполнении АГЕНТОМ денежных обязательств, предусмотренных настоящим Договором, в одностороннем порядке без предварительного уведомления АГЕНТА отказать в предоставлении забронированного Туристского продукта и/или изменить его потребительские свойства и/или приостановить свойства и/или приостановить оказание услуг, предусмотренных подтвержденной заявкой. В этом случае понесенные АГЕНТОМ убытки ТУРОПЕРАТОРОМ не возмещаются, и АГЕНТ несет самостоятельную ответственность перед Туристами. 4.10. После полной оплаты Туристского продукта ТУРОПЕРАТОР оформляет Туристический ваучер, необходимый для совершения Туристами путешествия. the time and place of the meeting; the schedule of flights and trains; the consumer properties of the Tourist Product; prevention of quarantine and parasitic diseases. 5. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ. ВЫПЛАТА АГЕНТСКОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ. 5. THE PROCEDURE OF PAYMENTS. THE PAYMENT OF AGENT COMMISION. 5.1.АГЕНТ реализует Туристские продукты по ценам, установленным ТУРОПЕРАТОРОМ. 5.2. Стоимость Туристского продукта, предоставляемого ТУРОПЕРАТОРОМ по 5.1. AGENT implements Tourist Products at prices set by the TOUR OPERATOR. 5.2. The cost of the Tourist Product, provided by the TOUR OPERATOR under the current Agreement, 4.4. TOUR OPERATOR in the presence of possibility provides the AGENT additionally with necessary catalogues, booklets, price-applications and other information materials on the Tourist Product. 4.5. The TOUR OPERATOR is obliged to accept the reports of the AGENT and other submitted documents or make objections on the report within 5 (five) working days from the date of their receipt by the AGENT in the manner provided in this Agreement. 4.6. The TOUR OPERATOR is not obliged to inform the AGENT about the norms and rules of the current legislation of Russian Federation, since this information is accessible to the public. 4.7. The TOUR OPERATOR has the right to replace booked and confirmed services (including Hotel accommodation) with preservation of class services for the previously paid category or with the provision of similar services of a higher class without additional payment (if mandatory notification to the AGENT). 4.8. The TOUR OPERATOR has the right in the event of material changes in circumstances, which have led to an increase in cost of the confirmed Tourist Product, specified in the application, without the consent of the AGENT (with a mandatory notice) to increase the price of the reservation of the Tourist Product. In significant changes of circumstances of the Parties consider the circumstances indicated in p.5.8. of the current Agreement. 4.9. The TOUR OPERATOR has the right in case of nonperformance by the AGENT of the monetary obligations stipulated by the current Agreement unilaterally without prior notice to the AGENT refuse to provide the booked Tourist Product and/or the change of its consumer properties and/or suspend the provision of services, provided by the confirmed application. In this case, incurred by the AGENT the losses of the TOUR OPERATOR will not be reimbursed, and the AGENT is an independent responsibility before Tourists. 4.10. After full payment of the Tourist Product the TOUR OPERATOR arranges a Tourist Voucher required to make the journey (trip). настоящему Договору, определяется в Приложении № 1 к настоящему Договору на основании цен и тарифов, установленных в ценовых предложениях, соглашениях о ценах и тарифах и т.д. Стоимость Туристского продукта определяется в ЕВРО. 5.3. Оплата Туристского продукта производится АГЕНТОМ в два этапа, если иное не было установлено Сторонами: 5.3.1. Первый этап - предоплата осуществляется в течение 5 (пяти) рабочих дней после получения АГЕНТОМ подтвержденной заявки и/или счета ТУРОПЕРАТОРА, если в них не указан иной срок оплаты. Сумма предоплаты напрямую зависит от категорийности купе составляет: -1500 Евро, в т.ч. НДС 18%, за 1 место в купе класса ВИП; -900 Евро, в т.ч. НДС 18%, за 1 место в купе Первого класса ПЛЮС; -900 Евро, в т.ч. НДС 18%, за 1 место в купе Первого класса; -500 Евро, в т.ч. НДС 18%, за одно место в Стандартном купе. 5.3.2. Второй этап - оплата оставшейся стоимости Туристского продукта производится АГЕНТОМ не позднее, чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до даты начала путешествия (Тура). При выставлении последнего счета, сумма за Туристский продукт выставляется ТУРОПЕРАТОРОМ с учетом комиссии АГЕНТА. 5.4. Платежи осуществляются в ЕВРО. В платежном поручении обязательно должен быть указан номер оплачиваемого счета и Ф.И.О. Туристов. 5.5. АГЕНТ уплачивает ТУРОПЕРАТОРУ стоимость Туристского продукта в размере, порядке и сроки, указанные в счете на оплату и/или в подтвержденной заявке. 5.6. Фактом оплаты признается зачисление денежных средств на расчетный счет ТУРОПЕРАТОРА. Действия банков или иных организаций, помешавшие АГЕНТУ исполнить обязательства по оплате, не освобождают АГЕНТА от ответственности за задержку оплаты. Риск задержки совершения банковских операций или невыполнение банками поручений АГЕНТА по платежам, а также риск изменения валютных курсов относится на счет АГЕНТА. 5.7. АГЕНТ не позднее 24 (двадцати четырех) часов после осуществления оплаты обязан подтвердить факт платежа, направив ТУРОПЕРАТОРУ копию платежного поручения по электронной почте. 5.8. В случае удорожания Туристского продукта по объективным причинам, вызванным: -увеличением стоимости перевозки (более 5% от действующих тарифов на момент выставления ТУРОПЕРАТОРОМ счета или подтверждения заявки), в том числе из-за роста цен на топливо; -резким изменением курсов валют (более 5% от установленных ЦБ РФ на момент выставления ТУРОПЕРАТОРОМ счета или подтверждения is determined in Supplement #1 of the current Agreement, on the basis of prices and tariffs, established in price proposals, agreements on prices and tariffs, etc. The cost of the Tourist Product shall be determined in EURO. 5.3. Payment of the Tourist Product is conducted by the AGENT in two stages if other was not established by the Parties: 5.3.1. First Stage- the payment is made within 5 (five) business days after receipt by the AGENT of the confirmed booking and/or an Invoice from the TOUR OPERATOR, if the above mentioned does not state another time period. The amount of the deposit is determent due to the cabin category and varies: -1500 EURO, 18% VAT inclusive, VIP p.p.; -900 EURO, 18% VAT inclusive, First Class PLUS p.p.; -900 EURO, 18% VAT inclusive, First Class p.p.; -500 EURO, 18 % VAT inclusive, Standard p.p. 5.3.2. Second Stage - the payment of the remaining value of the Tourist Product is processed by the AGENT not later than 60 (sixty) calendar days before the date of the beginning of the journey (trip). At placing of the last Invoice, the amount of the Tourist Product is prescribed by the TOUR OPERATOR also indicating the AGENT Commission. 