Загрузил ozoda.jaloldinova

Russian-Grammar-in-Tables.-Русская-грамматика-в-таблицах-учеб.-пособие-PDFDrive-

реклама
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ
____________________________________________________________________________________
Н.В. Кузьмина
RUSSIAN GRAMMAR IN TABLES
_____________________________________________
РУССКАЯ ГРАММАТИКА В ТАБЛИЦАХ
Учебное пособие
7-е издание,переработанное и дополненное
Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2017
УДК 811.161.1'36(0.054.6)
ББК 81.2Рус-2-96
К89
Кузьмина Н.В.
К89
Russian Grammar in Tables. Русская грамматика в таблицах
[Электронный ресурс] : учеб. пособие / Н.В. Кузьмина. – 7-е изд.,
перераб. и доп. – М. : ФЛИНТА, 2017. – 101 с. – (Русский язык как
иностранный).
ISBN 978-5-9765-0966-5
The textbook is constructed as a reference book focusing on the difficult items of
Russian grammar in an easy and understandable form. The tables of the book include
the meaning, formation and changing of different parts of speech.
This textbook is designed for foreign students learning Russian language from
any level. It can be used both by students and teachers for explaining, learning and
revision of grammar material, for systematization of knowledges, and for preparing
for exams as well.
Учебное пособие представляет собой справочник, в доступной форме освещающий трудности русской грамматики. Таблицы пособия включают значение,
образование и изменение различных частей речи.
Данное учебное пособие предназначено для иностранцев, изучающих русский
язык на любом уровне. Оно может использоваться студентами и преподавателями для предъявления и изучения грамматического материала, для систематизации
знаний, а также при подготовке к тестам и экзаменам.
УДК 811.161.1'36(0.054.6)
ББК 81.2Рус-2-96
ISBN 978-5-9765-0966-5
© Кузьмина Н.В., 2017
© Издательство «ФЛИНТА», 2017
CONTENTS
The gender of nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nouns in -Ь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
The uses of cases:
1) The Prepositional case (№ 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) The Accusative case (№ 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) The Dative case (№ 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) The Genitive case (№ 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5) The Accusative or the Genitive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6) The Instrumental case (№ 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10
12
14
16
17
The declension of nouns:
1) The endings of nouns according to the case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Questions according to the case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Genitive plural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) Special endings in the Prepositional singular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5) Nouns ending in -ИЙ / -ИЯ / -ИЕ (singular) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6) Special endings of masculine nouns in the Genitive singular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7) Three types of the declension of nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8) Irregular declension of some nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9) Indeclinable nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
20
20
20
21
23
23
Mobile vowels in nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Formation of nouns in the plural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Special cases of formation of nouns in the plural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
Nouns with the singular or plural form only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
The use of prepositions В and НА in the Prepositional expressing place . . . . . . . . . . . . . . .
Where? Where to? Where from? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
Generic endings of adjectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
The declension of adjectives:
1) The endings of qualitative and relative adjectives according to the case . . . . . . . . . . . . .
2) Types of the declension of qualitative and relative adjectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Adjectives with the stem in the soft consonant Н . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) The declension of possessive adjectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
30
31
32
The declension of nouns and adjectives (general table) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The declension of nouns, adjectives and possessive pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
34
Personal pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Possessive pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
The declension of pronouns:
1) The declension of personal pronouns and reflexive pronoun СЕБЯ . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) The declension of possessive pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) The declension of interrogative pronouns ЧЕЙ, КАКОЙ, КОТОРЫЙ . . . . . . . . . . . . . . . .
4) The declension of demonstrative pronouns , ТОТ, ТАКОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5) The declension of determinative pronouns ВЕСЬ, САМ, САМЫЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6) The declension of indefinite pronoun НЕСКОЛЬКО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
36
36
36
37
37
Formation of interrogative, negative and indefinite pronouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Indefinite pronouns and adverbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Negative pronouns and adverbs with the particle НИ- intensifying the negative constructions . .
Negative pronouns and adverbs with the particle НЕ- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
Pronouns САМ, СЕБЯ, САМЫЙ, ВЕСЬ, ТАКОЙ ЖЕ, ТОТ ЖЕ, ЭТОТ . . . . . . . . . . . . . . . .
41
3
Numerals: cardinal, ordinal, collective, fractions, decimals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
The declension of numerals:
1) The declension of cardinal numerals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) The declension of ordinal numerals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) The declension of collective numerals 2 - 7, ОБА / ОБЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) The declension of fractions and decimals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
46
46
47
Formation of degrees of comparison of qualitative adjectives and adverbs of manner . . . . .
Special cases of formation of degrees of comparison of adjectives and adverbs . . . . . . . . .
48
49
Complete and Short-form adjectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formation of short-form of qualitative adjectives and passive participles . . . . . . . . . . . . . . .
Special cases of formation of short-form of adjectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
51
52
Verb forms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
The conjugation of verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Consonant interchange in verb stems in the present tense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Special cases of verb conjugation and past tense formation (irregular verbs) . . . . . . . . . . . .
55
56
Aspects of the verb:
1) Formation of the aspectual pairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) The use of the aspects of the verb in the present tense, past tense and future tense . . .
3) General table: the use of the aspects of the verb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) The use of the aspects of the verb in the infinitive form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5) The use of the aspects of the verb in the imperative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6) Verbs which have no aspectual counterpart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
58
61
62
64
66
Formation of the imperative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Verbs of motion:
1) Verbs of motion without prefixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) The use of the verbs of motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Tense and mood forms of the verbs of motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) Verbs of motion with prefixes indicating spatial relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5) Verbs of motion with non-spatial prefixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6) Synonymous constructions of verbs of motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7) Figurative meaning of verbs of motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8) Aspects of the verbs of motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9) Formation of the aspectual pairs of the verbs of motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
71
74
76
80
81
81
83
85
Verbs with the particle -СЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
The participle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
The verbal adverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Passive constructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Indefinite Personal constructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Constructions of time (when?) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Direct and Indirect speech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Complex sentences with conjunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
The main meanings of prepositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
4
СОДЕРЖАНИЕ
Род имён существительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Существительные на -Ь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
Значения падежей:
1) Предложный падеж (№ 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Винительный падеж (№ 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Дательный падеж (№ 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) Родительный падеж (№ 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5) Винительный или Родительный падеж? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6) Творительный падеж (№ 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10
12
14
16
17
Склонение существительных:
1) Падежные окончания существительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Падежные вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Окончания существительных в Родительном падеже множественного числа . . . . . .
4) Особые окончания существительных в Предложном падеже единственного числа .
5) Особые окончания существительных на -ИЙ / -ИЯ / -ИЕ в единственном числе . . . .
6) Особые окончания существительных мужского рода в Родительном падеже
единственного числа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7) Типы склонения существительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8) Разносклоняемые существительные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9) Несклоняемые существительные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
20
20
20
21
23
23
Беглые гласные в существительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Образование множественного числа существительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Особые случаи образования множественного числа существительных . . . . . . . . . . . .
Существительные, имеющие форму только единственного или только множественного числа
25
25
26
Выражение места предлогами В или НА в Предложном падеже . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Где? Куда? Откуда? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
Родовые окончания прилагательных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Склонение прилагательных:
1) Падежные окончания качественных и относительных прилагательных . . . . . . . . . .
2) Типы склонения качественных и относительных прилагательных . . . . . . . . . . . . . . .
3) Прилагательные с основой на мягкий согласный Н . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) Склонение притяжательных прилагательных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
30
31
32
Склонение существительных и прилагательных (сводная таблица) . . . . . . . . . . . . . . . .
Склонение существительных, прилагательных и притяжательных местоимений . . . . .
33
34
Личные местоимения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Притяжательные местоимения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
Склонение местоимений:
1) Склонение личных местоимений и возвратного местоимения СЕБЯ . . . . . . . . . . . . .
2) Склонение притяжательных местоимений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Склонение вопросительных местоимений ЧЕЙ, КАКОЙ, КОТОРЫЙ . . . . . . . . . . . . .
4) Склонение указательных местоимений ЭТОТ, ТОТ, ТАКОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5) Склонение определительных местоимений ВЕСЬ, САМ, САМЫЙ . . . . . . . . . . . . . . .
6) Склонение неопределённого местоимения НЕСКОЛЬКО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
36
36
36
37
37
Образование вопросительных, отрицательных и неопределённых местоимений . . . . .
37
Неопределённые местоимения и наречия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Отрицательные местоимения и наречия с частицей НИ- в конструкциях, усиливающих
значение отрицания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Отрицательные местоимения и наречия с частицей НЕ- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
Местоимения САМ, СЕБЯ, САМЫЙ, ВЕСЬ, ТАКОЙ ЖЕ, ТОТ ЖЕ, ЭТОТ . . . . . . . . . . . .
41
5
Числительные: количественные, порядковые, собирательные, дроби . . . . . . . . . . . . . .
43
Склонение числительных:
1) Склонение количественных числительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Склонение порядковых числительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Склонение собирательных числительных 2 - 7, ОБА / ОБЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) Склонение дробей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
46
46
47
Образование степеней сравнения качественных прилагательных и наречий образа действия .
Особые случаи образования степеней сравнения прилагательных и наречий . . . . . . .
48
49
Полные и краткие прилагательные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Образование краткой формы качественных прилагательных и страдательных причастий . . . .
Особые случаи образования краткой формы прилагательных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
51
52
Формы глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Спряжение глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Чередование согласных в основе глагола в настоящем времени . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Особые случаи спряжения и образования прошедшего времени глаголов
(неправильные глаголы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Виды глагола:
1) Образование видов глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Виды глагола в настоящем, прошедшем и будущем времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Сводная таблица значений видов глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) Виды глагола в инфинитиве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5) Виды глагола в императиве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6) Одновидовые глаголы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
58
61
62
64
66
Образование императива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Глаголы движения:
1) Глаголы движения без приставок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Употребление глаголов движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Формы глаголов движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4) Глаголы движения с приставками пространственного значения . . . . . . . . . . . . . . . .
5) Глаголы движения с приставками непространственного значения . . . . . . . . . . . . . .
6) Синонимичные конструкции глаголов движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7) Глаголы движения в переносном значении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8) Виды глаголов движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9) Образование видовых пар глаголов движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
71
74
76
80
81
81
83
85
Глаголы с частицей -СЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Причастие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Деепричастие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Пассивные конструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Неопределённо-личные предложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Выражение времени действия (когда?) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Прямая и косвенная речь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Сложные предложения с союзами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Основные значения предлогов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
6
РОД ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ / The gender of nouns
1)
masculine: oн - he
feminine: она́ - she
hard
soft
hard
soft
hard
soft
consonant
Й
А
Я
О
Е/Ё
Анто́н
Петербу́рг
бра́т
Серге́й, Ю́рий
brother
neuter: оно́ - it
Ка́́тя, Мари́я
Росси́я
семья́
окно́
мо́ре
window
sea
геро́й
А́нна
Москва́
сестра́
письмо́
со́лнце
hero
sister
family
letter
sun
мальчик
музе́й
де́вочка
неде́ля
кольцо́
по́ле
boy
museum
small girl
week
ring
field
челове́к
трамва́й
де́вушка
дере́вня
де́ло
сча́стье
person
tram
girl
village
matter, business
happiness
инжене́р
ча́й
же́нщина
земля́
сло́во
го́ре
engineer
tea
woman
land, earth
word
misfortune
му́ж
хокке́й
жена́
пе́сня
число́
здоро́вье
husband
hockey
wife
song
number, date
health
сы́н
слу́чай
до́чка
иде́я
ме́сто
се́рдце
son
case, occasion
daughter
idea
place, seat
heart
дру́г
ма́й
подру́га
статья́
лицо́
воскресе́нье
friend
May
(girl)friend
article
face
Sunday
до́м
солове́й
кварти́ра
ви́шня
пальто́
пла́тье
house
nightingale
flat
cherry
coat
dress
университе́т
воробе́й
шко́ла
ба́шня
кре́сло
полоте́нце
university
sparrow
school
tower
armchair
towel
конце́рт
зме́й
вы́ставка
спа́льня
зе́ркало
учи́лище
concert
serpent; kite
exhibition
bedroom
mirror
college
теа́тр
руче́й
маши́на
ня́ня
я́блоко
чудо́вище
theatre
stream
car
nanny, nurse
apple
monster
о́фис
урожа́й
рабо́та
ста́туя
молоко́
жела́ние
office
harvest
work, job
statue
milk
desire
магази́н
бо́й
гости́ница
фами́лия
вино́, пи́во
зда́ние
shop
battle, fight
hotel
surname
wine
building
каранда́́ш
обы́чай
ру́чка
ста́нция
яйцо́
внима́ние
pencil
custom
pen
station
egg
attention
чемода́н
санато́рий
су́мка
организа́ция
ле́то
назва́ние
suitcase
sanatorium
bag
organization
summer
name, title
журна́л
кафете́рий
газе́та
профе́ссия
не́бо
реше́ние
magazine
cafeteria
newspaper
profession
sky
decision, solution
сто́л
коммента́рий
кни́га
а́рмия
де́рево
заня́тие
table
commentary
book
army
tree
occupation; lesson
сту́л
сцена́рий
ча́шка
ле́кция
о́зеро
собра́ние
chair
script
cup
lecture
lake
meeting
докуме́нт
планета́рий
бума́га
ли́ния
посо́льство
расписа́ние
document
planetarium
paper
line
embassy
timetable
догово́р
жоке́й
встре́ча
аудито́рия
госуда́рство
объявле́ние
agreement
jockey
meeting
lecture hall
state
announcement
переу́лок
стро́й
у́ лица
исто́рия
прави́тельство
сообще́ние
lane
system, structure
street
history
government
report, message
заво́д
сло́й
фа́брика
ава́рия
о́бщество
чте́ние
plant
layer
factory
accident
society
reading
beer
2) masculine (А - Я):
па́па - father, де́душка - grandfather, дя́дя - uncle; мужчи́на - men, ю́ноша - young men
short male names: Са́ша (Алекса́ндр), Ва́ня (Ива́н), Ко́ля (Никола́й), Пе́тя (Пётр) …
3) neuter (-МЯ):
вре́мя - time, и́мя - name, зна́мя - banner, пла́мя - flame, пле́мя - tribe, се́мя - seed
7
4) Существительные на -Ь / Nouns in -Ь
masculine
автомоби́ль - car
анса́мбль - ensemble
гво́здь - nail
го́спиталь - hospital
го́сть - guest
де́нь - day
до́ждь - rain
зве́рь - animal
календа́рь - calendar
ка́мень - stone
карто́фель - potatoes
ка́шель - cough
контро́ль - control
кора́бль - ship
Кре́мль - the Kremlin
медве́дь - bear
монасты́рь - cloister
но́готь - finger-nail
но́ль - zero
ого́нь - fire
по́лдень - midday
портфе́ль - brief-case
пу́ть - way
реме́нь - strap
роя́ль - piano
ру́бль - rouble
ру́ль - steering wheel
сти́ль - style
слова́рь - dictionary
feminine
спекта́кль - performance
у́голь - coal
у́ровень - level
фестива́ль - festival
фона́рь - lamp, torch
бандеро́ль - package
боле́знь - illness
бо́ль - pain
бро́вь - eyebrow
ве́щь - thing
вла́сть - power
гру́дь - chest
гру́сть - sadness
гря́зь - dirt
да́ль - distance
две́рь - door
дета́ль - detail
до́чь - daughter
жи́знь - life
за́пись - record, entry
крова́ть - bed
кро́вь - blood
ле́нь - laziness
ло́шадь - horse
любо́вь - love
ма́ть - mother
ме́бель - furniture
ме́лочь - small change;
months:
янва́рь - January
февра́ль - February
апре́ль - April
ию́нь - June
ию́ль - July
сентя́брь - September
октя́брь - October
ноя́брь - November
дека́брь - December
suffix -ТЕЛЬ / -АРЬ
учи́тель - teacher
преподава́тель - teacher
писа́тель - writer
чита́тель - reader
жи́тель - inhabitant
зри́тель - spectator
выключа́тель - switch
секрета́рь - secretary
библиоте́карь - librarian
trifle
мете́ль - snowstorm
молодёжь - youth
мо́лодость youthfulness
морко́вь - carrot
мы́сль - thought
не́нависть - hatred
m
oн - he
consonant
f
она́ - she
А/Я
n
оно́ - it
О/Е
m/f
Ь
m
А/Я
не́фть - oil, petroleum
но́вость - news
но́чь - night
о́бувь - footwear
о́сень - autumn
о́чередь - queue, line
па́мять - memory
пло́щадь - square
по́весть - short novel
по́мощь - help
посте́ль - bedding
промы́шленность
- industry
пы́ль - dust
ра́дость - joy
ре́чь - speech
ро́ль - role
свя́зь - connection
ска́терть - table-cloth
ско́рость - speed
сме́лость - boldness
сме́рть - death
со́весть - conscience
со́ль - salt
специа́льность
- profession
тетра́дь - exercise-book
тка́нь - fabric
це́ль - purpose
ча́сть - part
ше́рсть - wool
брат - brother
музе́Й - museum
сестрА́ - sister
семьЯ́ - family
окнО́ - window
мо́рЕ - sea
слова́рЬ - dictionary
дверЬ - door
па́пА - father, дя́дЯ - uncle
де́душкА - grandfather, Са́шА
exception
8
ЗНАЧЕНИЯ ПАДЕЖЕЙ / The uses of cases
ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ / The Prepositional case (№ 6)
MEANING
1. The place of an action
Ме́сто де́йствия
О КО́М? О ЧЁМ?
CONSTRUCTION
EXAMPLES
В / НА
- Где он живёт?
- Он живёт в Москве́,
на Тверско́й у́лице.
Где? where?
Они́ бы́ли в Большо́м теа́тре и
на Кра́сной пло́щади.
verbs:
жить - to live
быть - to be
находи́ться - to be situated
рабо́тать - to work
учи́ться - to study
занима́ться - to have a lesson
отдыха́ть - to rest
гуля́ть - to stroll
стоя́ть - to stand, сиде́ть - to sit
лежа́ть - to lie, висе́ть - to hang
2. The object of speech or
thought
Объе́кт ре́чи и́ли мы́сли
Он рабо́тает в компа́нии «Марс».
Анто́н у́чится в университе́те,
на второ́м ку́рсе.
Япо́ния нахо́дится на восто́ке.
Ла́мпа стои́т на столе́.
О / ОБ, ОБО
Ве́щи лежа́т в шкафу́.
- О чём они́ говоря́т?
- Они́ говоря́т о но́вом фи́льме.
- О ко́м расска́зывал гид?
- Гид расска́зывал об изве́стном
поэ́те Алекса́ндре Пу́шкине.
О ко́м? О чём?
about whom / what?
verbs:
1) verb + noun
говори́ть - to speak, to say
расска́зывать - to tell
спра́шивать - to ask a question
ду́мать - to think
писа́ть - to write, чита́ть - to read
сообща́ть - to inform
2) noun + noun
вспомина́ть - to remember about
мечта́ть - to dream
3. Time / Вре́мя
В / НА
Мы разгова́ривали о рабо́те и
после́дних новостя́х.
Она́ ча́сто вспомина́ет о семье́ и
де́тях.
Брат писа́л о свое́й пое́здке.
Фи́льм о любви́.
Кни́га о ко́смосе.
- Когда́ он был в Москве́?
- Он был в Москве́ в про́шлом году́.
Когда? - В како́м ме́сяце?
when? - В како́м году́?
- В како́м ве́ке?
- НА како́й неде́ле?
4. Transport / Тра́нспорт
В
про́шлом / 2009-ом году́
э́том / сле́дующем ме́сяце Я прие́хал в Москву́ в октябре́.
сентябре́
- В како́м году́ роди́лся Пу́шкин?
ХХI-ом / бу́дущем ве́ке
- Пу́шкин роди́лся в 1799 году́.
НА э́той, про́шлой, сле́дующей Он был в о́тпуске на про́шлой
неде́ле
неде́ле.
- На чём (как) вы е́здите в о́фис?
НА
- Я е́зжу в о́фис на маши́не.
Е́хать на чём? / как?
by what? / how?
е́хать на: по́езде, маши́не, метро́,
авто́бусе, тролле́йбусе, трамва́е,
электри́чке, маршру́тке
verbs of motion
лете́ть на: самолёте, вертолёте
плыть на: корабле́ (теплохо́де,
парохо́де), ло́дке
Там стои́т де́вушка в си́нем пла́тье.
5. Clothes / Оде́жда
В чём?
6. The musical instrument
Музыка́льный инруме́нт
В
НА
Игра́ть на чём? to play
9
- в чёрном костю́ме
- в зи́мнем пальто́
Он игра́ет на:
фортепиа́но (роя́ле), гита́ре
виолонче́ли, фле́йте, скри́пке.
ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ / The Accusative case (№ 4)
MEANING
1. An object / Объе́кт
Кого́? Что́?
transitive verbs:
виде́ть - to see
люби́ть - to love
знать - to know
понима́ть - to understand
ждать - to wait
встреча́ть - to meet
вспомина́ть - to remember
теря́ть - to lose
найти́ - to find
забы́ть - to forget
купи́ть - to buy
чита́ть - to read
писа́ть - to write
бра́ть / взя́ть - to take
получа́ть - to receive
CONSTRUCTION
without a preposition
КОГО́? ЧТО́?
EXAMPLES
- Что он чита́ет?
- Он чита́ет но́вую кни́гу.
- Кого́ он ви́дел вчера́?
- Вчера́ он ви́дел на́шего дру́га.
Как вас зову́т? - Меня́ зову́т Ната́ша.
2. Introduction
Знако́мство, представле́ние
Моего́ но́вого дру́га зову́т Анто́н.
Мою́ хоро́шую подру́гу зову́т А́нна.
3. Direction of motion (action) В / НА - in, at, on
Куда́? where to?
ЧЕ́РЕЗ - across, through
Ме́сто,
куда́
напра́влено ЗА - behind
движе́ние (де́йствие)
- Куда́ вы идёте ?
- Я иду́ на уро́к.
- Куда́ вы е́дете?
- Я е́ду в Москву́.
Мы ходи́ли в теа́тр на бале́т.
1) verbs of motion
Челове́к перешёл че́рез у́лицу.
Он зашёл за́ угол до́ма.
2) verbs:
кла́сть / положи́ть - to put
ста́вить / поста́вить - to put
ве́шать / пове́сить - to hang
verb + что? + куда?
Я положи́л газе́ту на сто́л.
Она поста́вила цветы́ в краси́вую ва́зу.
Он пове́сил карти́ну на сте́ну.
Я смотрю́ на го́ры.
3) other verbs
Ли́стья па́дают на зе́млю.
Он стучи́т в две́рь.
Я броса́ю ка́мень в ре́ку.
10
MEANING
CONSTRUCTION
EXAMPLES
4. Time / Вре́мя
1) Когда́? when?
В - on + день недели:
понеде́льник
сре́ду
воскресе́нье
- Когда́ вы пойдёте в теа́тр?
- Мы пойдём в теа́тр в (э́ту) сре́ду.
Мы бы́ли на конце́рте неде́лю наза́д.
Он прие́хал в про́шлый вто́рник.
ЧЕ́РЕЗ - in future tense
Я пойду́ обе́дать че́рез ча́с.
+ мину́ту, час, день
неде́лю, ме́сяц, го́д
Мо́й друг прие́дет че́рез две́ неде́ли.
all
- Как до́лго (ско́лько вре́мени) он
2) A certain period of time
Отре́зок вре́мени
a) How long time?
Ско́лько вре́мени?
Как до́лго?
ве́сь де́нь, всю неде́лю, всё у́тро рабо́тал в понеде́льник?
whole
це́лый го́д, це́лую неде́лю
- Он рабо́тал ве́сь де́нь.
Ждать це́лый де́нь.
Я де́лал э́ту рабо́ту ча́с.
process - imperfect
б) За како́е вре́мя?
ЗА - within
result - perfect
+ ча́с, мину́ту, де́нь, ме́сяц
неде́лю, го́д, по́лго́да
- За ско́лько вре́мени ты сде́лал
э́ту рабо́ту?
- Я сде́лал э́ту рабо́ту за ча́с.
в) На ско́лько вре́мени?
(На како́й сро́к?)
НА - to stay for
- На ско́лько вре́мени вы прие́хали в
Москву́?
- Мы прие́хали в Москву́ на оди́н го́д.
3) Recurrence of action
Повторя́емость
every
ка́ждый го́д, четве́рг, ве́чер
ка́ждое у́тро
ка́ждую сре́ду
- Как ча́сто вы занима́етесь
му́зыкой?
- Я занима́юсь му́зыкой ка́ждый
де́нь.
Как ча́сто? how often?
5. Space (a part of the way)
Простра́нство (отре́зок пути́)
оди́н + ме́тр / киломе́тр
Ско́лько (кило)ме́тров?
Спортсме́н проплы́л ты́сячу ме́тров.
Всю доро́гу они́ шли пешко́м.
6. Weight / Вес
Ско́лько (кило)гра́ммов?
7. Price / Цена́
Ско́лько сто́ит? to cost
оди́н + грамм / килогра́мм
оди́н + рубль
Acc.
Он лю́бит игра́ть
в футбо́л, в те́ннис, в волейбо́л
в бадминто́н, в го́льф, в ша́хматы
В
9. Cause / Причи́на
За что́?
Кни́га сто́ит две́сти оди́н рубль.
verb сто́ить + number
8. Game / Игра́
Игра́ть во что́? to play
Посы́лка ве́сит оди́н килогра́мм.
ЗА - for
Заплати́ть за кварти́ру.
Спаси́бо за ча́й.
11
ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ / The Dative case (№ 3)
MEANING
CONSTRUCTION
EXAMPLES
1. The recipient / Адреса́т
Кому́?
verbs:
дать - to give
купи́ть - to buy
(на)писа́ть - to write
(по)дари́ть - to give a present
показа́ть - to show
принести́ - to bring
переда́ть - to pass
посла́ть - to send
КОМУ́? ЧЕМУ́?
- Кому́ вы звони́те?
- Я звоню́ дру́гу.
Acc.
кому́? + что?
Я дал свою́ кни́гу Ви́ктору.
Prep.
сказа́ть - to say
рассказа́ть - to tell
сообщи́ть - to inform
(на)писа́ть - to write
кому́? + о чём?
Я рассказа́л подру́ге о но́вом
фи́льме.
(по)сове́товать - to advise
кому́? + inf
помо́чь - to help
разреши́ть - to allow (permit) to do
(по)обеща́ть - to promise
(по)меша́ть - to disturb
Nom.
2. verb “to like”
1) кому́ + нра́вится + что (thing)
(по)нра́виться
+ что? / что де́лать?
2) кому́ + нра́вится + inf (action)
Анто́н обеща́л мне прие́хать
сего́дня.
3. Age / Во́зраст
- Ско́лько вам лет?
кому́ + number + го́д(a) / лет
Мне нра́вится э́та пе́сня.
Ему нравится рисова́ть.
Mы бы́ли в Москве́. Нам о́чень
понра́вился э́тот го́род.
- Мне два́дцать оди́н го́д, а моему́
бра́ту два́дцать три го́да.
Ско́лько вам (тебе́, ей, ему́) лет?
ну́жно
4. in Impersonal sentences:
the person (object) experiencing кому́ на́до
a certain state or condition
необходи́мо
+ inf
Мне ну́жно написа́ть письмо́
дру́гу.
Сего́дня мне на́до
Вчера́ мне на́до бы́ло
За́втра мне на́до бу́дет
в безличных предложениях:
лицо (предмет), испытывающее
какое-либо состояние
кому́
m
f
n
pl.
ну́жен
нужнА́
ну́жнО
нужнЫ́
тру́дно
легко́
Nom.
+ что
(thing)
ну́жен
Мне нужнА́
ну́жнО
нужнЫ́
пойти́
на по́чту.
слова́рь
кни́га
ма́сло
очки́
Мне тру́дно (с ва́ми) говори́ть
по-ру́сски.
кому́ интере́сно + inf (+ с кем)
прия́тно
ску́чно
Instr.
кому́ + 1) adverb (condition)
2) impersonal verb
кому́ мо́жно
нельзя́
+ inf
12
Де́вочке жа́рко.
Ма́льчику нездоро́вится.
Нога́м хо́лодно.
Анто́ну хо́чется поката́ться на
лы́жах.
Ему́ нельзя́ кури́ть.
MEANING
CONSTRUCTION
5. The person who is the aim
of the motion
К - to
К кому́? (Куда́?)
Целью движения
человек.
является
6. An object or a place to
which motion is directed
К кому́? К чему́?
Предмет (место), в сторону
которого направлено движение
7. Motion along a surface
Движение по поверхности
verbs of motion
EXAMPLES
- К кому́ (куда́) вы идёте?
- Я иду́ к дру́гу / подру́ге.
Ле́том Анто́н е́здил к роди́телям.
Больно́й пришёл к врачу́.
Я подошёл к телефо́ну.
К - to
Авто́бус подъе́хал к вокза́лу.
verbs of motion
Ло́дка плывёт к бе́регу.
ПО - along
verbs of motion
and their synonyms
- Где (по како́й у́лице) вы е́хали?
- Мы е́хали по у́лице Че́хова.
Ходи́ть по у́лице.
Идти́ по коридо́ру.
Гуля́ть по па́рку.
Плыть по реке́.
8. The attributes formed from
the subjects of education
Определения, образованные от
названий
научных
дисциплин
(предметов)
ПО
noun + noun
Како́й? (По чему́?)
9. Way (means) of communication
Спо́соб (сре́дства) коммуника́ции
ПО - by, on
уро́к
ле́кция
заня́тие
консульта́ция
экза́мен, те́ст
кни́га
уче́бник
тетра́дь
посыла́ть
присыла́ть
to send
по му́зыке
по исто́рии
по ру́сскому
языку́
по по́ч
́ те
по фа́ксу
смотреть
to watch
пока́зывать
по телеви́зору
to show
иска́ть
to search for
по интерне́ту
звони́ть
to call
говори́ть
по телефо́ну
to speak
слу́шать
to listen
по ра́дио
передава́ть
to broadcast
to telecast
сообща́ть
to inform, report
выступа́ть
to perform
говори́ть
расска́зывать
to tell
13
по ра́дио
по телеви́дению
РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ / The Genitive case (№ 2)
MEANING
CONSTRUCTION
EXAMPLES
1. Negation / Отрицание
У меня́ есть сестра́ / нет сестры́.
positive:
Possessor: у кого́?
Gen.
у кого́
где
когда́
есть
был (-а, -о, -и)
бу́дет (-ут)
negation:
нет
не́ было
не бу́дет
Nom.
У него́ был друг / не́ было дру́га.
кто
что
У А́нны сего́дня бу́дут го́сти /
не бу́дет госте́й.
Gen.
В э́том магази́не есть телеви́зоры /
нет телеви́зоров.
кого́
чего́
2. Possession / Принадлежность
чей - чья - чьё - чьи? whose?
name of owner - Gen.
3. Relation:
an object is defined by means of
another object, related to the first
or including it as part of a whole
Nom. + Gen.
Здесь была́ апте́ка / не́ было апте́ки.
За́втра бу́дет до́ждь / не бу́дет дождя́.
А́нна и Анто́н бы́ли на уро́ке /
А́нны и Анто́на не́ было на уро́ке.
Чей э́то друг? - Э́то друг Анто́на.
Чья э́то ко́мната? - Э́то ко́мната А́нны.
Чьё э́то пальто́? - Э́то пальто́ бра́та.
- Како́й э́то бе́рег? (бе́рег чего́?)
- Э́то бе́рег мо́ря.
це́нтр го́рода
Чего́? Како́й?
у́лица Москвы́
отношение: предмет определяется
с помощью другого предмета, к
которому он относится или частью
которого является
4. Comparison / Сравнение
КОГО́? ЧЕГО́?
столи́ца Росси́и
уче́бник ру́сского языка́
simple comparative degree
of adjective (adverb) + Gen.
5. Measure and quantity
Мера и количество
Я ста́рше Ви́ктора.
Анто́н вы́ше бра́та.
Соба́ка бо́льше ко́шки.
1 го́д, ча́с, де́нь, мину́та, ру́бль
2, 3, 4 го́да, часа́, дня́, мину́ты, рубля́
5 лет, часо́в, дне́й, мину́т, рубле́й
1) Exact number of persons or сardinal numerals + Gen.
Nom.
objects (more than one)
оди́
н
уче́
бник
singular: 2, 3, 4 - бра́тА, сестрЫ́
однА́ сестрА́
Точное количество предметов
plural: 5 ... - студе́нтОВ, ко́мнат однО́ письмО́
или лиц (больше одного)
2) Relative number of objects
мно́го
or persons
Количество предметов (лиц) ма́ло
ско́лько
verb:
не́сколько
present - 3 person, singular
немно́го
past - 3 person, singular, neuter
+ plural
столо́в
геро́ев
враче́й
ко́мнат
- Ско́лько факульте́тов в ва́шем
университе́те?
- В на́шем университе́те не́сколько
(во́семь) факульте́тов.
Там у́чится мно́го студе́нтов. Ра́ньше
там учи́лось немно́го студе́нтов.
кусо́к хлеба, то́рта
полови́на пирога́
че́тверть я́блока
буты́лка (стака́н) воды́.
литр молока́
ме́тр тка́ни
100 гра́ммов ма́сла
3) Part of the whole
Часть целого
4) A certain amount, quantity
of something
Определённая мера, количество
чего-либо
5) A set of objects or persons
Совокупность предметов (лиц)
Gen.
двА уче́бникА
двЕ́ сестрЫ́
двА письмА́
uncountable noun: singular
килогра́мм карто́шки, са́хара
countable noun: plural
килогра́мм я́блок, апельси́нов
Gen. plural
14
буке́т цвето́в, роз
па́ра боти́нок, перча́ток
гру́ппа дете́й, тури́стов
кома́нда футболи́стов
6. Time or date / Время или дата
1) Како́е сего́дня число́?
What date is it today?
ме́сяц + год
ordinal
2) Date of the action
number
Дата события
число́ + ме́сяц + год
Когда́? when? / Како́го числа́?
3) The beginning and the end С ... ДО - from ... to
of the time interval
Начало и
интервала
конец
временного
- Како́е сего́дня число́?
- Сего́дня пе́рвое января́
две ты́сячи деся́того го́да.
- Когда́ вы родили́сь?
- Я роди́лся седьмо́го ию́ля 1978
(восьмо́го) го́да.
Я был в Москве́
с сентября́ до ма́я / с пе́рвого до
четы́рнадцатого февраля́.
Он рабо́тает с утра́ до ве́чера.
Ско́лько вре́мени? =
С како́го и до како́го вре́мени?
До чего́?
ДО - before
Во вре́мя чего́? ВО ВРЕ́МЯ - during
По́сле чего́?
ПО́СЛЕ - after
- Когда́ мы мо́жем поговори́ть?
- Мы мо́жем поговори́ть до (во
вре́мя, по́сле) рабо́ты.
7. The place from where the
action is directed (the starting from:
ИЗ
point of motion)
С (СО)
Место, откуда направлено ОТ
движение (начальная точка
ИЗ-ЗА - from behind
движения)
Анто́н пришёл из клу́ба / с конце́рта /
от врача́.
4) Когда? =
Отку́да? / От кого́?
8. Place where a person (object) У - at / by, near
is, or where an action takes place О́КОЛО – near
(НЕ)ДАЛЕКО́ ОТ - (not) far from
место действия;
ПОЗАДИ́ - behind
место, где находится лицо
ВПЕРЕДИ́ - in front of
(предмет)
НАПРО́ТИВ - opposite
Где? / У кого́?
ПОСРЕДИ́ - in the middle of
ВОКРУ́Г - around
Place of motion / место движения МИ́МО - past
ВДО́ЛЬ - along
verbs of motion
9. The place where the action ДОйти́ - ДОе́хать ДО чего́
to reach
is directed
Куда́? where to?
verbs of motion (with prefix до)
- Отку́да вы прие́хали?
- Я прие́хал из Москвы́ / из-за
грани́цы.
Он взял кни́гу из шка́фа.
Он отошёл от окна́.
Он встал со сту́ла.
- От кого́ вы узна́ли э́ту но́вость?
- Я узна́л э́ту но́вость от дру́га.
- У кого́ (где) вы бы́ли вчера́?
- Вчера́ я был у дру́га.
- Где расту́т дере́вья?
- Дере́вья расту́т о́коло до́ма.
Мы живём недалеко́ от це́нтра
го́рода.
Стол стои́т у окна́.
Я прошёл ми́мо магази́на.
Он идёт вдо́ль реки́.
Я бы́стро дошёл до по́чты.
Авто́бус идёт до це́нтра.
Место, куда направлено движение
10. A part of the way
Отрезок пути
11. Cause / Причи́на
От чего́?
Из-за чего́?
12. Purpose / Цель
Для кого́ / чего́?
13. Exception / Исключе́ние
Кро́ме кого́ / чего́?
14. Absence / Отсу́тствие
Без кого́ / чего́?
Како́й?
ОТ ... ДО - from … to
ОТ
ИЗ-ЗА - because of
ДЛЯ - for
КРО́МЕ - apart from, except
БЕЗ - without
Ско́лько киломе́тров от Москвы́
до Петербу́рга?
покрасне́ть от стыда́
запла́кать от го́ря
уста́ть от ходьбы́
не рабо́тать из-за боле́зни
я́щик для пи́сем
цветы́ для А́нны
Он наде́л всё, кро́ме шля́пы.
Пришли́ все, кро́ме Анто́на.
Он пришёл на уро́к без уче́бника.
чай без са́хара
15
Винительный или Родительный падеж? / The Accusative or the Genitive?
verbs
I. after the verbs:
(по)проси́ть - to ask for
хоте́ть - to want
(по)тре́бовать
Accusative case
if the speaker means
a definite person or object
Genitive case
if the speaker means
an abstract or non-specific object
неопределённый
Контролёр тре́бует биле́т.
Все хотя́т сча́стья.
Я прошу́ биле́т на у́тренний ре́йс.
Он про́сит внима́ния.
Я жду авто́бус № 3.
Я жду авто́буса.
(любоѓ о в нуж
́ ном направле́нии - direction)
ждать imperfect
сестру́, Ка́тю
хоте́ть imperfect
моро́женое, то́рт, ры́бу
иска́ть imperfect
кни́гу
(по)тре́бовать
про́пуск pass, биле́т
результа́та, реше́ния decision, письма́,
разреше́ния permission, о́тпуска
сча́стья happiness, свобо́ды freedom,
незави́симости independence, ми́ра peace,
поко́я rest, peace
отве́та, защи́ты defence, protection,
справедли́вости
justice,
fairness,
сочу́вствия sympathy
внима́ния attention, дисципли́ны
(по)проси́ть
ру́чку
извине́ния excuse, по́мощи help
II. after the verbs:
if the action involves
the whole object
if the action involves
part of the object
нали́ть сок, вино́ в кувши́н - jug (весь)
нали́ть со́ка, вина́ в стака́н (часть)
вы́пить чай, молоко́, во́ду (весь)
вы́пить ча́ю, молока́, воды́ (ча́шку)
купи́ть - to buy
принести́ - to bring
наре́зать хлеб, сыр (весь)
наре́зать хле́ба, сы́ра (часть)
съе́сть виногра́д - grapes (весь)
съе́сть (кисть - bunch of) виногра́да
дать - to give
взять - to take
дать, взять де́ньги (все)
дать, взять де́нег (some amount)
вы́пить - to drink
съе́сть - to eat
buying some individual items,
people say:
отдельные вещи
buying provisions (продукты),
people say:
Покажи́те мне, пожа́луйста, э́тот
костю́м (э́ту блу́зку, э́ти боти́нки).
Она́ купи́ла на обе́д ма́сла (сы́ра,
колбасы́, молока́).
Она́ купи́ла пальто́ (ю́бку, стол, кни́ги).
