Страшно ли красиво

реклама
Хуснетдинова Л.Г., учитель русского языка и лит-ры МОУ «Чуваштимяшская
СОШ» Ибр.р-на ЧР
Так ли страшно «Страшно красиво»?
Часто в нашей устной речи, также и в произведениях художественной
литературы встречается употребление сочетаний типа страшно красиво. На первый
взгляд кажется логически неоправданным соединение этих двух форм: если то, что
видит говорящий, красиво, то как оно может быть страшным? В обычном своем
употреблении слово страшно является членом синонимического ряда страшно –
уродливо – некрасиво и, таким образом, может рассматриваться как антоним слова
красиво. Следовательно, значения этих двух слов логически несовместимы.
Казалось бы, в языке должен существовать запрет на их лексическую сочетаемость,
если, конечно, отвлечься от возможности использовать это словосочетание в
качестве оксюморона – стилистической фигуры, построенной по принципу
соединения двух антонимических понятий. Приведу другие примеры оксюморона:
мертвые души, живой труп, безобразная красота и т.п.
Но вернемся к нашему выражению страшно красиво. В «Словаре сочетаемости
слов русского языка для наречия страшно указана возможность сочетания только
со словами типа усталый, худой, злой, имеющими общее значение чего-то
отрицательного, неблагоприятного для человека и поэтому, действительно,
способного вызывать чувство страха.
Однако, сочетания типа страшно красиво, при всей своей «алогичности»,
достаточно широко распространены. Приведем примеры: « - Иван Савельевич? –
радостно вскричала трубка, - страшно рад слышать ваш голос!» (М.Булгаков
«Мастер и Маргарита») В аналогичных сочетаниях вместо слова страшно могут
быть использованы слова ужасно и жутко: «А признайся, мы ужасно хорошие,
верно?» (Л.Леонов «Русский лес»). Во всех этих примерах словосочетания типа
страшно красиво употреблены в речи персонажей и, возможно, служат целям их
речевой характеристики как людей не очень начитанных и культурных.
Но в чем же причина такого, на первый взгляд, ненормального употребления
наречий страшно, ужасно и жутко в приведенных выше словосочетаниях? Чтобы
ответить на этот вопрос, следует вспомнить, что толковые словари современного
русского языка фиксируют у прилагательных страшный, ужасный, жуткий (и,
соответственно, образованных от них наречий), кроме первого значения
«вызывающий чувство страха, ужаса, жути», среди других также и значение
«очень сильный, весьма значительный, чрезвычайный, крайний в своем
проявлении» (Ожегов С.И. Словарь русского языка.) Таким образом, наречия
страшно, ужасно, и жутко в таком значении являются синонимами наречий очень,
весьма, чрезвычайно, крайне и могут употребляться для указания на интенсивность
проявления признака. Среди наречий, имеющих значение высшей степени
интенсивности, выделяются две разновидности: во-первых, совершенно лишенные
качественного значения наречия типа очень, а во-вторых, наречия, сохранившие
лишь отдельную связь с первичным качественным значением прилагательного, от
которого они образовались. К этой разновидности, в частности, и относятся наречия
страшно, ужасно, жутко. Понятно, что именно широта их значения делает
возможным сочетания страшно злой, ужасно некрасивый и страшно добрый,
ужасно красивый.
Процесс утраты качественного значения у этих наречий зашел в настоящее время
достаточно далеко, однако их способность обозначать те чувства, которые названы
существительными страх, ужас и жуть неодинакова. Так, широко распространены
выражения типа «Мне страшно» в значении «Я испытываю чувство страха».
Возможно «Мне жутко» в аналогичной ситуации. Однако вряд ли кто-нибудь
скажет «Мне ужасно», если он чего-то сильно боится. Ощущается некоторая
незавершенность такого предложения. Это вызвано тем, что наречие ужасно ближе
по значению к наречиям типа очень, употребляющихся только для указания на
высокую степень проявления признака. Утрату наречием ужасно связи со
значением существительного ужас, а также его сильную «эмоциональность» можно
подтвердить следующим примером: «У меня профессия будет ужасно страшная.
Буду стоматологом» (Из устной речи).
Обращаясь к предложению «Это страшно красиво», хочу отметить, что его
содержание в развернутом виде может быть передано как «Это очень красиво и
вызывает у меня сильные эмоции». Естественно, все эти выражения
используются чаще в неофициальной обстановке. В свое время подобные
словосочетания неоднократно причислялись к числу недопустимых в речи
школьников. Однако, к сожалению, и в наши дни в школьной практике, а иногда и
на страницах печатных изданий можно встретить оценку таких словосочетаний как
неправильных. Поэтому нелишним будет еще раз повторить: нет ничего страшного,
если мы говорим: страшно красиво. Действительное владение языком
предполагает широкое использование всех его живых возможностей. Необходимо
лишь четко представлять, в какой ситуации могут быть употреблены те или иные
формы. Так, страх, жуть, ужас в роли наречий, наречные формы до жути, до
ужаса, фразеологизмы страх какой, жуть какой, ужас какой являются разговорнопросторечными, а наречия жутко, ужасно и страшно – разговорными.
Приведенные слова и сочетания вполне допустимы в условиях неофициальной
беседы. Приходится в связи с этим вспомнить общеизвестное положение народной
мудрости, гласящее, что хорошее быстро забывается, а плохое запоминается
надолго. Очевидно, действительно существуют какие-то особенности человеческой
психики, в силу которых именно отрицательные эмоции с большей легкостью
становятся знаками эмоций вообще. Кроме того, следует сказать, что за кажущейся
алогичностью словосочетаний типа страшно красиво можно рассмотреть
глубинную диалектическую логичность языкового мышления: перед нами один
случаев проявления в языке философского закона единства и борьбы
противоположностей.
Скачать