5.4. All payments are subject to be in EURO. The payment receipt should note Invoice number and Name of Tourists. 5.5. AGENT pays to the TOUR OPERATOR the price of the Tourist Product in the amount, procedure and terms specified in the Invoice and/or in the booking confirmation. 5.6. As a confirmation of payment the crediting of funds on the settlement account of the TOUR OPERATOR is recognized. Actions of banks or other organizations which have prevented the AGENT to execute obligations on payment shall not release the AGENT from liability for the delay of payment. The risk of delay of performance of banking operations or the failure of banks orders of AGENT, as well as the risk of changes in foreign exchange rates relates to the account of the AGENT. 5.7. AGENT not later than 24 (twenty four) hours after payment is obliged to confirm the fact of payment by sending a copy of the payment order by email to the TOUR OPERATOR. 5.8 In the case of the rise in the cost of the Tourist Product for objective reasons, caused by: -increase in the cost of transportation (more than 5% of the existing tariffs at the moment when the TOUR OPERATOR invoices the AGENT or confirms a booking request), including growth of fuel prices; -a sharp change in the exchange rates (more than 5% of the Central Bank of the Russian Federation at the moment when the TOUR OPERATOR invoiced заявки; -введением новых или повышением действующих налогов, сборов и других обязательных платежей, ТУРОПЕРАТОР вправе пропорционально увеличить стоимость Туристского продукта, а АГЕНТОМ осуществляется доплата на основании дополнительных счетов, выставляемых ТУРОПЕРАТОРОМ. Срок оплаты указывается в дополнительном счете. 5.9. За выполнение поручения по настоящему Договору по продвижению и реализации Туристского продукта ТУРОПЕРАТОР выплачивает АГЕНТУ вознаграждение в следующем размере: -10% с сумм от 3 000 до 50 000 Евро, в том числе НДС 18%; -15% с сумм от 50 001 до 100 000 Евро, в том числе НДС 18%; -20% с сумм от 100 001 до 250 000 Евро, в том числе НДС 18%; -25% с сумм от 250 001 до 500 000 Евро, в том числе НДС 18%; -30% с сумм более 500 000 Евро, в том числе НДС 18%. Оплата Агентского вознаграждения производится ТУРОПЕРАТОРОМ, при выставлении счета для оплаты второго этапа, в случае соблюдения условий данного Договора. Счет выставляется с учетом вычета вознаграждения АГЕНТА. the AGENT or confirmed the request; -introduction of new or improvement of existing taxes, dues and other obligatory payments, TOUR OPERATOR has the right to proportionally increase the value of the Tourist Product, and the AGENT is due to pay the difference by means of additional Invoices issued by the TOUR OPERATOR. Term of payment specified in the additional Invoice. При отказе АГЕНТА от Туристского продукта Агентское вознаграждение не выплачивается. ТУРОПЕРАТОР имеет право изменять размер Агентского вознаграждения, о чем в письменной форме извещает АГЕНТА. Данное извещение становится неотъемлемой частью настоящего Договора. Расходы АГЕНТА по продвижению и реализации Туристских продуктов ТУРОПЕРАТОРОМ не возмещаются, АГЕНТ обязан покрывать их за счет своего Агентского вознаграждения. In case of refusal of the AGENT from the Tourist Product the AGENT Commission is not paid. The TOUR OPERATOR has a right to change the amount of the AGENT Commission, about which the AGENT has to be informed in written form. Such information becomes a part of the current Agreement. В случае несвоевременного перечисления АГЕНТОМ денежных средств по настоящему Договору ТУРОПЕРАТОР имеет право аннулировать бронирование и отказать в предоставлении услуг. In case of untimely transfer of funds by the AGENT under the current Agreement, the TOUR OPERATOR has the right to cancel the bookings and refuse to provide services. 6. УСЛОВИЯ АННУЛЯЦИИ ТУРИСТСКОГО ПРОДУКТА. 6. TERMS OF CANCELLATION OF THE TOURIST PRODUCT. 6.1. Изменения и дополнения в заявку на бронирование производятся АГЕНТОМ только с согласия ТУРОПЕРАТОРА в письменной форме. В случае отсутствия согласия ТУРОПЕРАТОРА, такие изменения и дополнения расцениваются как отказ АГЕНТА от забронированного и подтвержденного Туристского продукта и влекут 6.1. Changes and additions to the booking request are made only with the consent of the TOUR OPERATOR in writing. In case of absence of the consent of the TOUR OPERATOR, such amendments and additions are considered as a refusal of the AGENT from the booked and confirmed Tourist Product and shall entail the termination of confirmed 5.9. For execution of instruction under the current Agreement for the promotion and implementation of Tourist Product TOUR OPERATOR pays the AGENT a fee in the following amount: -10% from amounts 3 000 to 50 000 EURO, 18% VAT included; -15% from amounts 50 001 to 100 000 EURO, 18% VAT included; -20% from amounts 100 001 to 250 000 EURO, 18% VAT included; -25% from amounts 250 001 to 500 000 EURO, 18% VAT inclusive; -30% from amounts 500 000 EURO, 18% VAT inclusive. Payment of AGENT Commission is made by the TOUR OPERATOR, when arranging the Invoice the second stage of payment, in case of compliance with the conditions of this Agreement. Invoice is issued noting the AGENT Commission. AGENT's expenses for the promotion and implementation of Tourist Product are not reimbursed by the TOUR OPERATOR, the AGENT shall be obliged to cover them at the expense of the AGENT Commission. аннуляцию подтвержденной заявки в соответствии с условиями настоящего Договора. 6.2. ТУРОПЕРАТОР вправе в одностороннем порядке аннулировать подтвержденную заявку, а АГЕНТ обязан возместить убытки в случае: нарушения АГЕНТОМ условий платежей по настоящему Договору, не предоставления АГЕНТОМ документов или сведений о Туристах, необходимых для оформления тура, отказа посольства Туристу в выдаче въездной визы, отказа АГЕНТА от забронированного и подтвержденного Туристского продукта, в том числе по указанным в п.6.1. причинам. 