Загрузил Полина Лукина

1 interaction in classroom

реклама
Interaction and Communication in the Language Classroom
1.1 Definitions and relationships
Before reading
1
How can the way teachers communicate with learners affect learning?
2
Assess your own ability to communicate in English taking into account
such aspects as pronunciation (sounds, stress, and intonation),
vocabulary, accurate use of language structures, fluency. Which of the
aspects of communication listed above would you like to improve?
Discuss your language needs with a partner.
Read the following information and spot the difference between communication and
interaction in the language classroom. State the main goals of communication in the
classroom.
A rapid review of sources shows different definitions of the term interaction.
Interaction is a process whereby two or more people engage in reciprocal
action (Celse-Murcia, M., 1984). Interaction is a two-way communication that
involves using language and body language to keep our listener involved in what we
are saying and to check that they understand our meaning (Spratt, M., Pulverness, A.,
Williams, M., 2005). Interaction is the collaborative exchange of thoughts, feelings,
or ideas between two or more people, resulting in a reciprocal effect on each other
(Brown, H. D., 2000).
The term classroom interaction refers to the interaction between the teacher and
learners, and amongst the learners in the classroom (The Cambridge Guide to
Teaching English.., 2001).
Interaction means acting reciprocally, acting upon each other. The teacher acts upon
the class, but the class reaction subsequently modifies his next action, and so on. The
class reaction becomes in itself an action, evoking a reaction in the teacher, which
influences his subsequent action. There is a constant pattern of mutual influence and
adjustment.
Through interaction students can increase their language store as they listen to or read
authentic linguistic material, or even the output of their fellow students in
discussions, skits, joint problem-solving tasks, or dialogue journals. In interaction
students can learn all they possess of the language – all they have learned or casually
absorbed – in real-life exchanges (Brown, H. D., 2000).
Where there is no interaction, there is no communication. Where there is conflict in
the interaction, communication breaks down (Malamah-Thomas, A., 1987).
Human communication is a system of giving and receiving information. Information
can be conveyed nonverbally via gestures, body language or proxemics (the study of
what goes on in the physical space between two people who are communicating)
(Celse-Murcia, M., 1984).
The primary purpose of classroom communication is a pedagogic one. The
teacher is in command of knowledge and of skills that he or she is required to
transmit to the learners (Malamah-Thomas., A., 1987).
Commucation is the more embracing of the two concepts – it is both the goal of
interaction and the result of successful interaction; interaction on the other
hand, is a necessary part of communication (Celse-Murcia, M., 1984).
Researchers define the following goals of interaction in the classroom:
• to promote meaningful communication in the target language;
• to provide a metalanguage for talking about language and culture;
• to engage learners with concepts and processes for language and culture
learning;
• to probe learners’ prior learning and interpretations of new concepts about
language and culture;
• to engage learners with texts and resources that reflect language and culture in
context;
• to engage learners in tasks that deepen their experience and undertaking of the
target language and culture;
• to promote reflection on language and culture learning and use
(www.slideshare.net/MLTANSW/professional-standards-project-olivier-maxted).
Беглый обзор источников показывает различные определения термина
«взаимодействие». Взаимодействие — это процесс, при котором два или более
человека участвуют во взаимных действиях (Celse-Murcia, M., 1984).
Взаимодействие — это двусторонняя коммуникация, включающая
использование языка и языка тела, чтобы поддерживать вовлеченность
слушателя в то, что мы говорим, и проверять, понимает ли он наш смысл
(Спратт, М., Пулвернесс, А., Уильямс, М., 2005). . Взаимодействие — это
совместный обмен мыслями, чувствами или идеями между двумя или более
людьми, приводящий к взаимному влиянию друг на друга (Brown, H.D., 2000).
Термин «взаимодействие в классе» относится к взаимодействию между
учителем и учащимися, а также между учащимися в классе (Кембриджское
руководство по преподаванию английского языка…, 2001).
Взаимодействие означает взаимное действие, воздействие друг на друга.
Учитель воздействует на класс, но впоследствии реакция класса изменяет его
следующее действие и так далее. Реакция класса становится сама по себе
действием, вызывая у учителя реакцию, влияющую на его последующее
действие. Существует постоянная модель взаимного влияния и приспособления.
Благодаря взаимодействию учащиеся могут увеличить свой языковой запас,
слушая или читая аутентичный лингвистический материал, или даже
результаты своих сокурсников в дискуссиях, пародиях, совместных задачах по
решению проблем или дневниках диалогов. Во время взаимодействия студенты
могут выучить все, что они знают о языке — все, что они выучили или
случайно усвоили, — в реальном обмене мнениями (Браун, Х.Д., 2000).
Где нет взаимодействия, нет общения. Там, где во взаимодействии возникает
конфликт, коммуникация прерывается (Маламах-Томас, А., 1987).
Человеческое общение представляет собой систему подачи и получения
информации. Информация может передаваться невербально с помощью жестов,
языка тела или проксемики (изучение того, что происходит в физическом
пространстве между двумя общающимися людьми) (Celse-Murcia, M., 1984).
Основная цель общения в классе – педагогическая. Учитель владеет знаниями и
навыками, которые он или она должны передать ученикам (Малама-Томас, А.,
1987).
Коммуникация является более всеобъемлющей из двух концепций: она является
одновременно и целью взаимодействия, и результатом успешного
взаимодействия; взаимодействие, с другой стороны, является необходимой
частью общения (Celse-Murcia, M., 1984).
Исследователи определяют следующие цели взаимодействия на уроке:
• способствовать осмысленному общению на изучаемом языке;
• предоставить метаязык для разговоров о языке и культуре;
• привлекать учащихся к концепциям и процессам изучения языка и культуры;
• изучить предшествующее изучение и интерпретацию учащимися новых
концепций о языке и культуре;
• привлекать учащихся текстами и ресурсами, отражающими язык и культуру в
контексте;
• привлекать учащихся к выполнению заданий, которые углубляют их опыт и
понимание целевого языка и культуры;
• способствовать размышлениям об изучении и использовании языка и
культуры
After reading
1. Give the examples of the goals of communication in the English classroom
(e.g., to tell a story).
To discuss a problem, to form personal opinion about the situation/process/event, to
make up a dialogue, to understand the grammar rule, to explain the grammar rule, to
ask a question.
2. Think and set the examples of different negative class reactions in your lessons
of English which led to a breakdown in communication, and state which
ones you think:
a) could /should have been predicted by you as a teacher;
b) were quite unpredictable;
c) needed further investigation by the teacher when they occurred.
Inappropriate laughter – a) for example, when children start muddling words with
words from filthy language. Let’s take the most widespread example – word
‘’beach”. Every time there is one or two humorists in the class who thinks that
teacher said a bad word. And they start laughing, so nobody can stop them. And
sometimes this class can become ungovernable. As the result the lesson is broken
down. But of course usually teachers understand that such situation is possible.
3. Give the examples of activities you used in the English lesson and state the
goals of interaction you planned to achieve.
Скачать