Пойду́ куплю́ хле́ба (мя́са, ры́бы).
III. if the transitive verb
is preceded by
negation
the object –
a specific person or thing
the object –
an abstract or unspecified thing
Он не купи́л газету «Ве́домости».
Она никако́й газе́ты не купи́ла.
НЕ + verb
Я не люблю́ молоко́.
Я не люблю́ шу́ма.
Я не ви́жу сло́во.
Я не ви́жу интере́са.
не встреча́ть - to meet
сестру́
не зна́ть - to know
сосе́дку, э́того челове́ка
сочу́вствия sympathy
взаимопонима́ния mutual understanding
любви́, сча́стья
не люби́ть - to love
э́ту ж́енщину, э́того мужчи́ну
шу́ма noise, жары́ heat
не ви́деть - to see
спекта́кль
интере́са, смы́сла sense
не чу́вствовать - to feel
ру́ку
хо́лода cold, бо́ли ache, го́лода hunger
не находи́ть - to find
свою́ су́мку
подде́ржки support
вариа́нты:
не зна́ть язык(а́), не поня́ть вопро́с(а)
- to demand, to require
иска́ть - to look for
ждать - to wait
нали́ть - to pour
положи́ть - to put
наре́зать - to slice
нарва́ть - to pick
16
ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ / The Instrumental case (№ 5) КЕ́М? ЧЕ́М?
MEANING
CONSTRUCTION
EXAMPLES
1. Together with / Значение совместности
1) Joint action
Cовме́стное де́йствие
verbs:
verbs of motion, быть - to be
говори́ть - to speak
разгова́ривать - to talk to
встреча́ться / встре́титься - to meet
(по)знако́миться - to introduce
(по)здоро́ваться - to say hello to
(по)проща́ться - to say good-bye to
(по)сове́товаться - to consult
2) Emotional state (condition)
accompanying an action
Эмоциональное состояние,
сопровождающее действие
Как? How?
3) The presence of the quality of
an object:
Наличие признака предмета:
- С кем вы бы́ли на конце́рте
вчера́?
- Вчера́ я был(а) на конце́рте
со свои́м дру́гом
со свое́й подру́гой
со свои́ми друзья́ми.
С - with
words:
с удово́льствием - with pleasure
с интере́сом - with interest
с го́рдостью - with pride
с удивле́нием - with wonder
с ра́достью - with joy
с трудо́м - with difficult
Он встре́тил нас с большо́й
ра́достью.
Он чита́л этот текст с трудо́м.
Де́вушка с голубы́ми глаза́ми.
с дли́нными волоса́ми.
С - with
Я люблю́
- appearance (вне́шность)
- food (пи́ща)
- architecture of building
(архитекту́ра зда́ния)
- сontent (содержа́ние)
4) The question about the health
of a person
Вопрос о состоянии человека
- Хоти́те ко́фе?
- С удово́льствием.
ко́фе с молоко́м.
пирожки́ с я́блоками.
кварти́ра с балко́ном
су́мка с кни́гами
Что с тобо́й? - У меня́ боли́т голова.
С - with
- Что с не́й случи́лось?
- Она́ заболе́ла.
2. Profession and rank / Профе́ссия, до́лжность
Nom.
compound predicate with the verbs:
БЫТЬ - to be
СТАТЬ - to become
ЯВЛЯ́ТЬСЯ - to be
present: Мо́й оте́ц - журнали́ст.
+ Instr.
past: кто + был + кем
future: кто + бу́дет + кем
рабо́тать кем?
1) Interests and occupation
Заня́тия и интере́сы
Чем?
(there is no verb быть)
Мо́й друг был (бу́дет) экономи́стом.
- Кем стал (ста́нет) Анто́н?
- Анто́н стал (ста́нет) врачо́м.
Москва́ явля́ется столи́цей Росси́и.
- Ке́м вы рабо́таете?
- Я рабо́таю инжене́р
́ ом. / Я инжене́р.
3. The object / Объе́кт
verbs:
- Чем вы занима́етесь?
занима́ться - to be occupied (with) - Я рабо́таю (учу́сь).
увлека́ться - to be keen on smth. В свобо́дное вре́мя я занима́юсь
интересова́ться - to be interested спо́ртом / увлека́юсь му́зыкой /
интересу́юсь ру́сской литерату́рой.
2) The object of the emotional state
words:
Объект эмоционального отношения восхища́ться - to be delighted любова́ться карти́ной
возмуща́ться - to be indignant
Мы о́чень дово́льны экску́рсией.
любова́ться - to admire
наслажда́ться - enjoy, take pleasure
дово́лен - to be satisfied (with)
руководи́ть рабо́той
3) another verbs
17
MEANING
4. The instrument of action
Инструме́нт для де́йствия
CONSTRUCTION
EXAMPLES
Чем вы пи́шите?- Я пишу́ ру́чкой.
there is no preposition
Мы еди́м ло́жкой и ви́лкой.
Мы ре́жем хлеб ножо́м.
5. Place / Ме́сто
prepositions:
- Где растёт де́рево?
- Де́рево растёт пе́ред до́мом.
НАД - above
Где?
Ла́мпа виси́т над вхо́дом.
ПЕ́РЕД
МЕ́ЖДУ
ЗА
in front of
between
behind, after
ПО́Д - under
РЯ́ДОМ С - near to, close by
Ко́шка сиди́т под дива́ном.
Апте́ка нахо́дится за угло́м.
В кино́ Анто́н сиде́л за на́ми.
Метро́ ря́дом с до́мом.
6. Passive constructions
Nom.
perfect
что + сде́лано + кем
short past passive participle
Nom.
imperfect
что + де́лается + кем
7. Time / Вре́мя
Когда́?
времена́ го́да - seasons
вре́мя су́ток
Not long ago from the action
Незадо́лго до собы́тия
ле́том
зимо́й
весно́й
о́сенью
у́тром
днём
ве́чером
но́чью
ПЕ́РЕД - just before
- Кем напи́сан э́тот рома́н?
- Э́тот рома́н напи́сан ру́сским
писа́телем.
Но́вый текст уже́ прочи́тан все́ми
студе́нтами.
Дом стро́ится рабо́чими.
Со́лнечным днём мы загора́ем
на пля́же.
Зимо́й мы ката́емся на лы́жах.
Он лю́бит гуля́ть по́здним ве́чером.
Он
позвони́л
пра́здником.
мне
пе́ред
Пе́ред чем?
8. The means and manner of action
Способ и образ действия
Он поёт ба́сом.
there is no preposition
Как?
Она́ говори́т шёпотом (ти́хим
го́лосом).
Мы пое́дем по́ездом (= на по́езде).
9. Purpose / Це́ль
ЗА - for
Заче́м? what for?
10. Congratulations
Поздравле́ния
Он пошёл в магази́н, что́бы
купи́ть кни́гу и слова́рь. =
Он пошёл в магази́н за кни́гой и
словарём.
Acc.
поздравля́ть / поздра́вить
С - with
Поздравля́ю Вас (тебя́) …
I congratulate you with
С днём рожде́ния! Happy birthday!
С пра́здником! holiday, celebration
С Рождество́м! Merry Christmas!
С Но́вым го́дом! Happy New Year!
С Па́схой! Happy Easter!
отве́т: Вас та́кже! Same to you!
18
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ / The Declension of Nouns
SINGULAR
CASE
m
n
m
h a r d
№ 1 - Nominative
сonsonant
кто́? / что́?
№ 2 - Genitive
А
кого́? / чего́?
№ 3 - Dative
У
кому́? / чему́?
№ 4 - Accusative
inan. = Nom.
anim. = Gen.
кого́? / что́?
№ 5 - Instrumental
ОМ
ке́м? / че́м?
№ 6 - Prepositional
hard
soft
Ь
А
Я
Я
И
Ы
И
Ю
И
inan. = Nom.
anim. = Gen.
Е
ЕМ (ЁМ)
hard
Ы
А
Е
АМ
ЯМ
inanimate = Nom.
animate = Gen.
У
Ю
ЬЮ
ОЙ
ЕЙ
(ЁЙ)
И
ОВ
soft
И
Я
ЕЙ
ЕВ
no ending
Ь
Е
о ко́м? /о чём?
PLURAL
f+m
f
s o f t
Ь
Е
Й
О
О
n
Е
АМИ
ЯМИ
АХ
ЯХ
ПАДЕЖНЫЕ ВОПРОСЫ / Questions according to the case
CASE
№1
№2
№3
№4
№5
№6
Nominative
Genitive
Dative
Accusative
Instrumental
Prepositional
ANIMATE OBJECT
КТО́?
КОГО́?
КОМУ́?
КОГО́?
КЕ́М?
О КО́М?
INANIMATE OBJECT
who?
of whom?
to whom?
whom?
by whom? with whom?
about whom?
ЧТО́?
ЧЕГО́?
ЧЕМУ́?
ЧТО́?
ЧЕ́М?
О ЧЁМ?
what?
of what?
to what?
what?
by what? with what?
about what?
РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА / Genitive plural
CASE
№1Nom.
singular
MASCULINE
сonsonant
Й, Ц
до́ллар
ча́с
музе́й
museum
FEMININE
Ь
ж, ш, ч, щ
А-Я
ру́бль
де́нь
thousand
ты́сяча
hour
санато́рий
миллио́н
вопро́с
sanatorium
учи́тель
question
ме́сяц
teacher
month
эта́ж
ма́льчик
boy
day
О
Е
но́вость
я́блоко
мо́ре
news
apple
sea
ве́щь
де́ло
по́ле
thing
business
field
неде́ля
ма́ть
week
mother
floor
остано́вка
до́чь
stop
daughter
копе́йка
де́вушка
ЕВ
ЕЙ
до́лларов
часо́в
миллио́нов
вопро́сов
ма́льчиков
музе́ев
санато́риев
рубле́й
дне́й
учителе́й
unstable vowel Е:
seat
окно́
window
письмо́
letter
ты́сяч
мину́т
подру́г
неде́ль
остано́вОк
копе́Ек
де́вушЕк
сестЁр
ЕЙ
новосте́й
веще́й
матЕРе́й
дочЕРе́й
1. after sibilants - Ш, Ж, Ч, Щ, Ц
2. instead of Ь, Й
19
word
ме́сто
girl
+ unstable
vowel О / Е
этаже́й
враче́й
сло́во
сестра́
no ending
ОВ
ме́сяцев
(girl)friend
Ь
врач
doctor
№2Gen.
plural
мину́та
подру́га
NEUTER
no ending
+ unstable
vowel О / Е
я́блок
де́л
сло́в
ме́ст
о́кОн
пи́сЕм
ЕЙ
море́й
поле́й
РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА / Genitive plural
feminine
neuter
Special case:
ИЯ
ИЕ
ста́нцИЯ - station
зда́нИЕ - building
ста́нцИЙ
ИЙ
зда́нИЙ
Exceptions:
1.
2.
3.
4.
5.
сосе́д(и) / сосе́дЕЙ - neighbours
дру́г - друзья́ / друзЕ́Й - friends, сы́н - сыновья́ / сыновЕ́Й - sons
де́ти / детЕ́Й - children, роди́тели / роди́телЕЙ - parents, лю́ди / людЕ́Й - people
часы́ / часО́В - watch, очки́ / очкО́В - glasses; де́ньги / де́нЕг - money
бра́т - бра́тья / бра́тьЕВ - brothers, сту́л - сту́лья / сту́льЕВ - chairs
де́рево - дере́вья / дере́вьЕВ - tree, лист - ли́стья / ли́стьЕВ - leaves
раз - times, челове́к - persons; глаз - глаза́ / гла́з - eyes
солда́т(ы) / солда́т - soldiers, боти́нок - боти́нки / боти́нОк - boots
ОСОБЫЕ ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ПРЕДЛОЖНОМ ПАДЕЖЕ ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА
Speсial endings in the Prepositional singular
ГДЕ? / Where?
на мостУ́ - on the bridge
в / на носУ́ - in / on the nose
на льдУ́ - on ice
в глазУ́ - in the eye
на / в снегУ́ - on / in snow
во ртУ́ - in the mouth
на углУ́ (у́лицы) - at the corner на лбУ́ - on the forehead
на полУ́ - on the floor
в боЮ́ - in the battle
на лугУ́ - in the meadow
в дымУ́ - in smoke
на краЮ́ - on the edge
в КрымУ́ - in the Crimea
КОГДА́? / When?
в 2015 годУ́ - year
в пе́рвом часУ́ - hour
в лесУ́ - in the wood
в портУ́ - in the port
в аэропортУ́ - in the airport
в углУ́ (ко́мнаты) - in the corner
в садУ́ - in the garden
в / на шкафУ́ - in / on the cupboard
на берегУ́ - on the bank
ОСОБЫЕ ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ НА -ИЙ / -ИЯ / -ИЕ в единственном числе
Nouns ending in -ИЙ / -ИЯ / -ИЕ (singular)
gender
masculine
neuter
feminine
№ 1 - Nominative
ИЙ санато́рИЙ
ИЕ зда́нИЕ
ИЯ ле́кцИЯ
№ 6 - Prepositional (где?)
в санато́рИИ
в зда́нИИ
ИИ
на ле́кцИИ
№ 3 - Dative
ле́кцИИ
ОСОБЫЕ ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКОГО РОДА
В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА
Speсial endings of masculine nouns in the Genitive singular
masculine nouns
суп - soup
чай - tea
са́хар - sugar
сыр - cheese
мёд - honey
шокола́д - chocolate
я́д - poison
виногра́д - grapes
наро́д - people
meaning: part of the whole
таре́лка су́пУ (-а) - plate of soup
ча́шка ча́Ю (-я) - cup of tea
кусо́к са́харУ (-а) - piece of sugar
200 гра́мм(ов) сы́рУ (-а)
ба́нка мёдУ (-а) - jar of honey
пли́тка шокола́дУ (-а) - bar of chocolate
немно́го я́дУ (-а) - a little poison
килогра́мм виногра́дУ (-а)
мно́го наро́дУ (-а) - many people
20
endings
У-Ю
or
А-Я
ТИПЫ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ / Three types of the declension of nouns
Declension I: feminine + masculine nouns ending in A - Я
SINGULAR
case
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Instr.
Prep.
consonant + A
(except г, к, х, ж, ш, щ, ч, ц)
animate
inanimate
ма́мА - mother горА́ - mountain
ма́мЫ
горЫ́
ма́мЕ
горЕ́
ма́мУ
го́рУ
ма́мОЙ
горО́Й
о ма́мЕ
о горЕ́
consonant + Я
animate
Ка́тЯ
Ка́тИ
Ка́тЕ
Ка́тЮ
Ка́тЕЙ
о Ка́тЕ
Г, К, Х + А
inanimate
землЯ́ - land
землИ́
землЕ́
зе́млЮ
землЁЙ
о землЕ́
-ИЯ
animate
соба́кА - dog
соба́кИ
соба́кЕ
соба́кУ
соба́кОЙ
о соба́кЕ
inanimate
кни́гА - book
кни́гИ
кни́гЕ
кни́гУ
кни́гОЙ
о кни́гЕ
ли́ниЯ - line
ли́ниИ
ли́ниИ
ли́ниЮ
ли́ниЕЙ
о ли́ниИ
собакИ
собак
собакАМ
собак
собакАМИ
о собакАХ
кни́гИ
книг
кни́гАМ
кни́гИ
кни́гАМИ
о кни́гАХ
ли́ниИ
ли́ний
ли́ниЯМ
ли́ниИ
ли́ниЯМИ
о ли́ниЯХ
PLURAL
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Instr.
Prep.
ма́мЫ
мам
ма́мАМ
мам
ма́мАМИ
о ма́мАХ
го́рЫ
го́р
горА́М
го́рЫ
горА́МИ
о горА́Х
Ка́тИ
Кать
Ка́тЯМ
Кать
Ка́тЯМИ
о Ка́тЯХ
зе́млИ
земе́ль
зе́млЯМ
зе́млИ
зе́млЯМИ
о зе́млЯХ
SINGULAR
Ж, Ш, Ч, Щ + А
Ц+А
animate
inanimate
animate
inanimate
тёщА
ту́
ч
А
волчи́
ц
А
у́
л
ицА
Nom.
case
vowel (except И) + Я
animate
inanimate
фе́Я
ста́туЯ
ending
А-Я
wife’s mother
rain cloud
she-wolf
street
fairy
statue
Gen.
Dat.
Acc.
Instr.
Prep.
тёщИ
тёщЕ
тёщУ
тёщЕЙ
о тёщЕ
ту́чИ
ту́чЕ
ту́чУ
ту́чЕЙ
о ту́чЕ
волчи́цЫ
волчи́цЕ
волчи́цУ
волчи́цЕЙ
о волчи́цЕ
у́лицЫ
у́лицЕ
у́лицУ
у́лицЕЙ
об у́лицЕ
фе́И
фе́Е
фе́Ю
фе́ЕЙ
о фе́Е
ста́туИ
ста́туЕ
ста́туЮ
ста́туЕЙ
о ста́туЕ
Ы-И
Е
У-Ю
ОЙ - ЕЙ (ЁЙ)
Е
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Instr.
Prep.
тёщИ
тёщ
тёщАМ
тёщ
тёщАМИ
о тёщАХ
ту́чИ
туч
ту́чАМ
ту́чИ
ту́чАМИ
о ту́чАХ
волчи́цЫ
волчи́ц
волчи́цАМ
волчи́ц
волчи́цАМИ
о волчи́цАХ
фе́И
фе́й
фе́ЯМ
фе́й
фе́ЯМИ
о фе́ЯХ
ста́туИ
ста́туй
ста́туЯМ
ста́туИ
ста́туЯМИ
о ста́туЯХ
Ы-И
no ending
АМ - ЯМ
PLURAL
у́лицЫ
у́лиц
у́лицАМ
у́лицЫ
у́лицАМИ
об у́лицАХ
an. = Gen. / in. = Nom.
АМИ-ЯМИ
АХ - ЯХ
Declension II: 1) masculine nouns without any ending in the Nominative
SINGULAR
consonant
case (except г, к, х, ж, ш, щ, ч, ц)
animate
inanimate
арти́
с
т
сто́
л
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Instr.
Prep.
Ь
Г, К, Х
-ИЙ
animate
учи́тель
inanimate
слова́рь
animate
внук
inanimate
подсо́лнух
санато́рий
artist
table
teacher
dictionary
grandson
sunflower
sanatorium
арти́стА
арти́стУ
арти́стА
арти́стОМ
об арти́стЕ
столА́
столУ́
сто́л
столО́М
о столЕ́
учи́телЯ
учи́телЮ
учи́телЯ
учи́телЕМ
об учи́телЕ
словарЯ́
словарЮ́
слова́рь
словарЁМ
о словарЕ́
вну́кА
вну́кУ
вну́кА
вну́кОМ
о вну́кЕ
подсо́лнухА
подсо́лнухУ
подсо́лнух
подсо́лнухОМ
о подсо́лнухЕ
санато́риЯ
санато́риЮ
санато́рий
санато́риЕМ
о санато́риИ
вну́кИ
вну́кОВ
вну́кАМ
вну́кОВ
вну́кАМИ
о вну́кАХ
подсо́лнухИ
подсо́лнухОВ
подсо́лнухАМ
санато́риИ
санато́риЕВ
санато́риЯМ
подсо́лнухИ
санато́риИ
подсо́лнухАМИ
о подсо́лнухАХ
санато́риЯМИ
о санато́риЯХ
PLURAL
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Instr.
Prep.
арти́стЫ
арти́стОВ
арти́стАМ
арти́стОВ
арти́стАМИ
об арти́стАХ
столЫ́
столО́В
столА́М
столЫ́
столА́МИ
о столА́Х
учителЯ́
учителЕ́Й
учителЯ́М
учителЕ́Й
учителЯ́МИ
об учителЯ́Х
словарИ́
словарЕ́Й
словарЯ́М
словарИ́
словарЯ́МИ
о словарЯ́Х
21
SINGULAR
Ж, Ш, Щ, Ч
animate
inanimate
№ 1 това́рищ
но́ж - knife
Nom. friend, comrade
марш - march
№ 2 това́рищА
ножА́
Gen.
ма́ршА
№ 3 това́рищУ
ножУ́
Dat.
ма́ршУ
№ 4 това́рищА
но́ж
Acc.
марш
№ 5 това́рищЕМ
ножО́М
Instr.
ма́ршЕМ
№ 6 о това́рищЕ
о ножЕ́
Prep.
о ма́ршЕ
Ц
animate
inanimate
принц - prince ме́сяц
month
продаве́ц
при́нцА
ме́сяцА
продавцА́
при́нцУ
ме́сяцУ
продавцУ́
при́нцА
ме́сяц
продавцА́
при́нцЕМ
ме́сяцЕМ
продавцО́М
о при́нцЕ
о ме́сяцЕ
о продавцЕ́
№1
Nom.
№2
Gen.
№3
Dat.
№4
Acc.
№5
Instr.
№6
Prep.
при́нцЫ
продавцЫ́
при́нцЕВ
продавцО́В
при́нцАМ
продавцА́М
при́нцЕВ
продавцО́В
при́нцАМИ
продавцА́МИ
о при́нцАХ
о продавцА́Х
case
Й (except -ий)
animate
inanimate
геро́й
слу́чай
hero
occasion, case
геро́Я
слу́чаЯ
геро́Ю
слу́чаЮ
геро́Я
слу́чай
геро́ЕМ
слу́чаЕМ
о геро́Е
о слу́чаЕ
ме́сяцЫ
геро́И
слу́чаИ
ме́сяцЕВ
геро́ЕВ
слу́чаЕВ
месяцА́М
геро́ЯМ
слу́чаЯМ
ме́сяцЫ
геро́ЕВ
слу́чаИ
ending
А-Я
У-Ю
anim. = Gen.
inan. = Nom.
ОМ - ЕМ (ЁМ)
Е
PLURAL
това́рищИ
това́рищЕЙ
това́рищАМ
това́рищЕЙ
това́рищАМИ
о това́рищАХ
ножИ́
ма́ршИ
ножЕ́Й
ма́ршЕЙ
ножА́М
ма́ршАМ
ножИ́
ма́ршИ
ножА́МИ
ма́ршАМИ
о ножА́Х
о ма́ршАХ
месяцА́МИ геро́ЯМИ
слу́чаЯМИ
о месяцА́Х о геро́ЯХ
о слу́чаЯХ
Ы - И, А - Я
ОВ - ЕВ, ЕЙ
АМ - ЯМ
anim. = Gen.
inan. = Nom.
АМИ- ЯМИ
АХ -ЯХ
Declension II: 2) neuter nouns ending in О - Е (Ё)
SINGULAR
consonant + O
case
animate
Nom. сло́вО - word
Gen. сло́вА
Dat. сло́вУ
Acc. сло́вО
Instr. сло́вОМ
Prep. о сло́вЕ
consonant + E
(except ж, ш, щ, ч, ц)
inanimate
мо́рЕ - sea
мо́рЯ
мо́рЮ
мо́рЕ
мо́рЕМ
о мо́рЕ
Ж, Ш, Щ, Ч, Ц + Е
animate
чудо́вищЕ - monster
чудо́вищА
чудо́вищУ
чудо́вищЕ
чудо́вищЕМ
о чудо́вищЕ
-ИЕ
ending
зда́ниЕ - building
зда́ниЯ
зда́ниЮ
зда́ниЕ
зда́ниЕМ
о зда́ниИ
О-Е
А-Я
У-Ю
О - Е = Nom.
ОМ - ЕМ
Е
зда́ниЯ
зда́ний
зда́ниЯМ
зда́ниЯ
зда́ниЯМИ
о зда́ниЯХ
А-Я
no ending / ЕЙ
АМ - ЯМ
А - Я = Nom.
АМИ - ЯМИ
АХ - ЯХ
PLURAL
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Instr.
Prep.
словА́
сло́в
словА́М
словА́
словА́МИ
о словА́Х
морЯ́
морЕ́Й
морЯ́М
морЯ́
морЯ́МИ
о морЯ́Х
чудо́вищА
чудо́вищ
чудо́вищАМ
чудо́вищА
чудо́вищАМИ
о чудо́вищАХ
Declension III: feminine nouns ending in -Ь
case
SINGULAR
animate
до́чЬ, матЬ
inanimate
тетра́дЬ
daughter, mother
exercise book
№ 2 - Gen.
№ 3 - Dat.
до́черИ, ма́терИ
до́черИ, ма́терИ
№ 4 - Acc.
№ 5 - Instr.
№ 6 - Prep.
№ 1 - Nom.
PLURAL
ending
animate
inanimate
ending
Ь
до́черИ, ма́терИ
тетра́дИ
И
тетра́дИ
тетра́дИ
И
И
дочерЕ́Й, матерЕ́Й
дочерЯ́М, матерЯ́М
тетра́дЕЙ
тетра́дЯМ
ЕЙ
ЯМ
до́чЬ, матЬ
тетра́дЬ
Ь
дочерЕ́Й, матерЕ́Й
тетра́дИ
an. = Gen.
in. = Nom.
до́черьЮ, ма́терьЮ
о до́черИ, о ма́терИ
тетра́дьЮ
о тетра́дИ
Ю
И
дочерЯ́МИ, матерЯ́МИ
о дочерЯ́Х, о матерЯ́Х
тетра́дЯМИ
о тетра́дЯХ
ЯМИ
ЯХ
22
Разносклоняемые существительные / Irregular declension of some nouns
SINGULAR
PLURAL
= declension III
masculine
путЬ - way
путИ́
вре́мЯ - time
временА́
№ 2 - Gen.
путИ́
путЕ́Й
вре́менИ
времён
№ 3 - Dat.
путИ́
путЯ́М
вре́менИ
временА́М
№ 4 - Acc.
путЬ
путИ́
вре́мЯ
временА́
№ 5 - Instr.
путЁМ
путЯ́МИ
вре́менЕМ
временА́МИ
№ 6 - Prep.
о путИ́
о путЯ́Х
о вре́менИ
о временА́Х
case
№ 1 - Nom.
ending
-МЯ
SINGULAR
= declension III
PLURAL
= declension II: 2
neuter: ending -МЯ
вре́мя - time, и́мя - name, зна́мя - banner, пла́мя - flame
пле́мя - tribe, се́мя - seed, бре́мя - burden
Несклоняемые существительные / Indeclinable nouns
бюро́ - bureau, office
жюри́ - jury
интервью́ - interview
кафе́ - cafe
кино́ - cinema, movie
ко́фе - coffee
купе́ - compartment
метро́ - underground, subway
пальто́ - overcoat
пиани́но - piano
ра́дио - radio
такси́ - taxi
хо́бби - hobby
шоссе́ - highway
23
All inanimate nouns are neuter,
but the word ко́фе is masculine.
БЕГЛЫЕ ГЛАСНЫЕ В СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ / Mobile vowels in nouns
№ 1 - Nom., singular, masculine
№ 2 - Gen., plural, feminine / neuter
nouns ending in:
nouns ending in:
-ол(ь) /-ел (-ёл) /-ер /-ень /-ок /-ек /-енок /-ец
-ля /-на /-ня /-ка /-ца /-ло /-мо /-но /-цо /-це
О
Е
звонО́к - звонка́
call, bell, ring
кусО́к - куска́
piece
носО́к - носка́
sock
пода́рОк - пода́рка
gift
переу́лОк - переу́лка
lane
посО́л - посла́
ambassador
рису́нОк - рису́нка
drawing
ребёнОк - ребёнка
baby, child
станО́к - станка́
machine(tool)
у́гОл - угла́
corner
у́гОль - угля́
coal
цветО́к - цветка́
flower
in words of one syllable / в односложных словах
бревно́ - брёвЕн
весло́ - вёсЕл
дере́вня - деревЕ́нь
де́вочка - де́вочЕк
де́вушка - де́вушЕк
земля́ - земЕ́ль
игру́шка - игру́шЕк
копе́йка - копе́Ек
кольцо́ - колЕ́ц
кре́сло - кре́сЕл
ло́жка - ло́жЕк
овца́ - овЕ́ц
пе́сня - пе́сЕн
log
oar
village
small girl
girl
land
toy
kopeck
ring
armchair
spoon
sheep
song
дЕ́нь - дня́
лО́б - лба́
мО́х - мха́
рО́т - рта́
сО́н - сна́
day
forehead
moss
mouth
sleep, dream
письмо́ - пи́сЕм
полоте́нце - полоте́нЕц
руба́шка - руба́шЕк
се́рдце - сердЕ́ц
скаме́йка - скаме́Ек
спи́чка - спи́чЕк
letter
towel
shirt
heart
bench
match
ве́тЕр - ве́тра
иностра́нЕц - иностра́нца
ка́мЕнь - ка́мня
wind
foreigner
stone
сосна́ - со́сЕн
ча́шка - ча́шЕк
pine (tree)
cup
конЕ́ц - конца́
огонЁк - огонька́
орЁл - орла́
end
light
eagle
де́душка - де́душЕк
мальчи́шка - мальчи́шЕк
певЕ́ц - певца́
продавЕ́ц - продавца́
singer
seller, (shop)assistant
арти́стка - арти́стОк
ба́нка - ба́нОк
бу́лка - бу́лОк
artist(e), actress
jar, tin, can
roll, loaf
ice
lion
stream
nightingale
буты́лка - буты́лОк
ве́тка - ве́тОк
ви́лка - ви́лОк
доска́ - досО́к
ёлка - ёлОк
bottle
branch
fork
board, plank
fir (tree)
soldier
запи́ска - запи́сОк
ло́дка - ло́дОк
ма́рка - ма́рОк
окно́ - о́кОн
остано́вка - остано́вОк
откры́тка - откры́тОк
отме́тка - отме́тОк
ска́зка - ска́зОк
note
boat
stamp
window
stop
postcard
mark, note
fairy tale
Е (Ё)
masculine (nouns ending in -КА)
О (stem ends in -К)
Е-Ь
лЁд - лЬда́
лЕ́в - лЬва́
ручЕ́й - ручЬя́
соловЕ́й - соловЬя́
Е-Й
боЕ́ц - боЙца́
grandfather
boy
24
ОБРАЗОВАНИЕ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Formation of nouns in the plural
NUMBER
masculine: ОН - he
feminine: ОНА́ - she
уро́к
неде́ля
сто́л
table
вопро́с
question
SINGULAR
ме́сяц
lesson
портфе́ль
маши́на
briefcase
car
музе́й
museum
сцена́рий
газе́та
newspaper
script
month
мо́ре
ста́нция
sea
station
де́ло
пла́тье
ру́чка
business
dress
pen
полоте́нце
towel
зда́ние
building
А
Ц
К, Г, Х
Ь, Й
Ж, Ш, Ч, Щ
Ы
И
Ы
И
А
Я
столы́
вопро́сы
ме́сяцы
уро́ки
портфе́ли
музе́и
сцена́рии
этажи́
маши́ны
газе́ты
неде́ли
ста́нции
ру́чки
ве́щи
о́кна
дела́
полоте́нца
моря́
пла́тья
зда́ния
consonant
ОНИ́ - they
окно́
window
thing
floor
PLURAL:
week
ве́щь
эта́ж
neuter: ОНО́ - it
Я
К, Г, Х + А
Ь
О
Е
Ц, Щ + Е
Особые случаи образования множественного числа существительных
Special cases of formation of nouns in the plural
дру́г - друзЬЯ́
ма́ть - ма́тЕРи
friend
mother
вре́мя - времЕНА́
time
бра́т - братЬЯ́
до́чь - до́чЕРи
и́мя - имЕНА́
brother
daughter
name
сы́н - сыновЬЯ ́
son (сыны́)
му́ж - мужЬЯ́
husband (мужи́)
зна́мя - знамЁНА
banner
челове́к - лю́ди
пле́мя - племЕНА́
tribe
дире́ктор - директорА́
профе́ссор - профессорА́
по́вар - поварА́ cook
до́ктор - докторА́
ма́стер - мастерА́
foreman
учи́тель - учителЯ́
25
крестья́нин - peasant
крестьЯ́НЕ
англича́нин - Englishman
англичА́НЕ
teacher
го́род - городА́ city
до́м - домА́ house
ребёнок - де́ти
сту́л - сту́лЬЯ
се́мя - семЕНА́ а́дрес - адресА́
child - children
chair
seed
па́спорт - паспортА́
(ребЯ́ТА)
по́езд - поездА́ train
ли́ст - ли́стЬЯ
бе́рег - берегА́ shore
leaf
(листы́)
ос́ тров - островА́ island
де́рево - дере́вЬЯ
веч
́ ер - вечерА́ evening
котёнок - котЯ́ТА не́бо - небЕСа́
tree
го́лос - голосА́ voice
kitten
sky
цве́т - цветА́ colour
ко́лос - коло́сЬЯ
волчо́нок - волчА́ТА чу́до - чудЕСа́
ear (of corn)
гла́з - глазА́ eye
wolf-cub
miracle
ном
́ ер - номерА́ number
крыло́ - кры́лЬЯ
ле́
с - лесА́ forest
wing
лу́г - лугА́ meadow
перо́ - пе́рЬЯ
сне́г - снегА́ snow
feather
цвето́к - цветЫ́
я́блоко - я́блокИ хо́лод - холодА́ cold
flower
apple
ве́к - векА́ century
со́рт - сортА́ sort
кра́й - краЯ́ edge, land
бо́к - бокА́ side
person - people
граждани́н - citizen
гра́ждАНЕ
хозя́ин - хозя́ЕВА
owner, host
господи́н - господА́
gentleman, Mr.
тата́рин - тата́рЫ
Tatar
болга́рин - болга́рЫ
Bulgarian
Существительные, имеющие форму только множественного числа
Nouns with the plural form only
1) Objects consisting of two or more identical parts
Предметы, состоящие из двух или нескольких
одинаковых частей
2) Some substances and foodstuffs
Некоторые вещества́ и проду́кты
3) Some abstract ideas
Некоторые абстрактные понятия
но́жницы - scissors
весы́ - scales
очки́ - glasses
де́ньги - money
брю́ки - trousers
часы́ - clock, watch
трусы́ - shorts, pants
ша́хматы - chess
сли́вки - cream
духи́ - perfume
консе́рвы - canned goods
щи - cabbage soup
черни́ла - ink
вы́боры - elections
фина́нсы - finance
перегово́ры - negotiations
по́хороны - funeral
су́тки - twenty-four hour
бу́дни - week days
кани́кулы - holidays
Существительные, имеющие форму только единственного числа
Nouns with the singular form only
1) Substances and medicines
Вещества́ и лека́рства
2) Food
Проду́кты
3) Sets of objects or persons
(collective nouns)
Совокупность предметов и лиц
(cобирательные понятия)
4) Certain vegetables and berries
Некоторые о́вощи и я́годы
5) Certain actions
Некоторые действия
6) Feelings and some abstract ideas
Чу́вства и некоторые абстрактные понятия
7) Borrowed nouns (neuter, indeclinable)
Несклоняемые cлова иноязычного
происхождения (среднего рода)
желе́зо - iron
ме́дь - copper
алюми́ний - aluminium
аспири́н - aspirin
мя́со - meat
ма́сло - butter
са́хар - sugar
со́ль - salt
молоко́ - milk
оде́жда - clothes
о́бувь - footwear
посу́да - tableware
ме́бель - furniture
кислоро́д - oxygen
азо́т - nitrogen
водоро́д - hydrogen
йо́д - iodine
ры́ба - fish
сыр - cheese
рис - rice
мука́ - flour
молодёжь - young people
челове́чество - humankind
карто́фель (карто́шка) - potatoes
морко́вь (морко́вка) - carrots
капу́ста - cabbage
лук - onions
виногра́д - vine, grapes
горо́х - pea
мали́на - raspberries
петру́шка - parsley
чте́ние - reading
пла́вание - swimming
убо́рка - harvesting / cleaning up
охо́та - hunting
борьба́ - struggle
любо́вь - love
мо́лодость - youth
не́нависть - hatred
темнота́ - darkness
здоро́вье - health
ра́дио - radio
метро́ - metro, subway
кино́ - cinema
шоссе́ - main road
пальто́ - coat
такси́ - taxi
кафе́ - cafe
жюри́ - jury
меню́ - menu
интервью́ - interview
26
ВЫРАЖЕНИЕ МЕСТА ПРЕДЛОГАМИ В ИЛИ НА В ПРЕДЛОЖНОМ ПАДЕЖЕ (№ 6)
The use of prepositions В and НА in the Prepositional expressing place
verbs: быть - to be, находи́ться - to be situated, жить - to live, рабо́тать - to work, учи́ться - to study
гуля́ть - to walk, отдыха́ть - to rest; стоя́ть - to stand, лежа́ть - to lie, сиде́ть - to sit, висе́ть - to hang
verbs of motion are not used!
1. the position of the subject
Где кни́га? - НА столе́ (on the table) / В столе́ (in, inside the table)
relating to its surface
стране́ - country, го́роде - city, дере́вне - village, це́нтре - center
райо́не - region, о́бласти - oblast, region
положение предмета
В
до́ме - house, подъе́зде - entrance, кварти́ре - flat, ко́мнате - room
относительно поверхности
Евро́пе, А́зии, А́фрике, Австра́лии, Аме́рике
open space: у́лице - street, пло́щади - square, проспе́кте - avenue
ГДЕ? Where?
шоссе́ - main road, доро́ге - road
! В переу́лке - lane
НА
В, НА = in / at / on
се́вере - north, ю́ге - south, восто́ке - east, за́паде - west
этаже́ - floor
теа́тре - theatre, кино́ - cinema, музе́е - museum, клу́бе - club
2. buildings - зда́ния
кафе́, рестора́не - restaurant, ба́ре, па́рке, больни́це - hospital
В
о́фисе, компа́нии, шко́ле - school, университе́те - university
гости́нице - hotel, магази́не - shop, апте́ке - pharmacy, ба́нке - bank
спекта́кле - performance, конце́рте - concert, вы́ставке - exhibition
3. events, shows собы́тия, шо́у
НА дискоте́ке - discotheque, вечери́нке - party, бале́те - ballet
рабо́те - work, встре́че - meeting, собра́нии - meeting
уро́ке - lesson, ле́кции - lecture, конфере́нции, экску́рсии - excursion
стадио́не - stadium, ры́нке - market, да́че - holiday cottage in the country
4. remember exceptions
по́чте - post office, фа́брике - factory, заво́де - plant
запо́мните исключе́ния
НА ро́дине - homeland, о́строве - island
вокза́ле - railway station, ста́нции - station, остано́вке - stop
там, где есть тра́нспорт
! В а́эропорту́ - airport
командиро́вке - business trip, о́тпуске - on holiday
В
ГДЕ? КУДА́? ОТКУ́ДА?
inanimate
ГДЕ? where? [in, at, on]
place
я был(а) / бу́ду
I was / will be in (at)
№ 6 - Prepositional case
m
В о́фисЕ
-Е
f
НА рабо́тЕ
до́ма - at home
РоссИ́Я
в РоссИ́И
КУДА́? where to?
direction
я ПОе́ду / ПОйду́ - I (will) go to
я е́здил / ходи́л - I went to
№ 4 - Accusative case
m
В о́фис
f
НА рабо́тУ
-У / -Ю
домо́й - home
в Росси́Ю
ОТКУ́ДА? where from?
from the place
я ПРИе́хал / ПРИшёл
I came from
№ 2 - Genitive case
m -А / -Я
ИЗ о́фисА
f
С рабо́тЫ
-Ы / -И
из до́ма - from home
из Росси́И
animate (person)
ГДЕ? = У кого́? [at]
№ 2 - Genitive case
m -А / -Я
бра́тА
У
f
сестрЫ́
-Ы / -И
К
КУДА́? = К кому́?
№ 3 - Dative case
m -У / -Ю
бра́тУ
f
сестрЕ́
-Е
ОТКУ́ДА? = ОТ кого́?