6.3. В случае отказа АГЕНТА от забронированного и подтвержденного Туристского продукта и/или аннуляции заявки, или отсутствия оплаты Туристского продукта, или наличия иных действий (бездействия) АГЕНТА, свидетельствующих об отказе от Туристского продукта, АГЕНТ возмещает ТУРОПЕРАТОРУ стоимость услуг бронирования и фактически понесенные ТУРОПЕРАТОРОМ расходы. Под фактически понесенными расходами понимаются денежные средства, которые ТУРОПЕРАТОР должен передать и/или передал третьим лицам (принимающей стороне, перевозчику, страховщику и иным лицам), неустойки (штрафы) и удержания во исполнение настоящего Договора. 6.4. Общие условия возмещения понесенных расходов и размер штрафных санкций, удерживаемых ТУРОПЕРАТОРОМ с АГЕНТА при наступлении следующих условий: -при отказе за 91день - 50% стоимости Туристского продукта; -при отказе за 45 дней и менее - 100 % стоимости Туристского продукта. В подтвержденной заявке могут быть указаны иные размеры неустойки, отличные от размеров неустойки, предусмотренной п. 6.4 настоящего Договора. Тогда в случае полного или частичного отказа АГЕНТА от такого подтвержденного Туристского продукта ТУРОПЕРАТОРА, последний, выплачивает неустойку в размере, предусмотренном в подтвержденной заявке. 6.5. Возврат денежных средств за железнодорожные билеты - при включении в заявку транспортных услуг регулярных поездов или авиаперелетов осуществляется по правилам, предусмотренным перевозчиком. Возврат денежных средств за чартерные билеты при включении их в заявку не производится, если иное не предусмотрено дополнительным соглашением сторон. 7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН. 7.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору ТУРОПЕРАТОР несет ответственность перед АГЕНТОМ в соответствии с действующим законодательством РФ и настоящим Договором. 7.2. ТУРОПЕРАТОР несет ответственность перед туристами АГЕНТА в соответствии с requests in accordance with the terms of this Agreement. 6.2. The TOUR OPERATOR has the right to unilaterally cancel the confirmed request, and the AGENT shall be obliged to compensate the losses in case of: violations by the AGENT of the conditions of payments under this Agreement, if AGENT does not provide documents or information about the Tourists, necessary for registration of the Tour, the refusal of the Embassy to the Tourist in issuing an entry visa, refusal of the AGENT from the booked and confirmed Tourist Product also due to reasons, outlined in p. 6.1. 6.3. In case the AGENT refuses from the booked and confirmed Tourist Product and/or cancellation, or non-payment of Tourist Product, or the availability of other actions (inaction) of the AGENT, which is the evidence of refusal from the Tourist Product, the AGENT shall reimburse the TOUR OPERATOR, the cost of services of the booking and actually incurred by the TOUR OPERATOR expenses. Under the actual expenses incurred are funds, which the TOUR OPERATOR shall be transferred and/or transferred to third parties (the host party, the carrier, the insurer and other persons), penalties (fines) and are held under the fulfillment of current Agreement. 6.4. General terms of reimbursement of the costs incurred and the amount of the fines, held a by the TOUR OPERATOR from the AGENT with the following conditions: -cancellation prior 91 days- 50% from the Product price, -cancellation prior 45 days - 100 % from the Product price. The confirmed request may contain other sizes of penalties, other than the size of the penalty provided for p. 6.4 of this Agreement. Then, in the case of full or partial refusal by the AGENT of such confirmed Tourist Product of the TOUR OPERATOR, the latter pays the forfeit in the amount as provided in the confirmed request. 6.5. The return of funds for the railway tickets when adding transport services of regular train or air tickets to the request, carried out according to the rules, provided by the carrier. The return of funds for the charter tickets for their inclusion in the request is not made, unless otherwise provided by the additional Agreement of the Parties. 7. RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES. 7.1. For default or inadequate execution of obligations under the current Agreement, the TOUR OPERATOR is responsible to the AGENT in accordance with the current legislation of the Russian Federation and the present Agreement. 7.2. The TOUR OPERATOR shall bear responsibility before Tourists of the AGENT in действующим законодательством РФ: за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по оказанию услуг входящих в Туристский продукт, за наличие в Туристском продукте существенных недостатков, включая существенные нарушения требований к качеству и безопасности Туристского продукта, за исключением случаев предусмотренных п. 7.3. и разделом 8 настоящего Договора. accordance with the current legislation of the Russian Federation: for non-performance or improper performance of obligations for provision of services included in the Tourist Product, the availability of the Tourist Product of significant deficiencies, including material breaches of the requirements to the quality and safety of the Tourist Product except for the cases set forth in p. 7.3. and article section 8 of the current Agreement. Ответственность ТУРОПЕРАТОРА перед Туристом возникает в момент передачи туристу АГЕНТА пакета туристских документов, необходимых для совершения путешествия, при обязательном условии надлежащего исполнения АГЕНТОМ обязанности по передаче ТУРОПЕРАТОРУ всех денежных средств, причитающихся по его счетам за Туристский продукт. 7.3. ТУРОПЕРАТОР не несет ответственность за ущерб, причиненный АГЕНТУ и туристам АГЕНТА вследствие: 7.3.1. Действий перевозчиков (изменение, отмена, перенос, задержка авиарейсов, поездов, потеря или повреждение багажа и т.п.); 7.3.2. Действий консульских служб, таможенных и иммиграционных властей (в том числе отказ в выдаче или несвоевременная выдача въездной визы); 7.3.3. Нарушения Туристом АГЕНТА таможенных и пограничных формальностей, правил проезда и провоза багажа, а также особенностей поведения в стране временного пребывания и т.п.; 7.3.4. Отказ Туриста от части, или всех услуг, входящих в состав Туристского продукта, или расходов Туриста на дополнительные услуги, не предусмотренные подтвержденной заявкой, а также самовольного изменения Туристом оплаченного маршрута или несоблюдения правил группового прохождения маршрута; 7.4. ТУРОПЕРАТОР в соответствии с федеральными законами РФ не несет ответственность перед Туристами за действия (бездействия) перевозчиков и страховщиков. Ответственность за выполнение обязательств по транспортной перевозке и страхованию перед Туристами несет перевозчик и страховщик. 