Методические рекомендации по самостоятельной работе студентов и изучению дисциплины М 2. В.7 Лингвострановедение в преподавании русского языка как неродного 1. Цели и задачи дисциплины Целями освоения дисциплины (модуля) являются познакомить студентов со спецификой лингвострановедения и его ролью в преподавании русского языка как неродного В результате освоения дисциплины обучающийся должен: 1) Знать: содержание основных понятий и методов лингвострановедения; специфику лингвострановедческого подхода в обучении языку, типы словарей, специфику лингвострановедческих и культурологических словарей; 2) Уметь: анализировать занятия со студентами-иностранцами с точки зрения лингвострановедения; 3) Владеть: навыками и умениями в лингвострановедческой лексикологии и лексикографии. области лингвострановедения, 2. Структура курса (содержание разделов дисциплины) Тема 1: Лингвострановедение как понятие Аспекты в преподавании иностранного языка. Страноведение как понятие. Интерпретация страноведения (по Е.М. Верещагину и В.Г. Костомарова). Соотношение языка и культуры. Лингвострановедческая методика в преподавании иностранных языков. Тема 2: Лингвострановедческая лексикология Лексическое понятие. Лексический фон. Культурный компонент лексического значения слова. Культурно-коннотированное слово как носитель фоновой страноведческой информации. Специфика изучения культурно-коннотированной лексики в теории и практике преподавания, перевода и лексикографии Группа слов-реалий как объект лингвострановедческих словарей. Соотносимые и несоотносимые реалии как объект двуязычных словарей. Тема 3: Лингвострановедческая лексикография Когнитивно-коммуникативный подход к классификации словарей. Принципы лингвострановедческой лексикографии. Специфика лингвострановедческих словарей. Особенности культурологических словарей. Лингвострановедческие словари. Лингвострановедческие словари русского языка. Двуязычный словарь как страноведческая энциклопедия. Принципы отбора страноведческой информации для представления в двуязычном словаре. Представление страноведческой информации в словарной статье двуязычного словаря. Специфика использования лингвострановедческих словарей русского языка в практике преподавания русского языка как неродного. 3. Методические рекомендации по изучению дисциплины Материал курса предполагает знакомство с источниками (книгами, монографиями, статьями). Поэтому очень важно при подготовке к лекционным и практическим занятиям работать в фондах Мурманской государственной областной универсальной научной библиотеки. Необходимо начинать подготовку к занятиям с чтения рекомендованной литературы, выполнить задания для самостоятельной работы. Для успешного овладения курсом необходимо усвоить терминологию, представлять разные точки зрения на вопросы теории. Необходимо познакомиться с лингвострановедческими словарями русского языка и других языков, сделать выписки словарных статей. 4. Список рекомендованной литературы Основная литература: 1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Индрик, 2005. 2. Иванищева О.Н. Язык и культура: Учеб. пособие. Мурманск: МГПУ, 2007. 3. Лингвострановедение [Электронный ресурс] : учебно-методический комплекс : (cпециальность 031501.65 Искусствоведение),(cпециальность 031202.65 "Перевод и переводоведение") / Санкт-Петербурский Гуманитарный университет профсоюзов ; авторсоставитель: преп. Е. Н. Левко ; под общей редакцией доктора филологических наук, профессора Абрамова С. Р. - Текстовое (символьное) электронное издание (1 Мб). Москва : СПбГУП, 2009. 4. Перевозникова А.К. Россия. Страна и люди. М.: Русский язык. Курсы, 2010. 184 с. 5. Слово в лингвокультурологическом аспекте: Коллективная монография / Науч. ред. О. Н. Иванищева. Мурманск: МГПУ, 2005. Вып. I. 6. Слово в лингвокультурологическом аспекте: Вып. 2. Динамика фоновых знаний носителя современного русского языка: Коллективная монография / [О. Н. Иванищева, О. В. Афанасьева, Е. В. Богомолова, М. В. Садохова]; Мурманский гос. пед. ун-т. Мурманск: МГПУ, 2007. 