№ 2 - Genitive case
m -А / -Я
бра́тА
ОТ
f
сестрЫ́
-Ы / -И
adverbs
здесь - here
там - there
спра́ва / сле́ва - on the right / left
внизу́ - below
наверху́, вверху́ - above
впереди́ - in front
позади́, сза́ди - behind
сюда́ - to here
туда́ - to there
напра́во / нале́во - to the right / left
вниз - down
наве́рх, вве́рх - up
вперёд - forward
наза́д - back
27
отсю́да - from here
отту́да - from there
спра́ва / сле́ва - from the right / left
сни́зу - from below
све́рху - from above
спе́реди - from the front
сза́ди - from behind
ГДЕ? where?
№ 1 - Nominative
ОТКУ́ДА? where from?
from the place
place
direction
№ 6 - Prepositional
№ 4 - Accusative
го́родЕ / МосквЕ́
странЕ́ / РоссИ́И
се́верЕ / ю́гЕ
восто́кЕ / за́падЕ
мо́рЕ / о́зерЕ
на горЕ́ - в горА́Х
дере́внЕ
в
на у́лицЕ
на пло́щадИ
переу́лкЕ
в
до́мЕ // до́ма
в
подъе́здЕ
в
на этажЕ́
кварти́рЕ
в
ко́мнатЕ
в
гости́ницЕ
в
це́нтрЕ
в
шко́лЕ
в
университе́тЕ
в
музе́Е
в
теа́трЕ, ци́ркЕ
в
бассе́йнЕ
в
клу́бЕ
в
па́ркЕ
в
в
лесУ́ / садУ́
гостЯ́Х
в
на вы́ставкЕ
на конце́ртЕ
на экску́рсИИ
на спекта́клЕ
на вечери́нкЕ
на уро́кЕ
на фа́брикЕ, заво́дЕ
в
аэропортУ́
на вокза́лЕ
на ста́нцИИ
на ры́нкЕ
магази́нЕ
в
химчи́сткЕ
в
апте́кЕ
в
ба́нкЕ
в
посо́льствЕ
в
поликли́никЕ
в
командиро́вкЕ
в
це́рквИ, собо́рЕ
в
о́тпускЕ
в
на рабо́тЕ
на / в фи́рмЕ
о́фисЕ
в
в
компа́нИИ
на встре́чЕ
рестора́нЕ / ба́рЕ
в
го́род / МосквУ́
го́род / Москва́
city
в
страна́ / РоссИ́Я f
country
в
на
на
на
north / south
се́вер / ю́г
east / west
восто́к / за́пад
sea / lake
мо́ре / о́зеро
mountain(s)
гора́ - го́ры pl.
village
дере́вня
street
у́лица
square
пло́щадЬ f
lane
переу́лок
house // home
до́м
entrance
подъе́зд
floor
эта́ж
flat
кварти́ра
room
ко́мната
hotel
гости́ница
center
це́нтр
school
шко́ла
university
университе́т
museum
музе́й
theatre, circus
теа́тр, цирк
бассе́йн
swimming pool
club
клу́б
park
па́рк
wood, garden
ле́с / са́д
го́сти pl.
guests at sb’s house
exhibition
вы́ставка
conсert
конце́рт
excursion
экску́рсИЯ f
performance
спекта́кль
party
вечери́нка
lesson
уро́к
фа́брика, заво́д factory, plant
airport
аэропо́рт
railway station
вокза́л
station
ста́нцИЯ f
market
ры́нок
shop
магази́н
drycleaner’s
химчи́стка
pharmacy
апте́ка
bank
ба́нк
embassy
посо́льство
clinic
поликли́ника
business trip
командиро́вка
це́рковЬ f, собо́р church
holiday
о́тпуск
work
рабо́та
firm
фи́рма
office
о́фис
company
компа́нИЯ f
meeting
встре́ча
рестора́н / бар
restaurant, pub
КУДА́? where to?
28
в
в
странУ́ / Росси́Ю
се́вер / ю́г
восто́к / за́пад
мо́ре / о́зеро
на́ горУ - в го́ры
дере́внЮ
в
на у́лицУ
на пло́щадь
переу́лок
в
до́м // домо́й
в
подъе́зд
в
на эта́ж
кварти́рУ
в
ко́мнатУ
в
гости́ницУ
в
це́нтр
в
шко́лУ
в
университе́т
в
музе́й
в
теа́тр, цирк
в
бассе́йн
в
клу́б
в
па́рк
в
ле́с / са́д
в
го́сти
в
на вы́ставкУ
на конце́рт
на экску́рсиЮ
на спекта́кль
на вечери́нкУ
на уро́к
на фа́брикУ, заво́д
аэропо́рт
в
на вокза́л
на ста́нциЮ
на ры́нок
магази́н
в
химчи́сткУ
в
апте́кУ
в
ба́нк
в
посо́льство
в
поликли́никУ
в
командиро́вкУ
в
це́рковь, собо́р
в
о́тпуск
в
на рабо́тУ
на / в фи́рмУ
о́фис
в
компа́ниЮ
в
на встре́чУ
рестора́н / бар
в
на
на
на
№ 2 - Genitive
го́родА / МосквЫ́
странЫ́ / Росси́И
се́верА / ю́гА
с
восто́кА / за́падА
с
мо́рЯ / о́зерА
с
горЫ́ - го́р
с
из дере́внИ
у́лицЫ
с
пло́щадИ
с
из переу́лкА
из до́мА
из подъе́здА
этажА́
с
из кварти́рЫ
из ко́мнатЫ
из гости́ницЫ
из це́нтрА
из шко́лЫ
из университе́тА
из музе́Я
из теа́трА, ци́ркА
из бассе́йнА
из клу́бА
из па́ркА
из ле́сА / са́дА
из гостЕ́Й
вы́ставкИ
с
конце́ртА
с
экску́рсиИ
с
со спекта́клЯ
вечери́нкИ
с
уро́кА
с
фа́брикИ, заво́дА
с
из аэропо́ртА
вокза́лА
с
со ста́нциИ
ры́нкА
с
из магази́нА
из химчи́сткИ
из апте́кИ
из ба́нкА
из посо́льствА
из поликли́никИ
из командиро́вкИ
из це́рквИ, собо́рА
из о́тпускА
рабо́тЫ
с
с / из фи́рмЫ
из о́фисА
из компа́ниИ
со встре́чИ
из рестора́нА / ба́рА
из
из
РОДОВЫЕ ОКОНЧАНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ / Generic endings of adjectives
но́вый - new
кра́сный - red
молодо́й - young
ма́ленький - small
плохо́й - bad
хоро́ший - good
све́жий - fresh
горя́чий - hot
о́бщий - common
большо́й - big
S I N G U L A R
feminine
КАКА́Я?
но́вая
ЫЙ кра́сная
АЯ
О́Й молода́я
ИЙ ма́ленькая
АЯ
О́Й плоха́я
хоро́шая
све́жая
ИЙ горя́чая
АЯ
о́бщая
О́Й больша́я
си́ний - blue
ИЙ
Stem ending
in:
a hard
consonant
К, Г, Х
Ж, Ш, Ч, Щ
a soft
consonant Н
masculine
КАКО́Й?
си́няя
neuter
КАКО́Е?
но́вое
кра́сное
ОЕ
молодо́е
ма́ленькое
ОЕ
плохо́е
хоро́шее
све́жее
горя́чее
ЕЕ
о́бщее
большо́е
О́Е
ЯЯ си́нее
ЕЕ
PLURAL
КАКИ́Е?
но́вые
кра́сные
ЫЕ
молоды́е
ма́ленькие
ИЕ
плохи́е
хоро́шие
све́жие
горя́чие
ИЕ
о́бщие
больши́е
си́ние
ИЕ
CКЛОНЕНИЕ КАЧЕСТВЕННЫХ И ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
The declension of qualitative and relative adjectives
1) Stem ending in a hard and soft consonant
CASE
m
n
hard
№1
Nom.
№4
Acc.
№2
Gen.
№3
Dat.
№5
Instr.
№6
Prep.
О́Й / ЫЙ
ОЕ
S I N G U L A R
m
n
feminine
soft
hard
soft
hard
soft
ИЙ
ЫЕ
ИЕ
ЕЕ
inanimate = Nom. / animate = Gen.
ОГО
ЕГО
ОМУ
ЕМУ
АЯ
ЯЯ
УЮ
ЮЮ
ОЙ
PLURAL
inan. = Nom.
anim. = Gen.
ЫХ
ИХ
ЫМ
ИМ
ЕЙ
ЫМ
ИМ
ЫМИ
ИМИ
ОМ
ЕМ
ЫХ
ИХ
= declension «ОН»
= declension «ОНИ»
2) Stem ending in К, Г, Х
CASE
№ 1 - Nominative
S I N G U L A R
masculine
neuter
О́Й / ИЙ
ОЕ
№ 4 - Accusative
inanimate = Nom. / animate = Gen.
№ 2 - Genitive
ОГО
№ 3 - Dative
ОМУ
feminine
PLURAL
АЯ
ИЕ
УЮ
inan. = Nom.
anim. = Gen.
ИХ
ИМ
ОЙ
№ 5 - Instrumental
ИМ
ИМИ
№ 6 - Prepositional
ОМ
ИХ
= declension «ОН»
= declension «ОНИ»
29
ТИПЫ СКЛОНЕНИЯ КАЧЕСТВЕННЫХ И ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Types of the declension of qualitative and relative adjectives
S I N G U L A R
CASE
masculine
КАКО́Й?
neuter
КАКО́Е?
m
n
PLURAL
feminine
КАКА́Я?
КАКИ́Е?
1) Stem ending in a hard consonant
№1
Nom.
№4
Acc.
№2
Gen.
№3
Dat.
№5
Instr.
№6
Prep.
кра́снЫЙ
молодО́Й
кра́снОЕ
молодО́Е
ЫЙ
О́Й
ОЕ
inanimate = Nom. / animate = Gen.
кра́снОГО
молодО́ГО
кра́снОМУ
молодО́МУ
кра́снЫМ
молодЫ́М
о кра́снОМ
о молодО́М
кра́снАЯ
молодА́Я
кра́снУЮ
молодУ́Ю
кра́снЫЕ
ЫЕ
молодЫ́Е
inanimate = Nom.
animate = Gen.
кра́снЫХ
ЫХ
молодЫ́Х
кра́снЫМ
ЫМ
молодЫ́М
кра́снЫМИ
ЫМИ
молодЫ́МИ
о кра́снЫХ
ЫХ
о молодЫ́Х
АЯ
УЮ
ОГО
ОМУ
кра́снОЙ
молодО́Й
ОЙ
ЫМ
ОМ
2) Stem ending in the soft consonant Н
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Instr.
Prep.
си́нИЙ
си́нЕЕ
ИЙ
ЕЕ
inanimate = Nom. / animate = Gen.
си́нЕГО
ЕГО
си́нЕМУ
ЕМУ
си́нИМ
ИМ
о си́нЕМ
ЕМ
№1
Nom.
№4
Acc.
№2
Gen.
№3
Dat.
№5
Instr.
№6
Prep.
горя́чИЙ
о́бщИЙ
си́нЯЯ
си́нЮЮ
си́нЕЙ
ЯЯ
ЮЮ
си́нИИ
ИЕ
inan. = Nom. / an. = Gen.
ЕЙ
си́нИХ
си́нИМ
си́нИМИ
о си́нИХ
ИХ
ИМ
ИМИ
ИХ
3) Stem ending in the soft consonant Ч, Щ
горя́чЕЕ
о́бщЕЕ
ИЙ
ЕЕ
inanimate = Nom. / animate = Gen.
горя́чЕГО
о́бщЕГО
горя́чЕМУ
о́бщЕМУ
горя́чИМ
о́бщИМ
о горя́чЕМ
об о́бщЕМ
горя́чАЯ
о́бщАЯ
горя́чУЮ
о́бщУЮ
АЯ
УЮ
ЕГО
ЕМУ
горя́чЕЙ
о́бщЕЙ
ИМ
ЕЙ
ЕМ
горя́чИЕ
ИЕ
о́бщИЕ
inanimate = Nom.
animate = Gen.
горя́чИХ
ИХ
о́бщИХ
горя́чИМ
ИМ
о́бщИМ
горя́чИМИ
ИМИ
о́бщИМИ
о горя́чИХ
ИХ
об о́бщИХ
4) Stem ending in К, Г, Х
№1
Nom.
№4
Acc.
№2
Gen.
№3
Dat.
№5
Instr.
№6
Prep.
ма́ленькИЙ
плохО́Й
ма́ленькОЕ
плохО́Е
ИЙ
О́Й
ОЕ
inanimate = Nom. / animate = Gen.
ма́ленькОГО
плохО́ГО
ма́ленькОМУ
плохО́МУ
ма́ленькИМ
плохИ́М
о ма́ленькОМ
о плохО́М
ма́ленькАЯ
плохА́Я
ма́ленькУЮ
плохУ́Ю
АЯ
УЮ
ОГО
ОМУ
ма́ленькОЙ
плохО́Й
ИМ
ОМ
30
ОЙ
ма́ленькИЕ
ИЕ
плохИ́Е
inanimate = Nom.
animate = Gen.
ма́ленькИХ
ИХ
плохИ́Х
ма́ленькИМ
ИМ
плохИ́М
ма́ленькИМИ
ИМИ
плохИ́МИ
о ма́ленькИХ
ИХ
о плохИ́Х
CASE
S I N G U L A R
neuter
m
n
КАКО́Е?
masculine
КАКО́Й?
PLURAL
feminine
КАКА́Я?
5) Stem ending in Ш, Ж
№1
Nom.
№4
Acc.
№2
Gen.
№3
Dat.
№5
Instr.
№6
Prep.
№1
Nom.
№4
Acc.
№2
Gen.
№3
Dat.
№5
Instr.
№6
Prep.
хоро́шИЙ
све́жИЙ
хоро́шЕЕ
све́жЕЕ
(spell И, pronounce Ы)
ИЙ
ЕЕ
inanimate = Nom. / animate = Gen.
хоро́шЕГО
све́жЕГО
хоро́шЕМУ
све́жЕМУ
хоро́шИМ
све́жИМ
о хоро́шЕМ
о све́жЕМ
большО́Й
большО́Е
чужО́Й
чужО́Е
хоро́шАЯ
све́жАЯ
хоро́шУЮ
све́жУЮ
АЯ
УЮ
ЕГО
ЕМУ
хоро́шЕЙ
све́жЕЙ
ИМ
ЕЙ
ЕМ
О́Й
ОЕ
inanimate = Nom. / animate = Gen.
большО́ГО
чужО́ГО
большО́МУ
чужО́МУ
большИ́М
чужИ́М
о большО́М
о чужО́М
КАКИ́Е?
большА́Я
чужА́Я
большУ́Ю
чужУ́Ю
АЯ
УЮ
ОГО
ОМУ
большО́Й
чужО́Й
ИМ
ОМ
ОЙ
хоро́шИЕ
ИЕ
све́жИЕ
inanimate = Nom.
animate = Gen.
хоро́шИХ
ИХ
све́жИХ
хоро́шИМ
ИМ
све́жИМ
хоро́шИМИ
ИМИ
све́жИМИ
о хоро́шИХ
ИХ
о све́жИХ
большИ́Е
ИЕ
чужИ́Е
inanimate = Nom.
animate = Gen.
большИ́Х
ИХ
чужИ́Х
большИ́М
ИМ
чужИ́М
большИ́МИ
ИМИ
чужИ́МИ
о большИ́Х
ИХ
о чужИ́Х
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ С ОСНОВОЙ НА МЯГКИЙ СОГЛАСНЫЙ Н
Adjectives with the stem in the soft consonant Н
си́ний - blue
осе́нний - autumn
зи́мний - winter
весе́нний - spring
ле́тний - summer
вчера́шний
- yesterday’s
сего́дняшний - today’s
за́втрашний
- tomorrow’s
у́тренний - morning
вече́рний - evening
ра́нний - early
по́здний - late
cуббо́тний - Saturday
прошлого́дний
после́дний - last
да́вний - old
- last year’s кра́йний - extreme
тогда́шний
нового́дний
- of those days
ли́шний - superfluous
- New Year’s и́скренний - sincere
пре́жний - former
ве́рхний - upper
пятиле́тний - five-year ны́нешний - present
ни́жний - lower
тепе́решний - present
трёхле́тний
пере́дний - front
- three-year односторо́нний
сре́дний - middle
- unilateral
вну́тренний - internal
за́дний - rear
разносторо́нний
вне́шний - external
- versatile
да́льний - distant
зде́шний
бли́жний - near
- of this place, local многосторо́нний
- multilateral
сосе́дний
та́мошний
- neighbouring
- of that place, local всесторо́нний
- all-round
дре́вний - ancient
посторо́нний
- outside, extraneous всегда́шний - habitual
дома́шний - domestic
31
СКЛОНЕНИЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ / The declension of possessive adjectives
CASE
masculine
ЧЕЙ?
S I N G U L A R
neuter
m
n
ЧЬЁ?
PLURAL
feminine
ЧЬЯ?
ЧЬИ?
1) suffix ИЙ
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Instr.
Prep.
ли́сИЙ
ли́сьЕ
ИЙ
Е
inanimate = Nom. / animate = Gen.
ли́сьЕГО
ЕГО
ли́сьЕМУ
ЕМУ
ли́сьИМ
ИМ
о ли́сьЕМ
ЕМ
ли́сьЯ
ли́сьЮ
Я
Ю
ли́сьЕЙ
ЕЙ
ма́минА
ма́минУ
А
У
ли́сьИ
И
inan. = Nom. / an. = Gen.
ли́сьИХ
ли́сьИМ
ли́сьИМИ
о ли́сьИХ
ИХ
ИМ
ИМИ
ИХ
ма́минЫ
Ы
2) suffix ИН
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Instr.
Prep.
ма́мин
ма́минО
О
inanimate = Nom. / animate = Gen.
ма́минОГО
ОГО
ма́минОМУ
ОМУ
ма́минЫМ
ЫМ
о ма́минОМ
ОМ
ма́минОЙ
ОЙ
отцо́вА
отцо́вУ
А
У
inan. = Nom. / an. = Gen.
ма́минЫХ
ма́минЫМ
ма́минЫМИ
о ма́минЫХ
ЫХ
ЫМ
ЫМИ
ЫХ
отцо́вЫ
Ы
3) suffix ОВ / ЕВ
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Instr.
Prep.
отцо́в
отцо́вО
О
inanimate = Nom. / animate = Gen.
отцо́вА
А
отцо́вУ
У
отцо́вЫМ
ЫМ
об отцо́вОМ
ОМ
отцо́вОЙ
4) Surnames - Фами́лии: suffix ОВ / ЕВ, ИН
masculine
CASE
№1
Nom.
№4
Acc.
№2
Gen.
№3
Dat.
№5
Instr.
№6
Prep.
Петро́в
Серге́ев
Ильи́н
no ending
animate = Genitive
Петро́вА
Серге́евА
ИльинА́
Петро́вУ
Серге́евУ
ИльинУ́
Петро́вЫМ
Серге́евЫМ
ИльинЫ́М
о Петро́вЕ
о Серге́евЕ
об ИльинЕ́
suffix ИЙ
во́лчий, ли́сий, медве́жий
бара́ний, коро́вий
ры́бий
охо́тничий, рыба́чий
каза́чий
ОЙ
отцо́вЫХ
отцо́вЫМ
отцо́вЫМИ
об отцо́вЫХ
А
Петро́вЫ
Серге́евЫ
ИльинЫ́
У
animate = Genitive
feminine
Петро́вА
Серге́евА
ИльинА́
Петро́вУ
Серге́евУ
ИльинУ́
ПетровО́Й
Серге́евОЙ
ИльинО́Й
ЫМ
ОЙ
Петро́вЫХ
Серге́евЫХ
ИльинЫ́Х
Петро́вЫМ
Серге́евЫМ
ИльинЫ́М
Петро́вЫМИ
Серге́евЫМИ
ИльинЫ́МИ
о Петро́вЫХ
о Серге́евЫХ
об ИльинЫ́Х
Е
ЫХ
ЫМ
ЫМИ
ЫХ
plural
А
У
inan. = Nom. / an. = Gen.
Ы
ЫХ
ЫМ
ЫМИ
ЫХ
suffix ИН
suffix ОВ / ЕВ
Ната́шин, Воло́дин, Ко́лин
па́пин, ма́мин
де́душкин, ба́бушкин
дя́дин, тётин
ко́шкин
отцо́в
де́дов
сле́сарев
царёв
крокоди́лов (крокоди́ловы слёзы)
32
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ (сводная таблица)
The Declension of Nouns and Adjectives (general table)
S I N G U L A R
NOUNS
CASE
№ 1 - Nominative
кто́? / что́?
masculine
neuter
о ко́м? / о чём?
feminine
А - Я
consonant
О-Е
№ 4 - Accusative
inan. = Nom.
anim.= Gen.
кого́? / что́?
№ 2 - Genitive
А - Я
кого́? / чего́?
№ 3 - Dative
У - Ю
кому́? / чему́?
№ 5 - Instrumental
ОМ - ЕМ (ЁМ)
ке́м? / че́м?
№ 6 - Prepositional
ADJECTIVES
feminine +
masculine
Ь
У - Ю
Ы- И
masculine
КАКО́Й?
neuter
КАКО́Е?
О́Й
ОЕ - ЕЕ
ЫЙ - ИЙ
inanimate = Nom.
animate = Gen.
feminine
КАКА́Я?
АЯ - ЯЯ
УЮ - ЮЮ
ОГО - ЕГО
И
Е
ОМУ - ЕМУ
ОЙ - ЕЙ
ОЙ - ЕЙ
(ЁЙ)
ЬЮ
ЫМ - ИМ
И
ОМ - ЕМ
Е
= declension «ОН»
P L U R A L
CASE
№ 1 - Nominative
кто́? / что́?
№ 2 - Genitive
кого́? / чего́?
№ 3 - Dative
кому́? / чему́?
№ 4 - Accusative
кого́? / что́?
№ 5 - Instrumental
ке́м? / че́м?
№ 6 - Prepositional
о ко́м? / о чём?
ADJECTIVES
NOUNS
КАКИ́Е?
Ы - И, А - Я
ЫЕ - ИЕ
no ending, ЕЙ, ОВ - ЕВ
ЫХ - ИХ
АМ - ЯМ
ЫМ - ИМ
inanimate = Nom. / animate = Gen.
АМИ - ЯМИ
ЫМИ - ИМИ
АХ - ЯХ
ЫХ - ИХ
= declension «ОНИ»
33
Склонение существительных, прилагательных и притяжательных местоимений
The Declension of Nouns, Adjectives and Possessive Pronouns
I. the DECLENSION of Nouns (singular)
QUESTIONS
animate
inanimate
кто́?
что́?
CASE
№ 1 - Nominative
who?
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 4 - Accusative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
what?
кого́?
чего́?
of whom?
of what?
кому́?
чему́?
to whom?
to what?
кого́?
что́?
whom?
what?
m = Gen.
m = Nom.
(с) ке́м?
(с) че́м?
with whom?
with what?
о ко́м?
о чём?
about whom?
about what?
MEANING
EXAMPLES
masculine feminine
э́то
брат
сестрА́
нет
бра́тА
сестрЫ́
звоню́
бра́тУ
сестрЕ́
бра́тА
сестрУ́
театр
му́зыкУ
иду́ с
бра́тОМ
сестрО́Й
говорю́ о
бра́тЕ
сестрЕ́
люблю́
II. the DECLENSION of Nouns, Adjectives and Possessive Pronouns
№1
Nominative
№2
Genitive
№3
Dative
№4
Accusative
№5
Instrumental
№6
Prepositional
кто́? / что́?
мо́й бе́лЫЙ нарци́сс
моЯ́ бе́лАЯ ро́зА
кого́? / чего́?
моЕГО́ бе́лОГО нарци́ссА
моЕ́Й бе́лОЙ ро́зЫ
кому́? / чему́?
моЕМУ́ бе́лОМУ нарци́ссУ
моЕ́Й бе́лОЙ ро́зЕ
animate: кого́?
m = Gen.
inanimate: что́?
m = Nom.
моЕГО́ бе́лОГО Нарци́ссА
с ке́м? / с че́м?
с моИ́М бе́лЫМ нарци́ссОМ
с моЕ́Й бе́лОЙ ро́зОЙ
о ко́м? / о чём?
о моЁМ бе́лОМ нарци́ссЕ
о моЕ́Й бе́лОЙ ро́зЕ
CASE
№ 1 - Nominative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№4Accusative
EXAMPLES: singular
masculine
feminine
QUESTIONS
CASE
animate = Gen.
inanim. = Nom.
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
мо́й бе́лЫЙ нарци́сс
моЮ́ бе́лУЮ ро́зУ
EXAMPLES: plural
моИ́ бе́лЫЕ
нарци́ссЫ
моИ́Х бе́лЫХ
нарци́ссОВ
моИ́М бе́лЫМ
нарци́ссАМ
ма́льчикОВ
моИ́Х
друзЕ́Й
моИ́ бе́лЫЕ
нарци́ссЫ
с моИ́МИ бе́лЫМИ
нарци́ссАМИ
о моИ́Х бе́лЫХ
нарци́ссАХ
34
ро́зЫ
ро́з
ро́зАМ
де́вочЕк
подру́г
ро́зЫ
ро́зАМИ
ро́зАХ
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ / Possessive pronouns
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Personal pronouns
singular
plural
№1Nominative
SINGULAR
PLURAL
masculine
feminine
neuter
ЧЕЙ?
ЧЬЯ?
ЧЬЁ?
ЧЬИ?
[chéy]
[ch-yá]
[ch-yó]
[ch-yeé]
телефо́н
су́мкА
пальтО́
докуме́нтЫ
МО́Й
МОЯ́
МОЁ
МОИ́
[móy]
[mayá]
[mayó]
[mayeé]
ТВОЯ́
ТВОЁ
ТВОИ́
whose?
I
Я
my
you
he
it
she
ТЫ
О́Н
ОНО́
ОНА́
your
his
its
her
ТВО́Й
we
you
they
МЫ
ВЫ
ОНИ́
our
your
their
НАШ
ВАШ
own
СВО́Й
ЕГО́ [yeevó]
ЕЁ [yeeyó]
НА́ША
ВА́ША
НА́ШЕ
ВА́ШЕ
НА́ШИ
ВА́ШИ
СВОЁ
СВОИ́
ИХ
СВОЯ́
СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ И ВОЗВРАТНОГО МЕСТОИМЕНИЯ СЕБЯ
The declension of personal pronouns and reflexive pronoun СЕБЯ
№ 1 - Nom.
s
i
n
g
u
l
a
r
p
l
u
r
a
l
№
№ 2 - Gen.
№ 3 - Dat.
№ 4 - Acc.
№ 5 - Instr.
№ 6 - Prep.
I
Я
me
МЕНЯ́
(ко) МНЕ́
МЕНЯ́
(со) МНО́Й
обо МНЕ́
you
ТЫ
you
ТЕБЯ́
ТЕБЕ́
ТЕБЯ́
ТОБО́Й
о ТЕБЕ́
he
him
she
ОНА́
her
ЕГО́
(у Него́)
ЕЁ
(у Неё)
ЕМУ́
(к Нему́)
ЕЙ
(к Не́й)
ЕГО́
(в Него́)
ЕЁ
(в Неё)
ИМ
(с Ним)
ЕЙ / Е́Ю
(с Не́й)
о НЁМ
it
ОН
ОНО́
we
МЫ
us
НАС
НАМ
НАС
НА́МИ
о НА́С
you
ВЫ
you
ВАС
ВАМ
ВАС
ВА́МИ
о ВА́С
they
ОНИ́
them
ИХ
(у Ни́х)
ИМ
(к Ни́м)
ИХ
(в Ни́х)
И́МИ
(с Ни́ми)
о НИ́Х
СЕБЯ́ - oneself
СЕБЕ́
СЕБЯ́
СОБО́Й
о СЕБЕ́
it
35
о НЕ́Й
СКЛОНЕНИЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ / The declension of possessive pronouns
SINGULAR
CASE
№ 1 - Nominative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
№ 4 - Accusative
masculine
neuter
feminine
мо́й, тво́й
наш, ваш, сво́й
моё, твоё
на́ше, ва́ше, своё
моя́, твоя́
на́ша, ва́ша, своя́
МО
ТВО
НА́Ш
ВА́Ш
СВО
МО
ТВО
НА́Ш
ВА́Ш
СВО
МО
ТВО
НА́Ш
ВА́Ш
СВО
МО
ТВО
О СВО
НА́Ш
ВА́Ш
+ ЕГО́
+ ЕМУ́
МО
ТВО
НА́Ш + Е́Й
ВА́Ш
СВО
+ И́М
+ ЁМ
+ ЕМ
МО
ТВО
НА́Ш
ВА́Ш
СВО
МО
ТВО
НА́Ш
ВА́Ш
СВО
МО
ТВО
НА́Ш
ВА́Ш
СВО
МО
ТВО
О НА́Ш
ВА́Ш
СВО
+ И́Х
+ И́М
+ И́МИ
+ И́Х
МО
ТВО + Ю́
СВО
animate = Gen. /
inanimate = Nom.
= declension «ОН»
НА́Ш
+У
ВА́Ш
= declension
«ОНИ»
ЕГО́ - his
ЕЁ - her
ИХ - their
СКЛОНЕНИЕ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ /
m: ЧЕ́Й
n: ЧЬЁ
№ 4 - Accusative
animate = Gen. / inanimate = Nom.
№ 2 - Genitive
ЧЬЕГО́
№ 3 - Dative
ЧЬЕМУ́
№ 5 - Instrumental
ЧЬИ́М
№ 6 - Prepositional
о ЧЬЁМ
№ 1 - Nominative
мои́, твои́
на́ши, ва́ши, свои́
animate = Gen. /
inanimate = Nom.
all cases
№ 1 - Nominative
PLURAL
m: КАКО́Й
КОТО́РЫЙ
n: КАКО́Е
КОТО́РОЕ
№ 4 - Accusative
animate = Gen. / inanimate = Nom.
№ 2 - Genitive
КАКО́ГО / КОТО́РОГО
№ 3 - Dative
КАКО́МУ / КОТО́РОМУ
№ 5 - Instrumental
КАКИ́М / КОТО́РЫМ
№ 6 - Prepositional
о КАКО́М / о КОТО́РОМ
The declension of interrogative pronouns
f: ЧЬЯ́
pl: ЧЬИ́
ЧЬЮ́
an. = Gen. / in. = Nom.
ЧЬЕ́Й
ЧЬИ́Х
ЧЬИ́М
ЧЬИ́МИ
о ЧЬИ́Х
f: КАКА́Я
КОТОРАЯ
pl: КАКИ́Е
КОТО́РЫЕ
КАКУ́Ю
an. = Gen. / in. = Nom.
КАКО́Й
КОТО́РОЙ
КАКИ́Х / КОТО́РЫХ
КАКИ́М / КОТО́РЫМ
КАКИ́МИ / КОТО́РЫМИ
о КАКИ́Х / о КОТО́РЫХ
whose?
what?
which?
СКЛОНЕНИЕ УКАЗАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ / The declension of demonstrative pronouns
№ 1 - Nominative
m: Э́ТОТ / ТО́Т
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
animate = Gen. / inanimate = Nom.
n: Э́ТО / ТО́ f: Э́ТА / ТА
Э́ТОГО / ТОГО́
Э́ТОМУ / ТОМУ́
Э́ТИМ / ТЕ́М
об Э́ТОМ / о ТО́М
36
pl: Э́ТИ / ТЕ́
this / that
Э́ТУ / ТУ
an. = Gen. / in. = Nom.
these / those
Э́ТОЙ / ТО́Й
Э́ТИХ / ТЕ́Х
Э́ТИМ / ТЕ́М
Э́ТИМИ / ТЕ́МИ
об Э́ТИХ / о ТЕ́Х
Како́й?
Кото́рый?
СКЛОНЕНИЕ УКАЗАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ / The declension of demonstrative pronouns
m: ТАКО́Й
№ 1 - Nominative
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
n: ТАКО́Е
f: ТАКА́Я
pl: ТАКИ́Е
animate = Gen. / inanimate = Nom.
ТАКУ́Ю
an. = Gen. / in. = Nom.
ТАКО́Й
ТАКИ́Х
ТАКИ́М
ТАКИ́МИ
о ТАКИ́Х
ТАКО́ГО
ТАКО́МУ
ТАКИ́М
о ТАКО́М
such
СКЛОНЕНИЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ / The declension of determinative pronouns
m: ВЕ́СЬ
№ 1 - Nominative
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
n: ВСЁ
animate = Gen. / inanimate = Nom.
ВСЕГО́
ВСЕМУ́
ВСЕ́М
обо ВСЁМ
m: САМ
№ 1 - Nominative
n: САМО́
№ 4 - Accusative
animate = Gen. / inanimate = Nom.
№ 2 - Genitive
САМОГО́
САМОМУ́
САМИ́М
о САМО́М
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
f: ВСЯ́
pl: ВСЕ́
ВСЮ́
an. = Gen. / in. = Nom.
ВСЕ́Й
ВСЕ́Х
ВСЕ́М
ВСЕ́МИ
обо ВСЕ́Х
f: САМА́
pl: СА́МИ
myself
САМУ́
an. = Gen. / in. = Nom.
yourself
himself
САМО́Й
САМИ́Х
САМИ́М
САМИ́МИ
о САМИ́Х
№ 1 - Nominative
m: СА́МЫЙ
n: СА́МОЕ
f: СА́МАЯ
pl: СА́МЫЕ
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
animate = Gen. / inanimate = Nom.
СА́МУЮ
an. = Gen. / in. = Nom.
СА́МОЙ
СА́МЫХ
СА́МЫМ
СА́МЫМИ
о СА́МЫХ
СА́МОГО
СА́МОМУ
СА́МЫМ
о СА́МОМ
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
all
ourselves
…
the most
the same
the very
СКЛОНЕНИЕ НЕОПРЕДЕЛЁННОГО МЕСТОИМЕНИЯ / The declension of indefinite pronoun
№ 1 - Nominative
НЕ́СКОЛЬКО - several, a few
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 4 - Accusative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
НЕ́СКОЛЬКИХ
НЕ́СКОЛЬКИМ
animate = Gen. / inanimate = Nom.
НЕ́СКОЛЬКИМИ
о НЕ́СКОЛЬКИХ
Образование вопросительных, отрицательных и неопределённых местоимений
Formation of interrogative, negative and indefinite pronouns
Interrogative
кто́?
Negative
НИкто́
НЕ́кого
кто́-ТО
somebody
who?
nobody
нет Nom.
что́?
НИчто́
НЕ́чего
что́-ТО
what?
nothing
нет Nom.
something
че́й?
НИче́й
че́й-ТО
whose?
nobody’s
anyone’s
како́й?
НИкако́й
како́й-ТО
what? which?
none, whatever
any, some
Indefinite
кто́-НИБУДЬ
КО́Е-кто́
кто́-ЛИБО
что́-НИБУДЬ
КО́Е-что́
что́-ЛИБО
че́й-НИБУДЬ
КО́Е-че́й
че́й-ЛИБО
како́й-НИБУДЬ КО́Е-како́й
како́й-ЛИБО
кото́рый?
НЕ́кто
НЕ́что
НЕ́который
which?
some
ско́лько?
НИско́лько
ско́лько-ТО
how much?
(not) at all
some
37
ско́лько-НИБУДЬ
НЕ́сколько
several, a few
НЕОПРЕДЕЛЁННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ и НАРЕЧИЯ / Indefinite Pronouns and Adverbs
pronouns
adverbs
suffix / prefix
-НИБУ́ДЬ //
-ЛИ́БО
кто́-нибудь
что́-нибудь
како́й-нибудь
че́й-нибудь
ско́лько-нибудь
где́-нибудь
куда́-нибудь
отку́да-нибудь
когда́-нибудь
заче́м-нибудь
почему́-нибудь
ка́к-нибудь
-ТО
КО́Е-
meaning
кто́-то
что́-то
како́й-то
че́й-то
ско́лько-то
где́-то
куда́-то
отку́да-то
когда́-то once
заче́м-то
почему́-то
ка́к-то
ко́е-кто́
ко́е-что́
ко́е-како́й
ко́е-че́й
someone, somebody
something
any, some
anyone’s
some
somewhere
to somewhere
from somewhere
ever, one day
for some reason
for some reason or other
somehow
meaning
1)
I don’t mind,
It is all the same to someone,
It doesn’t matter,
It’s not important
-НИБУ́ДЬ
всё равно́, не ва́жно
(-ЛИ́БО)
2) question: I absolutely
don’t know, I have no idea
вопро́с: абсолю́тно не зна́ю
3) May be, probably
мо́жет быть, наве́рное
It happened,
but I don’t know what,
I don’t remember
-ТО
бы́ло, но не зна́ю что /
не по́мню
ко́е-где́
ко́е-куда́
ко́е-как
with
prepositions
с ке́м-то
о чём-нибудь
ко́е с ке́м
ко́е о чём / ко́м
examples
Мне кто́-нибудь звони́л? (Всё равно́, кто.)
Я хочу́ посове́товаться с ке́м-нибудь.
Купи́ что́-нибудь попи́ть!
Я могу́ вам че́м-нибудь помо́чь? (Всё равно́, чем.)
Дай мне почита́ть каку́ю-нибудь кни́гу.
(Всё равно́, каку́ю.)
Я хочу́ ле́том куда́-нибудь пое́хать.
(Всё равно́ куда́, э́то неконкре́тное ме́сто.)
Где мы встре́тимся? - Где́-нибудь о́коло теа́тра.
Ты кого́-нибудь ждёшь? - Нет, про́сто отдыха́ю.
(Говоря́щему неизве́стно, ждёт и́ли нет.)
Вы чита́ли каки́е-нибудь расска́зы Че́хова?
А́нна пло́хо вы́глядит, наве́рное, у неё что́-нибудь
случи́лось.
Тебе́ кто́-то звони́л. (Но я не зна́ю, кто э́то был.)
Мой друг что́-то говори́л об э́том.
(Но я сейча́с не по́мню, что он говори́л.)
Кто принёс э́то письмо́? - Како́й-то мужчи́на.
(Я не зна́ю, кто э́то был.)
В ко́мнате лежи́т чья-то кни́га. Кто́-то из студе́нтов
забы́л её.
Анто́н ле́том куда́-то е́здил.
(Э́то конкретное ме́сто, но мне оно́ не изве́стно.)
Ты не зна́ешь, где стои́т слова́рь? - Где́-то здесь.
Вчера́ я встре́тил ко́е-кого́ из твои́х друзе́й.
I know,
but I don’t want to tell you
КО́Е-
I don’t have time for details
зна́ю, но не хочу́ говори́ть
нет вре́мени на дета́ли
Я хочу́ рассказа́ть тебе́ ко́е-что́ интере́сное. Слу́шай
внима́тельно!
Ко́е-кака́я информа́ция об э́том у ме́ня есть.
В суббо́ту я бу́ду за́нят, мы собира́емся ко́е-куда́
пое́хать.
(Э́то конкре́тное ме́сто, и мне оно́ изве́стно, но я не
хочу́ говори́ть о нём.)
38
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ и НАРЕЧИЯ С ЧАСТИЦЕЙ НИв конструкциях, усиливающих значение ОТРИЦАНИЯ
Negative Pronouns and Adverbs with the particle НИIntensifying the Negative Constructions
Double negation:
1) particle НЕ + verb - to express the negative constructions
2) particle НИ - to intensify the negative constructions
particle НИ
negative
pronouns
negative
adverbs
examples
НИкто́ - nobody
НИчто́ (НИчего́) - nothing
НИкако́й - none, whatever
НИче́й - nobody’s
preposition
+ pronoun
Тебе́ (вам) никто́ не звони́л.
Я ничего́ не зна́л об э́том.
ни с ке́м
ни к кому́
ни у кого́
ни о чём
ни в чём
НИкогда́ - never
НИка́к - no way
НИгде́ - nowhere
НИкуда́ - nowhere (to)
НИотку́да - from nowhere
Он ни с ке́м не посове́товался.
