Copyright Пичугина Валерия «Можно ли потрогать время» 2007 VI-Я ВСЕРОССИЙСКАЯ ДИСТАНЦИОННАЯ ЭВРИСТИЧЕСКАЯ ОЛИМПИАДА ПО ИСТОРИИ (ИССЛЕДОВАНИЯ) 4 ОКТЯБРЯ 2007 ГОДА Возрастная группа: 8-9 классы Фамилия Имя 8 "б" класс, МОУ Гимназия N91 им. М.В. Ломоносова г. Железногорска Красноярского края 1. ГВОЗДЬ ИСТОРИИ. Александр Дюма писал об исторических романах: «История – это гвоздь, на который каждый вешает свою картину». Творчество этого автора подтверждает данный тезис. Но все-таки, можно ли изучать историю по историческим произведениям литературы и искусства? Проведите собственное исследование этого вопроса и сделайте выводы. А для профессиональных историков история тоже является гвоздем? Что они на него могут повесить? Я считаю, что у этого вопроса две стороны. С одной стороны изучать историю по исторической литературе, безусловно, можно. Во-первых, она была составлена на основе достоверных фактов из прошлого. Если бы не было такой литературы, как бы мы узнали историю наших предков, других народов и государств. В литературе заложена вся суть истории, все достоверные факты. Согласитесь, школьные учебники по истории это та же историческая литература. Что касается произведений исскуства тут даже нечего возразить. Художники, жившие в то время, специально использовали все свои способности, чтобы передать ту атмосферу, быт своего времени, своей эпохи. Глядя на картину, мы можем получить массу исторических сведений. Если на картине нарисована улица, скажем Флоренции, мы можем увидеть архитектуру зданий, саму систему постройки улиц, широка ли она. Если на картине изображены люди, скажем Мона Лиза Джоконда, это позволяет увидеть, как люди того времени одевались, держались в обществе. На картинах, где изображены мифические герои, или какие-то сюжеты из легенд, мы можем получить представление о том, во что верили люди этой эпохи, как представляли свою религию, Бога. А вообще, кроме исторического смысла, каждая картина несет эмоциональную нагрузку, ведь так важно, что ты чувствуешь, глядя на картину. С другой стороны я не могу доверять литературным источникам полностью. Каждый писатель хочет приукрасить некоторые события и факты, для придания красоты своему произведению, это может немного повредить достоверность произведения. Я думаю, что история это гвоздь, а вот историки могут повесить на него не картину, а раму от нее. Рама-это как бы каркас, то на чем держится картина. Историки передают нам свой запас знаний, вкладывают его в исскуства и литературу, а вот мы, пользуясь этими знаниями, представляем себе свое понимание какого-либо события, свою картину. 5. БОЙ ПЕРЕСВЕТА С ЧЕЛУБЕЕМ. «Уже близко друг к другу подходят сильные полки, и тогда выехал злой печенег из большого войска татарского, перед всеми доблестью похваляясь, видом подобен древнему Голиафу: пяти сажен высота его и трех сажен ширина его. И увидел его Александр Пересвет, монах, который был в полку Владимира Всеволодовича, и, выступив из рядов, сказал: «Этот человек ищет подобного себе, я хочу с ним переведаться!» И был на голове его шлем, как у архангела, вооружен же он схимою по велению игумена Сергия. И сказал: «Отцы и братья, простите меня, грешного! Брат мой, Андрей Ослябя, моли бога за меня! Чаду моему Якову – мир и благословение!» – бросился на печенега и добавил: «Игумен Сергий, помоги мне молитвою!» Печенег же устремился навстречу ему, и христиане все воскликнули: «Боже, помоги рабу своему!» И ударились крепко копьями, едва земля не проломилась под ними, и свалились оба с коней на землю и скончались» («Сказание о Мамаевом побоище»). «Пересвета-чернеца, из брянских бояр, призвали на поле брани. И сказал Пересвет-чернец великому князю Дмитрию Ивановичу: «Лучше нам порубленными быть, чем в плен попасть к поганым татарам!» Поскакивает Пересвет на своем борзом коне, золоченым доспехом сверкая, а уже многие лежат посечены у Дона великого на берегу. Подобало в то время старому помолодеть, а молодому плечи свои развернуть. И говорит чернец Ослябя своему брату Пересвету-чернецу: «Брат Пересвет, вижу на теле твоем раны тяжкие, уже катиться, брат, твоей голове с плеч на траву ковыль, и моему сыну Якову лежать на зеленой ковыль-траве на Copyright Пичугина Валерия «Можно ли потрогать время» 2007 Copyright Пичугина Валерия «Можно ли потрогать время» 2007 поле Куликове, на речке Непрядве за веру христианскую, за землю Русскую и за обиду великого князя Дмитрия Ивановича» («Задонщина»). В этих двух отрывках известных памятников древнерусской литературы описывается начало Куликовской битвы. Сравните тексты. В чем отличие в описании события? Какие факторы могли повлиять на расхождения? Представьте результаты Вашего исследования в виде небольшого доклада перед научным сообществом. Сравнив эти два исторических источника, прочитав и поняв их смысл, на основе знаний по данному событию в истории Руси я могу выделить следующие отличия в документах: 1) Разные по информативности тексты. 