http://www.omsk-osma.ru/files/posob/fran/Parts25/Parts4/index.htm ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ. — PRONOMS RELATIFS § 24. Относительные местоимения заменяют, как и все местоимения, имя существительное и, кроме того, они играют роль союзных слов, соединяя придаточное предложение с главным. Относительные местоимения делятся на простые, неизменяемые, и сложные, изменяемые. 1. Простые относительные местоимения: qui, que, quoi, dont, ou 2. Сложные относительные местоимения: lequel, laquelle, lesquels, lesquelles Эти местоимения образовались путем слияния артикля le, la, les и относительного местоименного прилагательного quel. Обе части этого местоимения пишутся слитно, но каждая из них меняется в роде и числе. УПОТРЕБЛЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ И ИХ ФУНКЦИИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ 1.Местоимение qui: Местоимение qui употребляется как подлежащее придаточного предложения, заменяя существительные, обозначающие как лица, так и предметы: Les etudiants qui habitent le foyer sont venus des regions eloignees. Студенты, которые живут в общежитии, приехали из отдаленных районов. Qui с предлогом употребляется как косвенное дополнение и относится только к одушевленным предметам: Le savant a qui je me suis adresse est venu de Moscou. Ученый, к которому я обратился, приехал из Москвы. C'est un grand savant de qui on parle beaucoup. Это крупный ученый, о котором много говорят. 2.Местоимение que: Que употребляется без предлога, относится к одушевленным и неодушевленным предметам и играет роль прямого дополнения в придаточном предложении: L'article que j'ai traduit Статья, которую я перевел, est tres interessant. очень интересная. L'etudiant que vous voyez Студент, которого вы виest venu de France. дите, приехал из Франции. 3. Местоимение quoi : Quoi употребляется всегда с предлогом, относится к неодушевленным предметам и играет роль косвенного дополнения в придаточном предложении. На русский язык оно переводится различными падежами местоимения 'что' (средний род): Je ne sais pas a quoi vous interessez-vous. Я не знаю, что вас интересует. Je ne comprends pas de Я не понимаю, о чем вы говорите. quoi vous parlez. 4. Местоимение dont: Dont заменяет существительные с предлогом de, относится к лицам и предметам, и играет роль косвенного дополнения к глаголу, а также дополнения к существительному или прилагательному: J'ai lu le livre dont vous racontez le contenu. Я читал книгу, содержание которой вы рассказываете. J'ai vu le spectacle dont vous parlez. Я видел спектакль, о котором вы говорите. Примечание. — Dont не может служить дополнением к существительному с предлогом; в этих случаях вместо него употребляется сложное местоимение с предлогом de: Nous entrons dans la salle d'etudes aux murs de laquelle se trouvent les portraits des grands medecins. Мы входим в аудиторию, на стенах которой находятся портреты известных врачей. Местоимение dont переводится обычно на русский язык местоимением 'который' в различных падежах, кроме именительного. При переводе предложений с dont порядок слов в русском предложении не соответствует порядку слов во французском. 1) Если придаточное предложение с dont содержит, кроме него, только подлежащее и сказуемое, то в соответствующем русском предложении наблюдается порядок слов: 1 — подлежащее, 2 — относительное местоимение, 3 — сказуемое: Je connais un jeune savant dont les recherches sont importantes. Я знаю молодого ученого, исследования которого важны. 2) Если в придаточном предложении имеется еще прямое дополнение, то в переводе в русском предложении порядок слов обычно такой: 1 — прямое дополнение, 2 — относительное местоимение, 3 — подлежащее, 4 — сказуемое: C'est un ecrivain dont j'aime les oeuvres. Это писатель, произведения которого я люблю. 5. Местоименное наречие оu : Помимо своего значения наречия места оu может употребляться как относительное местоимение. Оно может заменять только существительные, обозначающие предметы, и являющиеся в предложении обстоятельством места: Je n'oublie pas le jour оu je vous ai rencontre. Я не забываю день, когда я вас встретил. СЛОЖНЫЕ ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ § 25. Таблица сложных относительных местоимений Единственное число Множественное число Муж. р. Жен. p. Муж. p. Жен. p. lequel duquel (=de+ lequel)auquel (=a+ lequel) laquelle de laquelle a laquelle lesquels desquels (=de+ lesquels) auxquels (=a+ lesquels) lesquelles desquelles (=de+ lesquelles) auxquelles (=a+lesquelles) Сложные относительные местоимения употребляются главным образом как косвенные дополнения с различными предлогами (pour lequel, aveclaquelle, sans lesquels, chez lesquelles) и могут заменять существительные, обозначающие как лица, так и предметы: Voici le foyer dans lequel j'habite. Вот общежитие, в котором я живу. Voici l'etudiant avec lequel j'ai fait la traduction. Вот студент, с которым я сделал перевод. Формы сложных местоимений duquel, de laquelle, desquels, desquelles обычно употребляются в предложении вместо местоимения dont, когда между существительным, которое должно заменить относительное местоимение, и этим местоимением стоит другое существительное с предлогом: Voici le village au centre duquel il у a un monument. Вот село, в центре которого есть памятник.