Мы ни о чём не говори́ли.
Я вчера́ ни у кого́ не́ был.
Я ни у кого́ не мо́г узна́ть ваш а́дрес.
Он никогда́ не был в Москве́.
Я никуда́ не е́здил ле́том.
НИ ра́зу + verb - not once = никогда́
Я ни ра́зу не ви́дел мо́ря.
НИ оди́н + noun Gen.
- not one, not a single
Я ни ра́зу не́ был в э́том го́роде.
В ка́ссе нет ни одного́ биле́та.
conjunction
НИ ..., НИ ... - neither ... nor ...
Ни в ию́не, ни в ию́ле я никуда́ не
пое́ду.
adverbs of
degree
совсе́м
соверше́нно
абсолю́тно
completely
absolutely
НИско́лько
not at all
construction
Я соверше́нно не по́мню э́тот расска́з.
Мне совсе́м не понра́вился но́вый фильм.
Он ниско́лько не волну́ется.
39
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ И НАРЕЧИЯ С ЧАСТИЦЕЙ НЕ-
Negative Pronouns and Adverbs with the particle НЕMeaning: there is no person / object / time / place / reason to do smth.
pronouns
№2Gen.
НЕ́кого nobody
НЕ́чего nothing
НЕ́ у кого
НЕ́ для чего
№3Dat.
НÉкому
НЕ́чему
НЕ́ к кому
НЕ́ к чему
№4Acc.
НЕ́ в кого
НЕ́ за что
subject = № 3 Dat.
direct object = № 2 Gen.
№5Instr.
НЕ́кем
НЕ́чем
НЕ́ с кем
НЕ́ с чем
№6Prep.
НЕ́ о ком
НЕ́ о чем
НЕ́ в чем
adverbs
НЕ́ на чем
НЕ́где
НЕ́куда
НЕ́откуда
НЕ́зачем
НЕ́когда
impersonal sentence
№ 3 Dat.
не́кому
(кому́)
не́чего
не́где
не́чего
nowhere
no where to
from no where
there’s no reason to do
there is no time, busy
+ inf.
examples
meaning
Мне не́чего бы́ло чита́ть в самолёте, я забы́л
взять кни́гу.
нет объе́кта:
= Я не мо́г чита́ть, потому́ что не́ было кни́ги.
= У меня́ нет еды́, та́к как в холоди́льнике нет
проду́ктов.
Мне не́чего есть, у меня́ пусто́й холоди́льник.
- Что ты собира́ешься де́лать?
- Не зна́ю, сего́дня мне де́лать не́чего.
Все за́няты, пойти́ в магази́н за проду́ктами
не́кому.
= У меня́ нет де́ла (заня́тия).
нет субъе́кта:
= Нет челове́ка, кото́рый мо́жет пойти́ в магази́н.
Меня́ не́кому бы́ло встре́тить, потому́ что
роди́тели уе́хали отдыха́ть.
= Нет челове́ка, кото́рый мо́г бы меня́
встре́тить.
- С ке́м мо́жно поговори́ть об э́том?
- К сожале́нию, не́ с кем.
= Нет челове́ка, с кото́рым мо́жно погово́рить
об э́том.
Мне не́ с кем посове́товаться.
= Нет челове́ка, с кото́рым мо́жно посове́товаться.
- У кого́-нибудь мо́жно узна́ть об э́том?
- Нет, не́ у кого.
= Нет челове́ка, у кото́рого мо́жно узна́ть
информа́цию.
нет инструме́нта:
Мне не́чем писа́ть, у меня́ нет ру́чки.
= Я не могу́ писа́ть, потому́ что у меня́ нет ру́чки.
Ей не́ в чем бы́ло пойти́ на бал.
= У неё не́ было пла́тья (оде́жды), что́бы
пойти́ на бал.
Тебе́ не́ о чем беспоко́иться (волнова́ться).
= Тебе́ не надо́ беспоко́иться, для э́того нет причи́н.
Вам не́ за что на нас обижа́ться, мы не винова́ты.
= Вы не должны́ обижа́ться, для э́того нет причи́н.
Я не пойду́ в кино́, мне не́когда.
= У меня́ нет вре́мени.
Мне не́куда положи́ть э́ти кни́ги.
= Я не могу́ положи́ть э́ти кни́ги, потому́ что
нет ме́ста.
Нам не́куда идти́.
= У нас нет ме́ста, куда́ мо́жно пойти́.
Ему не́где жить.
= У него́ нет до́ма, где он мо́жет жить.
Сего́дня выходно́й, вам не́зачем (не́ для чего)
е́хать в о́фис.
= Вам не на́до е́хать в о́фис, нет причи́ны
(reason) для визи́та, та́к как о́фис не рабо́тает.
Compare:
Он ничего́ не де́лает.
№ 1 Nom. + ничего́ + не + verb
Ему́ не́чего де́лать.
№ 3 Dat. + не́чего + inf.
40
He doesn’t do anything.
He doesn’t have anything to do.
МЕСТОИМЕНИЯ / Pronouns САМ, СЕБЯ́, СА́МЫЙ, ВЕСЬ, ТАКО́Й ЖЕ, ТО́Т ЖЕ, Э́ТОТ
pronouns
m
сам
f
самА́
n
самО́
pl
са́мИ
determinative
pronoun
oneself
meaning
субъект совершает действие сам,
без помощи
Cам is used with the verb (before or
after it) in Nominative case and
shows that the action was done by
the subject of the sentence
without anybody’s help.
It is closely connected to the verb and
does not answer the question "кто?”.
In other cases it is used after nouns
and pronouns to emphasize them
(similar to English ‘oneself’, ‘personally’).
myself / yourself / himself / itself
ourselves / yourselves / themselves
Nom.
Gen. / Acc.
Dat.
Instr.
Prep.
себя́
себе́
собо́й
о себе́
reflexive pronoun
oneself
examples
Я сам реши́л пробле́му.
- Тебе́ помо́чь?
- Нет, я сам хочу́ всё сде́лать.
Она́ сама́ винова́та во всём. It’s her fault.
Мы са́ми зна́ем обо всём.
Мне самому́ (само́й) на́до посмотре́ть.
Я сам недово́лен.
Ей само́й не нра́вится её профе́ссия.
Вам ну́жно ви́деть его́ само́го, а не его́
бра́та.
Им сами́м тру́дно.
Себя́ is used to replace the subject
and to show that the subject of the
sentence is also the object of its own
action.
This pronoun cannot be used as the
subject of the sentence.
1. Он купи́л журна́л себе́, а не Анто́ну.
myself / yourself / himself / itself
ourselves / yourselves / themselves
Он тренирова́л себя́
= тренирова́лСЯ ежедне́вно.
Они́ должны́ договори́ться ме́жду собо́й.
for himself
Он ре́дко говори́т о себе́. about himself
Расскажи́те о себе́.
Она́ смо́трит на себя́ в зе́ркало.
2.
3. выраже́ния - expressions:
Он (был, бу́дет) у себя́ (до́ма). - he is at home / in his office
на двери́: к себе́ - pull / от себя́ - push
Они́ иду́т к себе́ (домо́й). - they go home
Он сам с собо́й разгова́ривает.
Как вы себя́ чу́вствуете? - How do you feel?
наде́яться на себя́ - to rely on
представля́ть себе́ - to imagine
- У вас биле́т при себе́? - to have
- Нет, я не взя́л его́ с собо́й.
(не) уме́ть вести́ себя́ - to behave
Ничего́ себе́! - surprise: well, I never!
ду́мать о себе́ - to think about yourself
суди́ть по себе́ - to one’s taste
Как дела́? - Так себе́. - so-so
Он(а) хоро́ш(а́) собо́й. - nice-looking
вы́йти из себя́ - to come out of oneself, fly off the handle
Он вини́т себя́. - he blames himself
прийти́ в себя́ - to come to one’s senses
Он недово́лен сам собо́й. - to dissatisfied
держа́ть себя́ в рука́х - to keep oneself in hand
Он (не) уве́рен в себе́. - to be confident
взять себя́ в ру́ки - to take oneself in one’s hands
хвали́ть (самого́) себя́ - to praise
быть вне себя́ от зло́сти, гне́ва
- smb. is beside oneself with fury, anger; one is nearly out of one’s mind
m
f
n
pl
са́мЫЙ
са́мАЯ
са́мОЕ
са́мЫЕ
determinative
pronoun
Я сам себе́ хозя́ин. - I’m my own master.
1) + adjective
complex superlative degree: the most
2) + pronouns э́тот / то́т: the same
clarification, identity
уточнение, тождество
Э́то са́мая коро́ткая доро́га.
3) + noun (place / time): the very
Они́ рабо́тали с утра́ до са́мого ве́чера.
exact limit of time and space
крайний предел во времени и пространстве
Э́то то́т са́мый челове́к, о кото́ром
я тебе́ говори́л.
Мы нахо́димся в са́мой середи́не за́ла.
в са́мом це́нтре, до са́мой но́чи
Повтори́те всё с са́мого нача́ла.
в са́мом нача́ле (конце́)
- right at the beginning (end)
на са́мом де́ле - in actual fact
41
m
f
n
pl
весь
всЯ
всЁ
всЕ
Он хо́дит на все конце́рты.
Я посла́л поздрави́тельные откры́тки
всем друзья́м.
весь день, вся Москва́
по всему́ го́роду - all over the town
весь гря́зный - dirty all over
весь мо́крый - wet through
1. attribute
all, the whole
determinative
pronoun
2. subject / object:
1) все (pl.) - group of people
1) Все бы́ли на собра́нии.
everybody, everyone
Я предупрежда́л всех.
2) всё - subjects and events
предметы, события
everything, all
2) Я ничего́ не забы́л, всё взял.
У меня́ боле́ла голова́, а тепе́рь всё
прошло́.
Он не смог объясни́ть всего́.
Он сказа́л ей всё. - He told her all.
идио́мы:
весь в отца́ - the image of his father
во весь го́лос - at the top of one’s voice
всего́ до́брого (хоро́шего)!
- Good-bye! All the best!
без всего́ - without anything
всё мо́жет случи́ться - anything can happen
э́то всё - that’s all (the end)
Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется.
- All’s well that ends well.
m
f
n
pl
такО́Й же
такА́Я же
такО́Е же
такИ́Е же
two identical or similar subjects
два одинаковых или похожих предмета
such = the same
demonstrative
pronoun
m
f
n
pl
this
that
э́тот
э́тА
э́тО
э́тИ
тот
тА
тО
тЕ
demonstrative
pronouns
како́й?
кото́рый?
m
f
n
pl
то́т
тА́
тО́
тЕ́
ЖЕ
demonstrative
pronoun
It is used like an adjective preceding
nouns and declines as an adjective, thus
having three genders and plural forms.
In the construction Это … (This is …)
the word ‘э́тo’ never changes. When in
English you use ‘this’ and ‘is’ together, in
Russian you need to use the pronoun
‘э́тo’.
When in English you separate ‘this’ and
‘is’, in Russian you use the pronoun
‘э́тoт’. In both English and Russian the
adjective is placed behind the noun.
1) the same thing: that
речь идёт об одном предмете
2) то́ же са́мое = тако́й же
the same
У тебя́ отли́чные
купи́ть таки́е же.
часы́.
This is an interesting book.
(a statement that the book is interesting)
Э́та кни́га интере́сна(я).
This book is interesting.
(This book is interesting compared to others,
I recommend it.)
Э́то но́вый фильм. - This is a new film.
Я люблю́ э́тот фильм. - I love this film.
2. - Покажи́те, пожа́луйста, журна́л.
- Э́тот?
- Нет, тот (друго́й) спра́ва.
- У тебя́ но́вая су́мка?
- Нет, э́то та́ же су́мка, с кото́рой я
ходи́ла в про́шлом году́. (одна́ су́мка)
Я куплю́ то́ же са́мое.
= Я куплю́ тако́й же костю́м (таку́ю же
блу́зку, тако́е же пла́тье, таки́е же
боти́нки).
Я так люблю́ путеше́ствовать!
У меня́ сего́дня так си́льно боли́т голова́!
42
хочу́
Дайте мне тако́й же костю́м, но
друго́го разме́ра (цве́та).
Вчера́ я ви́дела таку́ю же су́мку, как у
тебя́. (две су́мки)
1. Э́то интере́сная кни́га.
pronouns тако́й / тот / сам / са́мый + noun, adjective
adverb так (degree) + verb, adverb
Я
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ / NUMERALS
СARDINAL
ско́лько?
№
1
2
m
f
n
pl
m/n
f
оди́н
однА́
однО́
однИ́
двА
двЕ́
O R D I N A L (= adjective)
како́й? (-ая / -ое / -ые)
m пе́рвЫЙ
f
пе́рвАЯ
n
пе́рвОЕ
pl пе́рвЫЕ
вторО́Й
дво́е
тре́тИЙ / тре́тьЯ / тре́тьЕ / тре́тьИ
тро́е
че́твЕРО
пя́тЕРО
ше́стЕРО
се́мЕРО
3
4
5
6
7
8
9
10
три
четы́ре
пя́ть
ше́сть
се́мь
во́семь
де́вять
де́сять
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2, 3, 4 000
5 - 20 000
1 000 000
2, 3, 4 000 000
5 - 20 000 000
1 000 000 000
оди́нНАДЦАТЬ
оди́ннадцатЫЙ
двеНА́ДЦАТЬ
двена́дцатЫЙ
триНА́ДЦАТЬ
трина́дцатЫЙ
четы́рНАДЦАТЬ
четы́рнадцатЫЙ
пятНА́ДЦАТЬ
-НАДЦАТЬ пятна́дцатЫЙ
шестНА́ДЦАТЬ
шестна́дцатЫЙ
семНА́ДЦАТЬ
семна́дцатЫЙ
восемНА́ДЦАТЬ
восемна́дцатЫЙ
девятНА́ДЦАТЬ
девятна́дцатЫЙ
два́ДЦАТЬ
двадца́тЫЙ
-ДЦАТЬ два́дцать пе́рвый
два́дцать оди́н
три́ДЦАТЬ
тридца́тЫЙ
со́рок
сорокОВО́Й
пятьДЕСЯ́Т
пятидеся́тЫЙ
шестьДЕСЯ́Т
-ДЕСЯТ шестидеся́тЫЙ
се́мьДЕСЯТ
семидеся́тЫЙ
во́семьДЕСЯТ
восьмидеся́тЫЙ
девяно́СТО
девяно́стЫЙ
-СТО
СТО́
со́тЫЙ
две́СТИ
-СТИ
двухсо́тЫЙ
три́СТА
трёхсотЫЙ
-СТА
четы́реСТА
четырёхсотЫЙ
пятьСО́Т
пятисо́тЫЙ
шестьСО́Т
шестисо́тЫЙ
-СОТ
семьСО́Т
семисо́тЫЙ
восемьСО́Т
восьмисо́тЫЙ
девятьСО́Т
девятисо́тЫЙ
(одна́) ты́сячА № 1 Nom.
ты́сячНый
№
2
Gen.
sing
две́ ты́сячИ
№ 2 Gen. pl
пять ты́сяч
(оди́н) миллио́н № 1 Nom.
миллио́нНый
№ 2 Gen. sing
два миллио́нА
пять миллио́нОВ
миллиа́рд
COLLECTIVE
ско́лько?
четвёрТЫЙ
пя́тЫЙ
шестО́Й
седьмО́Й
восьмО́Й
девя́тЫЙ
деся́тЫЙ
№ 2 Gen. pl
миллиа́рдНый
43
m о́ба
f о́бе
-ЕРО
+ animate nouns
№ 2 Gen. pl:
друзе́й, дете́й
колле́г
rouble
ру́бль
2, 3, 4 / 22, 43 … Gen. sing рублЯ́
Gen. pl рублЕ́Й
5 – 20, мно́го
Nom.
1 / 21, 31 …
dollar
kopeck year day
до́ллар
копе́йкА го́д де́нь
до́лларА копе́йкИ го́дА днЯ́
до́лларОВ копе́Ек
ле́т днЕ́Й
е́вро - indeclinable
hour
ча́с
часА́
часО́В
person
time
челове́к раз
челове́кА ра́зА
челове́к раз
exceptions
Ско́лько сто́ит до́м / кни́га? № 1 Nom. - How much does the house / the book cost?
1 / 21, 31 …
Acc. + Acc. + Gen. pl
до́м сто́ит
5 – 20 / 30, 40 …
Acc. + Gen. sing + Gen. pl
мно́го, ма́ло, (не́)ско́лько
Acc. + Gen. pl + Gen. pl
(однУ́) ты́сячУ рублЕ́Й
двЕ́ ты́сячИ рублЕ́Й
де́сять ты́сяч рублЕ́Й
(один) миллион долларОВ
Acc. + Acc.
двА миллио́нА до́лларОВ
Acc. + Gen. sing
7 миллио́нОВ до́лларОВ
Acc. + Gen. pl
(оди́н) рубль / до́ллар
двА рублЯ́ / до́лларА
21 (два́дцать однУ́) копе́йкУ
22 (два́дцать двЕ́) копе́йкИ
5 рублЕ́Й / до́лларОВ
50 копе́Ек
кни́га сто́ит
№ 4 Acc. + № 4 Acc.
f
m
n
да́йте мне́
give me
2, 3, 4 / 22, 43 …
(однУ́) кни́гУ
(оди́н) журна́л
(однО́) пи́вO / письмÓ
№ 4 Acc. + № 2 Gen. sing
№ 4 Acc. + № 2 Gen. pl
двЕ́ книгИ
двА журна́лА
двА пи́вА / письмА́
5 кни́г
6 журна́лОВ
7 пи́сЕм
pl
МАТЕМАТИ́ЧЕСКИЕ ДЕ́ЙСТВИЯ / Mathematical operations
+
х
:
=
плю́с / приба́вить
ми́нус / вы́честь
умно́жить на
раздели́ть на
равно́ / бу́дет
15 + 23 = 38
578 – 34 = 544
6 х 7 = 42
81 : 9 = 9
15 х 5 : 3 = 25
ПРОСТЫ́Е ДРО́БИ / FRACTIONS
The numerator (числи́тель)
The denominator (знамена́тель)
f
1- одна́
f, Nom. sing
втора́я = 1/2
тре́тья = 1/3
f
2- две́
a cardinal numeral
an ordinal numeral
Gen. pl
вторы́х = 2/2
тре́тьих = 2/3
№ 1 Nom.
№ 2 Gen. pl
Nom.
3
and higher
три
пя́ть
Gen. pl
пя́тых = 3/5
восьмы́х = 5/8
ДЕСЯТИ́ЧНЫЕ ДРО́БИ / DECIMALS
1 - одна́
0 - но́ль
2 - две́
3…
це́лая
деся́тая
со́тая
це́лых
деся́тых
со́тых
Gen. pl
С + № 5 Instr.
полови́на = 1/2
тре́ть = 1/3
че́тверть = 1/4
m / n полторА́
f
полторЫ́
f
Nom. sing
+ № 2 Gen. sing
= 1,5
1,6 = одна́ це́лая и шесть деся́тых
3,1 = три це́лых и одна́ деся́тая
4, 61 = четы́ре це́лых и шестьдеся́т одна́ со́тая
0,3 = ноль це́лых и три деся́тых
2,5 = две це́лых и пять деся́тых
7,34 = се́мь це́лых и три́дцать четы́ре со́тых
2,5 = 2 ½ = два с полови́нОЙ
полови́на я́блокА; по́лчасА́
тре́ть то́ртА
че́тверть листА́; че́тверть пя́тОГО (= 16 часо́в 15 мину́т)
полтора́ часА́, днЯ, ме́сяцА, го́дА
полторы́ неде́лИ, ты́сячИ
44
СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ / The declension of numerals
I. Склонение количественных числительных / The declension of cardinal numerals
1) оди́н, одна́, одно́, одни́ = э́тот, э́та, э́то, э́ти
CASE
№ 1 - Nominative
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
SINGULAR
masculine
neuter
ОДИ́Н
ОДНО́
animate = Gen. / inanimate = Nom.
ОДНОГО́
ОДНОМУ́
ОДНИ́М
ОБ ОДНО́М
feminine
ОДНА́
ОДНУ́
ОДНО́Й
PLURAL
ОДНИ́
an. = Gen. / in. = Nom.
ОДНИ́Х
ОДНИ́М
ОДНИ́МИ
ОБ ОДНИ́Х
2) 2, 3, 4
№ 1 - Nominative
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
ДВА
m
ДВЕ́ f
animate = Gen. / inanimate = Nom.
ДВУХ
ДВУМ
ДВУМЯ́
О ДВУ́Х
ТРИ
ЧЕТЫ́РЕ
animate = Gen. / inanimate = Nom.
ТРЁХ
ЧЕТЫРЁХ
ТРЁМ
ЧЕТЫРЁМ
ТРЕМЯ́
ЧЕТЫРЬМЯ́
О ТРЁХ
О ЧЕТЫРЁХ
3) 5 - 30 = тетра́дь
50 - 80 = both parts decline like the noun тетра́дь (обе части склоняются как тетра́дь)
5 - 10
CASE
№ 1 - Nominative
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 6 - Prepositional
№ 5 - Instrumental
11 - 20, 30
(на -дцать)
50 - 80
(на -десят)
ПЯ́ТЬ
ВО́СЕМЬ
ОДИ́ННАДЦАТЬ
ПЯТЬДЕСЯ́Т
ПЯТИ́
ВОСЬМИ́
ОДИ́ННАДЦАТИ
ПЯТИ́ДЕСЯТИ
ПЯТЬЮ́
ВОСЕМЬЮ́
ОДИ́ННАДЦАТЬЮ
ПЯТЬЮ́ДЕСЯТЬЮ
4) 40, 90, 100
№ 1 - Nominative
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
СО́РОК
ДЕВЯНО́СТО
СТО́
СОРОКА́
ДЕВЯНО́СТА
СТА
5) 200, 300, 400 = the first part of these numerals declines like две́, три, четы́ре
(первая часть склоняется как две́, три, четы́ре)
500 - 900 = both parts decline, the first part of these numerals declines like пять
(склоняются обе части, первая часть склоняется как пять)
500 - 900 (на -сот)
№ 1 - Nominative
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
ДВЕ́СТИ
ДВУХСО́Т
ДВУМСТА́М
ДВУМЯ́СТА́МИ
О ДВУХСТА́Х
ТРИ́СТА
ТРЁХСОТ
ТРЁМСТАМ
ТРЕМЯ́СТА́МИ
О ТРЁХСТАХ
45
ЧЕТЫ́РЕСТА
ЧЕТЫРЁХСОТ
ЧЕТЫРЁМСТАМ
ПЯТЬСО́Т
ПЯТИСО́Т
ПЯТИСТА́М
ЧЕТЫРЬМЯ́СТА́МИ ПЯТЬЮСТА́МИ
О ЧЕТЫРЁХСТАХ О ПЯТИСТА́Х
6) ты́сяча (f) = кни́га
миллио́н и миллиа́рд (m) = стол
7) In complex cardinal numerals each part declines separately.
У составных количественных числительных каждая часть склоняется отдельно.
При́был самолёт с тремя́ста́ми сорока́ пятью́ пассажи́рами.
345 = № 5 Instr.
II. Склонение порядковых числительных / The declension of ordinal numerals
1) Ordinal numerals = adjectives with the hard stem (кра́сный, молодо́й)
exception: тре́тий = ли́сий, че́й
CASE
№1
Nominative
№4
Accusative
SINGULAR
neuter
пе́рвОЕ
вторО́Е
тре́тьЕ
masculine
пе́рвЫЙ
вторО́Й
тре́тИЙ
animate = Gen. / inanimate = Nom.
№2
Genitive
№3
Dative
№5
Instrumental
№6
Prepositional
пе́рвОГО
вторО́ГО
тре́тьЕГО
пе́рвОМУ
вторО́МУ
тре́тьЕМУ
пе́рвЫМ
вторЫ́М
тре́тьИМ
о пе́рвОМ
о вторО́М
о тре́тьЕМ
PLURAL
feminine
пе́рвАЯ
вторА́Я
тре́тьЯ
пе́рвУЮ
вторУ́Ю
тре́тьЮ
пе́рвЫЕ
вторЫ́Е
тре́тьИ
animate = Gen.
inanimate = Nom.
пе́рвЫХ
вторЫ́Х
тре́тьИХ
пе́рвЫМ
вторЫ́М
тре́тьИМ
пе́рвЫМИ
вторЫ́МИ
тре́тьИМИ
о пе́рвЫХ
о вторЫ́Х
о тре́тьИХ
пе́рвОЙ
вторО́Й
тре́тьЕЙ
2) In complex ordinal numerals only the final word has the form of an ordinal numeral.
We decline the final word only.
В составных порядковых числительных форму порядкового числительного имеет только
последнее слово. При склонении изменяется только последнее слово.
Prep.
В 2009-oм году́ (в две́ ты́сячи девя́том году́).
Gen.
Gen.
25-oго ма́я 1978-oго го́да (два́дцать пя́того ма́я ты́сяча девятьсо́т се́мьдесят восьмо́го го́да).
III. Склонение собирательных числительных / The declension of collective numerals
Collective numerals = adjective plural
2, 3
4-7
№ 1 - Nominative
ДВО́Е
ЧЕ́ТВЕРО
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
ДВОИ́Х
ДВОИ́М
ДВОИ́МИ
О ДВОИ́Х
both
m: О́БА
animate = Gen. / inanimate = Nom.
ЧЕТВЕРЫ́Х
ОБО́ИХ
ЧЕТВЕРЫ́М
ОБО́ИМ
ЧЕТВЕРЫ́МИ
ОБО́ИМИ
О ЧЕТВЕРЫ́Х
ОБ ОБО́ИХ
46
f: О́БЕ
ОБЕ́ИХ
ОБЕ́ИМ
ОБЕ́ИМИ
ОБ ОБЕ́ИХ
IV. Склонение простых дробей / The declension of fractions
In fractions, both parts decline: the numerator and the denominator.
The numerator = cardinal numeral
The denominator = a hard-stem adjective
В дробных числительных склоняются обе части: числитель и знаменатель.
Числи́тель = количественное числительное
Знамена́тель = прилагательное с твёрдой основой
1/2
№ 1 - Nominative
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
ОДНА́
ОДНУ́
ОДНО́Й
2/5
3/8
ВТОРА́Я
ВТОРУ́Ю
ДВЕ́
ПЯ́ТЫХ
ТРИ
ВОСЬМЫ́Х
ВТОРО́Й
ДВУХ
ДВУМ
ДВУМЯ́
О ДВУ́Х
ПЯ́ТЫХ
ПЯ́ТЫМ
ПЯ́ТЫМИ
ПЯ́ТЫХ
ТРЁХ
ТРЁМ
ТРЕМЯ́
О ТРЁХ
ВОСЬМЫ́Х
ВОСЬМЫ́М
ВОСЬМЫ́МИ
ВОСЬМЫ́Х
V. Склонение десятичных дробей / The declension of decimals
1,..
одна́
це́лая
деся́тая
№ 1 - Nominative
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
ОДНА́
ОДНУ́
ОДНО́Й
2,..
две́ and higher
0,..
це́лых
деся́тых
со́тая
со́тых
ЦЕ́ЛА́́Я
ЦЕ́ЛУ́́Ю
ДВЕ́
ЦЕ́ЛЫХ
НО́ЛЬ
ЦЕ́ЛО́́Й
ДВУХ
ДВУМ
ДВУМЯ́
О ДВУ́Х
ЦЕ́ЛЫХ
ЦЕ́ЛЫМ
ЦЕ́ЛЫМИ
ЦЕ́ЛЫХ
НОЛЯ́
НОЛЮ́
НОЛЁМ
О НОЛЕ́
Gen. pl
+ це́лЫХ
- полови́на = кни́га
- тре́ть / че́тверть (f) = тетра́дь
= 1,5
№ 1 - Nominative
№ 4 - Accusative
№ 2 - Genitive
№ 3 - Dative
№ 5 - Instrumental
№ 6 - Prepositional
m: ПОЛТОРА́
= 150
f: ПОЛТОРЫ́
ПОЛУ́ТОРА
47
ПОЛТОРА́СТА
ПОЛУ́ТОРАСТА
Oбразование степеней сравнения качественных прилагательных и наречий образа действия
Formation of degrees of comparison of qualitative adjectives and adverbs of manner
COMPARATIVE DEGREE
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
SIMPLE
COMPLEX
adjective
+ noun
SUPERLATIVE DEGREE
ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ
COMPLEX
COMPLEX
SIMPLE
simple comparative
1) suffix:
са́мый
degree of adjective (-ая / -ое / -ые)
БОЛЕЕ - more
МЕНЕЕ - less
1) stem of adjective
+ suffix:
ЕЕ (ЕЙ)
Е (after к, г, х, т, д)
ШЕ
ЕЙШ
+ ВСЕ́Х
of all
+ adjective
the most
+ adjective
[чем - than]
2) prefix ПО
1) stem of adverb
+ suffix ЕЕ
бо́лее / ме́нее
краси́вый
БО́ЛЕЕ - more
МЕ́НЕЕ - less
2) prefix ПО
+ some adverbs
краси́в-ый
(по)краси́вее
beautiful
adverb
+ verb
краси́вее всех
quickly
(по)быстре́е
SUFFIX
бо́лее интере́сно
ме́нее удо́бно
interchange of consonants
-ЕЕ / -ЕЙ
Г-Ж
Д-Ж
К-Ч
-Е
СТ - Щ
Т-Ч
Х-Ш
В - ВЛ
-Е
drop suffix -К, -ОК
-ШЕ
drop suffix -К, -Г
З-Ж
С-Ш
Д-Ж
-
2) prefix НАИ
краси́вейший
наикраси́вейший
simple comparative
degree of adverb
is used seldom
бы́стр-о
са́мый
краси́вый
АЙШ
(after ж, ш, ч, щ)
+ ВСЕ́Х - animate
ВСЕГО́ - inanimate
in all
быстре́е
все́х / всего́
EXAMPLES
све́тл-ый - светлЕ́Е
до́бр-ый - добрЕ́Е
си́льн-ый - сильнЕ́Е (ЕЙ)
весёл-ый - веселЕ́Е
дороГо́й - доро́Ж-Е
стро́Гий - стро́Ж-Е
молоДо́й - моло́Ж-Е
твёрДый - твёрЖ-Е
гро́мКий - гро́мЧ-Е
коро́тКий - коро́Ч-Е
лёгКий - ле́гЧ-Е
я́рКий - я́рЧ-Е
жа́рКий - жа́рЧ-Е
мя́гКий - мя́гЧ-Е
кре́пКий - кре́пЧ-Е
чи́СТый - чи́Щ-Е
ча́СТо - ча́Щ-Е
то́лСТый - то́лЩ-Е
гуСТо́й - гу́Щ-Е
проСТо́й - про́Щ-Е
бога́Тый - бога́Ч-Е
круТо́й - кру́Ч-Е
суХо́й - су́Ш-Е
ти́Х-ий - ти́Ш-Е
дешёВый - деше́ВЛ-Е
у́зКий - у́Ж-Е
бли́зКий - бли́Ж-Е
ни́зКий - ни́Ж-Е
высО́Кий - вы́Ш-Е
ре́дКий - ре́Ж-Е
ширО́Кий - ши́р-Е
далё-К-ий - да́ль-ШЕ
то́н-К-ий - то́нь-ШЕ
до́л-Г-ий - до́ль-ШЕ
48
bright, light
kind
strong
cheerful
expensive
strict
young
solid, hard
loud
short
light, easy
bright
hot
soft
strong
clean
often
thick, fat
dense, thick
simple, easy, ordinary
rich
steep, sharp
dry
quiet
cheap
narrow
close
low
high
rare
wide, extensive
distant, far-off
thin
long
ОСОБЫЕ СЛУЧАИ ОБРАЗОВАНИЯ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ
Special cases of formation of degrees of comparison of adjectives and adverbs
comparative
degree
adjective
adverb
superlative degree
simple
complex / simple
хоро́ший
лу́чше
лу́чше всех,
good
better
наилу́чший
плохо́й
ху́же
ху́же все́х,
bad
worse
наиху́дший
ма́ленький
ме́ньше
ме́ньше все́х,
small
smaller
наиме́ньший
большо́й
бо́льше
бо́льше все́х,
big, large
bigger, larger
наибо́льший
по́здний
поздне́е / по́зже
по́зже все́х
late
later
глубо́кий
глу́бже
глу́бже все́х
deep
deeper
сла́дкий
сла́ще
сла́ще все́х
sweet
sweeter
хорошо́
лу́чше
лу́чше все́х (всего́)
well
better
the best
пло́хо
ху́же
ху́же все́х (всего́)
badly
worse
the worst
ма́ло
ме́ньше
ме́ньше все́х (всего́)
little, not much
less
the least
мно́го
бо́льше
бо́льше все́х (всего́)
many, much
more
the most
ра́но
ра́ньше
ра́ньше все́х (всего́)
early
earlier
the earliest
complex
са́мый лу́чший (хоро́ший)
the best
са́мый ху́дший (плохо́й)
the worst
са́мый ма́ленький
the smallest
са́мый большо́й
the biggest, the largest
са́мый по́здний
the latest
са́мый глубо́кий
the deepest
са́мый сла́дкий
+ noun
simple comparative degree of adjective
Gen. № 2
Соба́ка бо́льше ко́шки.
- simple comparative degree of adjective
- complex comparative degree of adjective
- comparison of two infinitives
чем - than
Ко́шка ме́ньше, чем соба́ка.
Ле́тний де́нь бо́лее дли́нный, чем зи́мний де́нь.
Лете́ть на самолёте быстре́е, чем е́хать на по́езде.
Nom. № 1
only Complex Comparative Degree of adjectives
по вку́су:
taste
солёный - salted
го́рький - bitter
жа́реный - fried
варёный - boiled
копчёный - smoked
ра́нний - early
го́рдый - proud
уста́лый - tired
дру́жеский - friendly
делово́й - efficient, businesslike
БО́ЛЕЕ, МЕ́НЕЕ + adjective
Simple Superlative Degree of adjectives
suffix -ЕЙШ
си́льный - сильне́йший strong (hard)
ста́рый - старе́йший
old
simple, easy / ordinary
просто́й - просте́йший
бога́тый - богате́йший
rich
до́брый - добре́йший
kind
но́вый - нове́йший
new
тру́дный - трудне́йший
difficult
вку́сный - вкусне́йший
tasty, delicious
К-Ч
Г-Ж
З-Ж
Х-Ш
49
suffix -АЙШ
высо́Кий - высоЧа́йший
вели́Кий - велиЧа́йший
то́нКий - тонЧа́йший
ре́дКий - редЧа́йший
лёгКий - легЧа́йший
стро́Гий - строЖа́йший
бли́ЗКий - блиЖа́йший
ти́Хий - тиШа́йший
high, tall
great
thin, slender
rare
light, easy
strict
close
quiet
ПОЛНЫЕ И КРАТКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ / Complete and Short-form Adjectives
COMPLETE-FORM adjectives: attribute - определе́ние
1) The adjective is placed before the noun - predicate.
Э́то + (был / бу́дет) + adjective + noun Nom. № 1.
In the construction Это … (This is …) the word ‘э́тo’ never changes. When in English you use ‘this’
and ‘is’ together, in Russian you need to use the pronoun ‘э́тo’:
Э́то интере́сная кни́га. - This is an interesting book. (a statement that the book is interesting)
Э́то тру́дный прое́кт.
Э́то краси́вая де́вушка.
Э́то интере́сное предложе́ние.
Э́то ну́жные кни́ги.
m
f
n
pl
2) The adjective is placed before the noun - object.
The adjectives and the pronoun ‘это’change for gender, number and case and agree with the noun
they qualify in gender, number and case.
Я люблю́ э́тот ста́рый фильм.
COMPLETE-FORM adjectives
SHORT-FORM adjectives
predicate - предика́т
The adjective is placed behind the noun - subject.
Э́то + noun Nom. № 1 + (был / бу́дет) + adjective.
The auxiliary verb быть is omitted in the present tense.
When in English you separate ‘this’ and ‘is’, in Russian you use the pronoun ‘э́тoт’:
Э́та кни́га интере́сна(я). - This book is interesting. (This book is interesting compared to others, I recommend it.)
The pronoun э́то is used like an adjective preceding nouns and declines as an adjective, thus having
three genders and plural forms.
m
f
n
pl
Э́тот прое́кт тру́дный.
Э́та де́вушка краси́вая.
Э́то предложе́ние интере́сное.
Э́ти кни́ги ну́жные.
Э́тот прое́кт тру́ден.
Э́та де́вушка краси́ва.
Э́то предложе́ние интере́сно.
Э́ти кни́ги нужны́.
The adjectives agree with the noun they qualify in
gender, number (and case).
The adjectives are not declined, but agree with the
noun they qualify in gender and number.
past / future tense: Nom. № 1 or Instr. № 5
Зима́ была́ холо́дная / холо́дной.
А ле́то бу́дет жа́ркое / жа́рким.
The Predicate is only a Short-form Adjective
1. subject: то́, э́то, всё, всё э́то, что, одно́
То́, что вы рассказа́ли, интере́сно.
2. attribute of the subject:
Тако́е реше́ние возмо́жно.
тако́й, подо́бный, ка́ждый, любо́й, вся́кий
50
Всё э́то о́чень ва́жно.
Люба́я из э́тих книг интере́сна.
Подо́бный слу́чай изве́стен.
