Загрузил sakh-maks2016

1boriskin o i 73 morskikh protesta na angliyskom

реклама
Борискин О.И.
73 Морских Протеста
на английском
2017
SPECIMEN LETTER OF INSTRUCTION TO AGENTS
M/T “ A R B A T “
AT MELBOURNE, AUSTRALIA
DATE: OCTOBER 01, 2001
TO: ADSTEAM AGENCY PTE LTD
LEVEL 1, ALBERT ROAD
SOUTH MELBOURNE VIC 3205
AUSTRALIA PO BOX 345
TLF 613 9682 0234 TLX 51 94078979 FAX 613 9682 0229
LETTER OF PROTEST
Dear Sirs,
I hereby confirm that you have authority to sign bills of lading on my behalf in respect of
the following cargo loaded at this port and said to be:
MAIN COLUMN BOTTOMS
19670.28 tonnes 134 151 BBLS at 60 F
Density at 15 0.9237
Please note that you do not have authority to sign any bill of lading which does not
specifically incorporate the terms, conditions and exeptions of the Charter Party
ARBAT/BHP dated
31/07/2001 and/or the Hague Rules ( or legislation of similar effect ).
The destination shown in the bills of lading should be consistent with the provisions
of the Charter Party governing this voyage/Charter’s instructions, which stipulate that
the vessel will discharge at Singapore.
Please ensure that all bills are properly dated September 29, 2001.
On no account should “freight prepaid” bills be issued without the express authority of
my Company/Owners, to whom you should refer on this and any other matter concerning
the signing and issuing of bills of lading.
Yours faithfully
Capt. Aleksandr Ivanov
MASTER
TO: PETROPLUS MILFORD HAVEN
TO: CONSIGNEE MARC RICH AND CO INVESTMENT AG
M.T. ARBAT
PORT: MILFORD HAVEN, UK
Berth No 1
GLEFI SHIPPING V CO
DATE: 17TH APRIL, 2000
VOYAGE NO 2005
RE: DELAY DUE TO AWAITING FOR BERTH
LETTER OF PROTEST
DEAR SIRS,
PLEASE BE ADVISED THAT MY VESSEL HAS ARRIVED AT PORT ON
15TH APRIL, 2000 AT 16.00 LT AND FROM THAT TIME TILL 17TH APRIL, 2000 04.00 LT
WAS WAITING FOR BERTH AT ANCHORAGE.
ON BEHALF OF MY OWNERS/CHARTERERS AND ANY OR ALL OTHER THIRD PARTIES THAT
ARE OR MAY BE CONCERNED I FORMALY PROTEST AND HOLD YOU AND YOUR
PRINCIPALS RESPONSIBLE FOR THE CONSEQUENCES CAUSED DUE TO THESE DELAY.
I FURTHER RESERVE THE RIGHTS OF MY OWNERS/CHARTERERS TO REFER TO THIS
MATTER AT A LATER DATE, TIME OR PLACE.
FOR DETAILS PLEASE SEE TIMESHEET, NOR.
YOURS TRULY,
CAPT. A. IVANOV
MASTER
RECEIVED:
………………………………………………………..
To: MITSUI OIL (ASIA)
To: MITSUI TOKYO
To: NEW PIRPAU JETTY, MUMBAI
To: TATA POWER Co, MUMBAI
To: Whom it may concern
M.T. A R B A T
Glefi Shipping Vco.
Voyage No 0111
Port : Mumbai, India
Cargo : Low Sulphur Waxy Residue 214 714.162 bbls
Date : November 04, 2001
LETTER OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the discharging operations at New PirPau Jetty, the vessel notes
protest for the following, and reserves the right to extend it at time and place convenient.
Re: DELAYS
From 02.11.01 17.55 Lt till 02.11.01 18.15 Lt – Loading Furnace oil plug
suspended as per terminal request
From 02.11.01 21.55 Lt till 02.11.01 22.15 Lt – Discharging suspended as per
terminal request
On behalf of my Owners/ Charters and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally protested and hold your principals responsible for the above said
delays, consequences, if any, caused due to awaiting for shore readiness, suspended
loading and discharging.
I further reserve the rights of my Owners/ Charters to refer to this matter at a later date,
time and place.
For details please see statement of fact dated November 04, 2001.
Yours Faithfully,
Captain A. Ivanov
MASTER
Accepted/ Received:
…………………………………….
New PirPau Jetty Representative
To: BHP Transport
To: Whom it may concern
M.T. A R B A T
Glefi Shipping Vco.
Voyage No 0109
Port : Kembla, Australia
Cargo : Fuel and Diesel Oil
Date : September 13, 2001
LETTER OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the discharging operations at port Kembla, Oil Berth,
the vessel notes protest for the following, and reserves the right to extend it at time and
place convenient.
HIGH BACK PRESSURE
Actual discharging time consisted ______ hrs ______ min’s instead of ship’s
discharge capability at 05 hrs 40 min’s.
Delay ________hrs _______min’s due to high back pressure.
Within all time of discharging vessel maintained discharge pressure at ship’s manifolds
100 pci. The discharging facilities were insufficient to utilize my vessel’s full discharging
capacity.
AWAITING FOR SHORE READINESS
The vessel ceased discharged on the 12 th September, 2001 from 0820 hrs Lt
to 0900 hrs Lt as per terminal reasons.
On behalf of my Owners and or all other third parties that are or may be concerned, I
formally protested and hold your principals responsible for the delays, consequences, if
any, caused due to high back pressure and awaiting for shore readiness.
I further reserve the rights of my Owners to refer to this matter at a later date, time and
place.
For details please see Pumping Log and Statement of Fact dated
September 13, 2001.
Yours Faithfully,
Captain A. Ivanov
MASTER
Accepted/ Received:
BHP Transport and terminal
Representative
TO: MIECO INC.
CC: BP-AMOCO
M.T. A R B A T
GLEFI SHIPPING V CO
TO:WHOM IT MAY CONCERN
PORT: LONG BEACH, USA
DATE: DECEMBER 16, 2000
VOYAGE NR 2006
LETTER OF PROTEST
RE: DELAY DUE TO AWAITING FOR BERTH
DEAR SIRS,
PLEASE BE ADVISED THAT MY VESSEL HAS ARRIVED AT PORT, ANCHORED
AT INNER ROAD ON DECEMBER 13, 2000 AT 0240 LT.
FROM DECEMBER 13, 2000 0240 LT TO 1340 LT THE VESSEL WAS AWAITING FOR BERTH
AT ANCHOR.
ON BEHALF OF MY OWNERS/CHARTERERS AND ANY OR ALL OTHER THIRD PARTIES THAT
ARE OR MAY BE CONCERNED I FORMALY PROTEST AND HOLD YOU AND YOUR
PRINCIPALS RESPONSIBLE FOR THE CONSEQUENCES CAUSED DUE TO THESE DELAY.
I FURTHER RESERVE THE RIGHTS OF MY OWNERS/CHARTERERS TO REFER TO THIS
MATTER AT A LATER DATE, TIME OR PLACE.
YOURS TRULY,
RECEIVED:
CAPT. A. IVANOV
………………………………………………………..
MASTER
SHIPPER REPRESENTATIVE
To: ExxonMobil Oil Australia
To: BHP Billiton, Melbourne
To: Raffles, Singapore
m.t. ARBAT
Glefi Shipping V Co
Voyage 0110
Cc: To Whom It May Concern
Port : Melbourne, Australia Berth: Gellibrand pier
Date : September 29th, 2001
DEADFREIGHT STATEMENT
Dear Sirs,
As per Charter’s voyage orders my vessel is scheduled to load a cargo of Main Column
Bottoms from min16000 to max 20000 mt at Gellibrand pier.
As a consequence of above said orders I must submit the below calculation setting forth
the total cargo capacity available and additional quantity which could have been loaded
had my vessel been supplied up to max Summer Deadweight.
Summer Deadweight on sailing
Summer Deadweight on draft
Less:
Fuel Oil Bunkers
DO Bunkers
7.40 m SW draft
12.205 m SW
23 200, 00 mt.
47 083, 75 mt
661, 00
32, 87
mt
mt
Slops (Certificate enclosed)
Fresh Water
Constant (stores, lubes, ballast etc.)
Nil
120, 00
mt
620, 00
Tonnage available for cargo
Less cargo actually loaded
45 649, 88 mt
19 670, 28 mt
DEADFREIGHT
25 979. 60
mt
mt
On behalf of my Owners/ Charters and any or all other third parties that are or may
be concerned, I hold You and Your Principals responsible for the above calculated Dead
Freight.
Yours truly:
Accepted/ Received:
Capt. A. Ivanov
MASTER
ExxonMobil Representative
TO: G.A.T.X.
M.T. ARBAT
GLEFI SHIPPING V CO
TO:WHOM IT MAY CONCERN
CARGO: GASOLINE BLENDEDSTOCK
PORT : GALENA PARK
DATE : 19th of June, 2000
QUANTITY: ABOUT 70 000 BBLS
BERTH: GATX No 2
LETTER OF PROTEST
Dear Sirs,
DELAY DUE TO SHORE LINE DISPLACEMENT CALCULATION /
DELAY DUE TO LOW DISCHARGING RATE/
DELAY DUE TO AWAITING FOR SHORE READINESS
This is to inform you that on behalf of my principals and owners, I hold you responsible for
the following and the consequences which may arise therefrom, at the same time
reserving the right to revert on the above subject.
LINE DISPLACEMENT CALCULATION.
The vessel carried out line displacement calculation as per terminal requirements:
From 18/06-00 20.10 to 18/06-00 20.20 Commenced discharging from one cargo tank
for shore line displacement calculation
From 18/06-00 20.20 to 18/06-00 20.35 Shore line displacement calculation.
LOW DISCHARGING RATE
Ship’s pumps capable of maintaining a manifolds pressure at least 100 pci with
discharge rate 16000 bbls/hr ( 3 cargo tanks for discharging at this terminal ) and time
7 hrs by 4x14” cargo lines.