7.5. АГЕНТ несет ответственность перед ТУРОПЕРАТОРОМ в соответствии с действующим законодательством РФ: за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору, за своевременность заключения Договора о реализации Туристского продукта с Туристом и соответствие такого Договора требованиям законодательства РФ, в том числе ФЗ «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» и Закону РФ «О защите прав потребителей» за исключением случаев предусмотренных разделом. 8 настоящего Договора. 7.6. АГЕНТ несет ответственность перед The responsibility of TOUR OPERATOR in front of the Tourist arises at the moment of transfer of the package with travel documents, necessary for the journey, with the obligatory condition of proper performance by the AGENT of transfer of payments for the Tourist Product due to the invoices, to the TOUR OPERATOR. 7.3. TOUR OPERATOR is not liable for damage caused to the AGENT and to the Tourists of the AGENT in consequence of: 7.3.1. Action of carriers (change, cancel, transfer, delay of flights, trains, loss of or damage of baggage, etc.); 7.3.2. Actions of consular services, customs and immigration authorities (including refusal to grant or delay in the issuance of an entry or visa); 7.3.3. Violations of customs and border formalities by the Tourist of the AGENT the rules of passage and baggage allowance, as well as the peculiarities of behavior in the country of temporary stay, etc.; 7.3.4. Refusal of Tourist from part or all of the services included in the composition of the Tourist Product, or expenses of the Tourist for additional services not provided in the confirmed request, as well as unauthorized changes of route by the Tourist or non-compliance with the rules of the group route; 7.4. TOUR OPERATOR according to the Federal Laws of RF is not responsible for the actions (no actions) of the carriers and insurers. Responsibility for carrying out the transfer and insurance of the Tourists are in the carriers and insurers responsibility. 7.5. AGENT is responsible to the TOUR OPERATOR in accordance with the current legislation of Russian Federation: for non-fulfillment or improper fulfillment of obligations under current Agreement for the timely conclusion of the Agreement on implementation of Tourist Product with the Tourist and the conformity of such Agreement with requirements of the legislation of the Russian Federation, including the Federal law «On bases of tourist activity in Russian Federation» and the Law of Russian Federation «On protection of consumer rights» except for the cases stipulated by section 8 of the current Agreement. 7.6. The AGENT is responsible to the Tourists in Туристами в соответствии с действующим законодательством РФ: за непредставление или представление недостоверной информации о Туристском продукте ТУРОПЕРАТОРА и его потребительских свойствах, в том числе за нарушения раздела 3 настоящего Договора. 7.7. В случае просрочки исполнения обязательств, по оплате предоставленного на реализацию Туристского продукта АГЕНТ по требованию ТУРОПЕРАТОРА уплачивает неустойку в размере 1%(один процент) общей стоимости Туристского продукта, каждый день. accordance with the current legislation of Russian Federation: for failure to submit or submission of false information about the Tourist Product of the TOUR OPERATOR and its consumer properties, including for violation of the section 3 of current Agreement. 7.7. In case of delay in execution of obligations on payment provided for the implementation of the Tourist Product, the AGENT at the request of the TOUR OPERATOR pays the forfeit in the amount of 1% (one percent) of the Tourist Product each day. 8. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ. 8. CIRCUMSTANCES FORCE. 8.1. Сторона не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение принятых на себя настоящим Договором обязательств, если докажет что надлежащее исполнение оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и непредотвратимых обстоятельств, которые непосредственно воспрепятствовали надлежащему исполнению обязательств. 8.2. К обстоятельствам непреодолимой силы, в частности, относятся: пожар, стихийные бедствия, военные операции любого характера, эпидемия, акты законодательной и исполнительных властей, препятствующие исполнению обязательств, изменения иммиграционной политики, террористические акты, забастовки, иные обстоятельства вне разумного контроля сторон. Срок исполнения обязательств отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства. Если эти обстоятельства будут продолжаться более 20 (двадцать) дней, каждая из сторон будет иметь право отказаться от исполнения обязательств по настоящему Договору, и в этом случае ни одна из сторон не будет иметь права на возмещение другой стороной возможных убытков. 8.3. В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы, вторая сторона должна быть уведомлена в течение 24 (двадцати четырех) часов с момента их наступления с обязательным подтверждением о его получении (телефакс, телеграф и т.д.). Несвоевременное поступление извещения лишает сторону права ссылаться на возникновение непреодолимых обстоятельств в будущем. 8.1. Party shall not be liable for the failure to perform or improper performance of, if proves that the proper performance was impossible due to force majeure, i.e. emergency and unavoidable circumstances, which directly impede the proper execution of obligations. 9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ. 9.1. Стороны установили, что к отношениям Сторон, возникшим в связи с заключением настоящего Договора применяется законодательство Российской Федерации. 9.2. Споры, возникающие при исполнении настоящего Договора, подлежат рассмотрению в Арбитражном суде г. Москвы с соблюдением обязательного досудебного (претензионного) порядка урегулирования споров, со сроком ответа of INSUPERABLE 8.2. Force majeure circumstances, in particular, include: fire, natural disasters, military operations of any character, epidemics, acts of legislative and Executive authorities, impeding the fulfillment of the obligations, the changes in immigration policy, terrorist acts, strikes, and other circumstances beyond the reasonable control of the parties. Term of execution of obligations pushed proportion to time during which it will act in such circumstances. If these circumstances will last more than 20 (twenty) days, each Party will have the right to refuse to execute the obligations under the current Agreement, and in this case neither of the Parties shall have the right to recover from the other Party possible loss. 8.3. In case of occurrence of force majeure, the other Party must be notified within 24 (twenty four) hours from the moment of their occurrence with the compulsory confirmation of its receipt (telex, Telegraph, etc.). Delayed receipt of notification deprives the Party of the right to refer to the occurrence of force majeure in the future. 