Документ 638606

реклама
2
1. Цели и задачи обучения английскому языку
1.1 Цель обучения иностранному языку как профессиональному заключается в
формировании
коммуникативной
и
профессиональной
компетенций
магистрантов. В составе коммуникативной компетенции на интегративной
основе формируются лингвистическая (языковая), дискурсивная (речевая)
компетенции.
В содержание лингвистической компетенции входит знание и умение
применять в коммуникативной и профессиональной деятельности
фонологические, лексические, грамматические явления изучаемого языка в
определенном программой объеме.
Дискурсивный компонент предполагает знание и умение студента
применять в коммуникативной и профессиональной деятельности, изученные
языковые средства для построения высказываний и текстов в соответствии с
нормами языка и речевые формами (повествование, описание, монолог,
диалог).
Профессиональная компетенция формируется на практических занятиях
в соответствии с задачами курса.
Задачи курса конкретизируются в требованиях к коммуникативным
умениям во всех видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении
и письма связанных с профессиональной деятельностью магистранта.
Практический курс профессионально-ориентированного иностранного языка
рассматривается в программе как дисциплина, призванная удовлетворить
потребности будущего специалиста в приобретении знаний и
умений,
которые позволят ему:

понимать устную и письменную речь в пределах профессиональной
тематики (лекции, семинары, выступления, беседы);

участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью;

самостоятельно
готовить и делать устные сообщения на
профессиональные темы, в том числе с использованием мультимедийных
технологий;

извлекать необходимую информацию из англоязычных источников,
созданных в различных знаковых системах (текст, таблица, график,
диаграмма, аудиовизуальный ряд и др.) в типичных ситуациях
профессионально-делового общения;

аннотировать, реферировать и излагать на родной язык / с родного языка
основное содержание текстов по специальности, при необходимости
пользуясь словарем;

писать сообщения, статьи, отчеты, аннотации, тезисы, рефераты на
профессиональные темы;

распознавать в устных и письменных высказываниях значимую
информацию, а также употреблять основные грамматические единицы,
характерные для технической речи;

распознавать и употреблять в устных и письменных высказываниях
основную терминологию своей широкой и узкой специальности,
3
включающую активный (1000 лексических единиц) и пассивный (800
лексических единиц) лексический минимум терминологического характера;