Terminal capability to maintain dispressure 100 pci with max rate 7000 bbls/hr and
provided 1 x 8” cargo hose only. Actual discharging rate 7000 bbls/hr, bulkdischarging
time //////////hrs, delay /////// hrs.
The discharging facilities are unsufficient to utilize my vessel’s full discharging capacity.
DELAY DUE TO AWAITING FOR READINESS
From 18/06-00 18.00 to 18/06-00 18.35 Awaiting for shore Readiness to discharge
gasoline.
From 18/06-00 19.30 to 18/06-00 20.10 .
Therefore, on behalf of my Owners/ Charterers and any or all other third parties that are
may be concerned, I formally protest and hold your principals responsible for the
consequences, if any, caused Due to this delays. I further reserve the rights of my Owners
/ Charterers to refer to this matter at a Later date, time or place.
Yours truly,
Capt. A. Ivanov
Received :………………………………………….
MASTE
To: ExxonMobil, Australia
To: BHP Billiton
To: Raffles Shipbrokers Singapore
To: Whom it may concern
M.T. A R B A T
Glefi Shipping Vco.
Voyage No 0110
Port : Melbourne
Berth : Gellibrand pier
Cargo : Main Column Bottoms
Date : October 01 , 2001
LETTER OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the loading operations at Gellibrand pier the vessel notes protest
for the following, and reserves the right to extend it at time and place convenient.
Re: DELAY/ AN EXTRA EXPENSES
Vessel was waiting for cargo documents from September 29th, 2001 11.00 hrs Lt till
October 01, 2001 1930 Lt and as per Shippers instruction was shifted from Gellibrand pier
to inner road anchorage on September 29 st, 2001 from 14.30 hrs Lt till 15.05 hrs Lt.
On behalf of my Owners/ Charters and or all other third parties that are or may be
concerned, I am holding you, other interested parties responsible for all delays, expenses,
loss and damages caused by awaiting for cargo documents, shifting from berth to
anchorage, an extra pilot, pilot boat services, etc.
I further reserve the rights of my Owners/ Charters to refer to this matter at a later date,
time and place.
For details please see Statement of Fact port of Melbourne, ExxonMobil writing order.
Yours Faithfully,
Received:
Captain A. Ivanov
MASTER
……………………………………
ExxonMobil Representative
(Date/Name)
To: ExxonMobil, Australia
To: Whom it may concern
M.T. A R B A T
Glefi Shipping Vco.
Voyage No 0110
Port : Melbourne
Berth : Gellibrand pier
Cargo : Main Column Bottoms
Date : September 29, 2001
LETTER
OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the loading operations at Gellibrand pier the vessel
notes protest for the following, and reserves the right to extend it at time and
place convenient.
Re: AWAITING FOR SHORE READINESS
The vessel was waiting for loading as per Terminal reasons:
From 25.09.01 08.30 hrs Lt till 25.09.01 12.05 hrs Lt.
From 27.09.01 11.25 hrs Lt till 27.09.01 17.00 hrs Lt.
From 27.09.01 17.45 hrs Lt till 28.09.01 15.35 hrs Lt.
On behalf of my Owners/ Charters and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally protested and hold your principals responsible for the
consequences, if any, caused due to above delays.
I further reserve the rights of my Owners/ Charters to refer to this matter at a later date,
time and place.
Yours Faithfully,
Received:
Captain A. Ivanov
MASTER
……………………………………
ExxonMobil Representative
(Date/Name)
TO: BRITISH AIRWAYS
M.T. ARBAT
TO: E S S O, Fawley
TO:WHOM IT MAY CONCERN
GLEFI SHIPPING V CO
CARGO: JET A 1
PORT : Southampton, Fawley, U.K.
DATE : August 30, 2000
QUANTITY: About 34 000 cbm
BERTH: ESSO, Nr 2
Voyage 2012
LETTER OF
PROTEST
Dear Sirs,
DELAYS DUE LOW DISCHARGING RATE
This is to inform you that on behalf of my principals and owners, I hold you
responsible for the following and the consequences which may arise
therefrom, at the same time reserving the right to revert on the above subject.
Ship’s pumps capable of maintaining a manifolds pressure 100 pci with
discharge rate 3 400 cbm/hr and time 10 hrs 00 min’s by 4x14” cargo lines.
Terminal capability to maintain dispressure 138 pci.
Actual discharging pressure at ship’s manifolds and rate were
reduced by shore request:
From 28/0800 01.25 to 28/0800 0230 shore request to discharge 1 ft from each cargo tank
with
loq rate;
On 28/0800 at 1520 shore request to reduce discharge rate upto 700 cbm/hr;p
On 28/0800 at 1835 shore request to reduce discharge rate upto 400 cbm/hr;
On 28/0800 at 1900 shore request to reduce discharge rate upto 300 cbm/hr;
On 28/0800 at 2030 shore request to reduce pressure at ships manifolds upto 1 kg/cm2;
On 29/0800 at 2030 shore request to increase discharge rate upto 200 cbm/hr;
On 29/0800 at 0615 shore request to reduce pressure at ships manifolds upto 1 kg/cm2;
Average discharge rate 654 cbm/hr, bulkdischarging time 52 hrs 05 min’s,
delay 42 hrs 05 min’s.
The vessel experienced severe high back pressure during all time of discharging.
The discharging facilities provided by terminal 2 x 8 “ cargo hoses are unsufficient to utilize my vessel’s full
discharging capacity.Therefore, on behalf of my Owners/ Charterers and any or all other third parties that are
may be concerned, I formally protest and hold you principals responsible for the consequences, if any, caused
Due to this delays. I further reserve the rights of my Owners / Charterers to refer to this matter at a Later date,
time or place.
Yours truly,
Received :………………………………………….
Capt. A.Ivanov
MASTER
Consignee representative
TO: Santos Ltd, Bonython
TO: WHOM IT MAY CONCERN
M.T. ARBAT
GLEFI SHIPPING V CO
LIBERIAN FLAG, MONROVIA
PORT : Bonython, Australia
VOYAGE No 0110
Berth : T - Head
DATE : September 18th, 2001
CARGO : Cooper Crude Oil.
LETTER OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the loading operation at Santos terminal, T-Head berth, the vessel
notes protest for the following, and reserves the right to extend it at a time and place
convenie
On behalf of my Owners/ Charters and any or all other third parties that are or may be
concerned, I hold You and Your Principals responsible for the consequences, if any,
caused for the above.
For information please see Statement of Fact dated September 18th, 2001
port of Bonython.
Yours sincerely,
………………………….
Capt. A. Ivanov
MASTER
Received/ Accepted:
……………………………………..
Santos Ltd Representative
TO: BHP Transport
TO: WHOM IT MAY CONCERN
Port: Kembla, Australia
M.T. ARBAT
GLEFI SHIPPING V CO
VOYAGE NO 01/09
Date: September 12, 2001
LETTER OF PROTEST
RE: DELAYS/ LOSSES
Dear Sirs,
Please be advised that my vessel m.t. ARBAT has arrived at port of Mumbai, India
, anchored at road, Notice Of Readiness tendered from road on July 28th, 2001
at 12.15 LT and was waiting for the berth at anchor from above said time till July 31 st, 2001
19.00 LT.
The Pir Pau berth had been occupied by mv “ SAN SEBASTINE “, mv “ SUTRA TIGA “ and
mv “ IGLOO TOR “.
On behalf of my Owners/Charterers and any all other third parties that are or may be
concerned I formally protest and hold you and your principals responsible for the
consequences caused due to these waiting for berth.
I further reserve the rights of my Owners/Charterers to refer to this matter at later date, time
or place.
For details please see statement of fact port of Mumbai, India dated on August 02nd, 2001.
Yours truly,
Capt . A. Ivanov
Received by:
……………………..
MASTER
Consignee representative
To: BHP Transport
To: Whom it may concern
Port
Glefi Shipping VCo
Liberian flag,Monrovia
Voyage No 0109
: Kembla, Australia
Berth : Oil Berth
Cargo : Fuel Oil, Gas Oil
Date: September 12, 2001
LETTER
OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the discharging operations the vessel notes Protest for the
following, and reserves the right to extend it at time and place convenient.
DELAYS/ LOSSES
Please be advised according to cargo handling plan has been presented by BHP
representative cargo should be discharged one-by-one: Gas Oil and Fuel Oil. Due to
Charter/ Terminal request a special sequence of discharge of parcels of cargo vessel may
not be able to comply with CP warranty and Terminal/ Charter is considered liable for all
delays/ losses resulting therefrom.
On behalf of my Owners and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally protested and hold your principals responsible for the
consequences, if any, caused due to delays/ losses resulting not concurrent of discharge. I
further reserve the rights of my Owners to refer to this matter at a later date, time and
place.
Yours Faithfully,
Capt. A. Ivanov
MASTER
Accepted/ Received:
John Haggany
BHP representative
12.09.2001
To: PETROECUADOR
To: WHOM IT MAY CONCERN
M.T. A R B A T
Port: La Libertad, Ecuador
Berth: Petroindustrial, La Libertad
Cargo : Naphtha in quantity about 147 000 bbls
Date: July 23, 2000
LETTER
Glefi Shipping V Co
Liberian flag, Monrovia
Voyage No 2011
TC/Voyage No 8
OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the loading operations at terminal Petroindustrial La Libertad,
the vessel notes protest for the following, and reserves the right to extend it at time and
place convenient.
LOAD HAS BEEN DELAYED DUE TO SHIPPER INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED
FOR THE SHIPMENT OF NAPHTHA
From 21.07.00 18.20 to 21.07.00 19.42 Discharging water from ship’s slop tank for
Shore line flushing
From 21.07.00 19.42 to 21.07.00 20.30 Awaiting for shore readiness
From 21.07.00 20.30 to 21.07.00 21.30 Loading flushing water from shore line into
Ship’s slop tank
From 21.07.00 21.30 to 21.07.00 21.45 Awaiting for shore readiness
From 21.07.00 21.45 to 21.07.00 22.40 Loading flushing naphtha into cargo tank 8
From 23.07.00 14.50 to 23.07.00 15.50 Discharging flushing naphtha from cargo tk 8
From 23.07.00 15.50 to 23.07.00 17.15Discharging flushing water from ship’s slop tk
On behalf of my Owners/ Charterer’s and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally protested and hold your principals responsible for the
consequences and expences, if any, caused due to delay as vessel to be followed to
shipper’s instructions for the shipment of naphtha and awaiting for shore readiness at
time of that operations.