Образование краткой формы качественных прилагательных
и страдательных причастий прошедшего времени
Formation of short-form of qualitative adjectives and past passive participles
SHORT-FORM
COMPLETE-FORM
краси́вЫЙ - beautiful
высо́кИЙ - tall, high
напи́саннЫЙ - written
откры́тЫЙ - open
masculine
SINGULAR
feminine
neuter
А
О
Ы-И
краси́вА
высокА́
напи́санА
откры́тА
краси́вО
высокО́
напи́санО
откры́тО
краси́вЫ
высокИ́
напи́санЫ
откры́тЫ
краси́в
высо́к
напи́сан
откры́т
PLURAL
Some present participles passive have a short-form (bookish language):
люби́ть - to love
уважа́ть - to respect
цени́ть - to value
храни́ть - to keep
му́чить - to torture
угнета́ть - to oppress
люби́м (-а, -о, -ы)
уважа́ем
цени́м
храни́м
му́чим
угнета́ем
Short-form Adjectives that we use often:
masculine
feminine: -A
plural: -Ы
neuter: -O
откры́т
закры́т
пра́в
рад
сча́стлив
дово́лен
за́нят
свобо́ден
здоро́в
бо́лен
согла́сен
гото́в
уве́рен
похо́ж
знако́м
ну́жен
необходи́м
до́лжен
возмо́жен
обяза́телен
благода́рен
ве́рен
ви́ден
слы́шен
по́лон
досто́ин
равноду́шен
типи́чен
характе́рен
откры́тА
закры́тА
правА́
ра́дА
сча́стливА
дово́льнА
занятА́
свобо́днА
здоро́вА
больнА́
согла́снА
гото́вА
уве́ренА
похо́жА
знако́мА
нужнА́
необходи́мА
должнА́
возмо́жнА
обяза́тельнА
благода́рнА
вернА́
виднА́
слышнА́
полнА́
досто́йнА
равноду́шнА
типи́чнА
характе́рнА
откры́тЫ
закры́тЫ
пра́вЫ
ра́дЫ
сча́стливЫ
дово́льнЫ
за́нятЫ
свобо́днЫ
здоро́вЫ
больнЫ́
согла́снЫ
гото́вЫ
уве́ренЫ
похо́жИ
знако́мЫ
нужнЫ́
необходи́мЫ
должнЫ́
возмо́жнЫ
обяза́тельнЫ
благода́рнЫ
вернЫ́
виднЫ́
слышнЫ́
полнЫ́
досто́йнЫ
равноду́шнЫ
типи́чнЫ
характе́рнЫ
откры́тО
закры́тО
за́нятО
свобо́днО
больнО́
гото́вО
похо́жО
знако́мО
ну́жнО
необходи́мО
должнО́
возмо́жнО
обяза́тельнО
ве́рнО
ви́днО
слы́шнО
полнО́
досто́йнО
типи́чнО
характе́рнО
51
open
closed
to be right
glad
happy
enjoyed
busy
free
healthy
ill, sick
agree
ready
to be sure, confident
similar (to), someone looks like
familiar (with)
need
it is necessary
must, have to
it is possible
obligatory
grateful
faithful, sure; correct
visible
audible
full, filled with
worthy, fitting
indifferent (to)
typical (of)
characteristic (of)
ОСОБЫЕ СЛУЧАИ ОБРАЗОВАНИЯ КРАТКОЙ ФОРМЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Special cases of formation of short-form of adjectives
1. Mobile vowel (бе́глая гла́сная)
О+К
О
Е (Ё) + Н
drop Ь or Й + Е (Ё) + К / Н
Е (Ё)
Е
complete form ends in -енный
-енний
-инный
-онный
-анный (stressed)
masculine
бли́зкий (near) - бли́зок
коро́ткий (short) - ко́роток
ни́зкий (low) - ни́зок
кра́ткий (short, brief) - кра́ток
кре́пкий (strong) - кре́пок у́зкий (narrow) - у́зок
лёгкий (easy) - лёгок
ло́вкий (adroit) - ло́вок
то́нкий (thin) - то́нок
ре́зкий (sharp, harsh) - ре́зок
сла́дкий (sweet) - сла́док
до́лгий (long) - до́лог
смешно́й (funny) - смешо́н
по́лный (full) - по́лон
зло́й (wicked, evil) - зо́л
прекра́сный - прекра́сен вре́дный (harmful) - вре́ден
чёрный (black) - чёрен
поле́зный (useful) - поле́зен
у́мный (clever) - умён
ну́жный (necessary) - ну́жен
тру́дный (difficult) - тру́ден надёжный (reliable) - надёжен
бе́дный (poor) - бе́ден
ве́рный (faithful) - ве́рен
бле́дный (pale) - бле́ден
гря́зный (dirty) - гря́зен
го́рький (bitter) - го́рек
больно́й (sick) - бо́лен
бо́йкий (sharp) - бо́ек
cи́льный (strong) - силён
сто́йкий (staunch) - сто́ек стро́йный (shapely) - стро́ен
о́стрый (sharp) - остёр
све́тлый (light) - све́тел
хи́трый (sly) - хитёр
открове́нный (frank) - открове́нен
и́скренний (sincere) - и́скренен
легкомы́сленный (light-headed) - легкомы́слен
ограни́ченный (limited) - ограни́чен
обыкнове́нный (ordinary) - обыкнове́нен
неизме́нный (invariable) - неизме́нен
дли́нный (long) - дли́нен
це́нный (valuable) - це́нен
скло́нный (inclined, disposed) - скло́нен
совреме́нный (modern) - совреме́нен
постоя́нный (constant) - постоя́нен
Но!
уве́ренный (sure) - уве́рен
отдалённый (remote) - отдалён
воспи́танный (well-bred) - воспи́тан
сде́ржанный (reserved) - сде́ржан
2. The adjectives большо́й and ма́ленький have no short forms.
in their place, we use the short forms
большо́й, вели́кий - вели́к (-а́, -о́, -и́)
of the adjectives вели́кий and ма́лый
ма́ленький, ма́лый - мал (-а́, -о́, -ы́)
3. The adjectives which have no short-form
-ский
- бра́тский, дру́жеский, това́рищеский
ending in: -овой, -евой
- делово́й, боево́й, волево́й, передово́й
-ный, -ной, -ний
- гла́вный, по́здний, ли́шний
ора́нжевый, кори́чневый, голубо́й, лило́вый, ро́зовый,
colours
фиоле́товый, сире́невый, шокола́дный, кофе́йный
prefix ПРЕ- / РАЗ-
ПРЕдо́брый, ПРЕми́лый, РАСпрекра́сный
4. The adjectives used only in the short-form
ра́д, ра́дА, ра́дЫ - be glad
Он рад пода́рку.
до́лжен, должнА́, должнЫ́ - must
Он до́лжен э́то сде́лать.
обя́зан, обя́занА, обя́занЫ - obliged Я обя́зан прийти́ за́втра на рабо́ту.
винова́т, винова́тА, винова́тЫ
Кто винова́т в то́м, что случи́лось?
- responsible, guilty, to blame
идио́мы
бу́дьте добры́ (любе́зны), бу́дьте осторо́жны, бу́дьте здоро́вы
ни жив ни мёртв (от стра́ха), со́весть моя́ чиста́
до́рог ка́ждый ча́с, ру́ки ко́ротки, вопро́с я́сен
52
ФОРМЫ ГЛАГОЛА / Verb forms
INFINITIVE
-ТЬ after vowels
чита́ть - to read
говори́ть - to speak
рисова́ть - to draw / paint
смея́тьСЯ - to laugh
-ТИ after consonants
нести́ - to carry
идти́ - to go
расти́ - to grow
вести́ - to lead / drive
VERB FORMS
PRESENT TENSE
Что вы де́лаете сейча́с?
What are you doing now?
IMPERFECTIVE ASPECT
PERFECTIVE ASPECT
писа́ть
НАписа́ть
change in person and number
singular
plural
я пишУ́
ты пи́шЕШЬ
он/а пи́шЕТ
мы пи́шЕМ
вы пи́шЕТЕ
они пи́шУТ
ПИСА́(ТЬ) + Л / ЛА / ЛИ
What will you do tomorrow?
писа́Л
писа́ЛА
писа́ЛИ
я, ты, ОН
я, ты, ОНА́
мы, вы, ОНИ́
m
f
pl
НАПИСА́(ТЬ) + Л / ЛА / ЛИ
написа́Л
написа́ЛА
написа́ЛИ
COMPOUND:
БЫТЬ + inf.
SIMPLE
verb быть has the I st conjugation
verbs have a сonjugation (I and II)
FUTURE TENSE
Что вы бу́дете де́лать за́втра?
мо́чь - to be able to do
помо́чь - to help
ле́чь - to lie down
бере́чь - to take care of / to be careful with
verbs have a сonjugation (I and II):
PAST TENSE
Что вы де́лали вчера́?
What did you do yesterday?
-ЧЬ after vowels (a few)
singular
я
ты
он/а
мы
вы
они́
бу́дУ
бу́дЕШЬ
бу́дЕТ
plural
бу́дЕМ
бу́дЕТЕ
бу́дУТ
singular
писа́ть
plural
я напишУ́
мы напи́шЕМ
ты напи́шЕШЬ вы напи́шЕТЕ
он/а напи́шЕТ они́ напи́шУТ
писа́ть
past tense + БЫ
THE CONDITIONAL MOOD
он
она́
они́
писа́Л бы
писа́ЛА бы
писа́ЛИ бы
написа́Л бы
написа́ЛА бы
написа́ЛИ бы
consonant + И / vowel + Й
THE IMPERATIVE MOOD
singular
plural (+ ТЕ)
singular
plural (+ ТЕ)
пишИ́
чита́Й
пишИ́ТЕ
чита́ЙТЕ
напишИ́
прочита́Й
напи́шИТЕ
прочита́ЙТЕ
53
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА / The conjugation of verbs
NUMBER
SINGULAR
PLURAL
II CONJUGATION:
inf. in
inf. in -ИТЬ
-АТЬ, -ЯТЬ, -ЕТЬ, -ОВАТЬ,
-НУТЬ, -ТИ, -ЧЬ
PERSON
Я
ТЫ
ОН (-А́, -О́)
МЫ
ВЫ
ОНИ́
I CONJUGATION:
рабо́тАть, гулЯ́ть
болЕ́ть, рисОВА́ТЬ
отдохНУ́ТЬ, идТИ́, мо́ЧЬ
говорИ́ТЬ
У-Ю
ЕШЬ - ЁШЬ
ЕТ - ЁТ
ЕМ - ЁМ
ЕТЕ - ЁТЕ
УТ - ЮТ
У-Ю
ИШЬ
ИТ
ИМ
ИТЕ
АТ - ЯТ
Ю, ЮТ - after vowels
У, УТ - after consonants
ЕШЬ, ЕТ, ЕТЕ - unstressed
ЁШЬ, ЁТ, ЁТЕ - stressed
Ю, ЯТ - after vowels and
soft consonants
I
you
he / she / it
we
you
they
У, АТ - after ж, ш, ч, щ
infinitive
рабо́тАТЬ
гулЯ́ТЬ
болЕ́ТЬ
рисОВА́ТЬ
отдохНУ́ТЬ
идТИ́
мо́ЧЬ
to work
to walk
to be ill
to draw, paint
to rest
to go
can
Я
ТЫ
ОН/А
МЫ
ВЫ
ОНИ́
рабо́таю
рабо́таешь
рабо́тает
рабо́таем
рабо́таете
рабо́тают
гуля́ю
гуля́ешь
гуля́ет
гуля́ем
гуля́ете
гуля́ют
боле́ю
боле́ешь
боле́ет
боле́ем
боле́ете
боле́ют
drop ОВА + У
рисУ́ю
рисУ́ешь
рисУ́ет
рисУ́ем
рисУ́ете
рисУ́ют
отдохну́
отдохнёшь
отдохнёт
отдохнём
отдохнёте
отдохну́т
иду́
идёшь
идёт
идём
идёте
иду́т
могу́
мо́жешь
мо́жет
мо́жем
мо́жете
мо́гут
infinitive
говорИ́ТЬ
учИ́ТЬ-СЯ
to speak
to study
говорю́
говори́шь
говори́т
говори́м
говори́те
говоря́т
consonant + СЯ
vowel + СЬ
учу́СЬ
у́чишьСЯ
у́читСЯ
у́чимСЯ
у́читеСЬ
у́чатСЯ
Я
ТЫ
ОН/А
МЫ
ВЫ
ОНИ́
даВА́ть
to give
встаВА́ть
to get up
нет ВА
даю́
даёшь
даёт
даём
даёте
даю́т
встаю́
встаёшь
встаёт
встаём
встаёте
встаю́т
EXCEPTIONS:
Verbs ending in -ЕТЬ and -АТЬ, -ЯТЬ
II conjugation
cмотре́ть - to look, ви́деть - to see, ненави́деть - to hate
зависе́ть - to depend, оби́деть - to offend
терпе́ть - to suffer, верте́ть - to turn round
гнать - to drive, стуча́ть - to knock
крича́ть - to shout, молча́ть - to be silent, cлы́шать - to hear
дыша́ть - to breathe, держа́ть - to hold
спать - to sleep, лете́ть - to fly
сиде́ть - to sit, лежа́ть - to lie, стоя́ть - to stand
54
Verbs ending in -ИТЬ
I conjugation
жить - to live
брить - to shave
шить - to sew
пить - to drink
бить - to beat
лить - to pour
ЧЕРЕДОВАНИЕ СОГЛАСНЫХ В ОСНОВЕ ГЛАГОЛА В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ
Consonant interchange in verb stems in the present tense
Г-Ж
Д-Ж
З-Ж
С-Ш
Х-Ш
К-Ч
Т-Ч
Т-Щ
СТ - Щ
СК - Щ
Б - БЛ
В - ВЛ
М - МЛ
П - ПЛ
I conjugation
скаЗа́ть
пиСа́ть
пла́Кать
ре́Зать
иСКа́ть
мо́ЧЬ
помо́ЧЬ
infinitive
to write
to cry
to cut
to slice
to look for
to search for
to speak
to say, to tell
to can
to be able to do
to help
interchange
С-Ш
К-Ч
З-Ж
СК - Щ
З-Ж
Г-Ж
Г-Ж
Я
ТЫ
ОН/А
МЫ
ВЫ
ОНИ́
пиШу́
пи́Шешь
пи́Шет
пи́Шем
пи́Шете
пи́Шут
пла́Чу
пла́Чешь
пла́Чет
пла́Чем
пла́Чете
пла́Чут
ре́Жу
иЩу́
и́Щешь
и́Щет
и́Щем
и́Щете
и́Щут
скаЖу́
ска́Жешь
ска́Жет
ска́Жем
ска́Жете
ска́Жут
могу́
мо́Жешь
мо́Жет
мо́Жем
мо́Жете
мо́гут
ре́Жешь
ре́Жет
ре́Жем
ре́Жете
ре́Жут
II conjugation
перевоДи́ть
люБи́ть
помогу́
помо́Жешь
помо́Жет
помо́Жем
помо́Жете
помо́гут
е́зДить
ви́Деть
гото́Вить
леТе́ть
хоДи́ть
infinitive
to go
(by transport)
to see
to translate
to love
to prepare
to fly
to go
(on foot)
interchange
Д-Ж
Д-Ж
Д-Ж
Б - БЛ
В - ВЛ
Т-Ч
Д-Ж
е́зЖу
е́здишь
е́здит
е́здим
е́здите
е́здят
ви́Жу
ви́дишь
ви́дит
ви́дим
ви́дите
ви́дят
перевоЖу́
перево́дишь
перево́дит
перево́дим
перево́дите
перево́дят
люБЛю́
лю́бишь
лю́бит
лю́бим
лю́бите
лю́бят
гото́ВЛю
гото́вишь
гото́вит
гото́вим
гото́вите
гото́вят
леЧу́
лети́шь
лети́т
лети́м
лети́те
летя́т
хоЖу́
хо́дишь
хо́дит
хо́дим
хо́дите
хо́дят
проСи́ть
сиДе́ть
плаТи́ть
II conjugation
чи́СТить
корМи́ть
терПе́ть
ноСи́ть
infinitive
to ask
to sit
to pay
to clean
to feed
to suffer
to tolerate
to carry
to wear
interchange
С-Ш
Д-Ж
Т-Ч
СТ - Щ
М - МЛ
П - ПЛ
С-Ш
проШу́
про́сишь
про́сит
про́сим
про́сите
про́сят
сиЖу́
сиди́шь
сиди́т
сиди́м
сиди́те
сидя́т
плаЧу́
пла́тишь
пла́тит
пла́тим
пла́тите
пла́тят
чи́Щу
чи́стишь
чи́стит
чи́стим
чи́стите
чи́стят
корМЛю́
ко́рмишь
ко́рмит
ко́рмим
ко́рмите
ко́рмят
терПЛю́
те́рпишь
те́рпит
те́рпим
те́рпите
те́рпят
ноШу́
но́сишь
но́сит
но́сим
но́сите
но́сят
Я
ТЫ
ОН/А
МЫ
ВЫ
ОНИ́
Я
ТЫ
ОН/А
МЫ
ВЫ
ОНИ́
55
Особые случаи спряжения и образования прошедшего времени глаголов
(неправильные глаголы)
Special cases of verb conjugation and past tense formation (irregular verbs)
PRESENT TENSE (imperfect) or FUTURE TENSE (perfect)
VERBS
брать
to take
взя́ть
perf.
to take
быть
to be
жить
to live
дать
perf.
to give
е́сть
to eat
пить
to drink
пе́ть
to sing
е́хать
to go / drive
идти́
to go
нести́
to carry
бежа́ть
to run
ле́чь
perf.
to lie down
се́сть
perf.
to sit
мо́чь
to be able to do
помо́чь perf.
to help
поня́ть perf.
to understand
хоте́ть
to want
класть
to put
умере́ть perf.
to die
ждать
to wait
мыть
to wash
расти́
to grow
SINGULAR
PAST TENSE
(о́н, она́, они́)
PLURAL
Я
ТЫ
ОН(А)
МЫ
ВЫ
ОНИ́
беру́
берёшь
берёт
берём
берёте
беру́т
возьму́
возьмёшь
возьмёт
возьмём
возьмёте
возьму́т
бу́ду
бу́дешь
бу́дет
бу́дем
бу́дете
бу́дут
живу́
живёшь
живёт
живём
живёте
живу́т
дам
дашь
даст
дади́м
дади́те
даду́т
е́м
е́шь
е́ст
еди́м
еди́те
едя́т
пью
пьёшь
пьёт
пьём
пьёте
пью́т
пою́
поёшь
поёт
поём
поёте
пою́т
е́ду
е́дешь
е́дет
е́дем
е́дете
е́дут
иду́
идёшь
идёт
идём
идёте
иду́т
шёл, шла, шли
несу́
несёшь
несёт
несём
несёте
несу́т
нёс, несла́,
несли́
бегу́
бежи́шь
бежи́т
бежи́м
бежи́те
бегу́т
ля́гу
ля́жешь
ля́жет
ля́жем
ля́жете
ля́гут
ся́ду
ся́дешь
ся́дет
ся́дем
ся́дете
ся́дут
могу́
лёг, легла́,
легли́
се́л, се́ла, се́ли
мо́г, могла́,
могли́
помо́г, помогла́,
помо́жешь помо́жет помо́жем помо́жете помо́гут
помогли́
мо́жешь
мо́жет
мо́жем
мо́жете
мо́гут
пойму́
поймёшь
поймёт
поймём
поймёте
пойму́т
хочу́
хо́чешь
хо́чет
хоти́м
хоти́те
хотя́т
кладу́
кладёшь
кладёт
кладём
кладёте
кладу́т
умру́
умрёшь
умрёт
умрём
умрёте
умру́т
жду
ждёшь
ждёт
ждём
ждёте
ждут
мо́ю
мо́ешь
мо́ет
мо́ем
мо́ете
мо́ют
расту́
растёшь
растёт
растём
растёте
расту́т
помогу́
е́л, е́ла, е́ли
56
клал, клала́,
кла́ли
у́мер, умерла́,
у́мерли
ро́с, росла́,
росли́
ВИДЫ ГЛАГОЛА / Aspects of the verb
ОБРАЗОВАНИЕ ВИДОВ ГЛАГОЛА / Formation of the aspectual pairs
imperfective aspect
perfective aspect
1. without a prefix
prefix
the verb with prefix and without it must have the same
meaning otherwise it is not an aspectual pair
чита́ть
писа́ть
рисова́ть
обе́дать
де́лать
пе́ть
игра́ть
расти́
перепи́сЫВАть
запи́сЫВАть
зака́зЫВАть
зака́нчИВАть
ПРОчита́ть
НАписа́ть
НАрисова́ть
ПОобе́дать
Сде́лать
Спе́ть
Сыгра́ть
ВЫ́расти
without the suffix
-ЫВА / -ИВА
переписа́ть
записа́ть
заказа́ть
зако́нчить
3. suffix -ВА
without the suffix -ВА
даВА́ть
передаВА́ть
встаВА́ть
дать
переда́ть
вста́ть
4. suffix -А
suffix -И
2. suffix -ЫВА / -ИВА
решА́ть
изучА́ть
кончА́ть
включА́ть
отвечА́ть
решИ́ть
изучИ́ть
ко́нчИть
включИ́ть
отве́тИть
5. suffix -А
кричА́ть
отдыхА́ть
6. ИМ / ИН in the root
начИНа́ть(ся)
понИМа́ть
занИМа́ться
поднИМа́ть(ся)
to read
to write
to draw
to have lunch
to do
to sing
to play
to grow
to rewrite, to copy
to write down, to record
to order, to book
to finish
to give
to pass
to stand up, to get up
to decide, to solve
to study
to end, finish
to turn on
to answer
suffix -НУ
кри́кНУть
отдохНУ́ть
without ИМ / ИН
in the root
нача́ть(ся)
поня́ть
заня́ться
подня́ть(ся)
to cry, to shout
to rest
to start, begin
to understand
to occupy, to have a lesson
to pick up, to lift, to go up
7. different words
говори́ть
бра́ть
ПОкупа́ть
кла́сть
сади́ться
ложи́ться
иска́ть
лови́ть
ве́шать
возвраща́ть
повора́чивать
сказа́ть
взя́ть
купи́ть
положи́ть
се́сть
ле́чь
найти́
пойма́ть
пове́сить
верну́ть
поверну́ть
57
to speak, to say, to tell
to take, to borrow
to buy
to put
to sit down, to set
to lie down, to go to bed
to look for - to find
to catch
to hang (up)
to return, to give back
to turn
ВИДЫ ГЛАГОЛА / ASPECTS OF THE VERB
imperfective: The action is (will be) named only, the result is unimportant.
Название действия, не важно был результат или нет.
1. Find a fact: the action in general. The General fact
Констатация факта: действие вообще, в принципе. Общефактическое значение
1) Что де́лаете / де́лали / бу́дете де́лать?
What did you do yesterday?
What will you do tomorrow?
What are you doing now?
What were you doing?
What are you going to do?
past
compound future
present
- Что вы де́лали вчера́?
- Что вы бу́дете де́лать за́втра?
- Что вы де́лаете сейча́с?
- Вчера́ я чита́л кни́гу.
- За́втра я бу́ду чита́ть кни́гу.
- Я чита́ю кни́гу.
2) есть / был / будет факт или нет?
Will there be any action or not?
past
compound future
present
- За́втра вы бу́дете чита́ть кни́гу?
- Вы сейча́с чита́ете э́ту кни́гу? - Вы вчера́ чита́ли кни́гу?
- Да, (я) бу́ду (чита́ть кни́гу). /
- Да, чита́ю. / Нет, не чита́ю. - Да, чита́л. / Нет, не чита́л.
- Нет, (я) не бу́ду (чита́ть кни́гу).
2. The specification of the details of the action (as a fact, person, place, time),
which had already been or it will be. The Individual fact
Уточнение деталей действия (как факта, лица, места, времени), которое уже было или будет.
Частнофактическое значение
Are you doing something or not? Was there any action or not?
в шко́ле: Кто чита́л кни́ги Пу́шкина? / Каки́е кни́ги Пу́шкина вы чита́ли? / Когда́ вы чита́ли Пу́шкина?
imperfective: чита́ть
perfective: прочита́ть
1. The action continued (will continue) for
some time. The process.
The action is (will be) completed and finished.
The result (limit) of the action.
Длительное действие. Процесс.
Законченность, завершённость действия. Результат.
Проце́сс длился определённое время.
Результа́т достигнут за определённое время.
The process went on for (in)definite time:
The result is achieved within some definite time:
ве́сь де́нь - all day
№ 4 Acc.
це́лый ве́чер - whole evening
неде́лю - during a week
2 часа́ - hours / 3 дня́ - days / 4 го́да - years
ЗА + № 4 Acc. - within
УЖЕ́?
ДА + УЖЕ́ - already
НЕТ + ЕЩЁ + НЕ + verb - yet
до́лго + past, future - for a long time
= давно́ + present
(давно́ + past - a long time ago / неда́вно - recently)
there is no present tense
- Вы давно́ чита́ете э́ту кни́гу? / present
- Ско́лько вре́мени вы чита́ете э́ту кни́гу?
How long ...?
- Я чита́ю э́ту кни́гу (уже́) давно́ / 3 дня́.
- Вы до́лго чита́ли э́ту кни́гу? / past
- Ско́лько вре́мени вы чита́ли э́ту кни́гу?
- Я чита́л кни́гу ве́сь ве́чер.
- Вы (уже́) прочита́ли кни́гу? past
- Да, я (уже́) прочита́л кни́гу вчера́. /
- Нет, я (ещё) не прочита́л кни́гу.
- Нет, я ещё чита́ю. present
НЕТ + ЕЩЁ + verb - still
- За ско́лько вре́мени вы прочита́ли э́ту кни́гу?
- Я прочита́л кни́гу за 2 дня́. past
- Вы до́лго бу́дете чита́ть э́ту кни́гу? /
- Ско́лько вре́мени вы бу́дете чита́ть э́ту кни́гу?
- Я бу́ду чита́ть э́ту кни́гу 2 дня́.
compound future
- Когда́ вы прочита́ете э́ту кни́гу? simple future
- Я прочита́ю э́ту кни́гу за́втра / бы́стро / в четве́рг.
- За ско́лько вре́мени вы прочита́ете э́ту кни́гу?
- Я прочита́ю э́ту кни́гу за 3 дня́. simple future
58
imperfective: чита́ть
perfective: прочита́ть
2. The action was (will be) repeated many times.
Повторяемость действия, обычность
(действие происходило мно́го раз).
обы́чно - usually
всегда́ - always
иногда́ - sometimes
ча́сто - often
ре́дко - seldom
никогда́ не - never
мно́го раз - many times
ка́ждый раз (день) - every time (day)
по воскресе́ньям - every Sunday
ра́ньше - previously, used to
The action is single, not repeated.
Однократность, единичность действия
(действие происходило оди́н раз).
сего́дня / вчера́ / за́втра
у́тром / днём / ве́чером / но́чью
оди́н раз
в воскресе́нье
- Что вы обы́чно де́лаете в воскресе́нье?
- В воскресе́нье я обы́чно чита́ю кни́гу.
present
- Что вы обы́чно де́лали по воскресе́ньям,
когда́ жи́ли в А́нглии.
- Обы́чно я чита́л кни́гу. past
В воскресе́нье я прочита́л кни́гу Пу́шкина.
- Что вы бу́дете де́лать по воскресе́ньям
зимо́й?
compound future
- По воскресе́ньям я бу́ду чита́ть кни́гу.
В э́то воскресе́нье я прочита́ю кни́гу Пу́шкина.
simple future
Ка́ждое у́тро он встава́л (to get up) ра́но. past
Сего́дня он встал по́здно. past
3. Both actions took place simultaneously.
Одновременные действия.
One action which produced a result took place
after another, which was also completed with
a result.
Последовательные действия.
past
Ве́чером я чита́ю кни́гу, а брат слу́шает
му́зыку.
present
Когда́ я чита́л кни́гу, брат слу́шал му́зыку.
past
Вчера́ я прочита́л кни́гу и
отда́л её дру́гу.
пошёл в кино́.
past
За́втра я бу́ду чита́ть кни́гу, а брат бу́дет
слу́шать му́зыку.
compound future
чита́ть
слу́шать
Когда́ я прочита́ю кни́гу, я отда́м её дру́гу.
пойду́ в кино́.
simple future
[ бу́ду отдыха́ть ]
imperfect - compound future
finish
1
2
прочита́ть отда́ть - to return
пойти́
Когда́ я чита́л кни́гу,
4.
imperfect
чита́ть
perfect - позвони́ть to call
past
позвони́л мо́й друг.
The action which began and finished while the
other action was taken place has perfective aspect.
Действие, которое началось и закончилось,
пока протекало другое действие, имеет СВ.
59
imperfective
perfective
5. The result of the action is no longer valid
at the moment of speech. (past)
Аннулированность
результата
действия,
несохранение его к моменту речи.
The result of the action is still valid at the
moment of speech. (past)
Сохранение результата действия в момент
речи.
verbs:
1) verbs of motion with prefixes ПРИ-, У-, ВЫ+ идти́ / ходи́ть, е́хать / е́здить
нести́ / носи́ть, везти́ / вози́ть
2) бра́ть / взя́ть - to take
дава́ть / да́ть - to give
открыва́ть / откры́ть - to open
закрыва́ть / закры́ть - to close
включа́ть / включи́ть - to turn on
выключа́ть / вы́ключить - to turn off
надева́ть / наде́ть - to put on
снима́ть / сня́ть - to take off
ста́вить / поста́вить - to put
кла́сть / положи́ть - to put
убира́ть / убра́ть - to tidy
3) (по)люби́ть - to love,
(по)нра́виться - to like
- Почему́ в ко́мнате хо́лодно?
- Я открыва́л окно́. (= откры́л + закры́л)
Заче́м ты откры́л окно́?
(= откры́л окно́, и сейча́с оно́ откры́то)
Вчера́ ко мне приезжа́л брат.
(= был у меня́ до́ма, а сейча́с его́ нет;
прие́хал + уе́хал)
Вчера́ ко мне́ прие́хал брат.
(= сейча́с он у меня́ до́ма)
6.
The absolute absence of an action
(no action at all).
IN THE NEGATIVE
The action was (will be), but there is no result
of the action.
Полное отрицание действия:
действия нет (не́ было, не бу́дет).
Действие бы́ло (бу́дет),
но нет результа́та действия.
= he did not do smth. / won’t do smth.
= he couldn’t do it / will not be able to do it
он не де́лал / не бу́дет де́лать
он не смо́г сде́лать / не смо́жет сде́лать
Я не чита́ю. (Я не курю́.) present
Я (никогда́) не чита́л э́ту кни́гу. past
Я не прочита́л э́ту кни́гу вчера́. past
Я не бу́ду чита́ть э́ту кни́гу.
Я не прочита́ю э́ту кни́гу за 2 дня́.
compound future
simple future
imperfective
ЧИТА́ТЬ
present
past
compound future: быть + inf.
perfective
ПРОЧИТА́ТЬ
past
simple future
60
Сводная таблица значений видов глагола
The use of the ASPECTS OF THE VERB (general table)
imperfect
perfect
1. факт:
___
1) что де́лали / бу́дете де́лать?
2) был / бу́дет факт и́ли нет (да – нет)
3) дета́ль фа́кта (кто? како́й?)
2. проце́сс:
результа́т:
до́лго, 2 часа́
ско́лько вре́мени?
уже́, ещё не́
ЗА ско́лько вре́мени?
3. мно́го раз:
оди́н раз
обы́чно, ча́сто, ре́дко, иногда́
всегда́, никогда́ не; ра́ньше
4. два фа́кта в одно́ вре́мя:
оди́н факт по́сле друго́го фа́кта:
perfect
_________
_________
+ (im)perfect
1
2
finish
past: perfect + perfect
future: 1) perfect + perfect
2) perfect + imperfect
IMPERATIVE:
positive – perfect
negative – imperfect
ХОТЕТЬ + INFINITIVE – perfect
НЕ ХОТЕТЬ + INFINITIVE – imperfect
61
ВИДЫ ГЛАГОЛА В ИНФИНИТИВЕ
The use of aspects of the verb in the infinitive form
modal word / verb + inf. to express the necessity, desire, possibility, intention or advice
выражает необходи́мость, жела́ние, возмо́жность, наме́рение, сове́т
modal words
НА́ДО, НУ́ЖНО - it is necessary, need
ДО́ЛЖЕН - must, have to
МО́ЖНО - it is possible / may?
НЕЛЬЗЯ́ - it is impossible / it is not allowed
verbs
ХОТЕ́ТЬ - to want
МО́ЧЬ - to be able to do / can
ПРОСИ́ТЬ - to ask
СОВЕ́ТОВАТЬ - to advise
РЕКОМЕНДОВА́ТЬ - to recommend
imperfective
perfective
1. The action without indication of its limit.
By the meaning it is near the general fact.
1. The main thing is the result of the action.
Важен результа́т действия.
Действие без указания на его предел.
По смыслу близко к общефактическому значению.
Я хочу́ изуча́ть ру́сский язы́к.
Я хочу́ изучи́ть ру́сский язы́к.
Сего́дня мне на́до писа́ть отчёт.
Сего́дня ве́чером я до́лжен подгото́виться к
встре́че, написа́ть отчёт.
2. The action as a process / действие как проце́сс
Сего́дня весь ве́чер мне ну́жно гото́виться к встре́че.
3. The repetition of the action.
Повторяющееся действие.
2. A single, non-repeated action.
Я хочу́ ка́ждый день смотре́ть телеви́зор.
Я хочу́ посмотре́ть но́вый фильм.
Нам ну́жно встреча́ться ча́ще.
Я могу́ встре́титься с ва́ми сего́дня ве́чером.
Сове́тую вам ежедне́вно чита́ть газе́ты.
Сове́тую вам прочита́ть э́ту кни́гу.
Единичное, однократное действие (неповторяющееся).
Ну́жно регуля́рно открыва́ть окно́, прове́тривать На́до откры́ть окно́, в ко́мнате ду́шно. it’s stuffy
ко́мнату.
to air
Вам на́до ка́ждый день говори́ть по-ру́сски.
4. Start of the action with the meaning
“it’s time to do smth.”
Приступ к действию со значением ПОРА́.
with the modal words:
ПОРА́ - it’s time to
НА́ДО, НУ́ЖНО - it is necessary, need
МО́ЖНО - it is possible
Пора́ спать.
Семь часо́в! На́до (пора́) встава́ть!
Все́ пришли́. Мо́жно (пора́) начина́ть!
Мо́жно войти́? May I come in?
5. After verbs expressing:
3. After perfective verbs:
1) The beginning, continuation or the end of action.
Нача́ло, продолже́ние, коне́ц де́йствия.
успе́ть - to have enough time / to be (make) it in time
забы́ть - to forget
уда́ться - to manage, succeed
(мне удало́сь, уда́стся)
оста́ться - to be left
(мне оста́лось, оста́нется)
начина́ть - нача́ть - to begin, to start
стать (= нача́ть) - to begin
продолжа́ть - продо́лжить - to continue
конча́ть - ко́нчить - to finish
зака́нчивать - зако́нчить - to finish
перестава́ть - переста́ть - to stop
прекраща́ть - прекрати́ть - to stop
броса́ть - бро́сить - to give up doing
Он забы́л позвони́ть ей.
Я не успе́л купи́ть проду́кты.
Ему́ удало́сь купи́ть биле́ты.
Он на́чал гото́вить презента́цию. Мне оста́лось прочита́ть не́сколько страни́ц.
62
imperfective
5. After verbs expressing:
2) The ability, the skill, the habit and the practice to realization of action.
Способность, умение, привычка, навык осуществления действия.
уме́ть - to be able / to know how to do
(на)учи́ться - to learn
привыка́ть - привы́кнуть - to get into the habit of doing
Он уме́ет игра́ть на пиани́но.
3) Feelings / Чу́вства
Я люблю́ петь.
Мне нра́вится танцева́ть.
(по)люби́ть - to love / (по)нра́виться - to like
ненави́деть - to hate
4) The exhaustion or the negative attitude to an action.
Я уста́л ждать тебя́.
Утомление или отрицательное отношение к действию.
устава́ть - уста́ть - to get tired
расхоте́ть - to no longer want to do
утомля́ться - утоми́ться - to get tired
разду́мать - to decide not to do
надоеда́ть - надое́сть - to bore
переду́мать - to change one’s mind
(мне надое́ло, надое́ст - to be fed up)
разучи́ться - to forget how to do
избега́ть - to avoid
отвыка́ть - отвы́кнуть - to grow out of the habit of
разлюби́ть - love no longer (stop loving)
отговори́ть, отсове́товать - to dissuade
6. With the words meaning the general permission, the right for action:
Со словами, обозначающими общее разрешение, право на действие:
разреша́ть - разреши́ть - to be allowed
мо́жно - may
име́ть пра́во - to have the right (to)
обя́занность - duty (responsibility)
До́ктор разреши́л Анто́ну выходи́ть на у́лицу.
Здесь мо́жно кури́ть.
Студе́нты име́ют пра́во ходи́ть в э́ту библиоте́ку.
infinitive in the negative:
with the word НЕЛЬЗЯ (“it is impossible, it is not allowed”) and without it
imperfective
perfective
The action is not allowed, not recommended or
not necessary to do.
Physical impossibility to fulfill an action.
Физическая невозможность выполнить действие.
Действие запрещается, не рекомендуется или не
нужно выполнять (ненужность действия).
В класс нельзя́ входи́ть, там идёт ле́кция.
В кварти́ру нельзя́ войти́, дверь закры́та.
Не на́до покупа́ть э́ту ры́бу, она́ несве́жая.
Я не могу́ купи́ть э́ту маши́ну, у меня́ нет де́нег.
Не сове́тую вам смотре́ть э́тот фильм.
Я не мо́гу посмотре́ть фильм, так как телеви́зор
не рабо́тает.
Не сто́ит чита́ть э́тот рома́н, он неинтере́сный. Я не могу́ прочита́ть текст, там мно́го но́вых сло́в.
Мне не хо́чется приезжа́ть к вам за́втра.
Я не (с)могу́ прие́хать за́втра, у меня́ мно́го рабо́ты.
НЕЛЬЗЯ́ = не на́до, не сле́дует, не сто́ит
НЕЛЬЗЯ́
after words:
не на́до / не ну́жно - need not (one should not)
не сле́дует - should not, ought not / не́зачем
не сто́ит - is not worth / не вре́мя - it’s not time
не обяза́тельно - not necessarily
бесполе́зно - it is useless / вре́дно - it is harmful
не име́ет смы́сла - it makes no sense
не до́лжен - one must not / не обя́зан - one ought not
не сове́тую - I don’t suggest you
(мне) не хо́чется - to have no wish
я не хоте́л(а) бы - I would not like
запреща́ть - запрети́ть / запрещено́
not be allowed, to forbid Ему́ запрети́ли кури́ть.
дово́льно / доста́точно / хва́тит - it is enough
Хва́тит говори́ть об э́том.
63
= невозмо́жно, нет возмо́жности,
не могу́
= it is impossible
ВИДЫ ГЛАГОЛА В ИМПЕРАТИВЕ
The use of the aspects of the verb in the imperative
Imperative forms may express: a request to do something, advice, a recommendation,
an inducement to an action, a command, a demand, an invitation.
(про́сьба, сове́т, рекоменда́ция, побуждение собеседника к действию, прика́з, тре́бование, приглаше́ние)
imperfective
perfective
1. The speaker’s attention is centered on the 1. The main thing is the result of the action.
action itself, on the process: how? - как?
Важен результа́т действия.
Внимание говорящего направлено на само
действие, на проце́сс (действие в его процессе). В магази́не:
- Скажи́те, пожа́луйста, у вас есть слова́рь?
Говори́те, пожа́луйста, ме́дленно / гро́мче.
- Покажи́те, пожа́луйста.
Открыва́йте две́рь осторо́жно.
Да́йте, пожа́луйста, ру́чку.
2. The action was repeated;
expresses recommendations.
2. The action is single, not repeated;
expresses a request to do something,
a demand, a command or advice.
Повторяющееся действие. Выражает рекомендации.
Единичное, неповторяющееся действие.
У врача́ - At the doctor’s:
Выражает просьбу, требование, приказ, совет.
Бо́льше отдыха́йте, гуля́йте в па́рке, е́шьте
Посове́туйте, пожа́луйста, хоро́ший рестора́н.
о́вощи и фру́кты.
Звони́те роди́телям ча́ще.
Позвони́те мне, пожа́луйста, ве́чером. (request)
Покупа́йте то́лько све́жие проду́кты.
Купи́те э́ту кни́гу, она́ вам понра́вится. (advice)
На́ ночь открыва́йте окно́.
Откро́йте / закро́йте, пожа́луйста, окно́. (request)
3. An inducement to an action.
Побуждение к действию.
Посмотри́те э́тот фильм, он о́чень интере́сный.
Повтори́те ещё раз, пожа́луйста.
1) The invitation to make an action.
Приглашение совершить действие.
Переведи́те э́то сло́во.
Приходи́те к нам в го́сти!
Подожди́те, пожа́луйста, 10 мину́т.
Помоги́те мне, пожа́луйста.
Го́сти пришли́ - Having visitors:
В о́фисе:
(command)
Входи́те, раздева́йтесь, проходи́те, пожа́луйста, - Подгото́вьте, пожа́луйста, отчёт.
в ко́мнату; сади́тесь на дива́н, угоща́йтесь.
- Пришли́те мне факс / сообще́ние.
- Закажи́те биле́ты на самолёт.
2) The permission to make an action.
- Посчита́йте, ско́лько э́то бу́дет сто́ить.
Разрешение совершить действие.
- Объясни́те ситуа́цию на ры́нке.
- Узна́йте, пожа́луйста, когда́ бу́дет встре́ча.
Мо́жно войти́? - Входи́те.
3) The suggestion to begin or continue an action
immediately: do it now!
Предложение неме́дленно ( пря́мо сейча́с )
начать или продолжить действие.
До́ма - At home:
- Убери́(те), пожа́луйста, кварти́ру.
- Вы́мой(те) посу́ду.
- Купи́(те) проду́кты и пригото́вь(те) у́жин.
- Отнеси́(те) ве́щи в химчи́стку.
- Возьми́(те) о́бувь из ремо́нта.
Встава́й(те), уже́ по́здно.
Вста́нь(те) за́втра ра́но.