9. RESOLUTION OF DISPUTES. 9.1. The Parties have established that the relations between the Parties, arising in connection with the conclusion of this Agreement shall apply the legislation of the Russian Federation. 9.2. Disputes arising from the fulfillment of this Agreement, shall be subject to consideration in Arbitration court of the city of Moscow with the observance of the compulsory pre-trial (complaint procedure) rule of dispute settlement, with the term of на претензию 15 (пятнадцать) календарных дней со дня ее получения. 9.3. При возникновении претензий к качеству Туристского продукта во время путешествия Турист и/или иной Заказчик должен обратиться к представителю ТУРОПЕРАТОРА, сопровождающему группу. Туристы и/или иные Заказчики АГЕНТА могут предъявить претензию к качеству Туристского продукта в письменной форме АГЕНТУ с приложением необходимых документов в течение 20 (Двадцати) календарных дней со дня окончания действия договора и/или дополнительного соглашения о реализации конкретного Туристского продукта. 9.4. АГЕНТ в тот же день, когда он узнал или должен был узнать о претензиях к качеству предоставляемого туристического обслуживания (в день получения претензии) обязан передать претензию вместе с сопроводительным письмом и подтверждающими документами ТУРОПЕРАТОРУ. ТУРОПЕРАТОР обязан рассмотреть претензию в течение 10 (десяти) календарных дней со дня получения претензии от АГЕНТА. reply to the claim 15 (fifteen) calendar days from the date of its receipt. 9.3. In case of claims to the quality of the Tourist Product during the trip the Tourists and/or that Customer should apply to the representative of the TOUR OPERATOR, accompanying the group. 9.5. В случаях неисполнения или ненадлежащего исполнения ТУРОПЕРАТОРОМ обязательств по Договорам о реализации Туристского продукта, заключаемым с туристами (и/или иными заказчиками) непосредственно АГЕНТОМ, если это явилось существенным нарушением условий Договора (неисполнение обязательств по оказанию туристам АГЕНТА входящих в Туристский продукт услуг по перевозке и/или размещению, а также наличие в Туристском продукте существенных недостатков, включая существенные нарушения требований к качеству и безопасности Туристского продукта), и наличия оснований для выплаты страхового возмещения по Договору страхования ответственности ТУРОПЕРАТОРА либо денежной суммы по банковской гарантии при наличии вступившего в законную силу судебного решения о возмещении ТУРОПЕРАТОРОМ реального ущерба и/или иных документов, установленных действующим законодательством, турист/Заказчик вправе в пределах суммы финансового обеспечения предъявить письменное требование о выплате страхового возмещения (об уплате денежной суммы) непосредственно организации, предоставившей финансовое обеспечение ТУРОПЕРАТОРУ. Сведения об организации, предоставившей финансовое обеспечение ТУРОПЕРАТОРУ, о размере финансового обеспечения, дате и сроке действия Договора страхования ответственности ТУРОПЕРАТОРА или банковской гарантии указываются в Приложении № 4, данного Договора, и на сайте ТУРОПЕРАТОРА по адресу: www.rzdtour.com. АГЕНТ обязан ознакомиться с указанными сведениями самостоятельно, следить за их 9.5. In cases of non-performance or improper performance of the TOUR OPERATOR obligations under the Agreement on implementation of Tourist Product, concluded with Tourists (and/or other Customers) directly by the AGENT, if this was a significant violation of the conditions of the Agreement (non-fulfillment of obligations on providing to the Tourist of the AGENT included in the Tourist Product of services in transportation and/or placement, as well as the presence in the Tourist Product of significant deficiencies, including material breaches of the requirements to the quality and safety of the Tourist Product), and the grounds for the payment of insurance compensation under the contract of insurance of the responsibility of TOUR OPERATOR or a sum of money on a Bank Guarantee in case of availability of a court decision on the reimbursement by the TOUR OPERATOR of the real damage and/or other documents, stipulated by the current legislation, the Tourist/Customer shall have the right within the amount of the Financial Security to present a written claim for payment of insurance compensation (on payment of a sum of money) directly to the organization providing Financial Security of the TOUR OPERATOR. Tourists and/or other Customers of the AGENT may make a claim to the quality of the Tourist Product in written form to the AGENT with the necessary documents within 20 (twenty) calendar days from the date of the expiry of the Agreement on implementation of the specific Tourist Product. 9.4. The AGENT on the same day when the information on the claim of quality on the provided tourist services (the day of the receipt of a claim) shall be obliged to transfer the complaint together with the cover letter and the supporting documents to TOUR OPERATOR. TOUR OPERATOR is obliged to consider the claim within 10 (ten) calendar days from the date of receipt of the claim from the AGENT. Information on the organization, providing Financial Security to the TOUR OPERATOR, on the amount of Financial Security, date and validity term of the contract of insurance of the responsibility of TOUR OPERATOR or a Bank guarantee shall be indicated in Supplement #4 of the current Agreement and on the web-site of the TOUR OPERATOR at the address: www.rzdtour.com. AGENT is obliged to familiarize with the information independently, monitor changes and изменением и предоставлять указанные сведения туристам и/или иным Заказчикам, заказавшим Туристский продукт ТУРОПЕРАТОРА. provide this information to Tourists and/or other Customers, ordered the Tourist Product of the TOUR OPERATOR. 9.6. В случаях разночтения, русский язык является приоритетным. 9.6. In cases of discrepancy, Russian language is a priority. 10. СРОК ДЕЙСТВИЯ, ПОРЯДОК ИЗМЕНЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА. 10. PERIOD OF VALIDITY, PROCEDURE FOR AMENDMENT AND TERMINATION OF THE CONTRACT. 