I further reserve the rights of my Owners/ Charterer’s to refer to this matter at a later
date, time
and place.
For details please see timesheet, shipper’s instructions.
Yours faithfully,
Received :
……………………………………
PETROECUADOR representative
(Date/Name)
Capt. A. Ivanov
MASTER
To: TANKSTORE, Singapore
To: ExxonMobil Singapore
To: Raffles Shipbrokers Singapore
To: Whom it may concern
M.T. A R B A T
Glefi Shipping Vco.
Voyage No 0110
Port : Singapore
Cargo : Main Column Bottoms, 19670mt
Date : October 15, 2001
LETTER
OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the discharging operations at Tankstore terminal, berth No2, the
vessel notes protest for the following, and reserves the right to extend it at time and
place convenient.
Re: Cargo Lines Flush
The vessel carried out cargo lines flushing as per the terminal requirements:
1. Loaded about 500 mt line flush cargo from shore tank on board prior to discharging
from 15.10.01 0220 hrs till 15.10.01 0315 hrs;
2. Returned 500 mt line flush cargo on completion of discharging into shore tank
from 15.10.01 hrs till 15.10.01 1810 hrs.
On behalf of my Owners/ Charters and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally protested and hold your principals responsible for the delays,
consequences, if any, caused cargo line flush as per terminal request due to above said
operations not comply with CP Arbat/BHP 31.07.01.
I further reserve the rights of my Owners/ Charters to refer to this matter at a later date,
time and place.
For details please see Tankstore discharging operation order dated October 15, 2001.
Yours Faithfully,
Accepted/ Received:
Captain A. Ivanov
MASTER
…………………………………….
Tankstore terminal Representative
TO:TEXACO INTERNATIONAL TRADER
M.T. ARBAT
TO: TERMINAL GATX, PASADENA, TX
SHIPPING V CO
TO:WHOM IT MAY CONCERN
CARGO: GASOLINE S 87, QUANTITY ABT 39300 CBM
PORT: PASADENA, HOUSTON, TX
DATE: 15TH MAY, 2000
GLEFI
LETTER OF PROTEST
DEAR SIRS,
DELAYS DUE TO WAITING FOR SHORE READINESS/LINE
DISPLACEMENT/ RESTRICTED DISCHARGE PRESSURE.
THIS IS TO INFORM YOU THAT ON BEHALF OF MY PRINCIPALS AND OWNERS, I HOLD YOU
RESPONSIBLE FOR THE FOLLOWING AND THE CONSEQUENCES WHICH MAY ARISE
THEREFROM, AT THE SAME TIME RESERVING THE RIGHT TO REVERT ON THE ABOVE
SUBJE AWAITNG FOR SHORE READINESS.
THE VESSEL WAS WAITING FOR SHORE READINESS FROM 14/05-00 13.50 TO 14/05-00 16.10
15/05-00 14.10 15/05-00 15.50
LINE DISPLACEMENT.
THE VESSEL CARRIED OUT LINE DISPLACEMENT AS PER THE TERMINAL REQUIREMENTS 0N
14/05-00 FROM16.10 TO 16.50. DURING THIS PERIOD THE VESSEL WAS RESTRICTED IN HER
FULL DISCHARGING CAPABILITY, DISCHARGING WAS SUSPENDED BY SHORE REQUEST.
RESTRICTED DISCHARGE PRESSURE AS PER TERMINAL REASONS.
SHIP’S PUMPS CAPABLE OF MAINTAINING A MANIFOLDS PRESSURE OF AT LEAST 7.2 KG/CM2.
VESSEL WAS RESTRICTED LOW MAX ALLOWED PRESSURE AT SHIP’S CARGO MANIFOLDS 6.3
KG/CM2.
AS A RESULT OF ABOVE SAID RESTRICTIONS THE BULK PUMPING OUT TIME 28 HRS 20
MIN’S, INSTEAD OF SHIP’S ABILITY 14 HRS. THEREFORE, ON BEHALF OF MY
OWNERS/CHARTERERS AND ANY OR ALL OTHER THIRD
PARTIES THAT ARE MAY BE CONCERNED, I FORMALLY PROTEST AND HOLD YOU PRINCIPALS
RESPONSIBLE FOR THE CONSEQUENCES, IF ANY, CAUSED DUE TO THIS DELAYS. I FURTHER RESERVE
THE RIFGTS OF MY OWNERS/CHARTERER’S TO REFER TO THIS MATTER AT A LATER
DATE, TIME OR PLACE. YOURS TRULY,
CAPT. A. IVANOV
MASTER
RECEIVED:
To: EXXONMOBIL ASIA PACIFIC PTE LTD
To: EXXONMOBIL FAIRFAX, VA.USA
To: WATERWAY PETROLEUM LTD
To: PREMIUM NAFTA PRODUCTS
To: Whom it may concern
M.T. A R B A T
Glefi Shipping Vco.
Voyage No 0113
Port : Singapore
Cargo : Fuel Oil M 100 12 146 cbm
Date : November 21, 2001
LETTER OF
PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the discharging operations at ExxonMobil terminal,
berth No 4, the vessel notes protest for the following, and reserves the right
to extend it at time and place convenient.
DELAY DUE TO SLOW DISCHARGING RATE
Ship’s pumps capable of maintaining a manifolds pressure at least 7 kg with discharge
rate 2 550 cbm/ hr for the 3 cargo tanks and produced discharging within 05 hrs 00 min’s.
Vessel maintained discharging pressure at ship’s manifolds 7 kg but the attained average
discharging rate was 1114 cbm/hr only.
Bulk discharging time consisted 10 hrs 55 min’s.
Delay 05 hrs 55 min’s.
The discharging facilities are un-sufficient to utilize my vessel’s full discharging capacity.
Therefore, on behalf of my Owner and any or all other third parties that are may be
concerned, I formally protest and hold you principals responsible for the consequences, if
any, caused due to this delay.
I further reserve the rights of my Owner to refer to this matter at a later date, time or
place.
Yours truly,
Received /Accepted
Capt. A.Ivanov
……………………………………
MASTER
ExxonMobil Terminal representative
( Date, time )
M.T. ARBAT
PORT OF DUNKIRK, FRANCE
GLEFI SHIPPING V CO
DATE:27 TH OF MARCH, 2000
VOYAGE NR 2004
TO:CONSIGNEE TOTAL RAFFINAGE DISTRIBUTION S.A.
TERMINAL RAFFINIERIE DE FLANDRES
WHOM IT MAY CONCERN
LETTER OF PROTEST
RE: WAITING FOR A BERTH
PLEASE BE ADVISED MY GOOD VESSEL M.T. ARBAT WAS WAITING FOR A BERTH FROM
23/03-00 17.00 LT TILL 24/03-00 10.30 LT. A BERTH HAD BEEN OCCUPIED BY MT “DALI”.
ON BEHALF OF MY OWNER/CHARTERER I HOLD YOU RESPONSIBLE FOR SHIP’S DELAY,
ADDITIONAL EXPENCES THAT RESULT FROM SAID DELAY AND RESERVE THE RIGHT OF
MY PRINCIPALS TO REFER TO THIS MATTER AT A FUTURE DATE.
PLEASE ACKNOWLEDGE RECEIPT OF THIS LETTER.
YOURS FAUTHFULLY,
A. IVANOV
MASTER OF THE MT ARBAT
To: ExxonMobil, Australia
To: Whom It May Concern
Port : Melbourne
Terminal/Berth : Gellibrand pier
Cargo : Cooper Crude Oil
M.T. A R B A T
Glefi Shipping V Co
Liberian flag,Monrovia
Date : September 23 , 2001
LETTER
OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the discharging operations at Gellibrand pier, the vessel notes
protest for the following, and reserves the right to extend it at time and place convenient.
Re: Letter of Protest
Please be advised according to Letter of Protest dated 21/09/01 signed by Ray Dickson,
shore officer 495, Mobil Oil Australia, quote vessel allowed the overflow of cargo into Spill
tray and fully contained on starboard side manifold due to gasket/flange failure. As a
result of this overflow of cargo, cargo operations were suspended from 0940 to 1020
while clean up operations were undertaken and manifold blank flanged unquote.
The vessel not agree with terms “the overflow of cargo “, “ fully contained”, “while clean
up operations”.
At 0940 insignificant cargo leakage was observed on cargo line No 3 starboard manifold
through blank gasket into Spill tray. Cargo operations suspended.
Capacity of Spill tray is 10.52 cbm. Insignificant leakage of oil was collected into Spill tray
and discharged into port Slop tank. Quantity of slops the same before and after
discharging according to Slop tank certificates. So quantity of oil had been spilled and
discharged from starboard Spill tray into port slop tank immeasurable and insignificant
and cargo operations suspended for gasket renewing only.
On behalf of my Owners/ Charterer’s and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally protested and hold your principals responsible for the
consequences, if any, caused due to not correct information in Letter of Protest.
I further reserve the rights of my Owners/ Charterer’s to refer to this matter at a later
date, time and place.
For details please see Slop certificates dated September 21 , 2001.
Yours Faithfully,
Received:
……………………………………
ExxonMobil Representative
Capt. A. Ivanov
MASTER
(Date/Name)
TO: PEMEX, TAMPICO
TO: INSPECTORS CAMIN CARGO
CC: AGENSIA VARGAS
TO:WHOM IT MAY CONCERN
M.T. ARBAT
GLEFI SHIPPING v Co
LIBERIAN FLAG, MONROVIA
DATE: 24TH June, 2000
Kindly ask you to pass the following NOTICE to shipper , terminal and
inspectors
And hope copy with acknowledgements will be on board on arrival.
N O T I C E
Dear Sirs,
This is to inform you that my good vessel expected to load cargo of grade
CACTUS NUEVO NAPHTHA at your port.