Расска́зывайте (говори́те), мы вас слу́шаем.
Расскажи́те, как вы провели́ о́тпуск.
Чита́йте, пожа́луйста, текст.
Прочита́йте
Маргари́та».
Пиши́те но́вую фра́зу.
Напиши́те мне письмо́. Запиши́те а́дрес.
Мо́жно позвони́ть? - Звони́те.
64
рома́н
Булга́кова
«Ма́стер
и
IMPERATIVE IN THE NEGATIVE
imperfective
perfective
as a rule – imperfective
The exception: the situations when the speaker
The request not to make an action or the is afraid that an undesirable action may occur.
prohibition to make an action.
Исключение:
предупреждение о нежелательности действия.
Как правило НВ.
Просьба
не
совершать действие и́ли
+ words: осторо́жно, смотри́ - look out!
запрещение действия.
Не разгова́ривай(те)! - Don’t talk!
Не забу́дь(те)! - Don’t forget!
Не открыва́й(те) окно́! - Don’t open the window!
Осторо́жно, не слома́й(те)! - Don’t break!
не разбе́й(те) ва́зу!
Не волну́йтесь! - Don’t worry!
Смотри́, не упади́! - Don’t fall down!
Не простуди́сь, сего́дня хо́лодно.
Don’t catch a cold!
Не заболе́й
́ (те)! - Don’t get sick!
Не опозда́й(те) на самолёт! - Don’t be late!
Не потеря́й(те) ключи́! - Don’t lose the keys!
Не засни́те за рулём, вы о́чень уста́ли!
Don’t fall asleep!
65
ОДНОВИДОВЫЕ ГЛАГОЛЫ
Verbs which have no aspectual counterpart
1) imperfective aspect
быть
люби́ть
сиде́ть
звать
рабо́тать
отлича́ться
to be
to love
to sit
to call
to work
to be different from
находи́ться
ра́доваться
стоя́ть
называ́ться
учи́ться
сто́ить
to be situated
to be glad
to stand
to be called
to study
to cost
име́ть
скуча́ть
лежа́ть
носи́ть и́мя
служи́ть
ве́сить
to have
to be bored
to lie
to have a name
to serve
to weight
облада́ть
грусти́ть
расти́ в саду́
преподава́ть
to possess
to feel very sad
to grow
to teach
принадлежа́ть
тоскова́ть
кома́ндовать
to belong to
to miss
to command
явля́ться
хоте́ть
to be
to want
2) perfective aspect
1. The starting point of an action
Начало действия
prefix ПОto start
prefix ЗА= нача́ть де́лать
to begin to do
prefix РАС- (... -ся)
verbs of motion (group I):
пойти́
пое́хать
полете́ть
полюби́ть
почу́вствовать
понра́виться
поли́ться
поду́ть
to start walking
to start driving
to start flying
to fall in love
to feel
to like
to start pouring
to blow
verbs of motion (group II):
заходи́ть = нача́ть ходи́ть
забе́гать
заговори́ть
запе́ть
зашуме́ть
закрича́ть
замолча́ть
засмея́ться
запла́кать
заболе́ть
загрусти́ть
заинтересова́ться
зарабо́тать
to begin to walk; to pace the room
to begin bustle
to begin to speak
to begin to sing
to begin rustling
to begin shouting
to stop talking
to begin laughing
to begin weeping
to fall ill
to become / grow sad
to become interested
to begin to work / start working
рассерди́ться
распла́каться
рассмея́ться
to get angry
to burst into tears
to start laughing
66
2. The actions of short duration (the actions are limited in time)
Ограниченность действия небольшим отрезком времени
verbs of motion (group II):
prefix ПО= немно́го / недо́лго
for a short while
походи́ть
побе́гать
полета́ть
попла́вать
to walk
to run about
to fly
to swim
погуля́ть
поспа́ть
посиде́ть
полежа́ть
постоя́ть
поигра́ть
почита́ть
поговори́ть
пошуме́ть
помолча́ть
побы́ть
погости́ть
to go for a (short) walk
to sleep
to sit
to lie
to stand
to play
to read
have a talk/ talk a little/ talk for a while
make a bit of a noise
to keep silent
to stay (for a short time)
to stay (for a while)
3. A certain period of time was taken up with the action
Определённый период времени был занят действием
verbs of motion (group II):
prefix ПРОfor a certain time:
до́лго - for a long time
ве́сь день - all day
це́лый ве́чер - whole evening
2 часа́ - hours / 3 дня - days
4 го́да - years
неде́лю - during a week
до ве́чера - until evening
проходи́ть
пробе́гать
пропла́вать
прожи́ть
пробы́ть
проговори́ть
просиде́ть
пролежа́ть
прорабо́тать
прочита́ть
проспа́ть
проболе́ть
to spend the time in walking / to walk
to run about
to be swimming / to be sailing
to spend / to run through
to stay / to remain
to speak / to talk
to spend the time sitting / to sit
to spend the time lying / to lie
to spend the time working / to work
to spend the time reading / to read
to sleep
to be ill
4. Single actions, actions, performed on one occasion only
Действие совершается один раз, мгновенно (однократные глаголы)
suffix -НУ
оди́н раз - once
пры́гнуть
махну́ть
кри́кнуть
сту́кнуть
to jump
to wave
to cry / to shout
to knock / to bang
5. The result (limit) of the action
Результат (предел) действия
prefix ДОto finish
дочита́ть
дописа́ть
доигра́ть
дожа́рить
дое́сть
допи́ть
докури́ть
to finish reading
to finish writing
to finish playing
to fry
to eat up
to drink up
to smoke
67
ОБРАЗОВАНИЕ ИМПЕРАТИВА / Formation of the Imperative
I. SECOND PERSON
singular
ТЫ
plural
ВЫ (polite form) + ТЕ
stem of the verb (ОНИ) ending in:
VOWEL
Й
чита́-ть - читА́-ют
чита́Й(те) to read
CONSONANT
form of the verb (Я)
accent in the ending
И
писа́-ть - пи́Ш-ут - пиш-у́
пишИ́(те) to write
2 CONSONANTS
И
по́мн-ить - по́МН-ят
по́мнИ(те) to remember
accent in the stem
Ь
вста́-ть - вста́Н-ут - вста́н-у
вста́нЬ(те) to get up
Special cases / Особые случаи
singular
plural
даВА́й
встаВА́й
узнаВА́й
даВА́йте
встаВА́йте
узнаВА́йте
бИть - бЬю́ / to beat
лИть - лЬю́ / to pour
пИть - пЬю́ / to drink
шИть - шЬю́ / to sew
бЕ́й
лЕ́й
пЕ́й
шЕ́й
бЕ́йте
лЕ́йте
пЕ́йте
шЕ́йте
3)
Е́СТЬ - ем / to eat
е́шь
е́шьте
4)
ЛЕ́ЧЬ - ля́гу / to lie
ля́г
ля́гте
5)
verb Е́ХАТЬ with prefixes
from the stem -ЕЗЖА́ТЬ
ПОе́хать / ПРИе́хать / Уе́хать
поезжа́й / приезжа́й / уезжа́й
1) ДА / СТА / ЗНА + suffix -ВА
даВА́ть - даю́ / to give
встаВА́ть - встаю́ / to get up
узнаВА́ть - узнаю́ / to recognize
2)
И-Ь-Е
поезжа́йте / приезжа́йте / уезжа́йте
6) ВЫ́йти - вы́йд-у / to go out
ВЫ́учить - вы́уч-у / to study
+И
вы́йдИ
вы́учИ
вы́йдИТЕ
вы́учИТЕ
! ВЫ́нуть - вы́н-у / to take out
+Ь
вынЬ
вы́нЬТЕ
after consonant -СЯ
after vowel -СЬ
оде́ться - оде́н-утся - оде́н-усь
раздева́ться - раздева́-ются
учи́ться - у́ч-атся - уч-у́сь
умы́ться - умо́-ются
оде́нься / to get dressed
раздева́йся / to get undressed
учи́сь / to study
умо́йся / to wash
оде́ньтесь
раздева́йтесь
учи́тесь
умо́йтесь
no imperative
verbs:
ви́деть, хоте́ть, мо́чь, слы́шать
____
____
68
II. Joint action: the speaker invites one or several persons to do something together
Совместное действие: говорящий предлагает другому лицу (другим лицам)
совершить вместе с ним какое-нибудь действие
forms
1)
Д
А
В
А́
Й
Т
Е
singular: ТЫ
plural: ВЫ
ДАВА́Й - let’s
ДАВА́ЙТЕ
imperfect - infinitive
perfect - verb МЫ, future
рабо́тать!
учи́ть ру́сский язы́к!
ходи́ть в бассе́йн!
игра́ть в футбо́л!
(не)
(бу́дем) дружи́ть!
встреча́ться ча́ще!
пить чай!
смотре́ть фильм!
начина́ть /
зака́нчивать!
идём
бежи́м
лети́м
идёмте
-
ку́пим
сыгра́ем
пойдём
пойдёмте
2) verbs of motion (group I):
verb МЫ, present
3) verb МЫ, future, perfect
(редко)
(не) пойдём в кино́!
Д пойдём обе́дать!
А (не) пое́дем в Петербу́рг!
В сыгра́ем в ша́хматы!
А́ познако́мимся!
Й встре́тимся за́втра у́тром!
Т вы́пьем ко́фе!
Е посмо́трим но́вый фильм!
начнём / зако́нчим собра́ние!
4) verbs with the meaning
“to start, to begin”:
На́чали!
Пое́хали!
Пошли́ домо́й!
____
verb ОНИ, past
III. 3rd PERSON: a command or permission is addressed to some third person
приказ или разрешение что-нибудь сделать адресуется третьему лицу
1)
ПУ́СТЬ - let him, her, them + verb: imperfect - present
perfect - simple future
ПУСКА́Й (разгово́рный стиль)
ОН(А)
ОНИ́
Пусть он (на)пи́шет отчёт.
Пусть они́ (на)пи́шут отчёт.
Пусть Анто́н (с)де́лает э́ту рабо́ту. Пусть Анто́н и А́нна (с)де́лают э́ту
рабо́ту.
2)
appeals and congratulations
(призыв / торжественное пожелание)
is used in journalistic writings
(в публицисти́ческом сти́ле ре́чи)
69
ДА
Да здра́вствует мир!
Long live to peace!
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ БЕЗ ПРИСТАВОК / Verbs of motion without prefixes
Group I
Group II
Verbs of unidirectional
motion
Verbs of non-directed or
variously directed motion
ИДТИ́
Е́ХАТЬ
ХОДИ́ТЬ
Е́ЗДИТЬ
imperfective
to go, to walk
(пешко́м - on foot)
to go, to drive
на тра́нспорте - by vehicle:
на
БЕЖА́ТЬ
БЕ́ГАТЬ
маши́не , авто́бусе , тролле́йбусе
трамва́е , по́езде , метро́, такси́
грузовике́, велосипе́де , ло́шади
to run
to fly
на самолёте - by plane
на вертолёте - by helicopter
to swim, to sail
на корабле́, теплохо́де - on a ship
на ло́дке , ка́тере , я́хте - on a boat
ЛЕТЕ́ТЬ
ЛЕТА́ТЬ
ПЛЫ́ТЬ
ПЛА́ВАТЬ
НЕСТИ́
НОСИ́ТЬ
to carry (in one’s hands)
ВЕЗТИ́
ВОЗИ́ТЬ
to carry (in a vehicle)
ВЕСТИ́
ВОДИ́ТЬ
to lead
to drive a car
БРЕСТИ́
БРОДИ́ТЬ
to trudge, to drag oneself along
to roam, to wander
ЛЕ́ЗТЬ
ЛА́ЗИТЬ
to climb
ПОЛЗТИ́
ПО́ЛЗАТЬ
to crawl
ТАЩИ́ТЬ (ся)
ТАСКА́ТЬ (ся)
to carry, to drag (a heavy thing)
to trudge along (-ся)
ГНА́ТЬ (ся)
ГОНЯ́ТЬ (ся)
to drive fast, to drive (animals)
to pursue (-ся)
КАТИ́ТЬ (ся)
КАТА́ТЬ
КАТА́ТЬСЯ
leisure activities
not for the purpose of
transportation
to roll, to wheel (-ся)
to pull a sledge, to push a pram
to take smb. for a drive (for pleasure)
to go for a ride
лы́жах (беговы́х , го́рных ) - to ski
конька́х , ро́ликах - to skate
са́нках - to toboggan
велосипе́де - to cycle
на
мотоци́кле - to ride a motorcycle
ло́шади - to ride a horse
маши́не - to go for a drive
ло́дке , я́хте , ка́тере - to go boating
If there are wheels (колёса) you must use the verbs Е́ХАТЬ - Е́ЗДИТЬ and ВЕЗТИ́ - ВОЗИ́ТЬ .
70
УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ / The use of the Verbs of motion
past
present
future
group I: ИДТИ́ - Е́ХАТЬ (verbs of unidirectional motion) imperfective
Когда́ я е́хал (а) в метро́,
я чита́л (а) (imperfect) кни́гу .
Когда́ я шёл (шла) на рабо́ту , я
встре́тил (а) (perfect) дру́га . - was going
movement in one direction
while the other action takes place
(2 actions at the same time)
Я иду́ / е́ду в магази́н сейча́с .
process: movement in
one definite direction
at the moment of speech
Когда́ я бу́ду е́хать в метро́,
я бу́ду чита́ть (imperfect) кни́гу .
Когда́ я бу́ду идти́ домо́й ,
я посмотрю́ (perfect) биле́ты в ка́ссе .
movement in one direction
while the other action takes place
(2 actions at the same time)
- Ско́лько вре́мени вы е́хали / шли в
офис? How long did it take you to get to …?
- Я е́хал (а) / шёл в о́фис 20 мину́т .
- Ско́лько вре́мени вы (обы́чно )
е́дете / идёте в о́фис ?
- Я е́ду / иду́ в о́фис 25 мину́т .
- Ско́лько вре́мени (Как до́лго )
вы бу́дете е́хать / идти́ в о́фис ?
- Я бу́ду е́хать / идти́ в о́фис 30 мину́т .
period of time
period of time
period of time
group II: ХОДИ́ТЬ - Е́ЗДИТЬ (verbs of non-directed or variously directed motion) imperfective
Ра́ньше - previously, used to
(когда́ я жил(а) в Москве́)
я ча́сто ходи́л (а) / ез́дил (а) в клуб.
repeated movement
there and back
Я ходи́л (а) / е́здил (а) в о́фис вчера́.
single movement there and back:
Куда́? direction - Acc. - went
= Я был(а) в о́фисе вчера́.
Где? place - Prep. - was
Вчера́ я ходи́л (а) / е́здил (а) по го́роду .
round: the non-directed action
(different directions)
Я хожу́ / е́зжу в о́фис
ка́ждый день - every day
обы́чно - usually
всегда́ - always
ча́сто - often
ре́дко - seldom
иногда́ - sometimes
никогда́ не - never
Я бу́ду ходи́ть / ез́дить в о́фис
ка́ждый день, ча́сто …
repeated movement
there and back
repeated movement
there and back
Тури́сты хо́дят / е́здят по ́городу.
За́втра я бу́ду ходи́ть по магази́нам .
the non-directed action
(different directions)
the non-directed action
(different directions)
group I: ПОЙТИ́ - ПОЕ́ХАТЬ (start of motion) perfective
- Где он (сейча́с )? subject ОН(-а, -и)
- Он пошёл / пое́хал в банк.
start of motion + куда?- set off
subject Я, МЫ
[past verb]
До свида́ния !
Я вы́пил (а) ко́фе и пошёл (пошла́)́ /
пое́хал (а) в о́фис .
Я пошёл (пошла́) / пое́хал (а).
2 actions: one after another
(result - perfect + start of motion)
Снача́ла мы бы́ли в магази́не , а
пото́м пошли́ в рестора́н .
Он е́хал ме́дленно , а пото́м пое́хал
быстре́е .
in speech
start of motion in a minute:
Мы пошли́ / пое́хали .
За́втра я пойду́ / пое́ду в о́фис .
Я хочу́ пойти́ / пое́хать в кино́.
intention to go somewhere
Я вы́пью ко́фе и пойду́ / пое́ду в
о́фис .
- will go
2 actions: one after another
(result - perfect + start of motion)
I am (we are) leaving.
Bye! I’m off.
beginning of a new stage of movement
group I: ПРИЙТИ́ - ПРИЕ́ХАТЬ (to come, to arrive) perfective
Вчера́ он пришёл / прие́хал домо́й
в 8 часо́в .
За́втра он придёт / прие́дет в
о́фис в 9 часо́в .
group II: ПРИХОДИ́ТЬ - ПРИЕЗЖА́ТЬ (to come, to arrive) imperfective
Ра́ньше я приходи́л (а) /
приезжа́л (а) в о́фис в 10 часо́в .
Он приходи́л / приезжа́л сюда́
вчера́. = Он был здесь вчера́.
Но се́йчас его́ здесь нет.
Обы́чно
я прихожу́ / приезжа́ю
в о́фис в 9 часо́в .
71
Он ка́ждый день
бу́дет приходи́ть / приезжа́ть
в о́фис в 9 часо́в .
УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ / The use of the Verbs of motion
past
present
future
group I: НЕСТИ́ - ВЕЗТИ́ - ВЕСТИ́ (verbs of unidirectional motion) imperfective
Он шёл по у́лице и нёс су́мку.
Он е́хал в метро́ и вёз су́мку.
Она́ шла по у́лице и вела́ сы́на за́ руку.
Когда́ он нёс / вёз проду́кты домо́й, он
встре́тил (perfect) дру́га.
- was taking
movement in one direction
while the other action takes place
(2 actions at the same time)
Сейча́с я несу́ / везу́
проду́кты домо́й.
Ма́ма ведёт сы́на в шко́лу.
process: movement in
one definite direction
at the moment of speech
Когда́ я бу́ду везти́ на маши́не
дру́га домо́й, я поговорю́ с ним.
movement in one direction
while the other action takes place
(2 actions at the same time)
group II: НОСИ́ТЬ - ВОЗИ́ТЬ - ВОДИ́ТЬ imperfective
(verbs of non-directed or variously directed motion)
Ра́ньше - previously, used to
Я ношу́ / вожу́ проду́кты домо́й
Я бу́ду носи́ть / вози́ть проду́кты
(когда́ я жил(а) в Москве́) я ча́сто
носи́л(а) / вози́л(а) проду́кты ма́ме.
Ма́ма во́дит сы́на в шко́лу
Ма́ма бу́дет води́ть сы́на в шко́лу
ка́ждый день - every day
обы́чно - usually
всегда́́ - always
ча́сто - often
ре́дко - seldom
иногда́ - sometimes
никогда́ не - never
repeated movement
there and back
Сейча́с гид во́дит / во́зит
тури́стов по го́роду.
the non-directed action
(different directions)
ка́ждый день, ча́сто …
Ма́ма ча́сто води́ла сы́на в парк.
repeated movement
there and back
Я носи́л(а) / вози́л(а) проду́кты
ма́ме вчера́.
- took
Вчера́ ма́ма води́ла сы́на в парк.
single movement there and back
Вчера́ гид води́л / вози́л тури́стов
по го́роду.
round: the non-directed action
(different directions)
repeated movement
there and back
За́втра гид бу́дет води́ть / вози́ть
тури́стов по го́роду.
the non-directed action
(different directions)
group I: ПОНЕСТИ́ - ПОВЕЗТИ́ - ПОВЕСТИ́ / ОТНЕСТИ́ - ОТВЕЗТИ́ - ОТВЕСТИ́ perfective
- Где он (сейча́с)? subject ОН(-а, -и)
За́втра в 8 часо́в утра́:
- Он понёс / повёз докуме́нты в банк.
- Он повёл сы́на в шко́лу.
- я понесу́ / повезу́ докуме́нты в о́фис
- я поведу́ сы́на в шко́лу
start of motion + куда?- has taken
- я отнесу́ / отвезу́ докуме́нты в о́фис
start of motion
- я отведу́ сы́на в шко́лу.
- will take
to take something or someone
to the required place
group I: ПРИНЕСТИ́ - ПРИВЕЗТИ́ - ПРИВЕСТИ́ (to bring, to carry, to take) perfective
Вчера́ он принёс / привёз домо́й
проду́кты.
Ве́чером он привёл сы́на из шко́лы.
За́втра он принесёт / привезёт
домо́й проду́кты.
Ве́чером он приведёт сы́на из шко́лы.
group II: ПРИНОСИ́ТЬ - ПРИВОЗИ́ТЬ - ПРИВОДИ́ТЬ (to bring, to carry, to take) imperfective
Ра́ньше он приноси́л / привози́л
проду́кты в суббо́ту.
Ра́ньше ма́ма приводи́ла сы́на из
шко́лы в 12 часо́в.
Он приноси́л / привози́л докуме́нты
сюда́ вчера́.
Обы́чно я приношу́ / привожу́
проду́кты в пя́тницу.
Он ка́ждый день бу́дет приноси́ть /
привози́ть проду́кты домо́й.
Ма́ма приво́дит сы́на
шко́лы в 15 часо́в.
Ма́ма бу́дет приводи́ть сы́на из
шко́лы в 15 часо́в.
= Он был здесь вчера́ с докуме́нтами,
но се́йчас его́ и докуме́нтов здесь нет.
Вчера́ он приводи́л сы́на в о́фис.
72
из
УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ / The use of the Verbs of motion
verbs of motion without prefixes - group II
Он хорошо́ пла́вает, бе́гает, ката́ется на конька́х.
Ребёнок уже́ хо́дит.
Пти́цы лета́ют. Ры́бы пла́вают.
Ability, skill, usual means of locomotion.
Почтальо́н но́сит пи́сьма.
Шофёр во́дит маши́ну.
Гид во́дит тури́стов по музе́ю.
Movement as a person’s permanent occupation.
INFINITIVE
Мне нра́вится е́здить на метро́.
Он уме́ет пла́вать.
Я люблю́ води́ть дете́й на экску́рсии.
люби́ть, нра́виться, (на)учи́ться, уме́ть + group II
Ходи́ть пешко́м поле́зно.
Лета́ть на самолёте интере́сно.
the name of the movement
(without concrete movement): group II
Я хочу́ ПОйти́ / ПОе́хать в кино́.
Мы хоти́м ОТнести́ / ОТвезти́ бага́ж домо́й.
positive - intention: хоте́ть + prefix ПО / ОТ
Я НЕ хочу́ идти́ / е́хать в кино́.
Я НЕ хочу́ нести́ / везти́ э́ти ве́щи домо́й.
negative: НЕ хоте́ть + without prefix ПО / ОТ
Мне на́до
Я до́лжен
present: now or plans (without prefix ПО)
future: prefix ПО
идти́ / е́хать
ПОйти́ / ПОе́хать
домо́й.
IMPERATIVE
Иди́те / (по)езжа́йте пря́мо!
Пойди́те / поезжа́йте и посмотри́те!
НЕ ходи́те / НЕ е́здите туда́!
Приди́те (* приходи́те) / приезжа́йте ра́но у́тром.
НЕ приходи́те / НЕ приезжа́йте сего́дня.
Неси́те / вези́те туда́! // Принеси́те / привези́те!
НЕ носи́те / НЕ вози́те! // НЕ приноси́те / НЕ привози́те!
* Приходи́те / приезжа́йте в го́сти!
(special case)
Пошли́! / Пое́хали!
= Пойдём(те)!
[past verb: они]
Дава́йте + пойдём / пое́дем в теа́тр!
[future verb: мы]
73
positive - group I:
Go!
Bring it!
Take it!
negative - group II:
Don’t go!
Don’t bring it!
Don’t take it!
invitation: Come to see me! - group II
Let’s go! now; We are off.
suggestion: Let’s go somewhere together.
ФОРМЫ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ / TENSE AND MOOD FORMS OF THE VERBS OF MOTION
infinitive
I
ИДТИ́
(-ЙТИ)
II
ХОДИ́ТЬ
I
Е́ХАТЬ
to go on foot
II
Е́ЗДИТЬ ПРИЕЗЖА́ТЬ ПРИЙТИ́
(-ЕЗЖА́ТЬ)
to go by transport
to arrive
imperfect
present:
Я
ТЫ
ОН(А)
МЫ
ВЫ
ОНИ́
past: ОН
ОНА́
ОНИ́
imperative:
ТЫ / ВЫ
ДТ / Д
to come
хоЖу́
хо́дишь
хо́дит
хо́дим
хо́дите
хо́дят
ходи́л
ходи́ла
ходи́ли
ходи́
ходи́те
е́ду
е́дешь
е́дет
е́дем
е́дете
е́дут
е́хал
е́хала
е́хали
поезжа́й
поезжа́йте
е́зЖу
е́здишь
е́здит
е́здим
е́здите
е́здят
е́здил
е́здила
е́здили
е́зди
е́здите
I
II
I
II
БЕЖА́ТЬ БЕ́ГАТЬ ЛЕТЕ́ТЬ ЛЕТА́ТЬ
perfect
приезжа́ю
приезжа́ешь
приезжа́ет
приезжа́ем
приезжа́ете
приезжа́ют
приезжа́л
приезжа́ла
приезжа́ли
приезжа́й
приезжа́йте
future:
приду́
пойду́
придёшь пойдёшь
придёт пойдёт
придём пойдём
придёте пойдёте
приду́т пойду́т
пришёл пошёл
пришла́ пошла́
пришли́ пошли́
приди́
пойди́
приди́те пойди́те
I
ПЛЫТЬ
infinitive
to run
to fly
II
ПРИПЛЫВА́ТЬ
ПЛА́ВАТЬ
(-ПЛЫВА́ТЬ)
to swim, to sail
arrival by swimming
imperfect
present:
Я
ТЫ
ОН(А)
МЫ
ВЫ
ОНИ́
past: ОН
ОНА́
ОНИ́
imperative:
ТЫ / ВЫ
беГу́
бежи́шь
бежи́т
бежи́м
бежи́те
беГу́т
бежа́л
бежа́ла
бежа́ли
беГи́
беГи́те
I
НЕСТИ́
infinitive
бе́гаю
бе́гаешь
бе́гает
бе́гаем
бе́гаете
бе́гают
бе́гал
бе́гала
бе́гали
бе́гай
бе́гайте
леЧу́
лети́шь
лети́т
лети́м
лети́те
летя́т
лете́л
лете́ла
лете́ли
лети́
лети́те
II
НОСИ́ТЬ
to carry in (one’s) hands
лета́ю
лета́ешь
лета́ет
лета́ем
лета́ете
лета́ют
лета́л
лета́ла
лета́ли
лета́й
лета́йте
I
ВЕЗТИ́
imperfect
плыВу́
плывёшь
плывёт
плывём
плывёте
плыву́т
плы́л
плыла́
плы́ли
плыви́
плыви́те
II
ВОЗИ́ТЬ
to carry in a vehicle
пла́ваю
пла́ваешь
пла́вает
пла́ваем
пла́ваете
пла́вают
пла́вал
пла́вала
пла́вали
пла́вай
пла́вайте
I
ВЕСТИ́
СТ / С
несу́
несёшь
несёт
несём
несёте
несу́т
нёС
несла́
несли́
неси́
неси́те
ЗТ / З
ноШу́
но́сишь
но́сит
но́сим
но́сите
но́сят
носи́л
носи́ла
носи́ли
носи́
носи́те
to lead; to drive a car
СТ / Д
воЖу́
во́зишь
во́зит
во́зим
во́зите
во́зят
вози́л
вози́ла
вози́ли
вози́
вози́те
везу́
везёшь
везёт
везём
везёте
везу́т
вёЗ
везла́
везли́
вези́
вези́те
74
веду́
ведёшь
ведёт
ведём
ведёте
веду́т
вёЛ
вела́
вели́
веди́
веди́те
приплыва́ю
приплыва́ешь
приплыва́ет
приплыва́ем
приплыва́ете
приплыва́ют
приплыва́л
приплыва́ла
приплыва́ли
приплыва́й
приплыва́йте
II
ВОДИ́ТЬ
imperfect
present:
Я
ТЫ
ОН(А)
МЫ
ВЫ
ОНИ́
past: ОН
ОНА́
ОНИ́
imperative:
ТЫ / ВЫ
to go, set off
imperfect
Х/Д
иду́
идёшь
идёт
идём
идёте
иду́т
шёл
шла
шли
иди́
иди́те
ПОЙТИ́
воЖу́
во́дишь
во́дит
во́дим
во́дите
во́дят
води́л
води́ла
води́ли
води́
води́те
I
ЛЕ́ЗТЬ
II
ЛА́ЗИТЬ
(-ЛЕЗА́ТЬ)
infinitive
to climb
I
ПОЛЗТИ́
ВЛЕЗА́ТЬ
to climb into
II
ПО́ЛЗАТЬ
I
БРЕСТИ́
to crawl
II
БРОДИ́ТЬ
to roam, to wander
imperfect
present:
Я
ТЫ
ОН(А)
МЫ
ВЫ
ОНИ́
past: ОН
ОНА́
ОНИ́
imperative:
ТЫ / ВЫ
ле́зу
ле́зешь
ле́зет
ле́зем
ле́зете
ле́зут
ле́з
ле́зла
ле́зли
ле́зь
ле́зьте
ла́жу
ла́зишь
ла́зит
ла́зим
ла́зите
ла́зят
ла́зил
ла́зила
ла́зили
ла́зай
ла́зайте
I
влеза́ю
влеза́ешь
влеза́ет
влеза́ем
влеза́ете
влеза́ют
влеза́л
влеза́ла
влеза́ли
влеза́й
влеза́йте
ползу́
ползёшь
ползёт
ползём
ползёте
ползу́т
по́лз
ползла́
ползли́
ползи́
ползи́те
II
ВТА́СКИВАТЬ
ТАСКА́ТЬ
(-та́скивать)
ТАЩИ́ТЬ
infinitive
to carry, to drag
по́лзаю
по́лзаешь
по́лзает
по́лзаем
по́лзаете
по́лзают
по́лзал
по́лзала
по́лзали
по́лзай
по́лзайте
I
ГНАТЬ
to drag in(to)
бреду́
бредёшь
бредёт
бредём
бредёте
бреду́т
брёл
брела́
брели́
бреди́
бреди́те
брожу́
бро́дишь
бро́дит
бро́дим
бро́дите
бро́дят
броди́л
броди́ла
броди́ли
броди́
броди́те
II
I
ГОНЯ́ТЬ КАТИ́ТЬ
II
КАТА́ТЬ/ся
(-ка́тывать)
to drive
to roll, to drive / to skate
imperfect
present:
Я
ТЫ
ОН(А)
МЫ
ВЫ
ОНИ́
past: ОН
ОНА́
ОНИ́
тащу́
та́щишь
та́щит
та́щим
та́щите
та́щат
тащи́л
тащи́ла
тащи́ли
таска́ю
таска́ешь
таска́ете
таска́ем
таска́ете
таска́ют
таска́л
таска́ла
таска́ли
вта́скиваю
гоню́
го́нишь
го́нит
го́ним
го́ните
го́нят
гнал
гнала́
гна́ли
гоня́ю
гоня́ешь
гоня́ет
гоня́ем
гоня́ете
гоня́ют
гоня́л
гоня́ла
гоня́ли
качу́
ка́тишь
ка́тит
ка́тим
ка́тите
ка́тят
кати́л
кати́ла
кати́ли
ката́ю/сь
ката́ешь/ся
ката́ет/ся
ката́ем/ся
ката́ете/сь
ката́ют/ся
ката́л/ся
ката́ла/сь
ката́ли/сь
imperative: тащи́
ТЫ / ВЫ тащи́те
таска́й
таска́йте
вта́скивай
гони́
вта́скивайте гони́те
гоня́й
гоня́йте
кати́
кати́те
ката́й/ся
ката́йте/сь
вта́скиваешь
вта́скивает
вта́скиваем
вта́скиваете
вта́скивают
вта́скивал
вта́скивала
вта́скивали
future imperfect: быть + infinitive
tense
present
он(а)
past
он(а)
group I:
group II:
идти́ + нести́
идти́ + вести́
е́хать + везти́
ходи́ть + носи́ть
ходи́ть + води́ть
е́здить + вози́ть
идёт + несёт
хо́дит + но́сит
идёт + ведёт
хо́дит + во́дит
е́дет + везёт
е́здит + во́зит
шёл (шла) + нёс (несла́)
ходи́л(а) + носи́л(а)
шёл (шла) + вёл (вела́)
ходи́л(а) + води́л(а)
е́хал(а) + вёз (везла́)
е́здил(а) + вози́л(а)
75
Глаголы движения ИДТИ́, Е́ХАТЬ с приставками пространственного значения
Verbs of motion ИДТИ́, Е́ХАТЬ with prefixes indicating spatial relations
prefix
В(ВО-)
meaning
examples
Movement into smth.
The distance is not far from the entrance.
Куда́?
Движение внутрь.
to enter
Расстояние от входа небольшое.
ВЫ-
Movement from within:
- for not a long distance
- for a short while.
Gen.
We came to Moscow.
He came to the office / to the
doctor’s.
Он пришёл в о́фис / к врачу́.
I came from England.
Я прие́хал из А́нглии. - Gen.
When is he going to come?
Когда́ он приезжа́ет / прие́дет?
Приходи́те / приезжа́йте в го́сти! Come to see us! Come to visit!
Прибытие на место назначения.
Куда́? different areas / разное пространство:
Откуда?
У-
m
Departure: (ухо́д - отъе́зд)
Acc.
Dat.
Gen.
Gen.
Он ушёл из о́фиса / от врача́.
for a long distance / for a long time.
Acc.
It’s not necessary to say the purpose of the
Бра́та нет, он ушёл (на рабо́ту).
Отку́да? movement.
Acc.
Куда́?
Отсутствие, удаление:
Он уе́хал в командиро́вку.
на большое расстояние / на долгое время.
Цель движения указывать необязательно. Когда́ он уезжа́ет / уе́дет?
Dat.
Approaching (near, close by).
Приближение
к
объекту,
который
(ПОДО-) находится на одной территории с
Преподава́тель подошёл к доске́.
субъектом (бли́зко).
Куда́?
Авто́бус подошёл к остано́вке.
same area / единое пространство:
m
He left on a business trip.
When is he going to leave?
I went (up) to the cash desk
Подойди́те сюда́ / ко мне.
Moving away from an object for a short
Удаление на короткое
объекта (недалеко́).
расстояние
The teacher approached the
blackboard.
The bus approached the bus
stop.
Dat.
m
ОТdistance.
(ОТО-)
Куда́?
He left the office / the doctor’s.
My brother is not in, he has left
to work.
Я подошёл к ка́ссе и купи́л биле́т. and bought a ticket.
ПОД-
Отку́да?
exit
Acc.
Мы прие́хали в Москву́. - Acc.
Arrival: (прихо́д - прие́зд)
m
entrance
He came into the house / room.
The car drove into the garage.
May I come in? - Come in!
He went out of the house /
to the balcony.
Он вы́шел из до́ма / на балко́н.
Are you getting off (out)?
в метро́: Вы выхо́дите?
The doctor is not in, he is out,
Врача́ нет, он вы́шел, подожди́те. wait for him please.
Отку́да?
Отсутствие, удаление:
Куда́?
- на небольшое расстояние
- на короткое время.
ПРИ-
вхо́д
Он вошёл в дом / ко́мнату. - Acc.
Маши́на въе́хала в гара́ж.
Мо́жно войти́? - Входи́те!
вы́ход
Come here / to me.
Gen.
The teacher stepped aside from
Преподава́тель отошёл от доски́. the blackboard.
от Авто́бус отошёл от остано́вки.
The bus went away from the
bus stop.
отхо́д
departure
The moment of departure of a means of
transport.
По́езд (авто́бус) отхо́дит в 19 The train (the bus) leaves at 7
o’clock p.m.
часо́в.
Время отправления транспорта.
A short visit to smb. (some place).
Мы зашли́ к вам на мину́тку.
5
We called on you for a moment.
Acc.
Movement performed while on the way
Мы зашли́ в магази́н по доро́ге We popped (dropped) into a
somewhere.
shop on the way home.
домо́й.
Прибытие на короткое время или по пути в
другое место.
ЗА-
Instr.
Я зашёл за дру́гом (и мы вме́сте I fetched my friend (and we left
together).
пошли́ гуля́ть).
Dat.
Куда́?
К кому́?
Movement into smth. = prefix ВArrival = prefix ПРИMovement behind smth.
Я зашёл к дру́гу (и ушёл оди́н). I called on my friend (and left alone).
Он зашёл в дом / в ко́мнату.
He came into the house / room.
Я зайду́ к вам за́втра.
I will come to you tomorrow.
Come to see us (me)!
Заходи́те / заезжа́йте
(к нам, ко мне́) в го́сти! Come to visit!
Acc.
Движение за предмет.
Он зашёл за́ угол до́ма.
He turned the corner of the house.
Movement deep into smth.
(inside, upwards / downwards).
зайти́ далеко́ в лес - Acc.
to walk far into the wood
зале́зть на де́рево / под шка́ф
to climb a tree /
to get under the cupboard
Движение вдаль / вглубь, вверх / вниз.
76
prefix
meaning
Movement past smth.
examples
ми́мо теа́тра - Gen.
теа́тр. - Acc.
прохо́д - прое́зд
Мы прошли́
We walked past the theatre.
We went through the forest.
to drive through a tunnel
Let me pass!
Go into the room.
Movement over a definite distance.
Мы прошли́ (че́рез) лес. - Acc.
прое́хать (скво́зь) тунне́ль - Acc.
Разреши́те пройти́!
Проходи́те в ко́мнату / сюда́.
Мы прое́хали 15 киломе́тров.
Пройти / проехать определённое
расстояние.
Ско́лько сто́ит прое́зд в метро́?
Движение мимо объекта.
Movement through smth.
ПРО-
ПЕРЕ-
Движение через (сквозь) что-либо.
passage
We drove / covered 15 kilometres.
How much is a journey on the
metro.
Мы перешли́ (че́рез) у́лицу. - Acc. We crossed the street.
Movement across smth.
We crossed to other side of the
Движение от одной границы чего-либо к Он перешёл на другу́ю сто́рону.
street.
другой.
перехо́д
crossing
My friend moved to another city /
Мой друг перее́хал
Acc.
́ ую кварти́ру. to a new flat.
Движение из одного места (жительства) в в Петербу́рг / на но́в
перее́зд
move
другое.
Movement from one place to another.
Gen.
Movement up to a definite place or object.
= Reaching a limit.
Достижение конечной цели движения.
Мы дошли́
останови́лись.
до
теа́тра
и We reached (walked as far as)
Characterisation of the manner in which Мы дое́хали до па́рка на маши́не.
the distance was covered.
- Как дое́хать до о́фиса?
ДО-
the theatre and stopped.
We reached the park by car.
- How do you get to the office?
Способ достижения цели движения (часто - На́до дое́хать на метро́ до ста́нции - You have to go on the metro
транспорт).
to Arbatskaya station.
«Арба́тская».
- Как вы дое́хали? - Хорошо́.
- How was your journey? - Fine.
(Did you reach us alright?)
Как (вы) долете́ли?
How was your flight?
Он дое́хал до угла́ у́лицы и He reached (by car) the corner
of the street and turned left.
поверну́л нале́во.
Indication of the time needed to cover it.
Указание на время, необходимое для Мы дошли́ до до́ма за по́лчаса́.
достижения цели движения.
Movement round smth.
ОБ(ОБО-) Движение вокруг объекта.
Мы обошли́
вокру́г теа́тра - Gen.
театр . - Acc.
We reached (on foot) our home
in half an hour.
We walked round the theatre.
Movement round an object obstructing
the way.
объе́хать го́ру (я́му, лу́жу) - Acc.
to drive round the mountain
(hole, puddle)
Движение вокруг объекта, мешающего
движению.
объе́зд
detour
Movement over the whole of the object
or over all the places.
обойти́ все магази́ны - Acc. plural
to tour all the shops
Движение через все данные объекты.
