М 2. В.7 Лингвострановедение в преподавании русского языка

реклама
Методические рекомендации по самостоятельной работе студентов и изучению
дисциплины
М 2. В.7 Лингвострановедение в преподавании русского языка как неродного
1. Цели и задачи дисциплины
Целями освоения дисциплины (модуля) являются познакомить студентов со спецификой
лингвострановедения и его ролью в преподавании русского языка как неродного
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
1)
Знать: содержание основных понятий и методов лингвострановедения; специфику
лингвострановедческого подхода в обучении языку, типы словарей, специфику
лингвострановедческих и культурологических словарей;
2)
Уметь:
анализировать занятия со студентами-иностранцами с точки зрения
лингвострановедения;
3)
Владеть: навыками
и умениями в
лингвострановедческой лексикологии и лексикографии.
области
лингвострановедения,
2. Структура курса (содержание разделов дисциплины)
Тема 1: Лингвострановедение как понятие
Аспекты в преподавании иностранного языка. Страноведение как понятие. Интерпретация
страноведения (по Е.М. Верещагину и В.Г. Костомарова). Соотношение языка и культуры.
Лингвострановедческая методика в преподавании иностранных языков.
Тема 2: Лингвострановедческая лексикология
Лексическое понятие. Лексический фон. Культурный компонент лексического значения
слова. Культурно-коннотированное слово как носитель
фоновой страноведческой
информации. Специфика изучения культурно-коннотированной лексики в теории и
практике преподавания, перевода и лексикографии Группа слов-реалий как объект
лингвострановедческих словарей. Соотносимые и несоотносимые реалии как объект
двуязычных словарей.
Тема 3: Лингвострановедческая лексикография
Когнитивно-коммуникативный подход к классификации словарей. Принципы
лингвострановедческой лексикографии. Специфика лингвострановедческих словарей.
Особенности
культурологических словарей. Лингвострановедческие словари.
Лингвострановедческие словари русского языка. Двуязычный словарь как страноведческая
энциклопедия. Принципы отбора страноведческой информации для представления в
двуязычном словаре. Представление страноведческой информации в словарной статье
двуязычного словаря. Специфика использования лингвострановедческих словарей
русского языка в практике преподавания русского языка как неродного.
3. Методические рекомендации по изучению дисциплины
Материал курса предполагает знакомство с источниками (книгами, монографиями,
статьями). Поэтому очень важно при подготовке к лекционным и практическим занятиям
работать в фондах Мурманской государственной областной универсальной научной
библиотеки. Необходимо начинать подготовку к занятиям с чтения рекомендованной
литературы, выполнить задания для самостоятельной работы. Для успешного овладения
курсом необходимо усвоить терминологию, представлять разные точки зрения на вопросы
теории. Необходимо познакомиться с лингвострановедческими словарями русского языка
и других языков, сделать выписки словарных статей.
4. Список рекомендованной литературы
Основная литература:
1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Индрик, 2005.
2. Иванищева О.Н. Язык и культура: Учеб. пособие. Мурманск: МГПУ, 2007.
3. Лингвострановедение [Электронный ресурс] : учебно-методический комплекс :
(cпециальность 031501.65 Искусствоведение),(cпециальность 031202.65 "Перевод и
переводоведение") / Санкт-Петербурский Гуманитарный университет профсоюзов ; авторсоставитель: преп. Е. Н. Левко ; под общей редакцией доктора филологических наук,
профессора Абрамова С. Р. - Текстовое (символьное) электронное издание (1 Мб). Москва : СПбГУП, 2009.
4. Перевозникова А.К. Россия. Страна и люди. М.: Русский язык. Курсы, 2010. 184 с.
5. Слово в лингвокультурологическом аспекте: Коллективная монография / Науч. ред. О.
Н. Иванищева. Мурманск: МГПУ, 2005. Вып. I.
6. Слово в лингвокультурологическом аспекте: Вып. 2. Динамика фоновых знаний
носителя современного русского языка: Коллективная монография / [О. Н. Иванищева, О.
В. Афанасьева, Е. В. Богомолова, М. В. Садохова]; Мурманский гос. пед. ун-т. Мурманск:
МГПУ, 2007. 99 с.
