Мацыяка Е.В. К.п.н., доцент кафедры преподавания русского языка и литературы АПКиППРО Сопоставительный анализ в изучении литературно-художественных произведений. Сопоставление как инструмент анализа художественного текста В литературоведении сопоставление играет немаловажную роль, являясь одним из основных инструментов анализа художественного текста или нескольких текстов, сопоставляемых между собой. Сопоставительное изучение литературы разных стран и времен, творчества писателей и литературных произведений, установление их взаимосвязей является одним из важнейших методов литературоведческих исследований. Такое изучение родственных литературных явлений позволяет установить обобщения идейного, проблемно-тематического, жанрового или стилистического характера и в то же время более глубоко постигнуть суть отдельного литературного произведения. Изучение литературы на сравнительно-исторической основе многоаспектно и охватывает большой комплекс проблем. Сопоставительное изучение художественных произведений обусловлено тем, что сам процесс литературного развития представляет собой непрерывную цепь контактов между множеством произведений, каждое из которых, будучи самостоятельным, несет в себе и нечто сближающее его с остальными. Предметом сравнительно - исторического изучения могут быть отдельные литературные произведения, жанры, стили и направления, особенности творчества отдельных писателей. Изучаемые таким образом явления могут быть объединены по самым разным признакам. При сравнительном изучении таких литературных явлений чаще всего основой для сопоставления могут служить следующие аспекты: 1. Время создания текстов. 2. Изображенные в них события. 3. Авторская позиция. 4. Сюжетные и композиционные аналогии. 5. Языковые средства. Литературоведческий анализ художественных произведений почти всегда предполагает наличие сопоставления если не в качестве основного инструмента анализа, то хотя бы в качестве способа подачи материала. Изучение же произведений разных писателей, посвященных одной теме, неизбежно опирается на сопоставление как необходимый и основной элемент литературоведческого анализа. Классификация сопоставленией Сопоставление художественных произведений между собой и сопоставления внутри одного художественного текста как методический прием довольно разнообразны. При единстве задач, ставящихся перед сопоставлением как методическим приемом, возможны различные модификации его применения. 1 1)Впервые классификация приема сравнения (как это было названо) была предложена К.Д.Ушинским. Он предложил типологию сравнений, обусловленную в первую очередь дидактическими задачами. Его классификация выглядела следующим образом: 1) прием сравнения, преследующий цель установить только сходство между сопоставляемыми объектами; 2) прием сравнения, преследующий цель установить различия между сравниваемыми объектами; 3) прием сравнения, который направлен на выяснение сходства и различия. Последний вид сравнения Ушинский называл полным сравнением. Подобная типология помогает определить задачи применения приема сопоставления и выстроить учебное занятие в соответствии с ними. 2)Н. А. Соболев в 70-е гг. ХХ века предложил иную классификацию сопоставлений, в основу которой легли не дидактические задачи, а специфика литературы как вида искусства и структура художественного текста. Его классификация не связана с дидактическими задачами, хотя и помогает решать их. Н. А. Соболев обозначил несколько видов сопоставлений: 1. Сопоставление содержания произведения с жизненными событиями. (При этом исследователь отмечает, что важно не просто сравнение с реальными событиями, а выявление понимания писателем жизни, верности и вероятности характеров его героев на основе учета окружающей его исторической обстановки). 2. Сопоставление образа с прототипом. ( При этом нужно помнить, что любой художественный образ не является копированием действительности, а представляет собой художественное обобщение. 3. Сопоставление эпизодов, сцен, явлений. 4. Сопоставление черновых вариантов с окончательным текстом. 6. Сопоставление образов. 5. Сопоставление произведений, близких по теме, которое способствует более глубокому постижению идейного смысла. 6. Сопоставление разных оценок произведения, образов, эпизодов. ( Такие сопоставления помогают проникнуть в сущность изображаемого, развивают навык самостоятельных суждений). 7. 8.Сопоставление литературы с другими видами искусства. ( Подобные сопоставления расширяют эстетическую культуру). Эта классификация, как видим, учитывает самые разнообразные виды сопоставлений. При этом исследователь учитывает и те возможности, которые сопоставления, выделенные им, предоставляют в решении учебных и воспитательных задач. Однако при том, что Н.А.Соболев рассматривает многие возможные типы сравнений, он не предлагает классификации их, не указывает возможные группы сопоставлений. 3)Этот недостаток отсутствует в системе сопоставлений, предложенной А. К. Киселевым. Он выделяет три группы сопоставлений: 2 1. 1. По содержанию и связи с текстом: сопоставления характеров, типов, образов, жанров, стилей, творческих индивидуальностей, художественных методов и т.д. 2. По этапам постижения произведения: восприятие и первоначальная оценка, анализ, интерпретация. 3. По степени свернутости: сравнение может быть включено в какое-то иное умение или же представлять собой развернутое умение. 4)Наиболее полную, систематизированную на сегодняшний день классификацию сопоставлений, на наш взгляд, предложил С. А. Зинин, который поделил сопоставления на три части в первую очередь по признаку выявленности их в одном тексте, нескольких текстах и интерпретациях текстов: 1.Внутритекстовые сопоставления а) сравнение образов героев; б) сопоставление элементов композиции (эпизоды, сцены, части, описания, детали и т.п.); в) соотношение эпиграфа и идейного звучания произведения (или его части); г) стилистические сопоставления. 2.Межтекстовые сопоставления а) сопоставление произведений одного или разных авторов по жанровым, проблемным и другим признакам; б) черновой и окончательный варианты произведения или его составных элементов; в) художественный образ и биографические источники его прототипа; г) сопоставление разножанровых вариантов одного авторского сюжета; д) сравнение произведения и его пародийного переложения. 3.Интерпретационные сопоставления а) различные критические интерпретации произведения; б) сравнение читательских оценок произведения; в) историко-функпиональные аспекты его прочтения, трактовки; г) сопоставление биографий писателей применительно к проблеме авторских позиций; д) сравнение живописных, графических, музыкальных и т.п. интерпретаций литературного произведения. Такая классификация позволяет любое возможное сопоставление отнести к какойлибо группе и разработать методические приемы применения данного вида сопоставления в учебной практике. 3