I hereby give you formal notice that before loading vessel must be supplied with
MSDS and CERTIFICATE OF QUALITY for the above cargo.
Letter of protest will be ussued if above documents will not be on board before
commence cargo operations and I hold you responsible for the delays and consequences
which may arise therefrom.
Yours truly,
Capt. A. Ivanov
MASTER
TO: PEMEX, TAMPICO
CC: AGENSIA VARGAS
M.T. ARBAT
GLEFI SHIPPING V Co
TO:WHOM IT MAY CONCERN
MONROVIA
LIBERIAN FLAG,
DATE: 24TH June, 2000
LETTER OF PROTEST
Dear Sirs,
This is to inform you that on behalf of my principals and owners, I hold you responsible for
the
following and the consequences which may arise therefrom, at the same time reserving the
right
to revert on the above subject.
My good vessel has loaded cargo Diesel oil at your terminal PEMEX, berth No 2 in quantity
About 100 000 bbls. Terminal has not provided with MSDS my vessel before, during and
upon
complition of Loading instead of several vessel’s requires.
Therefore, on behalf of my Owners/ Charterers and any or all other third parties that are
may be
concerned, I formally protest and hold your principals responsible for the consequences,
if any,
caused due to loading and sailing without MSDS. I further reserve the rights of my
Owners /
Charterers to refer to this matter at a Later date, time or place.
Yours truly,
Capt. A. Ivanov
MASTER
Received:…………………………….
……………………………..
TO
: TEXACO
TO
: WHOM IT MAY CONCERN
M.T. ARBAT
GLEFI SHIPPING V Co
Port: NEW YORK, USA
Voyage No 2006
DATE: 05th MAY, 2000
Gasoline
Cargo Reformulated
Dear Sirs,
I am in receipt of Receiver’s Letter Of Protest concerning a shortage of cargo
Reformulated
Gasoline in quantity ……………………………….. .
In that respect, I wish to inform you that ullages taken before discharge conjointly with
Chief
Officer and SAYBOLT Surveyor were found to be in conformity with ullaging report
established at loading
Port Pembroke, UK dated 23rd April, 2000.
Furthermore, upon inspection carried out after discharge by SAYBOLT
Surveyor it has been
Noticed that all pumpable cargo had been taken out by the vessel.
On the other hand, in accordance with the carriage contract the Carrier does not take
part in
Performing shore measurements at both loading and discharging ports, and the Carrier
cannot be
Responsible for shortage of cargo ascertained as per shore measurements and for
correctness of same.
Therefore, for the above reasons, in both Qwner’s/Charterer’s and Ship’s interest , I am
Denying Receiver’s protest.
Faithfully Yours
Capt. A. Ivanov
by:……………………………………..
Received
MASTER
………………………………………
To: PEMEX,PARARITOS ,MEXICO
To: WHOM IT MAY CONCERN
Port: Coatzacoalcos, Mexico
Berth:Pajaritos, PEMEX No 4west
Cargo Loading: Diesel in Qty abt 90 000 BBLS
Cargo discharging about 805 cbm
DATE: June 29 , 2000
LETTER
M.T. A R B A T
Glefi Shipping VCo
Liberian flag,Monrovia
Voyage No 2010
TC/Voy 7
OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the loading/discharging operations that required P.M.I. Comercio
International dated June 27, 2000 at Pemex Terminal, Pajaritos,
QUOTE we hereby confirm that the vessel shall proceed to make the internal transfer of
all the cargo loaded as first foot to only one tank, in order to discharge the same either to
shore tank or barges according with Pemex Terminal’s instructions.
We request the above as the product do not meet the contractual quality UNQUOTE,
the vessel notes Protest for the following, and reserves the right to extend it at time and
place convenient.
DELAYS DUE TO LOADING, DISCHARGING OF CARGO DO NOT MEET THE CONTRACTUAL
QUALITY, CARGO TANKS INSPECTION.
From 26/06-00 14.00 to 26/06-00 14.15 loading of diesel oil
From 27/06-00 01.20 to 27/06-00 03.00 loading of diesel oil qty about 805 cbm
From 27/06-00 17.50 to 27/06-00 19.25 discharging ashore of diesel oil
From 27/06-00 19.25 to 27/06-00 19.50 cargo tanks inspection
On behalf of my Owners/ Charterer’s and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally protested and hold your principals responsible for the
consequences,
if any, caused due to delays for loading,discharging cargo diesel oil as product do not
meet the contractual quality, cargo tanks inspection.
I further reserve the rights of my Owners/ Charterer’s to refer to this matter at a later
date, time
And place.
For details please see timesheet.
Yours Faithfully,
Received:
……………………………………
Capt. A. Ivanov
MASTER
PEMEX representative
(Date/Name)
To: UNION TEXAS PAKISTAN
To: WHOM IT MAY CONCERN
M.T. A R B A T
Port: Bin Qasim
Berth: MW-1
Cargo : BADIN CRUDE OIL, ………………….. cbm
Date: JUNE 27, 2001
LETTER
Glefi Shipping VCo
Liberian flag,Monrovia
Voyage No 0106
OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the loading operations at terminal MW-1, the vessel
notes
Protest for the following, and reserves the right to extend it at time and place
convenient.
SLOW LOADING RATE
Vessel able to load cargo Badin Crude Oil with max rate 3400 cbm / hr and time
………. hrs ………. mins.
Terminal provided with average rate …………… cbm/hr and actual time
………. hrs ………. mins.
Delay ………… hrs ……….. mins
On behalf of my Owners/ Charterer’s and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally protested and hold your principals responsible for the
consequences,
if any, caused delays due to slow loading rate.
I further reserve the rights of my Owners/ Charterer’s to refer to this matter at a later
date, time
And place.
For details please see timesheet.
Yours Faithfully,
Received:
……………………………………
UNION TEXACO representative
Mr. A. Samad
27.06.2001
PORT OF VENTSPILS, LATVIA
BERTH No 30
DATE: APRIL 04, 2000
Capt. A. Ivanov
MASTER
M.T. ARBAT
GLEFI SHIPPING V CO
LIBERIAN FLAG, MONROVIA
TO: CROWN PETROLEUM CORP.LTD.
PORT OF VENTSPILS, LATVIA
WHOM IT MAY CONCERN
LETTER
OF
PROTEST
RE: DELAY OF LOADING
DEAR SIRS,
PLEASE BE ADVISED THAT MY GOOD VESSEL WAS READY TO LOAD CARGO
UNLEADED GASOLINE ABOUT 40 500 M.T. AT YOUR TERMINAL WITH RATE 3 400 CBM
PER
HOUR. YOU HAD BEEN INFORMED BY N.O.R.
VESSEL LOADED ABOUT 55305 CBM OF CARGO, ACTUAL LOADING RATE WAS 1554
CBM PER HOUR. DURATION OF LOADING 35,6 HRS INSTEAD OF 16,3 HRS.
SO THE DELAY IN LOADING HAVE BEEN OCCURRED AND FOR WHICH, TAKING IN
ACCOUNT THE ABOVESAID I HOLD YOU FULLY RESPONSIBLE FOR DELAY
WITH ALL CONSEQUENCES WHICH MAY ARISE WHEREFROM.
YOURS FAITHFULLY,
A. IVANOV
MASTER
TO:PEMEX
TO: PMI TRADING
TO:WHOM IT MAY CONCERN
CARGO: GASOLINE , QUANTITY ABT 300 000 US BBLS
PORT: TUXPAN, VERACRUZ. MEXICO
TERMINAL: S.B.M. No 1
DATE: 26th MAY, 2000
M.T. ARBAT
GLEFI SHIPPING V CO
LETTER OF PROTEST
DEAR SIRS,
DELAYS DUE TO WAITING FOR SHORE READINESS/
DISCHARGING BY ONE CARGO LINE.
THIS IS TO INFORM YOU THAT ON BEHALF OF MY PRINCIPALS AND
OWNERS, I HOLD YOU RESPONSIBLE FOR THE FOLLOWING AND THE CONSEQUENCES
WHICH MAY ARISE THEREFROM, AT THE SAME TIME RESERVING THE RIGHT TO REVERT
ON THE ABOVE SUBJECT.
AWAITNG FOR SHORE READINESS.
THE VESSEL WAS WAITING FOR SHORE READINESS FROM 26/05-00 03.25 TO 03.55
DISCHARGING BY ONE CARGO LINE
DISCHARGING OF GASOLINE PEMEX BY 1 CARGO HOSE
OWING TO SHORE REQUEST
FROM 25/05-00 10.40 TO 12.45
THEREFORE, ON BEHALF OF MY OWNERS/CHARTERERS AND ANY OR ALL OTHER THIRD
PARTIES THAT ARE MAY BE CONCERNED, I FORMALLY PROTEST AND HOLD YOU
PRINCIPALS RESPONSIBLE FOR THE CONSEQUENCES, IF ANY, CAUSED DUE TO THIS
DELAYS. I FURTHER RESERVE THE RIFGTS OF MY OWNERS/CHARTERER’S TO REFER TO
THIS MATTER AT A LATER DATE, TIME OR PLACE.
YOURS TRULY,
CAPT. A. IVANOV
MASTER
RECEIVED:
………………………………………..
PEMEX REPRESENTATIVE
M.T. ARBAT
PORT OF VENTSPILS, LATVIA
GLEFI SHIPPING V CO
BERTH: NR 30
LIBERIAN FLAG, MONROVIA
DATE: APRIL 04, 2000
TO: CARGO SHIPPER CROWN PETROLEUM CORP. LTD.
WHOM IT MAY CONCERN
RE: LOADING AT PORT OF VENTSPILS
PLEASE BE ADVISED M.T. ARBAT HAS ARRIVED AT PORT OF VENTSPILS FOR LOADING
CARGO UNLEADED GASOLINE UPTO MAX QUANTITY ABOUT 40 500 M.T.
ON ARRIVAL 470 M.T. OF DIRTY BALLAST WAS ON BOARD IN SLOP TANK PORT SIDE
FOR DISCHARGING ASHORE. SLOP TANKS WERE PLANNED FOR CARGO UN.GASOLINE.