10.1. Настоящий Договор вступает в действие со дня подписания обеими Сторонами и действует до “___” _______20____, включительно а вопросах расчетов до завершения взаимных Обязательств сторон. Договор может быть пролонгирован на следующий календарный год путем подписания Сторонами Дополнительного соглашения. 10.2. Договор может быть изменен или расторгнут по взаимному согласию Сторон или по решению суда. Изменение или расторжение Договора Стороны оформляют путем подписания Дополнительного соглашения. 10.3. Каждая из сторон вправе расторгнуть Договор с уведомлением другой стороны за 30 (тридцать) календарных дней до даты расторжения при условии полного взаиморасчета и исполнения взаимных обязательств. 10.1. Current Agreement comes into force from the day of signing by both Parties and is valid until " __ " _________ 20__, inclusive, and in matters of settlements until the completion of the mutual obligations of the Parties. The Agreement may be prolonged for next calendar year by means of signing a Supplement to the Agreement by both Parties. 10.2. Agreement may be amended or terminated by mutual agreement of the Parties or by a Court decision. Amendment or termination of the Agreement, the Parties are registering by signing the Supplement Agreement. 10.3. Each of the Parties is entitled to terminate the Agreement with the notification to the other Party within 30 (thirty) calendar days prior to the date of termination under the condition of full payment and performance of mutual obligations. 11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ. 11.1. Подписание настоящего Договора аннулирует для сторон все иные ранее заключенные соглашения, предметом которых является передача ТУРОПЕРАТОРОМ АГЕНТУ Туристского продукта на условиях, определенных настоящим Договором. 11.2. К правоотношениям сторон по настоящему Договору применяются положения действующего законодательства Российской Федерации. 11.3. Ни одна из Сторон не вправе передать свои права и обязательства по настоящему Договору третьим лицам без письменного согласия на то другой Стороны, за исключением случаев, прямо предусмотренных действующим законодательством РФ. 11.4. Все изменения и дополнения к Договору являются действительными, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями Сторон. Условия настоящего Договора являются публичной офертой ТУРОПЕРАТОРА неограниченному кругу лиц, заинтересованных в приобретении Туристского продукта на указанных в Договоре условиях. Настоящий Договор представлен в неизменном виде на официальном сайте ТУРОПЕРАТОРА по адресу: www.rzdtour.com. Акцептом настоящей оферты является направление АГЕНТОМ Заявки на бронирование туристских услуг, после чего возникают взаимные обязательства сторон. 11.5. Настоящий Договор составлен на русском 11. OTHER CONDITIONS. 11.1. Signing of this Agreement cancels for Parties all other previous Agreements, the subject of which is the transfer to the TOUR OPERATOR by the AGENT of the Tourist Product on conditions, stipulated by the current Agreement. 11.2. To the legal relations of the Parties under this Agreement shall apply the provisions of the current legislation of the Russian Federation. 11.3. Neither Party shall have the right to transfer its rights and obligations under this Agreement to third parties without the written consent of the other Party, except for cases directly provided for by the current legislation of the Russian Federation. 11.4. All changes and additions to the Agreement are valid if they are made in written form and signed by authorized representatives of the Parties. Conditions of the current Agreement is q public offer of the TOUR OPERATOR to an unlimited circle of persons, interested in purchase of the Tourist Product on the specified in the Agreement climate conditions. The current Agreement is presented in unchanged form on the official web-site of the TOUR OPERATOR at the address: www.rzdtour.com. Acceptance of the present offer is the direction by the AGENT of the request for booking of tourist services, after which mutual obligations of the Parties arise. 11.5. Present Agreement is made in two copies, in и английском языке, в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. Russian and English versions, each of which has equal legal effect, one for each of the Parties. 12. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН/ ADDRESS AND BANK REFERENCES. 12. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН/ ADDRESS AND BANK REFERENCES. И ООО «РЖД Тур»/ “RZD Tour”:Общество с ограниченной ответственностью "РЖД Тур"/“RZD Tour” Limited Liability Company Реестровый № МТЗ 005201/Registration # MTЗ 005201 Адрес местонахождения/Address (actual): 129090, г. Москва, ул. Каланчевская, д.35/129090, c. Moscow, 35 Kalanchevskaya str. ИНН/TIN 7709624788 КПП/TRRC 770801001 Р/с/S/A 40702810800000006975 в ОАО «ТрансКредитБанк», г. Москва/in SLL “TransCreditBank” БИК/BIN 044525562 к/с/ L/A 30101810600000000562 ОГРН/PSRN 1057747838390 ОКВЭД/ARCTEA 63.3 ОКПО/ARCEO 78350921 Тел./Tel. (499) 262 20 20, факс/Fax (499) 262 09 79 E-mail: info@rzdtour.com Bank Details: IN EURO VTB Bank (Deutschland) AG Walter-Kolb-Strasse 13, 60594 Frankfurt am Main, Germany S.W.I.F.T. Code: OWHBDEFF ACC 0104211396 of TRANSCREDITBANK, Moscow, Russia S.W.I.F.T. Code: TRCDRUMM In favour LLC RZD TOUR For account № 40702978000001006975 Генеральный директор/General Director Директор/ Director _______________ /С.П. Ильягуев/S.P. Ilyaguev ____________ ________ /__________ И Приложение № 1 к Агентскому Договору №____от «___» ________ 20__ г. Перечень включенных в стоимость услуг предоставляемых в рамках туров Транссибирский Экспресс “Imperial Russia” Train: -услуги гидов (экскурсии проводятся на английском языке, при бронировании Тура для группы от 10 человек, возможно, заказать гида, говорящего на другом иностранном языке); -еда и напитки (в стоимость входит 3х разовое питание, чай/кофе- в течение дня), Supplement № 1 to Agent Agreement # ____ from “___” ________ 20__ What is included in the Tours Trans-Siberian, by “Imperial Russia” Train: -excursions with local guides according to the program; guides speaking English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese (other languages on request) groups from 10 persons traveling on board the “Imperial Russia Train” book a guide speaking other language, besides English; -meals (breakfast, lunch and dinner daily) tea/coffee throughout the day; -размещение в купейных вагонах разного класса, со всеми удобствами; -встреча/ проводы (аэропорт), транспортировка (гостиница /вокзал); -услуги носильщиков на железнодорожном вокзале, безопасный провоз багажа в поезде, -лекции на