Министерство образования и науки Российской Федерации Частное учреждение профессионального образования «Высшая школа предпринимательства» (ЧУПО «ВШП») САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине «Иностранный язык» на тему «Перевод текста» Выполнил студент 1 курса заочной формы обучения специальности Право и организация социального обеспечения Котова Т.А. г. Тверь 2024 г. Burmin was, indeed, a very nice young man. He had exactly the kind of mind that women like: a mind of decency and observation, without any pretensions and blithely mocking. His behavior with Marya Gavrilovna was simple and free; but no matter what she said or did, his soul and eyes followed her like that. He seemed to have a quiet and modest disposition, but rumor assured that he had once been a terrible rake, and this did not harm him in the opinion of Marya Gavrilovna, who gladly excused pranks that revealed courage and ardor of character. But most of all... the silence of the young Hussar most of all stimulated her curiosity and imagination. She could not help admitting that he liked her very much; probably, with his intelligence and experience, he could already notice that she distinguished him: how was it that she had not yet seen him at her feet and had not yet heard his confession? What was holding him back? timidity, inseparable from true love, pride or the coquetry of a cunning philanderer? It was a mystery to her. After thinking carefully, she decided that timidity was the only reason for this, and decided to encourage him with more attentiveness and, depending on the circumstances, even tenderness. She was preparing the most unexpected denouement and was looking forward to a moment of romantic explanation. Mystery, of whatever kind, is always painful to a woman's heart. Her military actions had the desired success: at least Burmin fell into such a reverie, and his black eyes rested on Marya Gavrilovna with such fire that the decisive moment seemed to be at hand. The neighbors talked about the wedding as if it were already over, and the good Praskovya Petrovna was glad that her daughter had finally found a worthy groom. The old lady was sitting alone in the living room one day, playing grand solitaire, when Burmin entered the room and immediately inquired about Marya Gavrilovna. "She's in the garden," the old woman replied; "go to her, and I'll be waiting for you here." Burmin went, and the old woman crossed herself and 2 thought: maybe the matter will end today! Burmin found Marya Gavrilovna by the pond, under a willow tree, with a book in her hands and in a white dress, the real heroine of the novel. After the first questions, Marya Gavrilovna purposely stopped supporting the conversation, thus increasing mutual confusion, which could only be eliminated by a sudden and decisive explanation. And so it happened: Burmin, feeling the difficulty of his position, announced that he had been looking for a long time for an opportunity to open his heart to her, and demanded a minute of attention. Marya Gavrilovna closed the book and lowered her eyes in agreement. "I love you," Burmin said, "I love you passionately...(Marya Gavrilovna blushed and bent her head even lower). "I acted carelessly, indulging in a sweet habit, the habit of seeing and hearing you every day..." 3