самостоятельно углублять знания и совершенствовать умения,
полученные в вузе, для профессиональной дальнейшей деятельности;
1.2 Пререквизиты:
Студенты должны обладать знаниями в объеме грамматического и
лексического материала пройденного по дисциплине «Иностранный язык »
на 1 курсе, а также по дисциплине «Профессионально-ориентированный
иностранный язык» на старших курсах.
1.3 Постреквизиты: Полученные знания магистранты могут применить в
профессиональной письменной и устной коммуникации, а также для получения
степени Ph.D.
2. Система оценки знаний магистранта
Распределение рейтинговых баллов по видам контроля
№
вариантов
1
Вид итогового
контроля
Виды
контроля
Текущий контроль
Рубежный контроль
Итоговый контроль
Экзамен
Проценты
100
100
100
КАЛЕНДАРНЫЙ ГРАФИК CДАЧИ ВСЕХ ВИДОВ КОНТРОЛЯ
по дисциплине «Иностранный язык»
(Английский язык)
Недели
1
2 3
4 5 6 7
8 9
10 1 12 13 14
1
Недельное 1
1 1
1 1 1 1
1 1
1
1 1
1
1
количеств
о
контроля
Виды
СР Д СР К Дз Д СР Р Дз СР Д ДЗ ДЗ СР
контроля
№ з №2
2 з3 № К 4
№ з 6
7
№5
1
1
3
4
5
Виды контроля:
Оценка по
буквенной
системе
A
К – контрольная работа
СР – самостоятельная работа
1
РК
РК – рубежный контроль
Дз – домашние задания
ОЦЕНКА ЗНАНИЙ МАГИСТРАНТОВ
Баллы
% -ное
Оценка по
содержание
традиционной
системе
4,0
95-100
Отлично
4
15
AB+
B
BC+
C
CD+
D
F
3,67
3,33
3,0
2,67
2,33
2,0
1,67
1,33
1,0
0
90-94
85-89
80-84
75-79
70-74
65- 69
60-64
55-59
50-54
0-49
Хорошо
Удовлетворительно
неудовлетворительно
3. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1 Распределение часов по видам занятий
Количество академических часов
№
1
2
Наименование темы
 Basic
information on
electrical
circuits.
Circuitry
 Personal
Computers. CDROM
 Web Technology.
Computer
Networks
 General principles of
Software
and
Hardware
Storage Hardware.
 Data Base System
 Information security
and data protection
Итого
Практические
занятия
5
СРМП
5
СРМ
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
30
30
30
5
3.2 Наименование тем практических занятий
№
1
2
Наименование темы
 Basic
information on
electrical
circuits.
Circuitry
 Personal
Computers.
CD-ROM
 Web
Technology.
Computer
Networks
 General principles
of Software and
Hardware
Storage Hardware.
 Data Base System
 Information
security and data
protection
Итого
Объем
Содержание
в
часах
5
Discussion : to build up students
cofidence in expressing their views in
English and to improve their fluency
Reading : authentic texts,reading for
specific information and note-taking
Listening : interviews with business
5
people and experts in the field.
Language review : accuracy and
5
knowledge of key areas of grammar
Writing : a focus on ‘ micro’ writing
skills
5
5
5
Discussion : to build up students
confidence in expressing their views in
English and to improve their fluency
Reading : authentic texts, reading for
specific information and note-taking
Listening: interviews with business
people and experts in the field.
Language review : accuracy and
knowledge of key areas of grammar
Writing : a focus on ‘ micro’ writing
skills
30
3.3 Наименование тем для самостоятельной работы
магистранта (СРМ)
№
Наименование темы
Задания
К-во
часов
2
1.
Computers
Prepare questions.
2.
Programming Technology
Report on the example of the industry
of Kazakhstan.
2
3.
Architecture of computer
system
Presentation using the program Power
Point.
2
6
4.
Hardware
2
Information in English with examples.
5.
Processing Hardware
Composition analysis on the example
of several countries.
2
6.
Storage Hardware
2
7.
Output Hardware
Analysis of the situation in
Kazakhstan. Message.
Prepare Glossary.
8.
Software
Prepare scheme.
2
9.
Technological Innovations Prepare questions.
2
2
10. Latest Inventions in
Technology
11. Online Activities
Prepare Glossary.
2
To prepare a report.
2
12. Internet
Prepare Glossary.
2
13. Fax
Analysis of the situation in
Kazakhstan. Message.
Prepare scheme.
2
Prepare a report.
2
14. Electronics and
Microelectronics
15 Computer Network
2
Итого:
30
3.4 План занятий в рамках самостоятельной работы магистранта
под руководством преподавателя (СРМП)
№ Наименование темы
1
English At Work 1
2
English At Work 2
3
English At Work 3
Итого
Содержание задания
Используя мультимедийную
программу «English Discoveries
Online» :
Пройти тему English At Work 1
Используя мультимедийную
программу «English Discoveries
Online»
Пройти тему English At Work 2
К-во часов
10
Пройти тему English At Work 3
10
за семестр
30
3.5 График проведения практических занятий
№
Неделя
Дата
Время
Наименование тем
7
10
1
1
Basic information on electrical circuits.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Circuitry
Personal Computers
CD-ROM
Web Technology
Computer Networks
Computer Networks
Revision
General principles of Software
General principles of Hardware
11
12
13
14
15
11
12
13
14
15
Storage Hardware
Data Base System
Information security and data protection
Information security and data protection
Revision
8
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ДИСЦИПЛИНЕ
« ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
Английский язык
3.6 Список литературы
Основная литература
1. Агабекян И.П., Коваленко П.И. Английский для технических вузов. Ростов–
на - Дону: Феникс, 2002
2. Мультимедийные обучающие программы: English Discoveries Оnline (EDO),
English Discoveries Expert (EDE)
3. Основы металлургии, т. 1,ч. 1, (под редакцией Н.С. Грейвер, Д.Н. Клушина,
И.А. Стригина, А.В.Троицкого). – М: Металлургия, 1961.
4. Орловская М.В. Самсонова Л.С. Скубриева А.И. Учебник английского
языка для технических университетов и вузов Москва Издательство МГТУ им.
Н. Э. Баумана 2001.
5. Полякова Т.Ю., Синявская Е.В. и др. Английский язык для инженеров. – М:
Высшая школа, 1998.
6. Севрюков Н.Н., Б.А. Кузьмин, Е.В. Челищев. Общая металлургия. – М:
Металлургия, 1976.
7. Laura V. English, Sarah Business Across Cultures. Effective Communication
Strategies (Longman).
8. Lindsay. White Engineering. Oxford University Press, 2003
9. Murphy R. English Grammar in Use. A self-study reference and practice book for
intermediate students – Cambridge University Press, 2004
Дополнительная литература
10. Гудима Н.В., Я.П. Шейн. Краткий справочник по металлургии цветных металлов. – М: Металлургия, 1975.
11. Technology. Oxford English for Careers. Eric H. Gleninning, Oxford, 2010.
12. Рубцова, М.Г. Чтение и перевод английской научно-технической
литературы:
Лексико-грамматический справочник/ М.Г. Рубцова. – М.: ООО «Издательство
Астрель», 2002. - 384 с.
13.«Русско-английский политехнический словарь»' пол редакцией Б.В.
Кузнецова. Москва. Издательство «Русский язык», 1980
14.Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский. – М.: Эксмо,p.698, 2008.
15.Интернет ресурсы:
9
Содержание
1.Цели и задачи обучения дисциплины …………………………………………..3
2.Система оценки знаний ………………………………………………………… 4
3.Оценка знаний магистрантов ……………………………………………………5
4.Содержание дисциплины ………………………………………………………..5
5.Наименование тем для СРМ…………………………………………………… 6
6.Самостоятельная работа магистрантов под руководством преподавателя …...7
7.Основная и дополнительная литература ……………………………………… .9
10
Скачать