тему истории Транссибирской железной дороги, географии и истории Российской Федерации; -доктор, сопровождающий на протяжении всей поездки, в поезде; -англоговорящий представитель Туроператора, сопровождающий на протяжении всей поездки. -onboard accommodation in cabins of different category (bathroom and slippers inclusive); -transfer s airport- Hotel-Railway Station- airport; Маршрут тура №1 (26-07-2013/06-08-2013): -1 ночь проживания в гостинице в г. СанктПетербурге 26-07-2013г.; -1 ночь проживания в гостинице в г. Иркутске 06-08-2013г.; -обзорные экскурсии в следующих городах следования поезда: -27-07 Санкт-Петербург; -28-07 Москва; - 29-07 Казань; -30-07 Екатеринбург; -31-07 Тобольск; -01-08 Омск; -02-08 Новосибирск; -03-08 В пути; -04-08 Иркутск; -05-08 Озеро Байкал; -06-08 Иркутск, окончание Тура. First Itinerary (26-Jul-2013/06-Aug-2013): -1 night accommodation in a Hotel in St-Petersburg on 26-Jul-2013; -1 night accommodation in a Hotel in Irkutsk on 06Aug-2013; -excursions with local guides according to the program in below given cities: -27-Jul Saint-Petersburg; -28-Jul Moscow; -29-Jul Kazan; -30-Jul Yekaterinburg; -31-Jul Tobolsk; -01-Aug Omsk; -02-Aug Novosibirsk; -03-Aug on board; -04-Aug Irkutsk; -05-Aug Lake Baikal; -06-Aug Irkutsk, end of Tour. Маршрут тура №2 (04-08-2013/15-08-2013): -1 ночь проживания в гостинице в г. Иркутске 04-08-2013г.; -1 ночь проживания в гостинице в г. СанктПетербурге 14-08-2013г.; -Обзорные экскурсии в следующих городах следования поезда: -05-08 Озеро Байкал; -06-08 Иркутск; - 07-08 В пути; - 08-08 Новосибирск; - 09-08 Омск; -10-08 Тобольск; -11-08 Екатеринбург; -12-08 Казань; -13-08 Москва; Second Itinerary (04-Aug-2013/15-Aug-2013): -1 night accommodation in a Hotel in Irkutsk on 04Aug-2013; -1 night accommodation in a Hotel in St-Petersburg on 14-Jul-2013; -Excursions with local guides according to the program in below given cities: -05-Aug Lake Baikal; -06-Aug Irkutsk; -07-Aug On board; -08-Aug Novosibirsk; -09-Aug Omsk; -10-Aug Tobolsk; -11-Aug Yekaterinburg; -12-Aug Kazan; -13-Aug Moscow; -luggage services at the Railway Station, porterage between Hotels and Stations; -brief informative lectures on the Trans-Siberian Railroad, geography and history of Russian Federation; -doctor on board of the train; -English-speaking representative throughout the Tour. on RZD Tour -14-08 Санкт-Петербург; -15-08 Окончание Тура. -14-Aug Saint-Petersburg; -15-Aug End of Tour. Перечень не включенных в стоимость услуг: -перелеты: международные и внутренние; -стоимость въездной визы; -алкогольные напитки; -дополнительные экскурсии; -питание в день приезда/отъезда; -чаевые и личные расходы. Services not included: -flights: international, domestic; -price of the entry visa; -alcoholic beverages; -“tailor made” excursions; -meals the day of arrival, departure; -tips and personal expenses. Перечень стоимости и категорийность купе: 8500 Евро, в т.ч. НДС 18%, за одно место в купе ВИП категории; 5500 Евро, в т.ч. НДС 18%, за одно место в купе 1 класса категории Плюс; 4500 Евро, в т.ч. НДС 18%, за одно место в купе 1 класса категории; 3000 Евро, в т.ч. НДС 18%, за одно место в купе стандартного класса (3 места в купе). List of prices and cabin categories: 8500 Euro, 18% VAT included, p.p in VIP; Более подробное описание услуг, содержаться в прайс-листах, каталогах и официальном сайте РЖД Тур www.rzdtour.com For more details on the services and excursions, please check the price-lists, catalogues or the official RZD Tour web-site: www.rzdtour.com Перечень дополнительных платежей: Приобретение дополнительного места в купе ВИП -4250 Евро, в т.ч. НДС 18%; Приобретение дополнительного места в купе Первого Класса ПЛЮС - 2750 Евро, в т.ч. НДС 18%; Приобретение дополнительного места в купе Первого Класса - 2250 Евро, в т.ч. НДС 18%; Приобретение дополнительного места в Стандартном купе (могут проживать не более 3х человек, в 4 местном купе) 1500Евро, в т.ч. НДС 18%. List of surcharges: Single use supplement in compartment VIP p.p. 4250 Euro, 18% VAT included; Single use supplement in compartment FIRST CLASS PLUS p.p. - 2750 Euro, 18% VAT included; Генеральный директор/General Director ________________ /С.П. Ильягуев/S.P. Ilyaguev 5500 Euro, 18% VAT included, p.p. in First Class PLUS; 4500 Euro, 18% VAT included, p.p. in First Class; 3000 Euro, 18% VAT included, p.p. in Standard (Supplement for 3 persons in a 4-bedded compartment) Single use supplement in compartment FIRST CLASS p.p. – 2250 Euro, 18% VAT included; STANDARD p. p. (supplement for 3 persons in 4bed compartment) – 1500 Euro, 18% VAT included. Директор/ Director __________________ _______/___________ signature Приложение № 2 к Агентскому Договору № ____________ Supplement # 2 to the Agent Agreement # ____ от «____» ____________20__г/ from“______” _______________________ 20__ Заявка на оформление бронирования № (порядковый номер заявки)/ Booking request form # (please insert number) Прошу Вас организовать Туристский продукт для группы пассажиров / Please accept the booking request for the following Tour and Travelers: SAMPLE OF AGENT REPORT № Маршрут №1 26-07-13/06-08-13 26-07-13 1ночь в гостинице в СПетербурге 06-08-13 1 ночь в гостинице в Иркутске /Itinerary 1 26-Jul/06-Aug-13 26-Jul-13 1 night in St-Petersburg 06-Aug-12 1 night in Irkutsk Маршрут №2 4-08-13/15-08-13 ФИО 04-08-13 1 ночь в гостинице в пассажира/ Паспортные Иркутске Name of данные/Passpo 14-08-13 1 ночь в гостинице в Сpassenger rt details Петербурге Дата, время, Доп.информация, спец. аэропорт Категорийность Пожелания/Special прилета/Flight купе/Category of requests/Additional s details cabin info Невозвратный депозит в Евро, в Стоимость Тура в Евро в т.ч. НДС 18%/Nonт.ч. НДС 18%/Tour Price refundable Deposit, in Euro, 18% VAT in Euro, 18% VAT inclusive inclusive Заказ принял/Request confirmed by: ООО «РЖД Тур»/”RZD Tour” LLC., тел/tel: (499) 262 20 20, факс/fax: (499) 262 09 79, e-mail: info@rzdtour.com С условиями Тура (заказа), правилами въезда и пребывания в стране поездки, фото и иными информационными материалами, которые обязан предоставить ТУРОПЕРАТОВ, в соответствии с данным Договором, ознакомлен и согласен. Формализованные обозначения заказываемых услуг разъяснены. От имени и по поручению всех участников Тура/With the terms of the Tour (the order), the rules of entry and stay in the country of travel, photo and other materials, which are to be provided by the TOUR OPERATOR due to the current Agreement, have read and agree. Formal designation of ordered services are explained. For and on behalf of all the Participants of the Tour. (подпись уполномоченного лица ТУРОПЕРАТОРА/ signature of person authorized by TOUR OPERATOR ) (Ф.