VESSEL WAS READY FOR SIMULTANEOUS OPERATION LOADING OF THE CARGO AND
DISCHARGING DIRTY BALLAST.
CARGO AND SLOP TANKS HAD BEEN INSPECTED AND ACCEPTED FOR LOADING BY
SGS SURVEYORS AND PORT REPRESENTATIVE UPON COMPLITION DISCHARGING OF
DIRTY BALLAST ONLY.
YOURS FAITHFULLY
A. IVANOV
MASTER OF THE M.T. ARBAT
To: TEXACO LTD
To:Whom it may concern
M.T. ARBAT
Glefi Shipping V Co
Port:Pembroke, UK
Terminal: TEXACO, Berth No 1
Date: 23rd April, 2000
LETTER OF PROTEST
RE: SEDIMENTS IN MANIFOLDS LINE No 2
Dear Sirs,
Unknown sediment of shore origin has been detected into ship’s cargo line No 2
on completion of loading of the first grade of cargo Gasoline S87 by ship’s cargo lines
NoS 2 and 3, and cargo arms disconnection. At the same time cargo line No 3 is clean.
Samples from cargo tanks and cargo survey not indicate any sediment into cargo tanks.
However a more correct assessment of any sediments will be possible at discharge port
because of insufficient settling time on completion of loading.
Herewith I note protest against the sediment found in the manifold’s line No 2, and
sediments that will be possible at discharge port, and on behalf of my Owners/Charterer’s
I hold you responsible for all or any claims, costs and losses they or either of them may
suffer.
On behalf of my Owner/Charterer’s I further reserve the right to take all such further
actions as may be considered necessary to protect interests of those parties.
Yours Faithfully,
Received:
…………………………
………………………………….
Capt. A. Ivanov
MASTER
( Date/ Nmae )
TO
: PDVSA PETROLEO Y GAS
M.T. ARBAT
TO
: WHOM IT MAY CONCERN
GLEFI SHIPPING V CO
TERMINAL: EL PALITO MARINE TERMINAL, BERTH NR 4
CARGO
: JET A-1
QTY : ABOUT 160 000 BBLS
PORT
: EL PALITO, VENEZUELA
DATE
: August 11, 2000
LETTER OF
PROTEST
Dear Sirs,
DELAY DUE TO SHORE LINE DISPLACEMENT CALCULATION /AWAITING FOR SHORE
READINESS/ AWAITING FOR CARGO DOCUMENTS
This is to inform you that on behalf of my principals and owners, I hold you responsible for
the following and the consequences which may arise therefrom, at the same time
reserving the right to revert on the above subject .
SHORE LINE DISPLACEMENT CALCULATION.
The vessel carried out line displacement calculation as per terminal requirements:
From 09/08-00 10.15 to 09/08-00 11.25 Commenced loading into one cargo tank
for shore line displacement calculation
From 09/08-00 11.25 to 09/08-00 12.10 Shore line displacement calculation.
DELAY DUE TO AWAITING FOR SHORE READINESS
From 08/08-00 18.30 to 08/08-00 19.45 Awaiting for shore readiness
From 08/08-00 21.00 to 08/08-00 21.40 Awaiting for shore readiness
From 08/08-00 21.50 to 09/08-00 10.15 Awaiting for shore readiness
Loading suspended by shore request. Awaiting for shore readiness to load Jet A-1:
From 09/08-00 15.45 to 09/08-00 16.50
From 10/08-00 02.15 to 10/08-00 04.15
From 10/08-00 07.10 to 11/08-00 00.40
From 11/08-00 04.35 to 11/08-00 06.25
DELAY DUE TO AWAITING FOR CARGO DOCUMENTS
From 11/08-00
to 11/08-00
Awaiting for cargo documents.
Therefore, on behalf of my Owners/ Charterers and any or all other third parties that are may be
concerned, I formally protest and hold you principals responsible for the consequences, if any, caused
due to this delays. I further reserve the rights of my Owners / Charterers to refer to this matter at a later
date, time or place.
Yours truly,
Capt. A. Ivanov
R eceived :…………………………….
MASTER
PDVSA representative
To: Fouji Oil Terminal
To: BP Oil International
To: EastPort Chartering, Singapore
To: Whom it may concern
M.T. A R B A T
Glefi Shipping Vco.
Voyage No 0112
Port : Bin Qasim, Pakistan
Cargo : Badin Crude Oil
Date : November 07, 2001
LETTER OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the loading operations at FOTCO Terminal port of Bin Qasim,
vessel notes protest for the following, and reserves the right to extend it at time and
place convenient.
Re: Cargo Short Delivery
According to CP ARBAT/ MOA dated 21.09.01 commodity of Low Sulphur Waxy Residue
total quantity to be loaded: to load as close as possible to 220 000 bbls not
exceeding 220 000 bbls.
Actual quantity loaded is 214 174. 162 bbls. Shortage 5 825. 838 bbls.
On behalf of my Owners/ Charters and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally protested and hold your principals responsible for the expenses,
consequences, if any, caused 5 825. 838 bbls of cargo short delivery and not complying
with above said CP.
I further reserve the rights of my Owners/ Charters to refer to this matter at a later date,
time and place.
Yours Faithfully,
Captain A. Ivanov
MASTER
Accepted:
…………………………………….
PERTAMINA Representative
To: OILTANKING, Singapore
M.T. A R B A T
Glefi Shipping VCo
Liberian flag,Monrovia
Voyage No 0101
To: Whom it may concern
Port :
Berth :
Cargo :
Date :
Singapore
No 2
Fuel Oil
February 01, 2001
LETTER OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the loading operations at OILTANKING, berth 2, the vessel notes
Protest for the following, and reserves the right to extend it at time and place convenient.
DELAY DUE TO AWAITING FOR BERTH
From January 30, 2001 12.30 LT to January 31, 2001 01.55 LT
On behalf of my Owners/ Charterer’s and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally protested and hold your principals responsible for the
consequences,
if any, caused due to awaiting for berth.
I further reserve the rights of my Owners/ Charterer’s to refer to this matter at a later
date, time
And place.
For details please see statement and NOR dated January 30, 2001.
Yours Faithfully,
………………………………….
Capt. A. Ivanov
MASTER
………………………………….
OILTANKING representative
(Date/Name)
To: ExxonMobil, Australia
To: BHP Billiton
To: Whom it may concern
Port : Melbourne
Berth : Gellibrand pier
M.T. A R B A T
Glefi Shipping Vco.
Voyage No 0110
Cargo : Main Column Bottoms
Date : September 27, 2001
STATEMENT
Dear Sirs,
With reference to the loading operations at Gellibrand pier the vessel notes
statement for the following, and reserves the right to extend it at time and place
convenient.
Re: BUNKER
Please be advised that according to Charter Party ARBAT/ BHP dated 31.07.01 vessel fixed
with option “ no tank cleaning required if backhaul exercised “.
As per shipper/ terminal order the following cargo tanks operations were done:
purging, washing of the cargo tank No 1 and de-slopping.
The following bunker had been spent for above said operations:
IFO = 0.5 mt, MDO = 1.3 mt.
On behalf of my Owners/ Charters and or all other third parties that are or may be
concerned, I formally hold your principals responsible for expenses of bunker consumed.
I further reserve the rights of my Owners/ Charter’s to refer to this matter at a later date,
time and place.
Yours Faithfully,
Captain A. Ivanov
MASTER
Accepted:
……………………………………
ExxonMobil Representative
(Date/Name)
TO:TEXACO INTERNATIONAL TRADER
TO: TERMINAL GATX, PASADENA, TX
TO:WHOM IT MAY CONCERN
CARGO: GASOLINE S 87, QUANTITY ABT 39300 CBM
PORT: PASADENA, HOUSTON, TX
DATE: 15TH MAY, 2000
M.T. ARBAT
GLEFI SHIPPING V CO
LETTER OF PROTEST
DEAR SIRS,
DELAYS DUE TO WAITING FOR SHORE READINESS/LINE
DISPLACEMENT/ RESTRICTED DISCHARGE PRESSURE.
THIS IS TO INFORM YOU THAT ON BEHALF OF MY PRINCIPALS AND OWNERS, I HOLD YOU
RESPONSIBLE FOR THE FOLLOWING AND THE CONSEQUENCES WHICH MAY ARISE
THEREFROM, AT THE SAME TIME RESERVING THE RIGHT TO REVERT ON THE ABOVE
SUBJECT.
AWAITNG FOR SHORE READINESS.
THE VESSEL WAS WAITING FOR SHORE READINESS FROM 14/05-00 13.50 TO 14/05-00 16.10
15/05-00 14.10 TO 15/05-00 15.50
LINE DISPLACEMENT.
THE VESSEL CARRIED OUT LINE DISPLACEMENT AS PER THE TERMINAL REQUIREMENTS
0N 14/05-00 FROM16.10 TO 16.50. DURING THIS PERIOD THE VESSEL WAS RESTRICTED IN HER
FULL DISCHARGING CAPABILITY, DISCHARGING WAS SUSPENDED BY SHORE REQUEST.
RESTRICTED DISCHARGE PRESSURE AS PER TERMINAL REASONS.
SHIP’S PUMPS CAPABLE OF MAINTAINING A MANIFOLDS PRESSURE OF AT LEAST 7.2 KG/CM2.
VESSEL WAS RESTRICTED LOW MAX ALLOWED PRESSURE AT SHIP’S CARGO MANIFOLDS 6.3
KG/CM2.
AS A RESULT OF ABOVE SAID RESTRICTIONS THE BULK PUMPING OUT TIME 28 HRS 20
MIN’S, INSTEAD OF SHIP’S ABILITY 14 HRS.
THEREFORE, ON BEHALF OF MY OWNERS/CHARTERERS AND ANY OR ALL OTHER THIRD
PARTIES THAT ARE MAY BE CONCERNED, I FORMALLY PROTEST AND HOLD YOU PRINCIPALS
RESPONSIBLE FOR THE CONSEQUENCES, IF ANY, CAUSED DUE TO THIS DELAYS. I FURTHER
RESERVE THE RIFGTS OF MY OWNERS/CHARTERER’S TO REFER TO THIS MATTER AT A LATER
DATE, TIME OR PLACE.