1-ый более полно отражает последовательность событий, 2-ой же кратко излагает диалоги и монологи воинов, но более точно описывает сам поединок и место битвы русских и монголо-татар. 2) Разный стиль речи обоих текстов. 1-ый написан старославянским языком. Источник, который содержит данный текст, не был переведен на современный язык для легкости прочтения. В нем сохранились такие слова, как: «переведаться», «пяти сажен высота его и трех сажен ширина его», «схимою по велению игумена Сергия», «Чаду моему Якову», что позволяет с большей уверенностью убедиться в подлинности источника. 2-ой текст более легче читается, написан (или переведен) более современным языком, но я считаю, что это плохо тем, что если какое-то старославянское слово перевести неверно, то исказится его смысл, а, следовательно, и смысл самого текста. Ведь в исторических документах одно слово может изменить всю картину. Во 2-ом тексте используются слова, которые мы говорим и сейчас: «борзом коне», «золоченым доспехом сверкая», «раны тяжкие» и т.д. 3) В обоих текстах охватывается разный промежуток времени. А) У первого документа следующая последовательность событий: момент перед битвой - выезд Челубея («выехал злой печенег из большого войска татарского, перед всеми доблестью похваляясь»)- выезд Пересвета («Пересвет, монах, выступив из рядов, сказал: «Этот человек ищет подобного себе, я хочу с ним переведаться!»»- речь Пересвета- бой- конец отрывка. Б) У второго отрывка следующая последовательность событий: выезд Пересвета («Пересвет на своем борзом коне, золоченым доспехом сверкая)- в это же время битва между армиями примерно на середине или близится к завершению («а уже многие лежат, посечены у Дона великого на берегу»)- речь брата («Брат Пересвет, вижу на теле твоем раны тяжкие, уже катиться, брат, твоей голове с плеч на траву ковыль…»)- конец отрывка. 4) В 1-ом отрывке битва начинается с боя богатырей, во втором же когда описывается поединок, русская армия уже столкнулась с татарами («а уже многие лежат, посечены 5) 6) 7) 8) 9) у Дона великого на берегу»). В 1-ом отрывке Пересвет и Челубей наносят друг другу всего один удар, а затем умирают («И ударились крепко копьями, едва земля не проломилась под ними, и свалились оба с коней на землю и скончались»), во втором же можно утверждать, что поединок длился дольше, аргумент тому слова брата Александра Осябли: «Брат Пересвет, вижу на теле твоем раны тяжкие, УЖЕ катиться, брат, твоей голове с плеч на траву ковыль». «Разное описание внешности Пересвета. 1-ый отрывок »И был на голове его шлем, как у архангела, вооружен же он схимою по велению игумена Сергия». 2-ой отрывок: «Пересвет на своем борзом коне, золоченым доспехом сверкая» . В первом отрывке слова Пересвета обращены ко всем на поле, кроме татар: «Отцы и братья, простите меня, грешного! Брат мой, Андрей Ослябя», во втором к великому князю Дмитрию Ивановичу: «Лучше нам порубленными быть, чем в плен попасть к поганым татарам!» В первом отрывке больше диалогов и монологов, чем в первом. В 1-ом отрывке описывается сам ход поединка богатырей, а во втором лишь время перед ним. Copyright Пичугина Валерия «Можно ли потрогать время» 2007 Copyright Пичугина Валерия «Можно ли потрогать время» 2007 10) 11) В первом отрывке Пересвет представлен как монах, которого призвали в войско русское, а во втором как богатырь. В первом отрывке Александр сам вызывается на поединок: «Этот человек ищет подобного себе, я хочу с ним переведаться», а во втором его призывают на бой: «Пересвета-чернеца, из брянских бояр, призвали на поле брани». 12) Разное вооружение у Александра 1-ый отрывок: «И был на голове его шлем, как у архангела, вооружен же он схимою по велению игумена Сергия». Второй отрывок: «Пересвет на своем борзом коне, золоченым доспехом сверкая». Можно отметить, что в 1ом документе описание Пересвета более подробное и обстоятельное. 13) В первом отрывке упоминается имя Сергия Радонежского, который, как известно, благословил русскую армию на эту битву. 14) В первом отрывке Александр говорит о Якове, как о своем чаде, во втором же его брат Осябля упоминает Якова как своего ребенка: «и моему сыну Якову…». Я думаю, что все факторы, связанные со временем в документах различны, потому что никто действительно не знает, как долго длился поединок, ведь, скорее всего эти тексты составляли не войны, а дьяки или летописцы того времени, а они, прежде всего, опирались на рассказы воинов, которые присутствовали там. Естественно, что каждый воин видел все по-своему, и установить точное время очень-очень трудно, скорее всего, летописцы брали что-то среднее из всех рассказов. Также я думаю, что как любые писатели, летописцы немного приукрашивали образ Пересвета, да и всего русского войска тоже. Им красиво обыграть бой, чтобы русский народ восхищался своей сильной армией и могучими богатырями. Copyright Пичугина Валерия «Можно ли потрогать время» 2007