Научный стиль. Особенности речевого общения в научном стиле Научный стиль речи - одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства. Этот стиль реализуется в книжных специализированных текстах разных жанров. Композиция типичного научного текста отражает последовательность фаз научного исследования: 1. Осознание проблемы (вопроса, задачи) и постановка цели - "введение"; 2. Поиск способов решения проблемы, перебор возможных вариантов и выдвижение гипотезы, доказательство идеи (гипотезы) - "основная часть"; 3. Решение исследовательской задачи, получение ответа - "заключение". Способ изложения, таким образом, является способом доказательства. Текст даже не очень больших по объёму научных произведений - статей, сообщений - принято делить на части, подчёркивая переход от одного исследовательского эпизода к следующему. Текст научного произведения создаётся как цепочка "шагов" - действий внутри текста, образующих логический каркас, насыщенный специальными символами и соответствующей терминологией. Автор методично поясняет своему собеседнику, какие именно мыслительные операции он в тот или иной момент совершает: даёт определения, переходит к следующему вопросу, возвращается к исходному пункту, приводит пример, анализирует результаты эксперимента, делает вывод и т.д. Таким образом, научный текст имеет сложную организацию. В нём можно условно выделить два пласта с точки зрения того, какую информацию получает читатель: ● ● фактическую, непосредственно об объекте исследования; информацию о том, как автор организует эту фактическую информацию. Информацию второго типа (и элементы, которые её вводят) принято называть метатекстом. Наличие метатекста - одно из существенных свойств научного текста. Сложность информации, с которой "работают" партнёры по научной коммуникации, заставляет автора заботиться об организации фактической информации таким образом, чтобы собеседнику легче было её воспринимать и удерживать в памяти. Отсюда обилие смысловых повторов, тавтология. Смысловые повторы не являются недостатком научного текста, но, наоборот, помогают организовать его. Некоторые повторы - необходимый атрибут композиции. Особенно важную роль они играют при подведении итогов научной работы. В курсовых, дипломных работах, диссертациях смысловыми повторами небольшого объёма (предложение, абзац) может завершаться каждая более или менее значительная рубрика (например, параграф), большим смысловым повтором большая часть (например, глава - выводами по главе), а вся работа - смысловым повтором в объёме одной - двух страниц («Заключением»). Закономерности употребления языковых средств в научном стиле определяют факторы, о которых уже говорилось, - объективность и точность. Объективность подразумевает, что информация не зависит от чувств и эмоций автора. В тексте научного произведения она проявляется и в присутствии некоторых обязательных компонентов содержания, и в форме повествования. Одним из основных способов создания эффекта объективности содержания является ссылка на научную традицию - указание на обращение к данному объекту исследования, проблеме, задаче, термину и т.п. других учёных. Ссылка на научную традицию в небольших работах часто ограничивается списком фамилий учёных, занимавшихся данной проблемой. Такие списки чаще всего составляются по алфавиту. Игнорирование принципа преемственности вызывает у читателя негативное впечатление. В лучшем случае это может быть расценено как небрежность, в худшем - как присвоение себе результатов чужого интеллектуального труда, то есть плагиат. Объективность формы научного стиля предполагает отказ от языковых средств, которые связаны с передачей эмоций: не используются междометия и частицы, передающие эмоции и чувства, эмоционально-окрашенная лексика и экспрессивные модели предложений; явное предпочтение отдаётся нейтральному порядку слов; для научной речи не характерна восклицательная интонация, ограниченно используется вопросительная. Требование объективности определяет особенности манеры повествования. Прежде всего, это отказ от повествования в первом лице, то есть от личной манеры повествования. Практически не используются формы 2-го лица и местоимения «ты», «вы», как наиболее конкретные; ничтожен процент форм 1-го лица, так называемое авторское «мы», употребляющееся «для скромности» и ради объективности изложения (как мы показали; мы исследовали...). В подавляющем большинстве случаев используются наиболее отвлеченные по значению формы 3-го лица и местоимения он, она, оно. Таким образом, значение лица оказывается весьма ослабленным, неопределенным, отвлеченным. Специфика научного стиля связана с тем, что значение времени в научном стиле неактуально (это и понятно, поскольку наука говорит о «вечных истинах»): противопоставление настоящего прошедшему и будущему практически исчезает. Важной чертой науки является точность. Научный стиль в сознании обычного человека, безусловно, прежде всего, ассоциируется с терминами. Главная особенность и ценность термина в том, что он несёт логическую информацию большого объёма. В то же время научный стиль всё время испытывает потребность в новых единицах для обозначения новых вновь рождающихся понятий, поэтому процессы словотворчества идут очень активно. Продуктивны приставки анти- (антитела, антикриминальный), би(биполярный, бицветный), квази- (квазиколичественный), сверх- (сверхновая) и др., суффиксы -ист (импрессионист), -ость (оседлость), изм- (символизм), -от (а) (долгота), -ит (амазонит), -ни(е) (клонирование). Заметим, что термины не существуют изолированно, но образуют терминологические системы. Понятия должны согласовываться друг с другом, вписываться в общую картину, а не быть отдельными и разрозненными фактами. Информация должна в конечном счёте представлять собой научное знание. Объективность и абстрагированность (обобщённость) научного стиля в морфологии проявляется в частотности употребления определённых частей речи и особом использовании некоторых грамматических форм. Самую большую частоту употребления имеют существительные, а среди них большинство принадлежит существительным с абстрактным значением: время, движение, направление и т.