Загрузил alexlisina

LT Idioms

Реклама
USEFUL
ENGLISH
IDIOMS
IDIOMS
Beat around the bush
IDIOMS MEANING
eng: to avoid talking about what’s
important
rus: ходить вокруг да около
Your guess is as good as
mine
To be up in arms
eng: I have no idea
rus: не имею ни малейшего
представления
eng: being grumpy or angry about
something
rus: быть агрессивно настроенным
eng: quick sellout
Sell like hot cakes
On cloud nine
Left out in the cold
rus: продаётся как горячие
пирожки
eng: being very happy
rus: быть на седьмом небе
eng: being ignored
rus: остаться не у дел
Cut corners
Boil the ocean
Keep an ear to the ground
A snowball effect
eng: doing something in an easier
and least expensive manner
rus: делать что-то самым быстрым
способом, в ущерб качеству
eng: taking up an almost impossible
or overly ambitious project
rus: браться за невыполнимую
задачу
eng: staying informed and updated
about everything
rus: быть в курсе любой новой
информации
eng: the aspect of momentum in
every event and how they build upon
each other
rus: эффект снежного кома
A silver lining
eng: bad things one day eventually
lead to good things
rus: нет худа без добра
Don’t cry over spilt milk
eng: don’t cry over what has
happened as it can not be fixed.
rus: не расстраивайся из-за того,
что нельзя исправить.
eng: being direct or fair
Fair and square
Bear a grudge
rus: быть прямолинейным и
честным
eng: to continue to feel angry or
unfriendly for someone or
something because of a particular
past incident
rus: затаивать обиду
By the skin of your teeth
eng: to just barely get by or make it
rus: еле-еле, с натяжкой
eng: tired; giving up
Down for the count
Draw the line
rus: очень сильно уставший, на
грани
eng: to stop before a point where
something okay gets not okay
rus: расставить чёткие границы
To cross the line
eng: do something that is outside the
bounds of acceptable behaviour
rus: перейти границы
From 0 to a hundred
Break a leg
eng: the act of going from a calm
state to crazy and uncontrollable
rus: разогнаться в разговоре
очень быстро
eng: good luck
rus: ни пуха, ни пера
eng: feeling awkward or unhappy
Feel like a fish out of water
Go extra mile
Step up your game
rus: чувствовать себя не в своей
тарелке
eng: to do more than one is required
to do
rus: сделать что-то, что не входит
в твои обязанности
eng: improve one's performance, or
the quality of one's work
rus: сделать свою игру лучше
Have bigger fish to fry
eng: have other or more important
matters to attend to
rus: иметь проблемы поважнее
Скачать