YOURS TRULY,
CAPT. A. IVANOV
RECEIVED:
MASTER
………………………………………….
To: PETROLEUM MARKETING INT.
To: WHOM IT MAY CONCERN
Port: Willemstad, Curacao
Berth: ISLA marine terminal,berth Nr6
Cargo : JET A-1
Date: August 12, 2000
LETTER
M.T. A R B A T
Glefi Shipping V Co
Liberian flag, Monrovia
Voyage No 2012
TC/Voyage No 9
OF PROTEST
Dear Sirs,
With reference to the loading operations at terminal ISLA marine terminal, the
vessel notes protest for the following, and reserves the right to extend it at time and
place convenient.
UNDERLOADING
In accordance with the instructions from my Charterers/Owners my vessel is scheduled to
load cargo of JET A-1 72 000 bbls at your terminal. Cargo operations stopped by shore and
cargo actually loaded bbls. Underloading bbls.
As a consequence of your failure to supply my vessel with the 72 000 bbls of cargo
on behalf of my Owners/ Charterer’s and or all other third parties that are or may be
concerned, if any, I formally protested and hold your principals responsible for the
consequences
and expences, if any, caused due to these underloading of bbls of cargo JET A-1.
I further reserve the rights of my Owners/ Charterer’s to refer to this matter at a later
date, time
And place.
Yours Faithfully,
Capt. A. Ivanov
MASTER
Received:
……………………………………
Shippers representative
(Date/Name)
Antwerpen, 15th June, 2001
m/v “STK 1012”
To Stevedoreing Company, Shippers, Insurance Company, Receivers and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: damage of the HARVESTER TX66 NEW HOLLAND
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that HARVESTER TX66 NEW HOLLAND, Tipo
322321600, Teli 000744, Anno 2001, Chassi No. 501213048 has badly dented it’s aft part
before loading on the deck of m/v “STK 1012”. Dented part are fixed on videotape.
In view of the above I shall no bear responsibility for the damage caused and for
the all claims and other consequences, which may arise therefrom and I would kindly
request you advise the Consignees and all concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Dordrecht, 25th October, 2000
m/v “STK 1012”
Whom it may concern
Letter of Protest
Re: delay of loading
Dear Sirs,
This is to inform you that during hold inspection rain have started and in reason of this
holds have become wet and it was not possible to start loading.
As the delay of loading was entirely due to reason beyond our control, we cannot
be responsible for it.
Yours faithfully,
N.N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Chatham, 12th June, 2000
m/v “STK 1012”
Whom it may concern
Letter of Protest
Re: damage of the cargo of plywood in units
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and careless
handling of cargo by the stevedores much damage has been caused to the goods. Due
to improper slinging several units were dropped from the slings and broken totally.
In view of the above I hold the stevedoring company responsible for the damage
caused and for the all claims and other consequences, which may arise therefrom and I
would kindly request you advise the consignees and all concerned.
Yours faithfully,
A.S. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
Dordrecht, 26th October, 2000
m/v “STK 1012”
Whom it may concern
Letter of Protest
Re: leaking of cargo
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that during loading of aluminium silicate to
holds No.1 and No.2 some part of cargo leaked from transporter to deck, water and
shore.
In view of the above I hold the shipper responsible for the loss of cargo caused
and for the all claims and other consequences, which may arise therefrom and I would
kindly request you advise the consignees and all concerned.
Yours faithfully,
N.N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Dordrecht, 26th October, 2000
m/v “STK 1012”
Whom it may concern
Letter of Protest
Re: quality of cargo
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that loading of aluminium silicate to holds
No.1 and No.2 sometimes was interrupted by rain. But owing to failure lifting
mechanism of loading transporter we could not close hatches immediately as pipe of
transporter obstructed to do this. In reason of this some water falled into the holds.
In view of the above I have no bear responsible for the quality of cargo and for
the all claims and other consequences, which may arise therefrom and I would kindly
request you advise the consignees and all concerned.
Yours faithfully,
N.N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Fecamp, 12th June, 2001
m/v “STK 1012”
To Stevedoreing Company, Receivers and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: ship’s nonresponsibility for damage to the cargo of sawntimber in
packages
Dear Sirs,
This is to inform you that some dunnage was ordered by ship to load cargo of
sawntimber in packages on the deck of m/v “STK 1012”. This dunnage was necessary to
protect cargo from prominent parts of hatchcovers.
Plenty separated boards were used by stevedores of port of Bely Ruchey for dunnage
and were not included to the Bills of Lading.
Ship take all necessary steps to protect cargo during loading and during voyage.
According to ship’s and stevedores tallies at port of Bely Ruchey 522 packages of
sawntimber were loaded to m/v “STK 1012” and according to ship’s tally 522 packages
were discharged at port of Fecamp not counting separated boards used for dunnage.
In view of the above I repudate your claims concerned to quantity and quality of
cargo discharged at your port.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Fecamp, 12th June, 2001
m/v “STK 1012”
To Stevedoreing Company, Receivers and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: damage of the cargo of sawntimber in packages
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that today on the 12 th June 2001 at 08:55 local
time during discharging of deck cargo from m/v “STK 1012” owing to the negligent and
careless handling of cargo by the stevedores control bands on two packages were torn
and contents of these packages separated. All happened was recorded to videotape.
In view of the above I hold the stevedoring company responsible for the damage
caused and for the all claims and other consequences, which may arise therefrom and I
would kindly request you advise the consignees and all concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
/v “STK 1012”,
Port of Fredericia, 4th December, 2000
To FREDERICIA SHIPPING A/S
Letter of Protest
Re: discharging of m/v “STK 1012”
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that during discharging cargo of DAP
in bulk from m/v “STK 1012” to trucks some part of fertilizers spilled from grab to quay
and into the water. And what is more some part of our cargo was discharged from
trucks straight to the wet quay. All happened was recorded to videotape.
In reason of this I shall bear no responsible for the shortage of cargo and for the
all claims and other consequences, which may arise therefrom and I would kindly request
you advise the consignees and all concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Hamburg, 12th December, 2000
m/v “STK 1012”
Harbour No.2, berth “B”
To Hamburg Port, Agents “TRANSIGO”
Letter of Protest
Re: damage to guard railing of m/v “STK 1012” during discharging
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and careless work
by the crane operators the following damage has been caused to my ship for which I
hold them fully responsible.
1. On the container deck two rail stanchions in way of Hold No.1 were turn away from
deck.
2. One rail stanchion in the way of Hold No.1 was badly bended.
Kindly have the damage repaired before completion discharging. And also kindly
request you to take steps to avoid further damage to my ship.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Joutseno, 10th October, 2002
m/v “STK 1012”
To Agents “INTERCARRIERS”, Stevedoring Company “SZEPANIAK OY” and all to whom
it may concern
Letter of Protest
Re: damage to guard railing of m/v “STK 1012” during discharging
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and careless work
by the crane operators some damage has been caused to my ship for which I hold them
fully responsible. During discharging cargo of aspen pulpwood from Hold No.1 guard
railing on starboad side of the ship was broken.
In view of the above I hold the stevedoring company responsible for the damage
caused and for the all claims and other consequences, which may arise therefrom and I
would kindly request you settle this matter to carry out necessary repair of guard railing
before completion discharging. And also kindly request you to take steps to avoid further
damage to my ship.
Yours faithfully,
A. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
Kiel, 17th October, 1999
m/v “VOLGO-BALT 112”
Cellpap Terminal Kiel GmbH
Letter of Protest
Re: damage of the cargo of wood pulp in units
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and careless
handling of cargo by the stevedores much damage has been caused to the goods. Due
to improper slinging several units were dropped from the slings and broken totally. A
great number of units are deformed and wet before loading, their packing torn and
dirty.
I hold you responsible for the damage caused and for the all claims and other
consequences, which may arise therefrom and would kindly request you advise the
consignees and all concerned.
Yours faithfully,
M. A. Kireev
Master of the m/v “VOLGO-BALT 112”
Kiel, 17th October, 1999
m/v “VOLGO-BALT 112”
Cellpap Terminal Kiel GmbH
Letter of Protest
Re: stowage of the cargo of wood pulp in units
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to improper stowage of wood pulp in
the holds some empty spaces were generated.
Only after more than once indications to your foreman some units were shifted and
stowed closer one to another but some spaces remained empty yet.
In the circumstances I have to make an official statement to effect that all cargo
should be stowed and secured properly by your company and that I shall bear no
responsibility for any claims in connection with negligence of your stevedores.
At the same time I hold the Stevedoring Company, Cellpap Terminal Kiel GmbH,
responsible for the damages and for all consequences which may arise therefrom, of
which I kindly request you to advise consignees and all concerned.
Yours faithfully,
M. A. Kireev
Master of the m/v “VOLGO-BALT 112”
Kiel, 16th October, 1999
m/v “VOLGO-BALT 112”
Cellpap Terminal Kiel GmbH
Letter of Protest
Re: damage to the cargo
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and careless
handling of cargo by the stevedores much damage has been caused to the goods. Due
to improper slinging several reels dropped from the slings and from the side-loader
were damaged: covering was torn and edges were dented.
I have to inform you that spots on packages of several reels not wet because
holds have been dry.
In view of the above I have to attribute all losses incurred here upon to the
stevedoring company.
Yours faithfully,
M. A. Kireev
Master of the m/v “VOLGO-BALT 112”
m/v “STK 1012”,
Port of Landskrona, 8th March, 2002
To Agents “LANDSKRONA SHIP AGENTS”, Consignees and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: spillage cargo of weat during discharging of m/v “STK 1012”
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that during discharging
cargo of weat in bulk from holds m/v “STK 1012” to loading hopper some
part of grain spilled from grab to the deck, quay and water space between
ship and quay.
In reason of this I shall bear no responsible for the shortage of cargo
and for the all claims and other consequences, which may arise therefrom and
I would kindly request you advise the Consignees and all concerned.