п. Среди прилагательных преобладает употребление кратких форм (равен, пропорционален, аналогичен, способен, возможен, характерен, ежедневны). Лексика научного стиля состоит из трех основных пластов: общеупотребительных слов; общенаучных (исследование, экспериментальный, анализировать, формулировать, дистанционный, беспрецедентный и т.д.) и терминов (синтаксис, молекула, летальный исход, метастазы и т.д.). Отличительной чертой терминов является их точное определение (дефиниция). Терминологическая лексика составляет «ядро научного стиля», это наиболее существенный признак языка науки. Термины, обозначая строго научные понятия, образуют терминологическую систему той или иной науки, где близкие значения передаются соответствующими терминами. Таким образом, системность терминов получает языковое выражение. Наряду с терминами в научном стиле употребляются номенклатурные наименования. Термины не следует смешивать с номенклатурными обозначениями, так как термины образуют терминологию - систему единых, однородных, взаимообусловленных элементов, а номенклатура - это собрание разнородных, внутренне не связанных элементов в пределах целого. Номенклатура (от лат. nomenclatura - перечень, роспись имен) - понятие более широкое, чем терминология, к номенклатуре должны относиться наименования таких понятий, предметность которых ярко выражена. Номенклатура не образует системы, поскольку обозначает единичное, конкретное. Для номенклатурного наименования нельзя построить дефиницию, она заменяется описанием. Для научного стиля показательно употребление слов в их точных значениях (перенос значений здесь исключается), отказ от эмоционально-экспрессивной лексики (слов ласкательных, уменьшительных и т.п.), от сниженных, нелитературных слов. Весьма типичны для языка науки смысловая точность (однозначность) словоупотребления, отказ от образных выражений, некая сухость и строгость изложения. Впрочем, степень проявления этих черт может колебаться в зависимости от жанра, темы, ситуации общения, авторской индивидуальности и других факторов. Появление экспрессивных элементов может быть вызвано, например, полемическим содержанием текста. Точность изложения обусловила употребления форм множественного числа у существительных с вещественным значением (легированные стали, смолы, топлива). Существительные в форме единственного числа часто выступают в обобщенном значении (Налим мечет икру в январе; Липа цветет в июне). Краткие прилагательные используются для выражения не временного, а постоянного свойства предмета, например: Клетки бедны протоплазмой. Широко используются отыменные предлоги (в течение, в связи, в отношении к, в соответствии с), отглагольные существительные, нередко получающие терминологическое значение (зрительное утомление, управление предложное и беспредложное - в грамматике; бурение, ускорение). Характерно особое употребление некоторых глагольных категорий. Используются глаголы в настоящем времени, получающем в тексте «вневременное», признаковое значение (Хлорид медленно разлагается; Углерод составляет самый важный химический элемент растения). Для научной речи характерны глагольные формы с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа, о чем свидетельствует синонимия структур предложения. Сравним, например, такие параллели: «перегонку производят - перегонка производится»; «мы можем вывести заключение - можно вывести заключение - выводят заключение». То же встречается и в синтаксисе: допускается замена личных предложений на безличные, обобщенные (ср. синонимические выражения: Мы знаем, что не существует метода... - Известно, что не существует метода... - Не существует метода...). В научной литературе, особенно в такой, где применяются математические методы, грамматически ослаблена форма будущего времени (будет = есть, является: Число выстрелов будет / является случайной величиной). Отвлеченность и обобщенность научного стиля проявляются в особенностях употребления категории вида глагола, в значении видовых форм. Здесь широко употребительны формы несовершенного вида как сравнительно более отвлеченно-обобщенные по значению, чем формы совершенного вида. Характерно, что и те немногие глаголы совершенного вида, которые встречаются в научной речи, часто используются здесь в устойчивых повторяющихся оборотах в форме будущего времени, синонимического настоящему вневременному; отсюда – слабое видовое значение: докажем, что...; рассмотрим...; уравнение примет вид и т.д. В большинстве этих случаев возможна замена формой несовершенного вида, что и наблюдается в научных текстах. Синтаксис научного стиля также убедительно подтверждает его абстрактность, обобщенность, логичность в выражении мысли, стремление к предельной точности и ясности. Научная фраза отличается структурной полнотой, ярко выраженной союзной связью, разнообразием подчинительных связей, усложненностью синтаксических конструкций и исчерпывающей их завершенностью. Преобладают сложноподчиненные предложения, в которых союзы четко отражают причинно-следственные, условные отношения (если... то, так что, в то время как); той же цели служит употребление местоименно-наречных и союзных слов (и потому, поэтому, следовательно, благодаря этому, в результате этого и др.). Безличный характер изложения как отражение объективности активизирует употребление неопределенно-личных предложений (Порошок помещают в пробирку... Нефть добывают...), а также пассивных конструкций (Олово плавится при температуре... Золото добывается... Топливо доставляется...). Показательны и случаи информативной несамостоятельности главной части сложноподчиненного предложения (Известно, что вода закипает при 100 градусах; Следует указать на то, что... Важно подчеркнуть, что ...). Правильный порядок слов в предложениях способствует ясности и точности формулировок. В то же время необычное расположение членов предложения (инверсия) может служить логическому усилению, выделению той или иной части высказывания, поэтому возможны и отступления от стилистически нейтрального порядка слов.