Отдельные рекомендации, которые необходимо соблюдать при направлении судебных документов в некоторые иностранные государства Республика Корея. В связи с тем что объемом правовой помощи ст. 1 Конвенции 1965 года не предусмотрено производство отдельных процессуальных действий (допроса сторон по делу) в случае необходимости, рекомендуется составлять отдельное судебное поручение со ссылкой на международные принципы вежливости и взаимности (перевод на официальный язык запрашиваемого государства обязателен). Китайская Народная Республика. По сложившейся практике КНР возвращает без исполнения поручения о вручении документов, направленных в рамках Договора между Российской Федерацией и КНР 1992 года, однако китайская сторона выразила готовность исполнять поручения, направленные в их адрес в соответствии с Конвенцией 1965 года, с приложением заверенного перевода на китайский язык. Республикой Панама. В настоящее время между Российской Федерацией и Республикой Панама не урегулирован международным договором вопрос вручения судебных документов, однако по сообщению МИД России, панамская сторона не исключила возможности принятия судебного поручения к исполнению, но предъявила ряд требований: - все составленные документы должны быть в двух экземплярах и переведены на Испанский язык, кроме того скреплены штампом АПОСТИЛЬ. Англия и Уэльс. Относительно процедуры вручения судебных документов в Англии и Уэльсе, посольство Великобритании в Москве сообщило, что документы составленные в соответствии с Конвенцией 1965 года следует направлять в отдел Королевского Суда Правосудия. Финляндская Республика. Между Россией и Финляндией действует Договор между СССР и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1978 года, статьей 3 данного договора вопросы признания и исполнения судебных решений не предусмотрены. Вместе с тем, законодательство Финляндии позволяет признавать и исполнять иностранные судебные решения о взыскании алиментов. Инструкцией от 29.09.2006, разработанной совместно Министерством юстиции Финляндии и МИДом Финляндской Республики, установлен порядок подачи гражданами России ходатайств о признании и разрешении принудительного исполнения на территории Финляндской Республики решений Российских судов о взыскании алиментов. К надлежаще оформленному ходатайству прилагаются следующие документы: - оригинал судебного решения либо заверенная копия. - исполнительный лист. -подтверждение что ответчик извещен надлежащим образом. - в случае если ходатайство подает орган опеки, то документ на право подачи такого ходатайства. - доверенность заявителя. - расчет задолженности. - перевод ходатайства и всех прилагаемых к нему документов на финский или шведский язык. Документы будут передаваться через МИД Финляндии, который будет выступать как представитель заявителя, в связи с чем участие адвоката не требуется. Австрийская Республика. Австрийская Республика неоднократно обращала внимание на нарушение порядка направлений судебных документов. Нередки случаи когда судьи направляли судебные документы в соответствии с Конвенцией 1965г. и Конвенцией 1970г. напрямую минуя органы юстиции и МИД России. Поскольку Австрийская Республика не является участником данных конвенций правовая помощь по гражданским и арбитражным делам осуществляется в соответствии с соглашением между СССР и Австрийской Республикой 1970г.