Цветкова Марина Владимировна

реклама
Цветкова Марина Владимировна
Родилась 19.08.1961
В 1984 г. окончила романо-германское отделение филологического
факультета МГУ им. М.В. Ломоносова.
С 1984 по 1989 г. обучалась в очной аспирантуре при кафедре зарубежной
литературы МГУ им. М.В. Ломоносова под руководством профессора В.В.
Ивашевой. В 1990 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему
«Основные тенденции в английской поэзии 50-70-х гг. ХХ в. (Филип Ларкин,
Том Ганн, Тед Хьюз)»
С 2000 по 2003 г. - докторант при кафедре всемирной литературы МПГУ.
Научный консультант по докторской диссертации «Рецепция поэзии Марины
Цветаевой в Великобритании» - профессор Н.П. Михальская.
С 1989 по 1990г. – ассистент кафедры английского языка Горьковского
государственного педагогического института иностранных языков им.
Н.А.Добролюбова.
С 1990 по 1996г. – старший преподаватель кафедры зарубежной
литературы Горьковского государственного педагогического института
иностранных языков им. Н.А.Добролюбова.
С 1996 по 2000г. – доцент кафедры зарубежной литературы
Нижегородского государственного лингвистического университета им.
Н.А.Добролюбова.
С 2000 по 2003 г. - докторант при кафедре всемирной литературы МПГУ.
Научный консультант по докторской диссертации «Рецепция поэзии Марины
Цветаевой в Великобритании» - профессор Н.П. Михальская.
2003 г. - доцент кафедры зарубежной литературы и межкультурной
коммуникации Нижегородского государственного лингвистического
университета им. Н.А.Добролюбова.
С 2004 по 2011 г. – профессор кафедры зарубежной литературы и теории
межкультурной
коммуникации
Нижегородского
государственного
лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова.
Член
Российской
ассоциации
преподавателей
английской
литературы; Европейской ассоциации англистов (ESSE).
Член Advisory Board European journal of English Studies.
Член Editorial Board Ted Hughes Society on line journal.
Член диссертационного совета Д.212.163.01 при Нижегородском
государственном лингвистическом университете.
С 1994 по 2000 г. дважды проходила стажировку при Вулфсон
колледж (Оксфорд)
В 2003 г. включена в справочник One Thousand Great Intellectuals,
изданный Интернациональным биографическим центром (Кембридж).
Реципиент грантов:
- Европейской ассоциации англистов (ESSE) – 2008 г
- Немецкой службы академических обменов (DAAD) – 2010 г., а
также;
Имею 83 публикации, среди них:
- 1 научная монография:
«Эксцентричный русский гений…»(Поэзия Марины Цветаевой в зеркале
перевода. 13 п.л.
Монография. - Москва-Нижний Новгород: "Вектор-ТиС",
2003;
-8 статей в журналах, реферируемых ВАК РФ
(в том числе в таких
авторитетных изданиях, как «Вопросах литературы», «Филологических науках»,
«Вестнике Московского университета»);
- раздел в учебном пособии, имеющем гриф УМО:
Английское //Межкультурная коммуникация. Учебное пособие. - Нижний
Новгород, 2001. - С.158-183. Совместно с В.П.Григорьевой, В.В.Кулаковой и др.
- статья в энциклопедическом словаре, опубликованном издательством
«Наука»:
Армитэдж, Саймон // Энциклопедический словарь английской литературы
ХХ в. //К.И.Базылев,О.Е.Маркова,А.П.Саруханян,М.И.Свердлов. - Москва,
Наука. 2005. - С.28-29
- публикации за рубежом:
 Фоносемантическая сторона лирики Анны Ахматовой Науковий вiсник
Пiвденноукранiського нацiонального педагогiчного унiверситету iм.
К.Д.Ушинського Лiнгвiстичнi науки. Збiрник наукових праць, № 12.
Одеса, 2011. С.194 -202 (Совместно с Козловой Е.А.)
 Авторский
синтаксис как переводческая проблема (на примере
перевода поэзии М.Цветаевой на английский язык) Науковий
вiсник.Лiнгвiстичнi науки. Збiрник наукових праць, № 6. Одеса,
«Астропринт». 2007. С.152 -161;
 Demonic Miracles. Marina Tsvetayeva's Concept of Poetry. Inklings.
Jahrbuch für literatur und ästhetik. Moers: Brendow. Band 21, 2003. S. 236
-242.
 Сo-authored with Bergin T., Whyte C. Looking for/Longing for/Sick for
Home: Marina Tsvetaeva in English Translation // Translation and
Literature. 2014. No. 23.3. P. 336-364.
 Poetry Translation in the Cross-Cultural Context (Russian - English
Perspective) // Revista TradTerm do Centro Interdepartamental de Tradução
e Terminologia. 2013. Vol. 22. No. 1. P. 65-68.
 Ted Hughes & Alexander Pushkin: The Two 'Prophets' // The Ted Hughes
Society Journal. 2013. No. 3. P. 67-73.
Marina Tsvetaeva and Germany: a Lifelong Romance, in: Under Western and
Eastern Eyes / Отв. ред.: S. Lampadius, E. Schenkel. Leipzig : Leipziger
Universitätsverlag, 2012. P. 37-48.
Скачать