Intro to WRM

реклама
ВВЕДЕНИЕ К РЕГЛАМЕНТНОМУ МАТЕРИАЛУ ПО ИГСНВ
Цель и сфера применения регламентного материала по ИГСНВ
1.
Первое издание Технического регламента ВМО (ВМО-№ 49.), том I, часть I –
Интегрированная глобальная система наблюдений ВМО (ИГСНВ), было разработано в
соответствии с решением Шестнадцатого Всемирного метеорологического конгресса (2011 г.) в
порядке осуществления ИГСНВ, а после утверждения на Семнадцатом конгрессе оно будет
опубликовано в качестве издания 2015 г.
2.
Оно предназначено для:
а)
указания обязательств стран-членов в области осуществления и эксплуатации
компонентных систем наблюдений ИГСНВ;
b)
оказания содействия странам-членам в осуществлении сотрудничества в области
наблюдений в рамках ИГСНВ.
3.
В сущности, в томе I, часть I, определяются институциональные и системные требования
(стандарты) или рекомендации ИГСНВ в отношении:
а)
учреждения глобальных, региональных и национальных сетей и технических средств (с
указанием их сферы деятельности, целей и состава);
b)
учреждения полномочного органа или ответственного органа;
c)
требований к людским ресурсам (в том числе в отношении образования и подготовки
кадров, компетенций, квалификации и т. д.),
в то время как в Наставлении по ИГСНВ определяются технические требования (стандарты или
рекомендации) оперативного, функционального или процедурного характера.
Типы правил
4.
Технический регламент ВМО (ВМО-№ 49) содержит стандартные практики и
процедуры (стандарты) и рекомендуемые практики и процедуры (рекомендации). Ниже
приводятся определения этих двух типов правил.
5.
Стандартные практики и процедуры:
a)
это такие практики и процедуры, которым необходимо следовать или которые
необходимо выполнять странам-членам, и поэтому
b)
они имеют статус требований в технической резолюции, к которым применяется
статья 9 (b) Конвенции, и
c)
характеризуются неизменным использованием глаголов в настоящем времени в
изъявительном наклонении в русском тексте и соответствующих эквивалентов в
английском, испанском и французском текстах.
1
6.
Рекомендуемые практика и процедуры:
а)
это такие практика и процедуры, которым странам-членам желательно следовать или
которые странам-членам желательно выполнять, и поэтому
b)
они имеют статус рекомендаций странам-членам, к которым не применяется
статья 9 (b) Конвенции;
с)
характеризуются использованием глагола «следует» или «должен» в русском тексте
(за исключением тех случаев, когда Конгресс принимает иное конкретное решение) и
соответствующих эквивалентов в английском, испанском и французском текстах.
7.
В соответствии с вышеизложенными определениями страны-члены должны делать все
возможное, чтобы выполнять стандартные практики и процедуры. В соответствии со
статьей 9 (b) Конвенции и в соответствии с положениями правила 128 Общего регламента
страны-члены должны официально известить в письменной форме Генерального секретаря о
своем намерении применять стандартные практику и процедуры Технического регламента,
за исключением тех, по которым они заявили о конкретном отклонении. Страны-члены должны
также извещать Генерального секретаря с заблаговременностью по крайней мере в три месяца
о любом изменении, касающемся степени осуществления ими стандартных практик и
процедур, о которой было сообщено ранее, и о сроке вступления этого изменения в силу.
8.
В случае гидрологических наблюдений не существует широко применяемой базы
глобального обмена и глобальных стандартных практик и процедур. В Техническом
регламенте, том III – Гидрология, странам-членам предлагаются преимущественно
рекомендуемые практики и процедуры, которым необходимо следовать. Для содействия
обеспечению качества и сопоставимости данных наблюдений в рамках ИГСНВ страны-члены,
предоставляющие свои данные гидрологических наблюдений через Систему гидрологических
наблюдений ВМО (СГНВ), руководствуются положениями, содержащимися в части I тома I.
9.
По этой причине ряд перечисленных здесь положений, которые являются
рекомендуемыми практиками и процедурами для гидрологии в Техническом регламенте,
том III – Гидрология, стали стандартными практиками и процедурами, что аналогично
усилиям стран-членов в отношении других компонентных систем наблюдений ИГСНВ.
Признается, что некоторые из стандартных практик и процедур ИГСНВ, возможно, нелегко
будет широко и быстро применять всем странам-членам в своих гидрологических наблюдениях.
Тем не менее, странам-членам настоятельно рекомендуется прилагать все усилия для
применения стандартных практик и процедур ИГСНВ при сборе данных гидрологических
наблюдений и обмене ими и предоставлять данные таких наблюдений через СГНВ.
10.
Странам-членам настоятельно предлагается соблюдать рекомендуемые практики и
процедуры, но при этом не обязательно уведомлять Генерального секретаря об их
несоблюдении.
ПРИМЕЧАНИЯ
11.
Примечания включены в часть I тома I для пояснительных целей. Они не имеют статуса
Технического регламента ВМО.
12.
Глаголы в настоящем времени в изъявительном наклонении и слова «следует» и
«должен» во всех примечаниях и добавлениях используются в соответствии со своими
словарными значениями и не носят регламентирующего характера, присущего стандартам и
рекомендуемым практикам, упомянутым выше.
2
_______________
3
Скачать