ВВЗ(О)ВС-
Upwards movement.
въе́хать на́ гору - Acc.
to drive uphill
Движение вверх.
взойти́ на второ́й эта́ж
to go up to the second floor
взбежа́ть на ле́стницу
to run upstairs
съе́хать с горы́ - Gen.
to drive downhill
сойти́ со второ́го этажа́
to come down from the second floor
сбежа́ть с ле́стницы
(спусти́ться с ле́стницы)
to run downstairs
разойти́сь (расходи́ться)
разбежа́ться (разбега́ться)
по дома́м / в ра́зные сто́роны
to go, to run
to one’s respective homes /
in different directions
сойти́сь (сходи́ться)
сбежа́ться (сбега́ться)
в одно́ ме́сто
to come, to run to one place
Куда́?
С(СО-)
Downwards movement.
Движение вниз.
Отку́да?
РАЗ(О)РАС-
Diverging movement.
С(О)-
Converging movement.
+ particle Движение из одного места
в разных направлениях.
-СЯ
+ particle
-СЯ
Куда́?
Движение из разных мест
в одно место.
77
Глаголы движения НЕСТИ́, ВЕЗТИ́, ВЕСТИ́ с приставками пространственного значения
Verbs of motion НЕСТИ́, ВЕЗТИ́, ВЕСТИ́ with prefixes indicating spatial relations
prefix
meaning
Arrival:
ПРИ-
to bring
to deliver - доста́вить
Departure:
У-
В-
- for a long distance
- for a long time
to take away
to lead off (away)
examples
Он принёс мне кни́гу.
Он привёз проду́кты из магази́на.
Он привёл сы́на из шко́лы.
Принеси́те, пожалуйста, са́хар.
Привези́те мне, пожа́луйста, сувени́р.
Приведи́те его́ ко мне́.
Приведи́те всё (себя́) в поря́док.
Он унёс мою́ кни́гу.
Он увёз ста́рые ве́щи на да́чу.
Ле́том он увёз семью́ из го́рода.
На́чался до́ждь, и оте́ц увёл дете́й
домо́й.
Унеси́те, пожа́луйста, посу́ду.
1. Movement into smth.:
the distance is not far from
the entrance.
Гру́зчики внесли́ дива́н в ко́мнату.
to carry (bring, take) in
2. to pay money
Секрета́рь ввела́ меня́ в кабине́т
дире́ктора.
3. to introduce new rules
Клие́нт внёс де́ньги на счёт зака́зчика.
Поставщики́ ввезли́ товары в страну́.
Прави́тельство ввело́ но́вые тари́фы
(нало́ги, пра́вила).
ВЫ-
Movement from within:
- for not a long distance
- for a short while
to carry (take) out
Approaching (near, close by)
ПОД-
- to bring up to
to take up
- to give a lift
to take (lead) smb. aside
to lead away
Он отвёл меня́ в сто́рону (от окна́).
He took me to the side.
He moved me away from the window.
Movement up to a definite
place or object: to reach
Он донёс ве́щи до до́ма.
Он довёл его́ до ну́жного ме́ста.
Он довёз меня́ до метро́ (рабо́ты).
Довези́те меня́ до метро́, пожа́луйста.
Они́ занесли́ дива́н (ве́щи) в до́м.
Носи́льщик занёс бага́ж в но́мер
(наве́рх).
Завези́те / занеси́те мне докуме́нты,
пожа́луйста.
Он завёз проду́кты ма́ме (домо́й).
Он завёл / завёз нас не в то́ ме́сто.
He carried the things home.
to take smb. (smth.) to
object for a short distance:
to take smb. (smth.) to /
as far as
1. to take into = Внести́
2. to bring = ПРИвезти́
ЗА-
He took my book with him.
He took old things to the dacha.
In the summer he took his family out of
town.
It started the rain and the father took
the children home.
Take the dishes away, please.
The removal men carried the sofa into
the room.
Suppliers imported the goods into the
country.
The secretary led me into the
director’s office.
The client paid (put) money into
customer’s account.
The government introduced new tariffs
(taxes, rules).
The removal men carried the sofa out
of the room.
They took away unimportant things.
He took the dog for a walk.
Please, take out the rubbish.
He carried things up to the car.
He gave me a lift to work (home).
Give me a lift, please.
He walked me to him (to the car).
He took the things to the car.
He took the shoes to be repaired.
Take the clothes to the cleaner’s.
He drove me to the airport (home).
Take these documents to the office.
2. Moving away from an
ДО-
Они вы́везли нену́жные ве́щи.
Он вы́вел соба́ку гуля́ть.
Вы́несите, пожа́луйста, му́сор.
Он поднёс ве́щи до маши́ны.
Он подвёз меня́ до рабо́ты (до́ма).
Подвези́те меня́, пожа́луйста.
Он подвёл меня́ к нему́ (к маши́не).
Put everything in order. / Tidy yourself up.
Он отнёс ве́щи в маши́ну.
Он отнёс о́бувь в ремо́нт.
Отнеси́те оде́жду в химчи́стку.
Он отвёз меня́ в аэропо́рт (домо́й).
Отвези́те э́ти доку́менты в о́фис.
Он отвёл сы́на в шко́лу (к врачу́).
1. Taking an object or a
person to the required
place:
ОТ-
Гру́зчики вы́несли дива́н из ко́мнаты.
He brought me a book.
He brought the groceries from the
shop.
He brought his son from school.
Please, bring me sugar.
Please, bring me some souvenir.
Bring him to me.
3. Movement performed
while
on
the
way
somewhere:
to drop smth. off to smb.
4. Movement deep into
smth.
Он завёл их далеко́ в лес (в боло́то).
5. Movement behind smth.
Они́ занесли́ ве́щи за́ угол.
78
He walked his son to school (to the doctor).
He walked him to where he needed to go.
He drove me to the metro (to work).
Drive me to the metro, please.
They took the sofa into the house.
The porter took the luggage into the
room (upstairs).
Bring me the documents, please.
He delivered the groceries to mum.
He did not take us to the right place.
He led them deep into the forest (a
swamp).
They put things round the corner.
prefix
meaning
1. Movement across smth.
to take (transport) smth.
or smb. over / across
ПЕРЕ-
2. Movement from one
place to another:
to move
3. to reschedule
4. to transfer money
5. to translate
1. Movement past smth.
2. Movement through smth.
ПРО-
to carry (take)
past / across / along
3. проводи́ть:
to see smb. off
4. to spend time
examples
Он перевёл сы́на че́рез доро́гу.
Он перенёс компью́тер в другу́ю
ко́мнату.
Он перевёз дива́н на другу́ю кварти́ру.
Перевези́те мои́ ве́щи, пожа́луйста.
Мо́жно перенести́ уро́к (встре́чу)?
Мы перевели́ де́ньги на ваш счёт.
Перево́дчик перевёл письмо́.
перево́д
Переведи́те э́ти докуме́нты!
Он провёл / провёз нас ми́мо
па́мятника.
Он пронёс ве́щи че́рез турнике́т.
Он провёз 20 килогра́ммов гру́за на
самолёте (че́рез грани́цу).
Он провёл его́ че́рез парк (ле́с).
Проведи́те его́ по о́фису, пожа́луйста.
Я провожу́ вас (до до́ма, в кафе́).
Как вы провели́ о́тпуск?
Diverging movement:
1. to deliver
to serve (up) (еду́)
РАЗ-
2. to separate
3. to get divorced
Converging movement:
С-
to gather
В-
Upwards movement
С-
Downwards movement:
to take (drive, lead) down
Курье́р разнёс / развёз зака́зы
(пи́сьма, посы́лки) клие́нтам.
Шко́льный авто́бус развёз дете́й по
дома́м.
Перегово́ры
должны́
помо́чь
развести́ вою́ющие сто́роны.
Они развели́сь (= разошли́сь).
разво́д
Мирово́й са́ммит свёл ли́деров всех
стран вме́сте.
Он свёз все това́ры на оди́н склад (в
одно́ ме́сто).
Он внёс ве́щи наве́рх / на второ́й
эта́ж.
Он снёс ве́щи вниз / со второ́го
этажа́.
Приставки - антонимы / Prefixes - antonyms:
He took (led) his son across the road.
He took the computer into another
room.
He moved the sofa to another flat.
Move my things, please.
Can you reschedule the lesson?
We transfered money into your
account.
The translator translated the letter.
- translation
Translate these documents, please!
He walked / drove us past the
monument.
He carried the things through the
turnstile (gate).
He carried 20 kilograms of goods on
the plane (across the border).
He walked him through the park.
Show him around the office, please.
I will see you off (home, to the café).
How did you spend your holiday
(vocation)?
The courier delivered the orders to the
clients.
The school bus took the children
home.
The negotiations should help to
separate warring sides (opposites).
They got divorced.
- divorce
The world summit gathered (brought)
the leaders together.
He brought all the goods to one
warehouse.
He took things upstairs / to the second
floor.
He took things downstairs / from the
second floor.
ПРИ - У, В - ВЫ, ПОД - ОТ, РАЗ (ся) - С (ся), В - С
79
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ С ПРИСТАВКАМИ НЕПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ
Verbs of motion with non-spatial prefixes (perfective)
prefix
MEANING
The start of motion.
It’s necessary to say the purpose of the
movement.
group I - идти́
ПО-
EXAMPLES
Анто́н пошёл
Начало движения.
Цель движения указывать обязательно.
An intention to do smth.
(future tense)
в кино́
Acc.
на по́чту
к врачу́ Dat.
домо́й.
Я хочу́ пойти́ в кино́.
Желание, намерение совершить действие. За́втра он пое́дет в Петербу́рг.
(будущее вре́мя)
ЗА-
The start of motion
Начало движения
Dat.
Он вдруг заходи́л по ко́мнате.
He began pacing the room.
ПО-
The movements are limited in time.
= немно́го
Ограниченность движения во времени
(недлительно-ограниченное движение).
A certain period of time was
completely taken up with movement.
ПРО-
group II - ходи́ть
Определённый отрезок времени был
заполнен движением
(длительно-ограниченное движение).
до́лго - for a long time
ве́сь день - all day
це́лый ве́чер - whole evening
неде́лю - during the week
2 часа́ - 2 hours
Dat.
Де́ти немно́го побе́гали по двору́.
Два часа́ она́ проходи́ла по
магази́нам. Dat.
Ве́сь де́нь он прое́здил по
го́роду.
A single brief movement there and back
Однократное кратковременное движение
туда́ и обра́тно.
Instr.
1) With the purpose to get (to receive) Она сходи́ла за хле́бом.
smth.
На́до сходи́ть в магази́н.
С-
С целью взять что-либо.
Acc.
2) With the purpose to be somewhere.
С целью пребывания где-либо.
Ле́том мы съе́здим в Москву́.
- Как сходи́л (съе́здил)?
- Хорошо́.
На́до своди́ть (свози́ть) сы́на
к врачу́.
The achieving of the intensity of motion
РАЗ(... - ся)
= óчень си́льно
Де́ти разбе́гались, расшуме́лись
в кла́ссе.
Достижение интенсивности движения.
Приставки ПРО, С, ЗА, РАЗ могут быть пространственного и непространственного значения.
The prefixes ПРО, С, ЗА, РАЗ may have spatial or non-spatial meanings.
80
СИНОНИМИЧНЫЕ КОНСТРУКЦИИ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ
Synonymous constructions of verbs of motion
present imperfect = future perfect
- Когда́ вы уезжа́ете / уе́дете?
- Я уезжа́ю / уе́ду за́втра.
- When are you leaving?
- I am leaving tomorrow.
- Когда́ он приезжа́ет / прие́дет?
- Он приезжа́ет / прие́дет в пя́тницу.
- When is he coming / arriving?
- He is coming / arriving on Friday.
EXAMPLES
prefix
ПО
=
За́втра я ПОе́ду / Уезжа́ю в командиро́вку.
Tomorrow I’m leaving (going) on a
business trip.
У
Он ПОе́хал / Уе́хал в о́тпуск.
He went (left) on a trip.
Он ВОшёл / ЗАшёл в до́м (в кварти́ру, ко́мнату).
He came into the house (flat, room).
Входи́те / ЗАходи́те (в ко́мнату), пожа́луйста.
Please, come in.
Маши́на Въе́хала / ЗАе́хала в гара́ж.
The car drove into the garage.
Гру́зчики Внесли́ / ЗАнесли́ ве́щи в ко́мнату.
The removal men carried the things
into the room.
ПРИходи́те / ЗАходи́те
ПРИезжа́йте / ЗАезжа́йте
Come to see me (us)! Come to visit!
В
=
ЗА
ПРИ
=
ЗА
ко мне́, к нам / в го́сти!
Я ПРИе́ду / ЗАе́ду к вам за́втра.
I will come to you tomorrow.
ПРИвези́те / ЗАвези́те мне докуме́нты, пожа́луйста.
Please, bring me the documents.
ПРИнеси́те / ЗАнеси́те мне, пожалуйста, отчёт.
Please, bring me the report.
ДО
=
ПРО
- Как ДОе́хать до Арба́та?
= Как ПРОе́хать на Арба́т?
- How is it possible to reach Arbat?
ОТ
=
С
На́до ОТвести́ / Своди́ть сы́на к врачу́.
You need to take your son to the
doctor.
Я хочу́ ОТвезти́ / Свози́ть дете́й на кани́кулы в
Петербу́рг.
I want to take the children on holiday to
St. Petersburg.
- На́до (до)е́хать на метро́ до ста́нции «Арба́тская».
- You need to go on the metro to
Arbatskaya station.
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ
Figurative meaning of verbs of motion
Вре́мя идёт (бежи́т, лети́т).
Вре́мя пролета́ет (пролете́ло) незаме́тно.
Дни бегу́т (летя́т).
Го́ды летя́т (иду́т).
Жизнь идёт.
Часы́ иду́т.
Мои́ часы́ хорошо́ (пло́хо) хо́дят.
Облака́ плыву́т.
До́ждь (снег) идёт (прошёл).
Наш по́езд (авто́бус, тролле́йбус) идёт.
Вам (не) идёт э́тот цве́т (костю́м).
- to suit
Мне э́то (не) подхо́дит / подошло́ / подойдёт.
Како́й фильм (спекта́кль, матч) идёт сего́дня?
О чём идёт разгово́р (ре́чь, спо́р)?
Здесь идёт уро́к (ле́кция, собра́ние).
Перегово́ры иду́т.
Там идёт война́.
Преподава́тель ведёт уро́к.
Учёный ведёт иссле́дования.
Он успе́шно ведёт дела́ (би́знес).
81
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ / Figurative meaning of verbs of motion
ВЕСТИ́
Ребёнок ведёт себя́ хорошо́ / пло́хо.
дневни́к - to keep a diary
войну́ - to conduct a war
за́писи - to keep notes
борьбу́ - to lead a fight
дела́ - to run a business
пропага́нду - to issue propaganda
хозя́йство - to run a household
to behave
разгово́р - to hold a conversation
диало́г - to carry on an dialogue
спо́р - to conduct (lead, hold) a debate
перепи́ску - to correspond
(ВЕСТИ́) / ПРОводи́ть - ПРОвести́
собра́ние - to chair a meeting
заседа́ние - to chair a session
рабо́ту - to work
репети́цию - to hold a rehearsal
доро́гу - to built a road
курс - to lead (teach) a course
уро́к, заня́тие - to give (teach) a lesson
кампа́нию - to conduct a campaign
поли́тику - to carry out a policy
опера́цию - to carry out an operation
иссле́дования - to conduct research
наблюде́ния - to make an observation
перегово́ры - to carry on (hold) negotiations
вы́боры - to conduct elections
рефо́рму - to implement a reform
НОСИ́ТЬ + что Acc. / ХОДИ́ТЬ + в чём Prep.
Он(а) но́сит джи́нсы (очки́). = Он(а) хо́дит в джи́нсах (в очка́х).
to wear
(ПО)ВЕЗТИ́
to be lucky
Dat. (мне, вам, ему, ей) + везёт - present / (по)везло́ - past / повезёт - future
Вводи́ть - Ввести́
ВЫходи́ть - ВЫ́йти
ВЫноси́ть - ВЫ́нести
ВЫлета́ть - ВЫ́лететь
ВЫводи́ть - ВЫ́вести
ЗАводи́тьСЯ - ЗАвести́СЬ
ДОводи́ть - ДОвести́
ПОДводи́ть - ПОДвести́
ОТноси́тьСЯ - ОТнести́СЬ
ПЕРЕноси́ть - ПЕРЕнести́
не ПЕРЕноси́ть
ПЕРЕводи́ть - ПЕРЕвести́
ПРОходи́ть - ПРОйти́
Сноси́ть - Снести́
Сходи́ть - СОйти́
Своди́ть - Свести́
ПРИводи́ть - ПРИвести́
ПРИноси́ть - ПРИнести́
to mislead smb.
to bring smb. up-to-date with events
to marry, get married to
to lose one’s temper
smb. can’t bear (stand) someone
He can’t take difficulties.
to fly out
smth. has slipped my mind
кого́-нибудь из себя́
- to drive smb. mad
to exasperate smb.
to start
to get (all) wound up
to get
to carry through to the scandal
to see smth. through to the end
to reduce smb. to tears
to let down
to sum up
to treat
to take
в заблужде́ние
в ку́рс де́ла
за́муж (за)
Он вы́шел из себя. = рассерди́лся
Я не выношу́ э́того челове́ка / его́, её.
Он не выно́сит тру́дностей.
У меня́ плоха́я па́мять. Всё сра́зу вылета́ет из
головы́.
Он(а) / ло́жь выво́дит меня́ из себя́.
Его́ о́чень тру́дно вы́вести из себя́́.
из терпе́ния
Он завёл маши́ну. Маши́на (не) заво́дится / завела́сь.
Он завёлся. = разозли́лся
Они́ завели́ соба́ку.
Он довёл де́ло до сканда́ла.
что́-нибудь до конца́
кого́-нибудь до слёз
Он подвёл меня́, так как не сде́лал рабо́ту во́время.
ито́ги
к челове́ку
к предложе́нию, к собы́тию
What did he think of your suggestion?
Как он отнёсся к ва́шему предложе́нию?
to suffer from an illness
to under go an operation
smb. can’t stand smb. / smth.
to react badly to
to convert
to change the subject
to pass
All troubles will come to an end.
This too will pass.
to demolish
боле́знь, сме́рть кого́-либо
опера́цию
Она́ не перено́сит его́. / Я не переношу́ э́того.
антибио́тиков - antibiotics, самолёта - flying
до́ллары в рубли́, киломе́тры в ми́ли
разгово́р
= зако́нчиться
to go mad
Все неприя́тности когда́-нибудь прохо́дят.
Всё прохо́дит, и это пройдёт.
дом, зда́ние = слома́ть
с ума́
to drive smb. mad
с ума́
to give
to horrify
to be in use / to harm
приме́р
Э́то привело́ меня́ в у́жас.
по́льзу / вре́д
82
ВИДЫ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ с приставками пространственного значения
ASPECTS OF THE VERBS OF MOTION with prefixes indicating spatial relations
ПРИ - У / В - ВЫ / ПОД - ОТ / ВЗ - С / РАЗ (...ся) - С (...ся) / ПЕРЕ / ЗА / ОБО / ДО / ПРО
imperfective: The action is (will be) named only, the result is unimportant.
Название действия, не важно был результат или нет.
1. Find a fact: the action in general. The general fact
Констатация факта: действие вообще, в принципе. Общефактическое значение
Бы́ло / бу́дет действие или нет?
Was there any action or not?
Will there be any action or not?
past
compound future
- Вы вчера́ выходи́ли из до́ма?
- Вы бу́дете за́втра выходи́ть из до́ма?
- Да, выходи́л. / Нет, не выходи́л.
- Да, (я) бу́ду (выходи́ть из до́ма). /
- Нет, (я) не бу́ду (выходи́ть из до́ма).
2. The specification of the details of the action (as a fact, person, place, time),
which had already been or will be. The individual fact
Уточнение деталей действия (как факта, лица, места, времени), которое уже было или будет.
Частнофактическое значение
- Когда́ самолёт улета́ет / прилета́ет в Петербу́рг? - За́втра в 15 часо́в. present
future
- Мы мо́жем встре́титься в четве́рг? - Нет, я уезжа́ю в командиро́вку.
perfective: The action in a definite situation. The definite / concrete fact
Действие в конкретной ситуации. Конкретно-фактическое значение
- Отку́да вы прие́хали? - Я прие́хал из Москвы́. past
- Когда́ вы вчера́ пришли́ на рабо́ту? - Я пришёл на рабо́ту в 9 часо́в.
imperfective: group II
ХОДИ́ТЬ / Е́ЗДИТЬ + prefix
ВЫходи́ть / ПРИходи́ть / Уходи́ть
ПРИезжа́ть / Уезжа́ть
1. The action continued (will continue) for
some time. The process.
Длительное действие (действие длилось какоето время). Проце́сс.
perfective: group I
ИДТИ́ / Е́ХАТЬ + prefix
ВЫ́йти / ПРИйти́ / Уйти́
ПРИе́хать / Уе́хать
The action is (will be) completed and finished.
The result (limit) of the action.
Законченность, завершённость действия.
Результа́т.
УЖЕ́? / ДА + УЖЕ́ - already / НЕТ + ЕЩЁ + (НЕ) - yet, still
- Вы уже́ ухо́дите? present
- Да, я (уже́) ухожу́. / Нет, я ещё не ухожу́.
2. The action was (will be) repeated many times.
Повторяемость действия, обычность
(действие происходило мно́го раз).
- Где Анто́н?
- Он был на рабо́те, но уже́ ушёл. past
- А ты до́лго бу́дешь здесь?
- Нет, я уйду́ че́рез 20 мину́т. simple future
The action is single, not repeated.
Однократность, единичность действия
(действие происходило оди́н раз).
обы́чно - usually / всегда́ - always
иногда́ - sometimes
ча́сто - often / ре́дко - seldom
мно́го раз - many times
ка́ждый раз / день - every time / day
по воскресе́ньям - on Sundays (every Sunday)
ра́ньше - previously, used to
В Москву́ ча́сто приезжа́ют тури́сты.
present
Обы́чно я выхожу́ из до́ма в 7 часо́в.
present
Когда́ я учи́лся в университе́те, я ка́ждое у́тро
выходи́л из до́ма в 9 часо́в.
past
Вчера́ он вы́шел из до́ма в 8 часо́в.
Когда́ я бу́ду рабо́тать на фи́рме, я бу́ду
выходи́ть из до́ма в 8 часо́в. compound future
За́втра он вы́йдет из до́ма в 9 часо́в.
simple future
83
past
imperfective: group II
ХОДИ́ТЬ / Е́ЗДИТЬ + prefix
perfective: group I
ИДТИ́ / Е́ХАТЬ + prefix
3. Both actions take place simultaneously.
One action which produced a result took
place after another, which was also
completed with a result.
Одновременные действия.
Когда́ я уезжа́ю на рабо́ту, я закрыва́ю дверь
на ключ. present
Последовательные действия.
1
2
3
А́нна вы́шла из до́ма, се́ла на авто́бус и пое́хала
на рабо́ту. past
1
2
3
уезжа́ю
закрыва́ю
finish
Когда́ А́нна выходи́ла из до́ма,
4.
Когда́ вы бу́дете уходи́т́ ь из кабине́та,
compound future
imperfect
выходи́ла / бу́дете уходи́ть
perfect
встре́тила / закро́йте
она́ встре́тила подру́гу. past
закро́йте, пожа́луйста, о́кна. imperative
The action which began and finished while
the other action was taking place has
perfective aspect.
Действие, которое началось и закончилось,
пока протекало другое действие, имеет СВ.
5. The result of the action is no longer valid at
the moment of speech. (past)
The result of the action is still valid at the
moment of speech. (past)
Аннулированность
результата
несохранение его к моменту речи.
Сохранение результата действия в момент
речи.
действия,
ПРИ-, У-, ВЫ- + идти́ - ходи́ть, е́хать - е́здить
нести́ - носи́ть, везти́ - вози́ть
Вчера́ ко мне́ приезжа́л брат. (прие́хал + уе́хал)
(= был у меня́ до́ма, а сейча́с его́ нет)
Вчера́ ко мне прие́хал брат.
(= сейча́с он у меня́ до́ма)
- Ты весь день был до́ма?
- Нет, я уходи́л в о́фис, а в 6 часо́в пришёл.
6.
IN THE NEGATIVE / С ОТРИЦА́НИЕМ
The absolute absence of an action.
1. Physical impossibility to fulfill an action.
Полное отрицание действия:
действия не́ было (не́ будет).
Физическая
действие.
= он не де́лал (past)
не могу́ + inf.
Я никуда́ не выходи́л, был до́ма.
Я не могу́ вы́йти из до́ма, у меня́ нет ключа́.
невозможность
выполнить
Ле́том я никуда́ не уезжа́л, был в го́роде.
2. The absence of the result of an action.
Нет результа́та действия.
Я ждал друзе́й, но они́ не пришли́.
Приставка ПРИ не имеет значения процесса действия.
Prefix ПРИ does not have the meaning of the process of an action.
84
ОБРАЗОВАНИЕ ВИДОВЫХ ПАР ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ
Formation of the aspectual pairs of the Verbs of motion
imperfective: group II (ходи́ть) + prefix
perfective: group I (идти́) + prefix
идти́ - ходи́ть / лете́ть - лета́ть / нести́ - носи́ть / вести́ - води́ть / везти́ - вози́ть / гнать - гоня́ть
ПРИходи́ть
ПРИлета́ть
ПРИноси́ть
ПРИводи́ть
ПРИвози́ть
ПРИгоня́ть
ПРИйти́
ПРИлете́ть
ПРИнести́
ПРИвести́
ПРИвезти́
ПРИгна́ть
е́хать - е́здить / бежа́ть - бе́гать / плыть - пла́вать / ползти́ - по́лзать / ле́зть - ла́зить
тащи́ть - таска́ть / кати́ть - ката́ть + suffixes -А, -ИВА / -ЫВА
ПРИезжА́ть
ПРИбегА́ть
ПРИплЫВА́ть
ПРИползА́ть
ВлезА́ть
Вта́скИВАть
Вка́тЫВАть
ПРИе́хать
ПРИбежа́ть
ПРИплы́ть
ПРИползти́
Вле́зть
Втащи́ть
Вкати́ть
imperfective
perfective
imperfective
perfective
group II + prefix
group I + prefix
group II + prefix
group I + prefix
ВЫХОДИ́ТЬ
present
ВЫ́ЙТИ
ПРИЕЗЖА́ТЬ
present
ПРИЕ́ХАТЬ
я
ты
он/а
мы
вы
они́
выхожу́
выхо́дишь
выхо́дит
выхо́дим
выхо́дите
выхо́дят
он
она́
они́
выходи́Л
выходи́ЛА
выходи́ЛИ
я
ты
он/а
мы
вы
они́
приезжа́ю
приезжа́ешь
приезжа́ет
приезжа́ем
приезжа́ете
приезжа́ют
вы́шеЛ
вы́шЛА
вы́шЛИ
он
она́
они́
приезжа́Л
приезжа́ЛА
приезжа́ЛИ
simple
future
compound: быть + inf
past
past
future
compound: быть + inf
я
ты
он/а
мы
вы
они́
бу́ду
бу́дешь
бу́дет
бу́дем
бу́дете
бу́дут
выходи́ть
я
ты
он/а
мы
вы
они́
вы́йду
вы́йдешь
вы́йдет
вы́йдем
вы́йдете
вы́йдут
я
ты
он/а
мы
вы
они́
85
бу́ду
бу́дешь
бу́дет
бу́дем
бу́дете
бу́дут
приезжа́ть
прие́хаЛ
прие́хаЛА
прие́халИ
simple
я
ты
он/а
мы
вы
они́
прие́ду
прие́дешь
прие́дет
прие́дем
прие́дете
прие́дут
ГЛАГОЛЫ С ЧАСТИЦЕЙ -СЯ / Verbs with the particle -СЯ
All these verbs are intransitive: they are never followed by an Accusative noun or pronoun without a
preposition.
Все эти глаголы непереходные: после них не употребляется существительное (местоимение) в
Винительном падеже (№ 4) без предлога.
MEANING
1. Truly reflexive verbs.
VERBS
EXAMPLES
(по)мы́ться - to wash (oneself)
Ма́льчик одева́ется
умыва́ться / умы́ться - to wash (hands and face) (= одева́ет себя́).
купа́ться - to bathe
Де́вочка умыва́ется
The action is directed at the agent
(it reflects on the subject).
(по)бри́ться - to shave
(= умыва́ет себя́).
вытира́ться / вы́тереться - to dry oneself
Действие направлено на действующее причёсываться / причеса́ться - to comb one’s hair А́нна причёсывается
лицо (возвращается к нему).
(= причёсывает себя́).
одева́ться / оде́ться - to dress
Студе́нты гото́вятся к
раздева́ться / разде́ться - to undress
subject = object
экза́менам.
(при)гото́виться - to prepare
Анто́н собира́ется на
-СЯ = СЕБЯ́ (myself, himself ...)
собира́ться / собра́ться - to get ready to do;
to assemble, gather рабо́ту.
Собственно возвратные глаголы.
защища́ться / защити́ться - to defend oneself Го́сти собира́ются.
(по)знако́миться - to introduce, make the acquaintance
Подру́ги ча́сто
Взаимно-возвратные глаголы. встреча́ться / встре́титься - to meet
встреча́ются.
(у)ви́деться - to meet, see each other
One action is being done by two or
(= Ма́ша встреча́ет А́нну,
расстава́ться / расста́ться - to part
several persons together, with each
А́нна встреча́е
́ т Ма́ш
́ у.)
person being the agent and at the (по)здоро́ваться - to greet
same time the object of action.
Друзья́
(по)проща́ться - to say good bye (to)
перепи́сываются.
2. Reciprocal-reflexive verbs.
Одно и то же действие совершается
двумя или несколькими лицами. При
этом каждое лицо совершает действие
и принимает на себя действие.
С кем? № 5 Instr.
обнима́ться / обня́ться - to embrace
(по)целова́ться - to kiss
(= Анто́н пи́шет А́нне,
А́нна пи́шет Анто́ну.)
перепи́сываться - to correspond
(по)сове́товаться - to consult
шепта́ться - to whisper
(по)ссо́риться - to quarrel
(по)руга́ться - to swear
(по)мири́ться - to be reconciled, make up
догова́риваться / договори́ться - to arrange matters
договори́лись? - agreed?
боро́ться - to fight
соревнова́ться - to compete
торгова́ться - to trade, haggle
объединя́ться / объедини́ться - to unite, join hands
some verbs
with the meaning of reciprocity
do not have the particle -CЯ
не все глаголы со значением
взаимности имеют частицу -СЯ
дружи́ть - to be friends
разгова́ривать - to speak
бесе́довать - to talk
спо́рить - to argue
знать - to know
люби́ть - to love
ненави́деть - to hate
уважа́ть - to respect
доверя́ть - to trust
помога́ть - to help
меша́ть - to disturb
писа́ть - to write
86
№5 Instr.
А́нна дру́жит с Ма́шей.
с кем?
with somebody
№ 4 Acc.
друг дру́га
А́нна и Ма́ша хорошо́
зна́ют друг дру́га.
each other
№ 3 Dat.
друг дру́гу
Друзья́ помога́ют друг
дру́гу.
3. Generally reflexive verbs.
Общевозвратные глаголы.
The particle -СЯ, while making the Частица -СЯ, делая глагол непереходным, не
verb intransitive, does not change меняет его основного значения.
its principal meaning.
1) Various changes in motion, дви́гаться - to move
condition or state.
Различные изменения
в движении, положении и
состоянии.
отправля́ться / отпра́виться - to set off; start; leave
остана́вливаться / останови́ться - to stop, pause
поднима́ться / подня́ться - to rise
спуска́ться / спусти́ться - to descend, go down
приземля́ться / приземли́ться - to land
открыва́ться / откры́ться - to open
закрыва́ться / закры́ться - to close, shut
возвраща́ться / верну́ться - to return
повора́чиваться / поверну́ться - to turn
огля́дываться / огляну́ться - to turn to look at smth.
нагиба́ться / нагну́ться - to bend
увели́чиваться / увели́читься - to increase
уменьша́ться / уме́ньшиться - to decrease
сокраща́ться / сократи́ться - to shorten, reduce
уси́ливаться / уси́литься - to gain strength
ослабля́ться / осла́биться - to weaken
улучша́ться / улу́чшиться - to improve
ухудша́ться / уху́дшиться - to worsen
изменя́ться / измени́ться - to change
(с)пря́таться - to hide, conceal oneself
Такси́ останови́лось
пе́ред гости́ницей.
Апте́ка открыва́ется
в 9 часо́в.
Мы подняли́сь
пя́тый эта́ж.
на
Вчера́ мы верну́лись
домо́й по́здно.
Инфля́ция увели́чилась
на 5 проце́нтов.
Расхо́ды (затра́ты) /
дохо́ды сократи́лись.
expense / income
Ситуа́ция на
улу́чшилась.
ры́нке
Involuntary actions, which take простужа́ться / простуди́ться - to catch cold Анто́н простуди́лся.
place under the influence of outer (с)лома́ться - to break
reasons.
ударя́ться / уда́риться - to hit, strike (against) Таре́лка разби́лась.
Непроизвольные действия, которые
происходят под влиянием внешних
причин.
оnly animate subject
обжига́ться / обже́чься - to burn oneself
разбива́ться / разби́ться - to break
(по)рва́ться - to break, burst, tear
Пла́тье порвало́сь.
весели́ться - to have a good time
А́нна обра́довалась
пода́рку.
(об)ра́доваться - to be glad / happy
огорча́ться / огорчи́ться - to be pained, to grieve
Друг удиви́лся, что я
печа́литься - to be sad
не пришёл на встре́чу.
смуща́ться / смути́ться - to be confused,
to be embarrassed
волнова́ться - to be worried
беспоко́иться - to worry
трево́житься - to get anxious
успока́иваться / успоко́иться - to calm down
удивля́ться / удиви́ться - to be surprised
зли́ться - to be irritated
серди́ться - to be angry
возмуща́ться / возмути́ться - to be indignant
восхища́ться / восхити́ться - to admire
интересова́ться - to be interested
(на)учи́ться - to learn, study
2) The beginning, continuation начина́ться / нача́ться - to begin
and end of action.
Каранда́ш слома́лся.
продолжа́ться / продо́лжиться - to continue
конча́ться / ко́нчиться - to end
Нача́ло, продолже́ние и коне́ц зака́нчиваться / зако́нчиться - to finish
де́йствия.
прекраща́ться / прекрати́ться - to stop
заверша́ться / заверши́ться - to conclude
87
Анто́н
волнова́лся
пе́ред экза́меном.
Подру́га се́рдится на
меня́.
Все
восхища́ются
тала́нтом певи́цы.
Я интересуюсь ру́сской
литерату́рой.
Студе́нт хорошо́ у́чится.
Уро́к начина́ется в 10
часо́в.
Конце́рт продолжа́ется
уже́ 2 часа́.
Фильм ко́нчился в 7 часо́в.
3) Permanent characteristic of an куса́ться - to bite
object.
цара́паться - to scratch
Постоянное свойство предмета. гну́ться - to bend
коло́ться - to prick, sting
4. Verbs that are never used
улыба́ться / улыбну́ться - to smile at
without -СЯ.
(по)смея́ться - to laugh
любова́ться - to admire
Глаголы, которые
влюбля́ться / влюби́ться
не употребляются без -СЯ.
Соба́ка куса́ется.
Ко́шка цара́пается.
Де́рево гнётся.
Ка́ктус ко́лется.
Он ве́село смеётся.
в музе́е: Де́вушка стоя́ла и
любова́лась карти́ной.
- to fall in love
явля́ться - to be
появля́ться / появи́ться - to appear
станови́ться - to become
нужда́ться - to need
(по)забо́титься - to take care
относи́ться - to treat
(по)наде́яться (на) - to hope (for)
горди́ться - to be proud of
сомнева́ться - to doubt
соглаша́ться / согласи́ться - to agree
боя́ться - to be afraid
(по)стара́ться - to try
(по)пыта́ться - to try
стреми́ться - to strive
занима́ться / заня́ться - to be occupied
труди́ться - to work
находи́ться - to be
ложи́ться - to lie down
остава́ться / оста́ться - to stay
5. Impersonal verbs denoting случа́ется - it happens
condition that does not depend on смерка́ется - it gets dark
any person.
+ № 3 Dat.:
Безличные глаголы: обозначают
состояние, не зависящее от лица. ду́мается - he thinks, it seems to him
хо́чется - want, would like
(по)нра́вится - to like
Анто́н бои́тся зубно́го врача́.
Обы́чно я ложу́сь спать в
12 часо́в.
Мать забо́тится о де́тях.
Мне (не) хо́чется есть.
(сompare: Я не хочу́ есть
суп, хочу́ торт.)
Ма́льчику нездоро́вится.
Мне не спи́тся.
I can’t sleep.
Хорошо́ спи́тся под у́тро.
Sleep is sound toward the morning.
нездоро́вится - he feels unwell
(не) рабо́тается
(сompare: Я ещё не сплю,
я смотрю́́ телеви́з́ ор.)
Сего́дня хорошо́ рабо́тается.
(не) спи́тся
не сиди́тся
Work is going well today.
Ей не рабо́талось.
She did not feel like working.
Ему́ не сиди́тся до́ма.
He hates staying at home.
Ему́ не сиди́тся на ме́сте.
He can’t stay long in one place.
6. Imperfective verbs with passive
Nom.
Instr.
meaning.
что + де́лается + кем
Глаголы НВ со страдательным
значением.
Дом стро́ится рабо́чими.
7. Intensity of subject’s action, стуча́ться - to knock
often taking place with some aim. це́литься - to aim (at)
грози́ться (кому́?) - to threaten
Интенсивность действия субъекта,
всма́триваться / всмотре́ться
часто с какой-то целью.
Кто́-то стучи́тся в дверь.
- to scrutinize, to take a good look
заду́мываться / заду́маться
- to fall to thinking, to be / become thoughtful
88
Ко́смос изуча́ется учёными.
Спортсме́н це́лится в мише́нь.
Он до́лго всма́тривался в
лицо́ незнако́мца.
А́нна заду́малась над кни́гой.
ПРИЧА́СТИЕ / PARTICIPLE (bookish construction) КАКО́Й?
- adjective: gender, number, case / verb: time (present - past), aspect (perfect - imperfect), active - passive
- it expresses some temporary quality of an object linked with a certain action
№ 1 Nom.
Active Participle = кото́рый (-ая / -ое / -ые) + verb
Како́й профе́ссор?
present - imperfect
чита́ть - чита́Ют - to read
писа́ть - пи́шУт - to write
чита́ЮЩий
пи́шУЩий
verb [ОНИ]
В класс вошёл профе́ссор,
занима́ться - занима́Ются занима́ЮЩийся
- to have a lesson
suffix
чита́ющий (= кото́рый чита́ет)
лю́бЯЩий
УЩ / ЮЩ - I conjugation люби́ть - лю́бЯт - to love
ле́кции по литерату́ре.
слы́
ш
ать
слы́
ш
Ат
- to hear
слы́
шАЩий
АЩ / ЯЩ - II conjugation
учи́ться - у́чАтся - to study
учА́Щийся
past - (im)perfect
Каки́е студе́нты?
(про)чита́ть - (про)чита́Л
(про)чита́ВШий
- to read
verb [ОН]:
занима́ться - занима́Лся
умере́ть - у́мер - to die
! (при)шёл - to come
В университе́те у́чатся студе́нты,
прие́хавшие (= кото́рые прие́хали)
-Л - suffix ВШ
из ра́зных стран.
нет -Л - suffix Ш
занима́ВШийся
уме́рШий
прише́дШий
№ 4 Acc.