99 с. 7. Слово в лингвокультурологическом аспекте: Коллективная монография / О. Н. Иванищева, О. В. Афанасьева, М. В. Садохова. Мурманск: МГПУ, 2008. Вып. 3: Проблемы лексикографирования культуры. 161 с. Дополнительная литература: 1. Акишина А.А., Акишина Т.Е. Этикет русского телефонного разговора: Учебное пособие: 2-е изд., доп. М.: КомКнига, 2007. 2. Козлова Н.В. Лингвострановедение : учебное пособие для студентов-иностранцев / Н.В. Козлова, Е.Е. Жарикова ; М-во образования и науки России, Федер.гос. образоват. учреждение высш. проф. образования "Амурский гуманит.-пед. гос. ун-т". - Комсомольскна-Амуре : Изд-во АмГПГУ, 2010. 3. Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения : сборник статей : в 2 ч. / Пятый межвуз. семинар по лингвострановедению, (Москва, 14-15 июня 2007 г.) ; [отв. ред. Л.Г. Веденина]. - Москва : МГИМО-Университет, 2008. 4. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение : Теория и практика обучения рус. яз. как иностр. : Метод. пособие для студентов- русистов и преподавателей рус. яз. иностранцам / Ю.Е. Прохоров ; Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. М., 1998. Словари: 1. Акишина А.А., Кано Х., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи. Лингвострановедческий словарь. М.: Русский язык, 1991. 144 с. 2. Денисова М.А. Лингвострановедческий словарь. Народное образование в СССР. М.: Русский язык, 1978. 277 с. 3. Россия. Большой лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Ю.Е Прохорова. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. 736 с. 4. Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь / Под ред. Е.М. Верещагина. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1988. 272 с. 5. Фелицына В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологимы: Лингвострановедческий словарь. М.: Русский язык, 1990. 220 с. Лингвострановедческие словари: Австрия: Лингвострановедческий словарь / Н. В. Муравлёва, Е. Н. Муравлёва. М., 2003. Американа: Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под ред. и общ. рук. Г. В. Чернова. Смоленск, 1996. Австралия и Новая Зеландия: Лингвострановедческий словарь / Под рук. В. В. Ощепковой, А. С. Петриковской: 2-е изд. М., 2001. Денисова М.А. Лингвострановедческий словарь. Народное образование. М.: Русский язык, 2003. Кабакчи В.В. The Dictionary of RUSSIA (2 500 cultural terms): Англо-английский словарь русской культурной терминологии. СПб., 2002. Великобритания: Лингвострановедческий словарь / А. Р. У. Рум, Л. В. Колесников, Г. А. Пасечник и др. М., 1978. Николау Н.Г. Греция: Лингвострановедческий словарь. М., 1995. Россия. Большой лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Ю.Е. Прохорова. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. Ульциферов О.Г. Индия. Лингвострановедческий словарь. М., 2003. Томахин Г.Д. Лингвострановедческий словарь: Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. М., 2003. Куликов Г.И., Мартиневский В.И., Ладисов А.И. Немецко-русский ил-люстрированный лингвострановедческий словарь / Под общ. ред. Г. И. Ку-ликова. Минск, 2001. Бурак А.Л., Тюленев С.В., Вихрова Е.Н.. Россия: Русско-английский культурологический словарь / Под общ. рук. С. Г. Тер-Минасовой. М., 2002. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. I / И. С. Брилева, Н. П. Вольская, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, В. В. Красных. М., 2004. Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь; 2-е изд. / Под ред. Е. М. Вере-щагина и В. Г. Костомарова. М., 1988. Фелицына В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь / Под ред. Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова. М., 1990. Франция: Лингвострановедческий словарь / Под ред. Л. Г. Ведениной. М., 1997. Чернявская Т.Н. Художественная культура СССР: Лингвострановедческий словарь / Под ред. Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова. М., 1984.