И.О.)/(Name) _______________________________/ ____________________/ (подпись уполномоченного лица АГЕНТА) Signature of person authorized by AGENT (Ф.И.О.)/(Name) Приложение № 3 к Агентскому Договору № ____________/ Supplement # 3to the Agent Agreement # ___ от «____» ____________20__г/from “______” _______________________ 20__ Подтверждение заявки на оформление бронирования № (порядковый номер заявки)/Confirmation of booking request # (please insert number) SAMPLE OF AGENT REPORT № Маршрут №1 26-07-13/06-08-13 26-07-13 1ночь в гостинице в С-Петербурге 06-08-13 1 ночь в гостинице в Иркутске /Itinerary 1 26-Jul/06-Aug-13 26-Jul-13 1 night in StPetersburg 06-Aug-12 1 night in Irkutsk Маршрут №2 Дата, 4-08-13/15-08-13 время, ФИО 04-08-13 1 ночь в гостинице аэропорт пассажира/Na Паспортные в Иркутске прилета/ Категорийность me of данные/Passpo 14-08-13 1 ночь в гостинице Flights купе/Category of passenger rt details в С-Петербурге details cabin Доп.информация, спец. Пожелания/Special requests/Additional info Стоимость Тура, в Евро, в т.ч. Невозвратный депозит,в Евро, НДС 18%/Tour в т.ч. НДС 18% /Non-refundable Price in Euro, 18% Deposit, in Euro, 18% VAT VAT inclusive inclusive Общая сумма/Total amount __________________________________ в Евро, в т.ч. НДС 18%/in Euro, 18% VAT inclusive Общая сумма комиссии Агенту/Total amount of Agent commission ______________________в Евро, в т.ч. НДС 18%/in Euro, 18% VAT inclusive Заказ принял/Request confirmed by: ООО «РЖД Тур»/”RZD Tour” LLC., тел/tel: (499) 262 20 20, факс/fax: (499) 262 09 79, e-mail: info@rzdtour.com С условиями Тура (заказа), правилами въезда и пребывания в стране поездки, фото и иными информационными материалами ознакомлен/With the terms of the Tour (the order), the rules of entry and stay in the country of travel, photo and have read other materials. (подпись уполномоченного лица ТУРОПЕРАТОРА/ signature of person authorized by TOUR OPERATOR ) (Ф.И.О.)/(Name) _______________________________/ ____________________/ (подпись уполномоченного лица АГЕНТА) Signature of person authorized by AGENT (Ф.И.О.)/(Name) Приложение № 4 к Агентскому Договору / Supplement # 4 to the Agent Agreement № _______ от _________ 2012 г./ #________ from ____________ 2012 СВЕДЕНИЯ о финансовом обеспечении ООО "РЖД Тур"/ Information Of Financial Security of “RZD Tour” LLC ЕДИНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ РЕЕСТР ТУРОПЕРАТОРОВ/Unite Federal Register of Tour operators Реестровый номер /registration number Общество с ограниченной ответственностью Сокращенное фирменное наименование/ Abbreviated name: Адрес (место нахождения)/ Address (actual address): Почтовый адрес/Postal address: ОГРН/PSRN: ИНН/TIN: Финансовое обеспечение/Financial Security: МТ3 005201 “ РЖД Тур" /”RZD Tour” Limited Liability Company ООО "РЖД Тур"/ “RZD Tour” LLC 129090, г. Москва, ул. Каланчевская, д. 35/129090, c. Moscow, 35 Kalanchevsakaya str. 129090, г. Москва, ул. Каланчевская, д. 35/129090, c. Moscow, 35 Kalanchevsakaya str. 1057747838390 7709624788 Способ финансового обеспечения/Means of Financial Security Договор страхования гражданской ответственности ТУРОПЕРАТОРА/ Insurance contract of Civil Liability of TOUR OPERATOR Размер финансового обеспечения/Degree of Financial Security: 30000000 Документ о финансовом обеспечении (Договор)/ Document of Financial Security: № 6-ГОТ/12 от 28.04.2012/N -6 ГОТ from 28-Apr-2012 Срок действия финансового обеспечения/ Validity of Financial Security: с 02.08.2012 по 01.08.2013/from 02-Aug-2012 till 01-Aug-2013 Наименование организации, предоставившей финансовое обеспечение/ Name of organization granting Financial Security: Адрес (место нахождения) организации, предоставившей финансовое обеспечение/ Address (actual) of organization granting Financial Security: Почтовый адрес организации, предоставившей финансовое обеспечение/ Postal address of organization granting Financial Security: Адреса структурных подразделений/ Address of subdivision: Сфера туроператорской деятельности/ Field of Tour operator’s activity: ОАО "ЖАСО"/SLL “ZHASO” 105066, г.Москва, ул.Доброслободская, д.19/ 105066, c. Moscow, 19 Dobroslobodskaya str. 105066, г.Москва, ул.Доброслободская, д.19/105066, c. Moscow, 19 Dobroslobodskaya str. Нет/none внутренний туризм/domestic tourism международный въездной/international entry международный выездной/international exit Дата и номер приказа Ростуризма о внесении сведений в единый федеральный реестр туроператоров Date and number of Order of Rustourism on data entry into the Unite Federal Register of Tour operators : Дата приказа/ Date of Order: 16/08/2010/16-Aug-2010 Номер приказа/Number of Order: 219 Номер выданного свидетельства/Number of issued ТО № 031718 Certificate: Генеральный директор ООО «РЖД Тур» ___________________________ / С.П. Ильягуев General Director of “RZD Tour” ______________________________________ / S.P. Ilyaguev Приложение № 5 к Агентскому Договору /Supplement # 5 to Agent Agreement № _______ от _________ 2012 г./ # ____________from _________________2012 SAMPLE OF THE AGENT REPORT УУТВЕРЖДАЮ/HEREBY I C CONFIRM Генеральный директор ООО "РЖД Тур"/General Director of “RZD Tour” LLC С.П. Ильягуев / S.P. Ilyaguev __________________________________ Дата утверждения: "___" ______________ 20__ г./ Confirmation date “___” __________________20___ Отчет Агента № ____ от «______» ___________________________ 20__ г./ Agent Report # ___ from “___” __________________ 20__ О продаже Туристских продуктов/On sales of Tourist Product Туроператор:/ Tour Operator: Общество с ограниченной ответственностью «РЖД Тур» “RZD Tour” LLC Агент: /Agent: № Туристский продукт, Маршрут № __, ФИО туриста)/ Tourist Voucher (Itinerary #__, Name of Tourist) Стоимость Туристского продукта, Евро. (в т.ч. НДС 18%)/Price of the Tour in Euro, (18% VAT inclusive) Агентское вознаграждение удержанное Агентом, Евро. (в т.ч. НДС 18%) Agent commission, held by the Agent, in Euro, (18% VAT inclusive) 1 Итого/Total Итого Агентского вознаграждения /Total of Agent Commission: В том числе НДС 18%/18% VAT inclusive: Всего наименований/Quantity of products ___ , на сумму включая сумму Агентского вознаграждения/for the amount of /Agent commission inclusive________ Евро, в т.ч. НДС 18%/Euro, 18% VAT inclusive Генеральный Директор/General Director of ______________________________________ ФИО, подпись/ NAME signature