Passive Participle = который + verb (transitive)
Како́й арти́ст?
present - imperfect
В фи́льме игра́л арти́ст,
люби́мый во всём ми́ре
verb [МЫ]
(= кото́рого лю́бят во всём ми́ре).
Кака́я карти́на?
Мне нра́вится карти́на,
напи́санная э́тим худо́жником
чита́ть - чита́ЕМ - to read
чита́ЕМый
suffix ЕМ - I conjugation люби́ть - лю́бИМ - to love
ИМ - II conjugation
прочита́ть - прочита́Л
past - perfect
уви́деть - уви́деЛ - to see
suffix НН, ЕНН, Т
зако́нчить - зако́нчиЛ
любИ́Мый
(= кото́рую написа́л э́тот худо́жник).
Instr.
person, who is doing smth.
- to finish
verb [ОН]:
аЛ - suffix аНН
еЛ / иЛ - suffix ЕНН
Т-Ч
Т-Щ
Т-Д
Д-Ж
Д - ЖД
З-Ж
Interchange of consonants:
С-Ш
С-Щ
СК - Щ
Б - БЛ
П - ПЛ
В - ВЛ
Ф - ФЛ
М - МЛ
drop ОВА / ЕВА + У
verbs with roots да / ста / зна: drop ВА
прочи́таННый
уви́дЕННый
зако́нчЕННый
откры́ть - to open
закры́ть - to close
уби́ть - to kill
забы́ть - to forget
нача́ть - to start
взять - to take
встре́Тить - встре́Ченный
возвраТи́ть - возвраЩённый
найТи́ - на́йДенный
оби́Деть - оби́Женный
побеДи́ть - побеЖДённый
освобоДи́ть - освобоЖДённый
изобраЗи́ть - изобраЖённый
приглаСи́ть - приглаШённый
бро́Сить - бро́Шенный
опуСТи́ть - опу́Щенный
иСКа́ть - и́Щущий
употреБи́ть - употреБЛённый
куПи́ть - ку́ПЛенный
поста́Вить - поста́ВЛенный
оста́Вить - оста́ВЛенный
разграФи́ть - разграФЛённый
разгроМи́ть - разгро́МЛенный
откры́Тый
закры́Тый
уби́Тый
забы́Тый
на́чаТый
взя́Тый
to meet
to return
to find
to hurt, offend
to win
to liberate, vacate
to depict, portray
to invite
to throw
to lower
to look for
to use
to buy
to put
to leave
to rule in columns
to crush
to paint - рисОВА́ть - рисУ́ющий, to dance - танцЕВА́ть - танцУ́ющий
to sell - продаВА́ть - продаю́щий, to get up - встаВА́ть - встаю́щий
89
ДЕЕПРИЧА́СТИЕ / VERBAL ADVERB
- adverb: does not change for gender, number and case; has no tenses / verb: aspects
- predicate (verb) - the principal action, verbal adverb - the action of secondary importance
- predicate and verbal adverb relate to one and the same agent
ОБРАЗОВАНИЕ ДЕЕПРИЧАСТИЙ / Formation of the verbal adverb
the RULE
stem of present: verb [ОНИ]
verbal adverb
imperfect
suffix Я
suffix А - after Ж, Ш, Ч, Щ
suffix ЯСЬ / АСЬ - verb with СЯ
stem of inf. perfect
verbal adverb
perfect
suffix В
suffix ВШИСЬ - verb with СЯ
чита́ть - чита́-ют - to read
сиде́ть - сид-я́т - to sit
идти́ - ид-у́т - to go
слы́шать - слы́ш-ат - to hear
встреча́ться - встреча́-ются
чита́Я
си́дЯ
идЯ́
слы́шА
встреча́ЯСЬ
прочита́-ть - to read
написа́-ть - to write
положи́-ть - to put
засмея́-ться - to start laughing
прочита́В
написа́В
положи́В
засмея́ВШИСЬ
EXCEPTIONS
verbal adverb perfect
stem of future:
verbs of motion with prefixes:
идти́, нести́, вести́, везти́
verb быть
verb [ОНИ]
прийти́ - прид-у́т - придЯ́
перевести́ - перевед-у́т - переведЯ́
унести́ - унес-у́т - унесЯ́
бу́дучи - being + № 5 Instr. (экономи́стом)
встре́титься - встре́тиВШИСЬ - встре́тЯСЬ
уви́деть - уви́деВ - уви́дЯ to see
услы́шать - услы́шаВ - услы́шА to hear
suffix Я
2 forms of verbal adverb perfect
verbs imperfect:
писа́ть, петь, пить, ждать, бежа́ть
verbs with roots ДА-, СТА-, ЗНАand suffix -ВА
there is no verbal adverb
даВА́ть - даВА́я to give
узнаВА́ть - узнаВА́я to find out, to learn
встаВА́ть - встаВА́я to get up
е́хать - е́хаВ
е́здить - е́здЯ, е́здиВ
идти́ - идЯ́
ходи́ть - ходЯ́, ходи́В
suffix ВА + Я
imperfect verbs е́хать - езди́ть
идти́ - ходи́ть
MEANING:
1) TIME (когда?)
verbal adverb imperfect + verb imperfect
verbal adverb imperfect + verb perfect
1
Изуча́я иностра́нный язы́к, мы узнаём
мно́го но́вого о стране́.
Возвраща́ясь домо́й, я встре́тил своего́
дру́га.
2
finish
оди́н раз
мно́го раз
verbal adverb perfect + verb perfect
verbal adverb (im)perfect + verb imperfect
2) Cause (почему?)
= ПОТОМУ́ ЧТО
3) Condition
= Е́СЛИ
4) Despite the fact that
= ХОТЯ́
5) как? = И
Зако́нчив рабо́ту, он пошёл отдыха́ть.
Придя́ (приходя́) с рабо́ты, я отдыха́ю.
Жела́я скоре́е уе́хать, он торопи́лся зако́нчить рабо́ту.
= Он торопи́лся зако́нчить рабо́ту, так как жела́л скоре́е уе́хать.
Занима́ясь серьёзно, он мо́жет стать хоро́шим специали́стом.
= Он мо́жет стать хоро́шим специали́стом, е́сли бу́дет серьёзно занима́ться.
Зна́я телефо́н своего́ дру́га, я не позвони́л ему́.
= Хотя́ я знал телефо́н своего́ дру́га, я не позвони́л ему́.
Он говори́л, волну́ясь.
90
ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ / PASSIVE CONSTRUCTIONS
Active construction
№ 1 Nom. (subject)
№ 4 Acc. (object)
Passive construction
№ 5 Instr. (person, who is doing smth.)
№ 1 Nom. (subject)
1.
Nom.
verb imperfect
Instr.
что
де́лаетСЯ
кем
где
когда́
Nom.
Acc.
Nom.
Рабо́чие стро́ят дом.
Instr.
Дом стро́ится рабо́чими.
2.
Acc.
Nom.
short past passive
participle
Instr.
что
(бы́ло / бу́дет) сде́лаНо
кем
где
когда́
perfect verb [ОН] +
suffix -Н / -ЕН (-а /-о /-ы)
Пе́рвый ру́сский университе́т откры́ли в Москве́.
Nom.
Пе́рвый ру́сский университе́т был откры́т в Москве́.
Acc.
Nom.
Пе́рвый ру́сский университе́т основа́л Ломоно́сов.
Nom.
Instr.
Пе́рвый ру́сский университе́т осно́ван Ломоно́совым.
НЕОПРЕДЕЛЁННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ / Indefinite Personal Constructions
1. no subject
2. verb - form они
информа́ция:
ГОВОРЯ́Т, что … - they say, it is said
расска́зывают (расска́зывали), что …
В газе́тах
В интерне́те
ПО ра́дио
ПО телеви́зору
писа́ли (пи́шут), что …
сообщи́ли (сообща́ют), что …
сообщи́ли (сообща́ют), что …
передава́ли (передаю́т), что …
МНЕ сказа́ли, что … - I was told that + кому? № 3 Dat.
МЕНЯ́ спроси́ли … - I was asked + кого? № 4 Acc.
где? + № 6 Prep.
Здесь стро́ят дом.
В э́том магази́не продаю́т кни́ги.
В коридо́ре разгова́ривают.
91
- it was reported (informed)
on the radio / on TV + № 3 Dat.
КОНСТРУ́КЦИИ ВРЕ́МЕНИ / Constructions of time (Когда́? - When?)
1
2, 3, 4
5 - 20,
мно́го
Nom. –
Acc.
Gen.
singular
Gen.
plural
hour
minute
day
week
month
year
time
оди́н
час
два
часА́
однА́ мину́тА
однУ́ мину́тУ
однА́ неде́лЯ
однУ́ неде́лЮ
две
мину́тЫ
оди́н
день
два
днЯ
две
неде́лИ
оди́н
ме́сяц
два
ме́сяцА
оди́н
го́д
два
го́дА
оди́н
раз
два
ра́за
часО́В
мину́т
днЕ́Й
неде́ль
ме́сяцЕВ
лет
раз
exception
nouns - № 2 Gen. - “of”
nouns - № 1 Nom.
time:
1) Ско́лько (сейча́с) вре́мени?
Кото́рый час? - fact
adverbs:
Когда́? - in
What time is it now?
2) Во ско́лько? = Когда́? - event
В како́е вре́мя? At what time?
у́тро
день
ве́чер
но́чь
morning
afternoon
evening
night
(В)
at
1 - 12
час
часА́
часО́В
утрА́
днЯ
ве́черА
но́чИ
4 - 11
12 - 4
5 - 11
12 - 3
a.m.
p.m.
у́тром
днём
ве́чером
но́чью
in the morning
in the daytime
in the evening
at night
Ско́лько (сейча́с) вре́мени? What time is it now? informal style: 1 - 12
Nom. + мину́т + ordinal numeral (Gen.)
БЕЗ + Gen. + Nom.
16.05
пять
16.10
16.15
де́сять
пятна́дцать
(че́тверть)
16.20
два́дцать
мину́т
пя́того
16.55
без
пяти́
16.50
16.45
16.40
десяти́
пятна́дцати
(че́тверти)
двадцати́
пять
16.30 = пол(ови́на) пя́того
ordinal numerals (neuter)
№ 1 Nom.
№ 2 Gen.
fact: КакО́Е сего́дня числО́?
event: Когда́? = КакО́ГО числА́ / го́дА?
What date is it today?
пе́рвОЕ, второ́е, тре́тьЕ, четвёртое, пя́тое,
шесто́е, седьмо́е, восьмо́е, девя́тое, деся́тое,
оди́ннадцатое, двена́дцатое, трина́дцатое,
четы́рнадцатое, пятна́дцатое, шестна́дцатое,
семна́дцатое, восемна́дцатое, девятна́дцатое,
двадца́тое, два́дцать пе́рвое, тридца́тое,
три́дцать пе́рвое
On what date?
пе́рвОГО, второ́го, тре́тьЕГО, четвёртого, пя́того,
шесто́го, седьмо́го, восьмо́го, девя́того, деся́того,
оди́ннадцатого, двена́дцатого, трина́дцатого,
четы́рнадцатого, пятна́дцатого, шестна́дцатого,
семна́дцатого, восемна́дцатого, девятна́дцатого,
двадца́того, два́дцать пе́рвого, тридца́того,
три́дцать пе́рвого / 2014 -ого го́дА
№ 1 Nom.
fact: Како́й ме́сяц?
What month is it?
янва́рь
January
февра́ль
February
ма́рт
March
апре́ль
April
ма́й
May
ию́нь
June
ию́ль
July
а́вгуст
August
сентя́брь
September
октя́брь
October
ноя́брь
November
дека́брь
December
№ 2 Gen.: “of”
Како́е число́ /
Како́го числа́?
date +
1 - 31
январЯ́
февралЯ́
ма́ртА
апре́лЯ
ма́Я
ию́нЯ
ию́лЯ
а́вгустА
сентябрЯ́
октябрЯ́
ноябрЯ́
декабрЯ́
92
№ 6 Prep.: in
event: Когда́? =
В како́м ме́сяцЕ? In which month?
В
in
[v]
[f]
[v]
[v]
[v]
[v]
[v]
[v]
[f]
[v]
[v]
[v]
январЕ́
февралЕ́
ма́ртЕ
апре́лЕ
ма́Е
ию́нЕ
ию́лЕ
а́вгустЕ
сентябрЕ́
октябрЕ́
ноябрЕ́
декабрЕ́
fact:
nouns - № 1 Nom.
Како́е вре́мя го́да?
adverbs
event: Когда́? - in
В како́е вре́мя го́да?
What season is it?
о́сень
autumn
зима́
winter
весна́
spring
ле́то
summer
In which season?
о́сенью
in autumn
зимо́й
in winter
весно́й
in spring
ле́том
in summer
В какО́М … ? In which …?
э́тОМ
про́шлОМ
сле́дующЕМ
бу́дущЕМ
В
event: Когда́?
m
№ 6 Prep. / № 5 Instr.
f
годУ́
ме́сяцЕ
ве́кЕ
э́тОЙ
прошлОЙ
сле́дующЕЙ
бу́дущЕЙ
неде́лЕ
№ 6 Prep.
(НА)
о́сенью
зимо́й
весно́й
this
last
next
future
2015 (пятна́дцатОМ)
fact: - № 1 Nom.
Како́й сего́дня день неде́ли?
event: Когда́? - № 4 Acc.
В како́й день неде́ли? - on
What day (of the week) is it today?
понеде́льник
Monday
вто́рник
Tuesday
средА́
Wednesday
четве́рг
Thursday
пя́тницА
Friday
суббо́тА
Saturday
воскресе́ньЕ
Sunday
выходнО́Й - выходнЫ́Е
day(s) off - week-end
On which day of the week?
[f]
понеде́льник
[va] вто́рник
[f]
сре́дУ
[f]
четве́рг
[f]
пя́тницУ
[f]
суббо́тУ
[v]
воскресе́ньЕ
[v]
выходнО́Й - выходнЫ́Е
В
on
m
f
n
pl
В(О)
on
this
last
next
В како́й день? - № 4 Acc.
э́тот
э́тУ
э́тО
э́тИ
про́шлЫЙ
про́шлУЮ
про́шлОЕ
про́шлЫЕ
сле́дующИЙ
сле́дующУЮ
сле́дующЕЕ
сле́дующИЕ
понеде́льник, вто́рник, четве́рг / выходно́й
сре́дУ, пя́тницУ, суббо́тУ
воскресе́ньЕ
выходнЫ́Е
В э́тот день - this day / НА сле́дующий день - the next day
m
f
n
pl
all
whole
every
without a preposition - № 4 Acc.
весь
всЮ
всЁ
всЕ
це́лЫЙ
це́лУЮ
це́лОЕ
це́лЫЕ
ка́ждЫЙ
ка́ждУЮ
ка́ждОЕ
ка́ждЫЕ
час, день, ме́сяц, год / понеде́льник, вто́рник, четве́рг
неде́лЮ / сре́дУ, пя́тницУ, суббо́тУ / о́сень, зи́мУ, веснУ́
всё вре́мя // воскресе́ньЕ / ле́тО
выходнЫ́Е
ЧЕ́РЕЗ + № 4 Acc.
ПО́СЛЕ + № 2 Gen.
ПЕ́РЕД + № 5 Instr.
ДО + № 2 Gen.
ДО + № 2 Gen.
мину́тУ / час / день / неде́лЮ / ме́сяц / год
за́втракА / уро́кА / конце́ртА / рабо́тЫ / шко́лЫ
пра́здникОМ / обе́дОМ / рабо́тОЙ / э́тИМ
обе́дА / рабо́тЫ
двух часО́В / ле́тА
рабо́тЫ / о́тпускА
С понеде́льникА ДО суббо́тЫ / С утрА́ ДО ве́черА
С десяти́ (часо́в) ДО двена́дцати
ча́су, двух, трёх, четырёх, пяти́, шести́, семи́, восьми́,
девяти́, десяти́, оди́ннадцати, двена́дцати
реши́ть пробле́му ЗА 2 часа́ / постро́ить дом ЗА год
прие́хать в Росси́ю НА ле́то / НА 3 го́да
prepositions
in, within
after
just before
before
till, until
during
ВО ВРЕ́МЯ + № 2 Gen.
from ... to
С + Gen. ... ДО + Gen.
within: result
for: to stay
ЗА + № 4 Acc.
НА + № 4 Acc.
93
Прямая и косвенная речь / Direct and Indirect Speech
type of the sentence
DIRECT speech
INDIRECT speech
conjunction ЧТО
Affirmative sentence
Анто́н сказа́л подру́ге:
«Я позвоню́ тебе́ ве́чером».
Анто́н сказа́л подру́ге, что он
позвони́т ей ве́чером.
Question with a question word
Direct Question
Indirect Question
conjunctive words: кто, что, чей,
како́й, как, когда́, ско́лько,
где, куда́, отку́да, почему́, заче́м
спра́шивать / спроси́ть - to ask?
кого́? + № 4 Acc.
отвеча́ть / отве́тить - to answer
кому́? + № 3 Dat.
Анто́н спроси́л меня́:
Анто́н спроси́л меня́, куда́ я пое́ду
«Куда́ ты пое́дешь в о́тпуск?» в о́тпуск.
particle ЛИ - whether
Question
without a question word
The word containing the question
takes the initial position.
The particle ли is placed immediately
after that word (verb).
alternative:
2 answers - да or нет
Я спроси́л дру́га:
«Ты смотре́л но́вый фильм?»
Я спроси́л дру́га, смотре́л ли он
но́вый фильм.
(= смотре́л и́ли or нет)
Он спроси́л А́нну:
«Ты ча́сто хо́дишь в кино́?»
Он спроси́л А́нну, ча́сто ли она́
хо́дит в кино́.
Она́ спроси́ла (меня́):
«Ты пойдёшь в кино́?»
Она́ спроси́ла, пойду́ ли я в кино́.
doubt, uncertainty:
Я не зна́ю, пойду́ ли я в кино́.
Я не зна́ю, пра́вильно ли я
сде́лал(а).
Тру́дно сказа́ть, бу́дет ли за́втра
до́ждь.
Интере́сно, прие́дет ли он.
I wonder, if …
Don’t use the conjunction Е́СЛИ.
conjunction ЧТО́БЫ
Request / Advice / Command
predicate - imperative
predicate - past tense (2 subjects)
Я сказа́л (посове́товал) дру́гу:
«Посмотри́ но́вый фильм».
Я сказа́л дру́гу, что́бы
посмотре́л но́вый фильм.
Я попроси́л его́:
«Купи́ мне слова́рь».
Я попроси́л его́, что́бы он купи́л
мне слова́рь.
Преподава́тель сказа́л:
«Прочита́й э́тот текст».
Преподава́тель сказа́л, что́бы я
прочита́л э́тот текст.
verb говори́ть / сказа́ть
он
(по)сове́товать
to advise smb to do
(по)проси́ть
+ inf.
to ask to do
прика́зывать / приказа́ть
to order smb to do
Преподава́тель
посове́товал
мне
(попроси́л меня́) прочита́ть э́тот текст.
слова́: да / нет / пожа́луйста
94
words are dropped
СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗАМИ / COMPLEX SENTENCES WITH CONJUNCTIONS
meaning
conjunction
examples
post position
Он не пошёл на рабо́ту, потому́ что
заболе́л.
result + cause
Та́к как он заболе́л, он не пошёл на
рабо́ту.
cause + result
Он заболе́л и поэ́тому не пошёл на
рабо́ту.
cause + result
Е́сли за́втра бу́дет хоро́шая пого́да,
(то) мы пое́дем на да́чу.
cause
потому́ что - because
почему́? - why?
pre position or post position
result
поэ́тому - therefore
condition:
1) real
при како́м усло́вии?
- on what condition?
2) unreal
despite the fact that
несмотря́ на что́?
- in spite of what?
та́к как - since
е́сли ..., (то) - if … then
+ future / present
е́сли бы, … бы
+ past
хотя́ - although, (но́ - but)
(хотя́ и - even though)
несмотря́ на то́ что́
- in spite of, despite the fact that
words which intensify the construction:
всё равно́ / всё-таки / всё же
Е́сли бы у меня́ был ваш телефо́н, я
бы позвони́л вам.
Хотя́ на у́лице бы́ло хо́лодно, (но́) мы
пошли́ гуля́ть.
Несмотря́ на то́ что́ бы́ло по́здно,
го́сти не уходи́ли.
Хотя́ э́тот фильм о́чень ста́рый, я всётаки люблю́ смотре́ть его́.
- still, all the same, nevertheless
time
когда́? - when?
когда́ - when
1)
Когда́ я е́хал в метро́, я чита́л кни́гу.
2)
Когда́ я е́хал в метро́, я встре́тил дру́га.
3)
1
2
пока́ - while
пока́ не - until
before:
до того́ как
пе́ред те́м как
пре́жде чем
по́сле того́ как - after
Когда́ я прие́хал домо́й, я пригото́вил
у́жин.
Пока́ жена́ гото́вила у́жин, он смотре́л
телеви́зор.
Он сиде́л до́ма, пока́ не пришли́ его́
друзья́.
До того́ как я на́чал рабо́тать в
Москве́, я жил в Ло́ндоне.
Пе́ред тем как прие́хать, друг позвони́л
мне.
Пре́жде чем уходи́ть из до́ма,
вы́ключите свет и газ.
Я начну́ переводи́ть те́кст по́сле того́,
как прочита́ю его́.
как то́лько - as soon as
Как то́лько со́лнце се́ло, ста́ло хо́лодно.
purpose
что́бы + infinitive - in order to
заче́м? - what for?
для чего́?
с како́й це́лью?
1 subject
А́нна пошла́ в магази́н, (что́бы) купи́ть
проду́кты.
Анто́н пошёл в рестора́н, что́бы не
обе́дать до́ма.
Я хочу́, что́бы вы сде́лали э́ту рабо́ту.
Я пришёл к дру́гу, что́бы он помо́г мне.
Анто́н попроси́л дире́ктора, что́бы он
дал ему́ о́тпуск.
= Анто́н попроси́л дире́ктора дать ему́
о́тпуск.
Я сове́тую, что́бы ты (он) посмотре́л
э́тот фильм.
= Я сове́тую тебе́ (ему́) посмотре́ть
э́тот фильм.
in the indirect speech
(instead of imperative):
- a wish
- a request
- a command
- a demand
- advice
- necessity
что́бы + past - so that
2 different subjects
I want smb. to do smth.
verbs: (за)хоте́ть - to want
(по)проси́ть - to ask to do, to request
прика́з(ыв)а́ть - to command
говори́ть / сказа́ть - to tell
(по)тре́бовать - to demand
(по)сове́товать - to advise
на́до / ну́жно - need, necessary
predicate + (то) , что
information:
speech, thoughts,
knowledge, emotions
о чём? / что? - about what?
that
what
verbs: говори́ть / сказа́ть - to say
отвеча́ть / отве́тить - to answer
(у)зна́ть - to know, find out
(по)ду́мать - to think
(за)по́мнить - to remember
(по)чу́вствовать - to feel
(у)ви́деть - to see
понима́ть / поня́ть - to understand
95
Я зна́ю, что он прие́дет в 10 часо́в.
Преподава́тель сказа́л (о то́м), что
уро́к бу́дет в сре́ду.
Мне ка́жется, что за́втра бу́дет тепло́.
it seems to me
question
with a question word
explanation + attribute
кто, что, чей, како́й
где, куда́, отку́да
когда́, почему́, как
то́, что that - what
inanimate
то́т, кто that - who
animate
attribute
како́й? - what?
m - кото́рЫЙ - which / who
f - кото́рАЯ
n - кото́рОЕ
pl - кото́рЫЕ
gender / number
case
noun, кото́рый verb
Вы (не) зна́ете,
кто э́тот челове́к? / как его́ зову́т? / где он
живёт? / когда́ он прие́дет? / куда́ он пое́хал?
Я принёс вам то́, что обеща́л.
Я купи́л то́, что хоте́л.
Пришёл то́т, кого́ мы жда́ли.
Э́то мой друг,
- кото́рЫЙ живёт в Москве́
- кото́рОГО вчера́ не́ было на рабо́те
- кото́рОМУ я ча́сто звоню́
- кото́рОГО я не ви́дел 2 го́да
- с кото́рЫМ я учи́л
́ ся в шко́ле
- о кото́рОМ я расска́зывал вам.
Э́то моя́ подру́га,
- кото́рАЯ живёт в Москве́
- кото́рОЙ вчера́ не́ было на рабо́те
- кото́рОЙ я ча́сто звоню́
- кото́рУЮ я не ви́дел 2 го́да
- с кото́рОЙ я учи́лся в шко́ле
- о кото́рОЙ я расска́зывал тебе́.
Э́то зда́ние,
- кото́рОЕ нахо́дится в це́нтре го́рода
- строи́тельство кото́рОГО зако́нчили неда́вно
- кото́рОМУ то́лько 3 го́да
- кото́рОЕ постро́или 3 го́да наза́д
- ря́дом с кото́рЫМ нахо́дится магази́н
- в кото́рОМ живу́т мои́ роди́тели.
1) indirect question
without a question word
alternative:
2 answers - да or нет
The word containing the question
takes the initial position.
The particle ли is placed
immediately after that word (verb).
particle ли - whether
= и́ли - or
е́сли is impossible to use
2) doubt, uncertainty
comparison
[degree of comparison of adj. / adv] Он умне́е, чем я ду́мал.
чем - than
Лете́ть на самолёте быстре́е, чем е́хать на по́езде.
так же, как - as
to join / соедини́ть
1) simultaneous actions - 1subject
одновреме́нность
2) consecutive actions
после́довательность
3) cause + consequence
причи́на + сле́дствие
и - and
to contrast - противопоста́вить
но́ - but
(II part - unexpected result)
to juxtapose (compare) сопоста́вить в одно́м и то́м же пла́не
to join two sentences:
“A” begins a question
Э́то мои́ друзья́,
- кото́рЫЕ прие́хали из Петербу́рга
- у кото́рЫХ я был вчера́ в гостя́х
- к кото́рЫМ я ходи́л вчера́ в го́сти
- кото́рЫХ я встре́тил неда́вно в клу́бе
- с кото́рЫМИ я познако́мился в Москве́
- о кото́рЫХ я расска́зывал тебе́.
1) Я спроси́л дру́га: «Ты смотре́л но́вый фильм?»
Я спроси́л дру́га, смотре́л ли он но́вый фильм.
(= смотре́л и́ли нет)
Он спроси́л А́нну: «Ты ча́сто хо́дишь в кино́?»
Он спроси́л А́нну, ча́сто ли она́ хо́дит в кино́.
(= ча́сто и́ли ре́дко)
2) Я не зна́ю, пойду́ ли я в кино́.
= Я не зна́ю, пойду́ я в кино́ и́ли нет.
нельзя́ сказа́ть: Я не зна́ю, е́сли я пойду́.
Интере́сно, пойдёт ли он в кино́.
Сего́дня та́к же хо́лодно, как вчера́.
1) Он отдыха́ет и смо́трит телеви́зор.
2) У́тром я встаю́, за́втракаю и иду́ на рабо́ту.
3) Он заболе́л и пошёл к врачу́.
Вчера́ пого́да была́ хоро́шая, и мы гуля́ли.
Вчера́ пого́да была́ хоро́шая, но́ мы не гуля́ли.
Я отдыха́ю, а брат рабо́тает.
a - but
Вчера́ пого́да была́ хоро́шая, а сего́дня идёт до́ждь.
Как дела́? – А у вас?
a - and
не то́лько, но́ и
Он не то́лько рабо́тал, но и учи́лся.
- not only … but also
Мы бу́дем здесь жить не то́лько ле́том, но́ и зимо́й.
96
ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ПРЕДЛОГОВ / The main meanings of prepositions
meaning
question
case
place: in, at
где? where?
№ 6 Prep.
location of an object:
in
time: год / ме́сяц / век
in
time: день неде́ли - on
direction of movement:
to
clothes
game
где? where?
№ 6 Prep.
когда́? when?
№ 6 Prep.
когда́? when?
№ 4 Acc.
куда́? where to?
№ 4 Acc.
в чём?
игра́ть во что́?
№ 6 Prep.
№ 4 Acc.
place: in, at
где? where?
№ 6 Prep.
location of an object:
on
direction of movement:
to
где? where?
№ 6 Prep.
куда́? where to?
№ 4 Acc.
transport: by
е́хать на чём? / как?
to go by what? / how?
№ 6 Prep.
time: неде́ля
когда́? when?
№ 6 Prep.
a certain period of time
(to stay some time): for
musical instrument
starting point
of movement: from
starting point of
movement: from behind
bad cause:
because of
на ско́лько вре́мени?
№ 4 Acc.
я прие́хал в Москву́ на 2 го́да
игра́ть на чём?
№ 6 Prep.
отку́да? where from?
№ 2 Gen.
игра́ть на гита́ре (пиани́но)
он прие́хал из Москвы́
он пришёл из ба́нка
отку́да? where from?
№ 2 Gen.
из-за чего́? why?
№ 2 Gen.
starting point of
movement is a person:
from
отку́да? where from?
=
от кого́? from whom?
№ 2 Gen.
moving away from an
object for a short distance:
отку́да? where from?
№ 2 Gen.
от чего́? why?
№ 2 Gen.
preposition
В
НА
ИЗ
ИЗ-ЗА
ОТ
from
ОТ...ДО
cause (not under control):
because of
a part of the way:
from … to
together with:
ско́лько киломе́тров
1) joint action
с кем? with whom?
2) emotional state
С
3)
- appearance
- food
- building’s architecture
- content
4) question about the
health of a person
от ... до ... ?
№ 2 Gen.
он был на конце́рте с подру́гой
№ 5 Instr.
Что с ва́ми / тобо́й?
97
он верну́лся из-за грани́цы
они прие́хали из-за́ города
не пойти́ гуля́ть из-за дождя́
не рабо́тать из-за боле́зни
я опозда́л из-за тебя́
он пришёл от дру́га
он прие́хал от врача́
узна́ть но́вость от подру́ги
по́езд отошёл от платфо́рмы
авто́бус отошёл от остано́вки
учи́тель отошёл от доски́
побледне́ть от стра́ха
запла́кать от горя́
от Москвы́ до Петербу́рга
700 киломе́тров
я говори́л с дру́гом
как? how?
како́й (-ая, -ое, -ие)?
examples
он живёт в Москве́
он был в теа́тре
кни́га в столе́
ко́шка в маши́не
в про́шлом / в 2015-ом году́
в сентябре́ / в ХХI-ом ве́ке
в понеде́льник / сре́ду
он идёт в теа́тр
он е́дет в Москву́
в чёрном костю́ме (пла́тье)
игра́ть в футбо́л (те́ннис)
он живёт на у́лице Че́хова
он был на конце́рте
кни́га на столе́
ко́шка на маши́не
он е́дет на рабо́ту
он идёт на конце́рт
е́хать на маши́не (авто́бусе)
лете́ть на самолёте
на э́той / про́шлой неде́ле
на сле́дующей неде́ле
он чита́л текст с трудо́м
он встре́тил нас с ра́достью
- де́вушка с голубы́ми глаза́ми
- ко́фе с молоко́м
- кварти́ра с балко́ном
- су́мка с кни́гами
- Что с ва́ми?
- У меня́ боли́т голова́.
С (СО)
starting point of
movement: from
С ... ДО
time: from ... to
отку́да?
where from?
он прие́хал с конце́рта (рабо́ты)
№ 2 Gen.
когда́? when?
в како́е вре́мя?
№ 2 Gen.
№ 4 Acc.
movement through smth.
когда́? when?
куда́? where to?
че́рез что?
че́рез что?
СКВОЗЬ
movement through smth.
скво́зь что?
№ 4 Acc.
О
О́Б(О)
object of speech or
thought: about
time: in
verb perfect
place:
о ко́м? о чём?
№ 6 Prep.
time: within
ЧЕ́РЕЗ
movement across smth.
1) behind
ЗА
about whom / what?
за како́е вре́мя?
за ско́лько вре́мени?
где? where?
№ 4 Acc.
№ 4 Acc.
№ 4 Acc.
№ 5 Instr.
2) outside
3) at
direction of movement:
1) behind
куда́? where to?
№ 4 Acc.
cause: for
за что́?
№ 4 Acc.
purpose of motion (to
bring, receive smth.): for
за че́м? what for?
№ 5 Instr.
place (person): at
где? where? =
у кого́? at whom?
№ 2 Gen.
place: by, near
где? where?
№ 2 Gen.
possessor of smth.
у кого́?
без кого́ / чего́?
како́й?
для кого́ / чего́?
№ 2 Gen.
2) out (of)
3) at
У
БЕЗ
absence: without
ДЛЯ
purpose: for
О́КОЛО
place: near
direction of movement
К
ПО
is a person: to
approaching: to
(same area)
what for?
где? where?
о́коло чего́?
куда́? where to?
к кому́? to whom?
№ 2 Gen.
№ 2 Gen.
№ 2 Gen.
№ 3 Dat.
куда́? where to?
№ 3 Dat.
motion along a surface
где? where?
№ 3 Dat.
attributes formed from
the subjects of education
како́й?
по чему́?
noun + noun
means (way) of
communication:
by, on
как? how?
№ 3 Dat.
98
№ 3 Dat.
спуска́ться с ле́стницы
встать со сту́ла
рабо́тать с девяти́ до семи́
отдыха́ть с утра́ до ве́чера
переры́в (обе́д) с двух до трёх
че́рез день (неде́лю, ме́сяц, год)
перейти́ (че́рез) у́лицу
перебежа́ть (че́рез) доро́гу
пройти́ (че́рез) лес / мост
прое́хать (скво́зь) тунне́ль
скво́зь ту́чи ви́дно со́лнце
мы говори́ли о рабо́те
он ду́мал об А́нне
постро́ить дом за 2 го́да
за мину́ту / час / день / ме́сяц / год
1) апте́ка нахо́дится за угло́м
стоя́ть за две́рью (за мно́й)
2) жить за́ городом (грани́цей)
3) сиде́ть за столо́м
1) поверну́ть за́ угол до́ма
идти́ за ним
2) вы́йти за дверь
уе́хать за́ город (грани́цу)
3) се́сть за сто́л
заплати́ть за кварти́ру
спаси́бо за чай (обе́д)
он пошёл в магази́н за хле́бом
он пое́хал за биле́тами
он был у дру́га (врача́, сестры́)
стол стои́т у окна́
жить у мо́ря
у меня́ есть брат / нет сестры́
чай без са́хара
кофе без молока́
цветы́ для подру́ги
я́щик для пи́сем
о́коло до́ма расту́т дере́вья
жить о́коло метро́
идти́ к дру́гу (врачу́)
е́хать к подру́ге
подойти́ к ка́ссе (телефо́ну)
авто́бус подъе́хал к остано́вке
гуля́ть по го́роду (па́рку)
идти́ по у́лице (доро́ге)
плыть по реке́ (мо́рю)
кни́га, уро́к, ле́кция, экза́мен
по ру́сскому языку́ (по исто́рии)
посыла́ть по по́чте (e-mail)
смотре́ть по телеви́зору
по интерне́ту
звони́ть по телефо́ну
слу́шать по ра́дио
time: before
ДО
movement: to reach to
когда́? when?
как дое́хать до?
how to reach (get) to?
№ 2 Gen.
до рабо́ты (обе́да)
№ 2 Gen.
мы дое́хали до теа́тра на метро́
time: just before
когда́? when?
№ 5 Instr.
позвони́ть пе́ред пра́здником
встре́титься пе́ред рабо́той
place: in front of
где? where?
пе́ред че́м?
№ 5 Instr.
пе́ред до́мом (окно́м, две́рью)
ВО ВРЕ́МЯ
time: during
когда́? when?
№ 2 Gen.
во вре́мя рабо́ты (уро́ка)
ПО́СЛЕ
time: after
когда́? when?
№ 2 Gen.
мы встре́тимся по́сле рабо́ты
по́сле обе́да бу́дет собра́ние
НАД
place: above
где? where?
№ 5 Instr.
ка́рта виси́т над столо́м
place:
under // near
где? where?
№ 5 Instr.
direction of movement
куда́? where to?
№ 4 Acc.
отку́да?
№ 2 Gen.
ПЕ́РЕД
ПОД
ИЗ-ПОД
(шкаф, Москва́)
starting point of
movement:
from near, from under
(шкаф, Москва́, снег)
where from?
ко́шка сиди́т под дива́ном //
отдыха́ть под Москво́й (го́род)
е́хать отдыха́ть под Москву́
ко́шка зале́зла под шка́ф
прие́хать из-под Москвы́
ко́шка вы́лезла из-под шка́фа
из-под сне́га видна́ трава́
МЕ́ЖДУ
place: between
где? where?
№ 5 Instr.
ме́жду на́ми (стола́ми)
ме́жду столо́м и сту́лом
РЯ́ДОМ С
place:
near to, close by
где? where?
№ 5 Instr.
о́фис ря́дом с кварти́рой
place: around
где? where?
№ 2 Gen.
вокру́г до́ма расту́т цветы́
movement around smth.
обойти́ / объе́хать
вокру́г чего́?
№ 2 Gen.
обойти́ вокру́г теа́тра
СПРА́ВА ОТ
СЛЕ́ВА ОТ
place:
to the right (left) of
где? where?
№ 2 Gen.
спра́ва от до́ма
сле́ва от две́ри
НАПРО́ТИВ
place: opposite
где? where?
№ 2 Gen.
напро́тив о́фиса нахо́дится кафе́
недалеко́ от
place: not far from
где? where?
№ 2 Gen.
жить недалеко́ от це́нтра
БЛИ́ЗКО ОТ
place: near, close to
где? where?
№ 2 Gen.
магази́н бли́зко от гости́ницы
ВПЕРЕДИ́
place: in front of
где? where?
№ 2 Gen.
впереди́ меня́
впереди́ маши́ны е́дет авто́бус
place: behind
где? where?
№ 2 Gen.
позади́ до́ма нахо́дится бассе́йн
place:
in the middle of
где? where?
№ 2 Gen.
МИ́МО
movement past smth.
ми́мо чего́?
№ 2 Gen.
пройти́ ми́мо магази́на
ВДО́ЛЬ
place of motion:
along
вдо́ль чего́?
№ 2 Gen.
е́хать вдо́ль у́лицы (бе́рега)
несмотря́ на
despite the fact that
несмотря́ на что́?
in spite of what?
№ 4 Acc.
в отли́чие от
comparison:
unlike
good cause:
thanks to
object of speech or
thought: about = О(Б)
to oneself (silently)
ВОКРУ́Г
СЗА́ДИ
ПОЗАДИ́
ПОСРЕДИ́
посреди́не
СРЕДИ́
благодаря́
ПРО
в отли́чие от
кого́ / чего́?
благодаря́ (why?)
кому́ / чему́?
про кого́ / что?
about whom / what?
дом стои́т среди́ ле́са
№ 2 Gen.
№ 3 Dat.
№ 4 Acc.
№ 4 Acc.
99
посреди́ пло́щади стои́т па́мятник
Несмотря́ на по́здний ве́чер
го́сти не уходи́ли.
В отли́чие от меня́ мой брат
лю́бит футбо́л.
благодаря́ тебе́ (бра́ту, сестре́)
благодаря́ ва́шей по́мощи
говори́ть про друзе́й
фильм про любо́вь (спорт)
чита́ть (ду́мать) про себя́
Учебное издание
Kuzmina Natalia
RUSSIAN GRAMMAR IN TABLES
__________________________________
Кузьмина Наталья Витальевна
РУССКАЯ ГРАММАТИКА В ТАБЛИЦАХ
Учебное пособие
Please contact the author with any comments and questions by e-mail at knatalya@list.ru
www.russianforeveryday.ru
Special thanks to Mrs. Wendy Soucy
Подписано в печать 05.10.2016.
Электронное издание для распространения через Интернет.
ООО «ФЛИНТА», 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17-Б, комн. 324.
Тел./факс: (495)334-82-65; тел. (495)336-03-11.
E-mail: flinta@mail.ru; WebSite: www.flinta.ru
Скачать