7. Слово в лингвокультурологическом аспекте: Коллективная монография / О. Н.
Иванищева, О. В. Афанасьева, М. В. Садохова. Мурманск: МГПУ, 2008. Вып. 3: Проблемы
лексикографирования культуры. 161 с.
Дополнительная литература:
1. Акишина А.А., Акишина Т.Е. Этикет русского телефонного разговора: Учебное
пособие: 2-е изд., доп. М.: КомКнига, 2007.
2. Козлова Н.В. Лингвострановедение : учебное пособие для студентов-иностранцев / Н.В.
Козлова, Е.Е. Жарикова ; М-во образования и науки России, Федер.гос. образоват.
учреждение высш. проф. образования "Амурский гуманит.-пед. гос. ун-т". - Комсомольскна-Амуре : Изд-во АмГПГУ, 2010.
3. Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения : сборник статей : в 2 ч. /
Пятый межвуз. семинар по лингвострановедению, (Москва, 14-15 июня 2007 г.) ; [отв. ред.
Л.Г. Веденина]. - Москва : МГИМО-Университет, 2008.
4. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение : Теория и
практика обучения рус. яз. как иностр. : Метод. пособие для студентов- русистов и
преподавателей рус. яз. иностранцам / Ю.Е. Прохоров ; Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина.
М., 1998.
Словари:
1. Акишина А.А., Кано Х., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи.
Лингвострановедческий словарь. М.: Русский язык, 1991. 144 с.
2. Денисова М.А. Лингвострановедческий словарь. Народное образование в СССР. М.:
Русский язык, 1978. 277 с.
3. Россия. Большой лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Ю.Е Прохорова. М.:
АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. 736 с.
4. Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения:
Лингвострановедческий словарь / Под ред. Е.М. Верещагина. 2-е изд., испр. и доп. М.:
Русский язык, 1988. 272 с.
5. Фелицына В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологимы: Лингвострановедческий
словарь. М.: Русский язык, 1990. 220 с.
Лингвострановедческие словари:
Австрия: Лингвострановедческий словарь / Н. В. Муравлёва, Е. Н. Муравлёва. М., 2003.
Американа: Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под ред. и общ. рук. Г. В.
Чернова. Смоленск, 1996.
Австралия и Новая Зеландия: Лингвострановедческий словарь / Под рук.
В. В. Ощепковой, А. С. Петриковской: 2-е изд. М., 2001.
Денисова М.А. Лингвострановедческий словарь. Народное образование. М.: Русский язык,
2003.
Кабакчи В.В. The Dictionary of RUSSIA (2 500 cultural terms): Англо-английский словарь
русской культурной терминологии. СПб., 2002.
Великобритания: Лингвострановедческий словарь / А. Р. У. Рум, Л. В. Колесников, Г. А.
Пасечник и др. М., 1978.
Николау Н.Г. Греция: Лингвострановедческий словарь. М., 1995.
Россия. Большой лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Ю.Е. Прохорова. М.:
АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007.
Ульциферов О.Г. Индия. Лингвострановедческий словарь. М., 2003.
Томахин Г.Д. Лингвострановедческий словарь: Соединенное Королевство Великобритании
и Северной Ирландии. М., 2003.
Куликов Г.И., Мартиневский В.И., Ладисов А.И. Немецко-русский ил-люстрированный
лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Г. И. Ку-ликова. Минск, 2001.
Бурак А.Л., Тюленев С.В., Вихрова Е.Н.. Россия: Русско-английский культурологический
словарь / Под общ. рук. С. Г. Тер-Минасовой. М., 2002.
Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. I / И. С.
Брилева,
Н.
П.
Вольская,
Д.
Б.
Гудков,
И.
В.
Захаренко,
В. В. Красных. М., 2004.
Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения:
Лингвострановедческий словарь; 2-е изд. / Под ред. Е. М. Вере-щагина и В. Г.
Костомарова. М., 1988.
Фелицына В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь /
Под ред. Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова. М., 1990.
Франция: Лингвострановедческий словарь / Под ред. Л. Г. Ведениной. М., 1997.
Чернявская Т.Н. Художественная культура СССР: Лингвострановедческий словарь / Под
ред. Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова. М., 1984.
Скачать