Yours faithfully,
A. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
Larvik, 13th November, 2000
m/v “STK 1012”
Whom it may concern
Letter of Protest
Re: damage to the ship
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and
careless handling of cargo by the stevedores some damage has been caused
to the ship. During discharging cargo of sawntimber in packages from Hold
No.1 guard railing on starboad side of the ship was broken.
In view of the above I hold the stevedoring company responsible for
the damage caused and for the all claims and other consequences, which may
arise therefrom and I would kindly request you settle this matter to carry out
necessary repair of guard railing.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Larvik, 13th November, 2000
m/v “STK 1012”
Whom it may concern
Letter of Protest
Re: quantity of the cargo of sawntimber in packages
Dear Sirs,
This is to inform you that according to tallies of the Independent Tally
Service “NEPTUNE NW Ltd.” dated 06.11.2000 425 packages of sawntimber
were loaded to our ship at the port of St. Petersburg. According ship’s tallies
the same quantity of cargo as well as 425 packages of sawntimber were
discharged today at port of Larvik.
In view of the above I protest against the all claims concerning quantity
of cargo and all consequences, which may arise therefrom and I would kindly
request you advise the consignees and all concerned.
Copy of Cargo statement No. 109 issued by the Independent Tally
Service “NEPTUNE NW Ltd.” dated 06.11.2000 and copies of ship’s tally sheets
made at port of Larvik are enclosed.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Larvik, 13th November, 2000
m/v “STK 1012”
Whom it may concern
Letter of Protest
Re: damage of the cargo of sawntimber in packages
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and
careless handling of cargo by the stevedores much damage has been caused
to the goods. During discharging cargo of sawntimber in packages from
Hold No.1 bundles on one package were torn and contents of this unit were
leaked.
In view of the above I hold the stevedoring company responsible for
the damage caused and for the all claims and other consequences, which may
arise therefrom and I would kindly request you advise the consignees and all
concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “STK 1012”,
Port of Hamina, 21st September, 2002
To Agents “DAHLBERG AGNCY” (STEVECO OY),
Hamina, Finland,
Consignees “HAMINAN VEISTOSAHA OY”,
Tanttutie 6,
49460 Hamina, Finland,
Charterers “BYGGSTAL AB”,
Trollhattam, Sweden,
and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: applying of lien on cargo and delay of discharging of m/v “STK 1012” in
port of Hamina.
Dear Sirs,
This is to inform you that I have to apply the lien on cargo in
connection with non-payment of the freight. The discharging of m/v “STK
1012” can be carried out only under the special order of the shipowners after
confirmation of the freight payment.
In reason of this I hold the Charterers “BYGGSTAL AB” responsible for the
delay of unloading of m/v “STK 1012” and for all claims and other
consequences which may arise therefrom.
Yours faithfully,
A. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
Mustola, 26th September, 2001
m/v “STK 1012”
To Agents “INTERCARRIERS”, Stevedoring Company
Letter of Protest
Re: damage to container sockets on hatchcover of Hold No.1 of m/v “STK
1012” during discharging cargo of aspen pulplogs
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and careless work
by the crane operator the following damage has been caused to my ship during
discharging cargo of aspen pulplogs today on the 26 th September 2001 at 08:40 LT, for
which I hold him fully responsible:
On the forward part of hatchcover of Hold No.1 four container sockets were turn away
from and badly deformed. In consequence of this, above mentioned sockets cannot be
used for proper accomodation and securing of four containers and ship’s container
capacity is reduced.
Kindly have the damage repaired before completion discharging. And also kindly
request you to take steps to avoid further damage to my ship.
Yours faithfully,
A. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
Muuga, 24th December, 2000
m/v “STK 1012”
berth No. 6
To Agents “MERKTRANS”, Stevedoring Company
Letter of Protest
Re: damage to guard railing of m/v “STK 1012” during loading
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and careless work
by the crane operator the following damage has been caused to my ship today on the
24th December 2000 at 20:40 LT, for which I hold him fully responsible:
On the container deck two rail stanchions in way of Hold No.1 were turn away from
deck.
Kindly have the damage repaired before completion discharging. And also kindly
request you to take steps to avoid further damage to my ship.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “VOLGO-BALT 112”
Port of Neustadt, 28th December, 1999
To whom may concern
Letter of Protest
Dear Sirs,
This is to inform you that I am not in position to admit your claim
regarding the alleged wetness of cargo of UREA IN BULK in No.1 hold of m/v
“VOLGO-BALT 112” for the following reasons.
On arrival to Kappeln and prior to discharge all cargo was looked
around by surveyor and found in good condition. Nowhere traces of water
were found. I suppose that cargo is not wet and only changed it colour
owing to touching with rusty bottom.
In the circumstances I have to make an official statement that
neither my m/v “VOLGO-BALT 112” nor my shipowners will bear no
responsibility for any claims which may arise in connection with wetness of
cargo of UREA IN BULK discharged from above said ship at port of Kappeln
and at port of Neustadt.
Yours faithfully,
N. A. Proskuryakov,
Master of the m/v “VOLGO-BALT 112”
m/v “VOLGO-BALT 112”
Port of Pärnu, 28th November, 1999
To whom may concern
Letter of Protest
Dear Sirs,
Re: quantity of cargo loaded on m/v “VOLGO-BALT 112”
I have to draw your attention to the fact that according to
measuring of draft of m/v “VOLGO-BALT 112” quantity of cargo of
PEATMOSS loaded into the holds of above said vessel consists 1’798.348
metric tons.
In the circumstances I have to make an official statement that
neither my m/v “VOLGO-BALT 112” nor my shipowners will bear no
responsibility for any claims which may arise in connection with shortage of
cargo of PEATMOSS loaded on above said ship.
Yours faithfully,
N. A. Proskuryakov
Master of the m/v “VOLGO-BALT 112”
m/v “STK 1012”,
Port of Rendsburg, 9th January, 2001
To Agents “AHLMANN-ZERSSEN GMBH & CO KG”, Consignees and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: spillage cargo of fertilizers during discharging of m/v “STK 1012”
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that during discharging
cargo of fertilizers in bulk from m/v “STK 1012” to transporter some part of
fertilizers spilled from grab to the deck, quay and space between ship and
quay.
In reason of this I shall bear no responsible for the shortage of cargo
and for the all claims and other consequences, which may arise therefrom and
I would kindly request you advise the Consignees and all concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “STK 1012”,
berth No. 107
Port of Southampton, 4th January, 2001
To Agents “CLARKSON BROTHERS LTD”, Consignees, and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: claims to quality cargo of D.A.P. in bulk loaded at Port of Muuga into Hold No.1 of m/v “STK 1012”
Dear Sirs,
This is to inform you that I am not in position to admit your claim regarding
the alleged damage of cargo of DIAMMONIUM PHOSPATE IN BULK in Hold No.1 of m/v
“STK 1012” for the following reasons.
1.
Before loading cargo of D.A.P. at port of Muuga (Tallinn) the check of hatch
covers of Holds No. 1 and No. 2 on watertightness and pressure test of stop valves of
drainage system of above Holds were carried out by crew. For these tests we used main
fire pump with water pressure in the main 6 kgs/sq.cm. No leakage of water through
hatch covers and filtration through bilge containers and ballast tanks into the Holds were
not found. We also cheked bilge container level alarm and found it in good condition and
working properly.
2.
Holds inspection was also carried out by surveyors. They found Holds No. 1
and No. 2 clean and dry without any foreign things and to be suitable for loading and
transportation of the above said cargo.
3.
The air temperature during loading was about minus 5 – minus 3°C and air
humidity was high cause sometimes snow falled down and visibility was poor. During the
snow hatch covers were closed and loading did not take place. The wind during loading
was from northerly direction with speed about 15 m/s.
4.
The loading was executed by tipping cargo from 20-foot containers into the
Holds. Containers were loaded from rail-wagons by grabs. Due to this and due to negative
air temperature cargo might contain wet frozen lump and pieces of ice.
5.
Ship sailed from Muuga on the 25th December, 2000 and arrived to
Southampton on the 30th December, 2000. During the voyage the air temperature
changed from minus 3 to plus 5°C.
6.
Due to it nature the cargo of DIAMMONIUM PHOSPATE is very hygroscopic
and may take moisture from air.
In reason of above I suppose that alleged damage of cargo arised as the result of
temperature difference and moisture condensation on the metallic surfaces like
bottom, boards and hatch covers of the Hold No. 1.
In the circumstances I have to make an official statement that neither my m/v “STK
1012” nor my shipowners will bear no responsibility for any claims which may arise in
connection with damage of cargo of D.A.P. IN BULK discharged from above said ship at
Port of Southampton.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Szczecin, 21th December, 2000
m/v “STK 1012”
To Agents “DAN SHIPPING AND TRADING”, Stevedoring Company and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: tally of the cargo of aluminium ingots in bundles and aluminium T-bars
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that during discharging of the cargo
of aluminium ingots in bundles and aluminium T-bars from m/v “STK 1012” at
port of Szczecin port tallymen were not present on the quay.
According to the ship’s tallies 143 bundles of aluminium ingots and 1626
aluminium T-bars discharged at port of Szczecin. Hold No.1 and Hold No.2
are empty. All discharging was recorded to videotape.
In view of the above I protest against any claims concerning quantity of
cargo and other consequences, which may arise therefrom and I would kindly
request you advise the consignees and all concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Szczecin, 21th December, 2000
m/v “STK 1012”
To Agents “DAN SHIPPING AND TRADING”, Stevedoring Company and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: damage to the cargo of aluminium ingots in bundles
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and
careless handling of cargo by the stevedores some damage was caused to
the cargo during discharging. Due to improper using old forkloader in Hold
No. 1 several bundles were dropped from the forks to the bottom. As a
result of these some packages were deformed and ingots were shifted one
form another. All happened recorded to videotape.
In view of the above I hold the stevedoring company responsible for
the damage caused and for the all claims and other consequences, which may
arise therefrom and I would kindly request you advise the consignees and all
concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “VOLGO-BALT 112”
Port of Virtsu, 18th November, 1999
To whom may concern
Letter of Protest
Dear Sirs,
Re: quantity of cargo loaded on m/v “VOLGO-BALT 112”
I have to draw your attention to the fact that it is not possible to check draft
of m/v “VOLGO-BALT 112” with good accuracy owing to high waves at the place of the
loading. In reason of this it is not possible to determine exact quantity of cargo of
CRUSHED DOLOMITE loaded on my ship.
In the circumstances I have to make an official statement that neither my m/v
“VOLGO-BALT 112” nor my shipowners will bear no responsibility for any claims which
may arise in connection with shortage or surplus of cargo of CRUSHED DOLOMITE
loaded on above said ship.
Yours faithfully,
N. A. Proskuryakov
Master of the m/v “VOLGO-BALT 112”
Vuoksi, 14th August, 2001
m/v “STK 1012”
To Agents, Stevedoring Company, Consignees and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: damage to the cargo of birch pulplogs
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that during discharging cargo of
birch pulplogs from hold No.1 of m/v “STK 1012” at your port much damage
has been caused to the goods. Due to oil leakage from hydraulic system of
timber loader some oil falled on deck of my ship, on the cargo and into the
hold No.1.
In the circumstances I have to make an official statement to the effect that
my m/v “STK 1012” has brought the cargo in good order and condition and
that I shall no bear responsibility for any claims in connection with the above
mentioned damage which was caused to the goods in the course of
breakage of timber loader.
At the same time I hold The Stevedoring Company responsible for the
damage caused and for all the consequences, which may arise therefrom, of
which and I would kindly request you advise the Stevedoring Company,
Consignees and all concerned.
Yours faithfully,
A. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
Vuoksi, 14th August, 2001
m/v “STK 1012”
To Stevedoring Company and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: leakage of oil
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that during discharging cargo of birch
pulplogs from hold No.1 of m/v “STK 1012” at your port hydraulic system of timber
loader was damaged and oil leaked. In reason of this some oil falled on deck of my ship,
to the cargo and into the hold No.1.
In view of the above I hold Stevedoring Company responsible for the damage caused to
my ship and for the all claims and other consequences, which may arise therefrom and I
would kindly request remove all oil spots from deck of my ship and from board and
bottom of hold No.1 before discharging is finished.
Yours faithfully,
A. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
Howdendyke, 23d October, 2000
m/v “STK 1012”
To: HUMBERSIDE SEA AND LAND SERVICE
Letter of Protest
Re: timber dunnage
Dear Sirs,
Owing to that as of today's date no timber dunnage will be landed at
the port of Howdenyke I would kindly request you, please, arrange with the
Stevedoring Company that all timber dunnage should be slinged and
discharged from Holds No. 1 and No. 2 and stowed on deck of the m/v "STK
1012" before departure of our ship from above mentioned port.
Thanking you beforehand.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Howdendyke, 19th October, 2000
m/v “STK 1012”
Whom it may concern
Letter of Protest
Re: damages can be caused to the ship
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and careless
handling of cargo by the stevedores some damages can be caused to the ship during
discharging. Due to improper slinging several bundles were dropped from the slings to
bottom of Hold No.2. As a result of these bottom of the Hold No.2 and can be
damaged.
In view of the above I hold the stevedoring company responsible for the all
damages can be caused to the ship and for the all claims and other consequences, which
may arise therefrom and I would kindly request you advise the said Stevedoring Company
all concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Howdendyke, 19th October, 2000
m/v “STK 1012”
Whom it may concern
Letter of Protest
Re: damage of the cargo of lead ingots in bundles
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and careless
handling of cargo by the stevedores some damage was caused to the cargo during
discharging. Due to improper slinging several bundles were dropped from the slings. As
a result of these some strengthening tapes on these bundles were broken totally.
In view of the above I hold the stevedoring company responsible for the damage
caused and for the all claims and other consequences, which may arise therefrom and I
would kindly request you advise the consignees and all concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “STK 1012”,
berth No. 107
Port of Southampton, 4th January, 2001
Hold Inspection Report
This is to certify that we, the undersigned, inspected the Holds No. 1 and No.
2 of the m/v “STK 1012” after discharging of cargo of DIAMMONIUM
PHOSPATE IN BULK and found them clean and dry and without any traces of
water.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “STK 1012”,
Port of St. Petersburg, 20th September, 2002
To Agents “NOTH-WEST MARINE”, St. Petersburg, Russia,
Charterers “BYGGSTAL AB”, Trollhattam, Sweden,
Shippers “BST FOREST”, St. Petersburg, Russia
and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: shortshipment of cargo of coniferous sawlogs during loading of m/v “STK
1012” in port of St. Petersburg and dead freight payment.
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that according to the Bill of
Lading 1395.79 cubic metres of coniferous sawlogs were loaded on board of
the m/v “STK 1012”. At the same time according to Notice of Readiness our
ship is in all respects ready to load her cargo of coniferous sawlogs, 1500.000
cubic metres and upto full and complete cargo as per Charter Party.
In reason of this I hold you responsible for the shortshipment and for
the dead freight inccured.
Yours faithfully,
A. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “STK 1012”,
berth No. 6
Port of Muuga, 23th December, 2000
Whom it may concern
Letter of Protest
Re: loading of m/v “STK 1012”
Enclosure: Preliminary cargo plan
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that during loading cargo
of D.A.P. to m/v “STK 1012” level of cargo should not exceed the height of
hold coaming and obstruct to close the holds by hatch covers.
Ship must have always good chance to close hatches to prevent
ingress of moisture into the holds in the issue of precipitation.
Also, please, draw your attention to properly trimming cargo in the
holds. According to preliminary cargo plan it is necessary to fill Hold No.2 to
level of limit lines drawn at coaming and load in the Hold No.2 minimum 920.0
mt of cargo. The rest part of cargo should be loaded in Hold No.1 otherwise
ship could not take full cargo.
In view of above I shall hold Stevedoring Company for damage to the cargo
and all claims and other consequences, which may arise therefrom and I
would kindly request you advise the said Stevedoring Company, Consignees
and all concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “STK 1012”,
berth No. 36
Port of Rostock, 16th October, 2002
To Agents “AHLMANN-ZERSSEN GMBH”, Stevedoring company and all whom it may
concern
Letter of Protest
Re: loading of m/v “STK 1012”
Enclosure: Preliminary cargo plan
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that during loading cargo of malt to
m/v “STK 1012” level of cargo should not exceed the height of hold coaming and
obstruct to close the holds by hatch covers.
Ship must have always good chance to close hatches to prevent ingress of
moisture into the holds in the issue of precipitation.
Also, please, draw your attention to properly trimming cargo in the holds.
According to preliminary cargo plan it is necessary to fill Hold No.2 to level of limit lines
drawn at coaming which are 30 cm below coaming edge and load in the Hold No.2 about
550.0 metric tons of cargo. The rest part of cargo should be loaded in Hold No.1 otherwise
ship could not take full cargo.
In view of above I shall hold Stevedoring Company for damage to the cargo and all
claims and other consequences, which may arise therefrom and I would kindly request
you advise the said Stevedoring Company, Consignees and all concerned.
Yours faithfully,
A. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “STK 1012”,
berth No. 4
Port of Muuga, 8th February, 2002
To Agents “STIVTRANS”, Shippers, Stevedoring Company, Consignees and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: quality of sawntimbers in packages loaded to m/v “STK 1012”
Dear Sirs,
This is to inform you that as a result of visual inspection of cargo of
sawntimbers in packages on quay and during loading above mentioned cargo to m/v
“STK 1012” the following facts were found:
1. Sawntimbers were kept on unprotected storage protractedly.
2. Some boards in packages changed colour as a result of long-term exposure of
moisture.
3. All packages are stained
4. Bands are weak.
In reason of this I shall bear no responsible for the all claims and other
consequences, which may arise therefrom and I have to make following remarks in all bills
of lading:
1. LOADED FROM OPEN STORAGE.
2. ALL PACKAGES COVERED WITH WET SPOTS AND STAINED, BOARDS
DISCOLOURED AND DARKEN.
3. BANDS ARE WEAK.
I would kindly request you advise the Shippers, Stevedoring Company, Consignees and
all concerned.
Yours faithfully,
A. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “STK 1012”,
berth No. 4
Port of Muuga, 9th February, 2002
To Agents “STIVTRANS”, Shippers, Stevedoring Company, Consignees and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: quantity of sawntimbers in packages loaded to m/v “STK 1012”
Dear Sirs,
This is to inform you that vessel’s cargo (stowage) capacity is fully
used. In reason of this I am not able to take any more cargo of sawntimbers
in packages on board of m/v “STK 1012” and I shall bear no responsible for
the all claims and other consequences, which may arise therefrom.
I would kindly request you advise the Shippers, Stevedoring Company,
Consignees and all concerned.
Yours faithfully,
A. Nesterov
Master of the m/v “STK 1012”
m/v “STK 1012”,
berth No. 8
Port of Muuga, 8th December, 2000
To Agents “MERKTRANS”, Stevedoring Company “BDP” and all whom it may concern
Letter of Protest
Re: damage to cargo of monoammonium phosphate
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to negligent and careless
handling of cargo much damage has been cased to the good.
Today, on the 8th December 2000 at 05.00 LT during loading cargo of M.A.P. via pipe
transporter to Hold No.2 of m/v “STK 1012” level of cargo has been exceeded the height
of hold coaming and obstruct to close the holds by hatch covers. This happened due to
failure by Chief Stevedore A. GANENKO to execute requirement of ship’s administration
concerning trimming of cargo which was handed to Stevedores in written form.
At 05.10 LT drizzle was started and trimming of cargo was fulfilled during precipitations
and some moisture ingressed into the Hold No.2.
In view of above I hold Stevedoring Company for damage to the cargo and all
claims and other consequences, which may arise therefrom and I would kindly request
you advise the said Stevedoring Company, Consignees and all concerned.
Yours faithfully,
N. Brusnik
Master of the m/v “STK 1012”
Скачать