Загрузил drozdova.karisha

Астрономия(изменения)

реклама
МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ ПЕРМСКОГО КРАЯ
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
Художественное училище г. Перми
Феминитивы.
Гендерные особенности русского языка.
Работу выполнили:
Дроздова Карина, Отт Карина, Куплянская Анастасия 13-14Д
Научный руководитель:
Цветова Вера Николаевна
учитель русского языка и литературы
2022 г.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………...3
1. Теоретическая часть……………………………………………………….5
1.1. Гендер в русском языке…………………………………………………5
1.2. Что такое феминитивы. Значение.……………………………….……7
1.2.1. История появления………………………………………………..8
1.2.2. Словообразование…………………………………………………10
1.3. Аргументы лингвистического характера против феминитивов……..12
1.3.1. Первый аргумент………………………………………………….12
1.3.2. Второй аргумент…………………………………………………..13
1.4. Опровержение аргументов……………………………………………..15
1.4.1. Первое опровержение……………………………………………15
1.4.2. Второе опровержение……………………………………………16
1.4.3. Третье опровержение…………………………………………….19
2. Практическая часть……………………………………………………….20
2.1. Программа исследования……………………………………………….20
2.2. Анкета……………………………………………………………………21
2.3. Результаты анкетирования……………………………………………..24
2.4. Употребление феминитивов в СМИ…………………………………..30
ВЫВОДЫ……………………………………………………………………….32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………33
ЛИТЕРАТУРА…………………………………………………………………..34
2
ВВЕДЕНИЕ
Язык – это динамичная система, которая всегда находится в процессе становления. Изменения, происходящие в языке, тесно связаны с социальными,
политическими, культурными и даже географическими факторами. С одной
стороны, каждый язык имеет свою логику развития, с другой – он существует
в соприкосновении с множеством других языков и диалектов. Некоторые нововведения легко вписываются в язык, другим необходимо преодолеть общественное сопротивление и доказать свою значимость.
В настоящее время наблюдается тенденция к более частому использованию феминитивов в речи, а также на письме. В русском языке
существует четкое разделение слов на мужской и женский род. Эта черта затрагивает также и слова, обозначающие какой-либо род деятельности или
профессию. Так сложилось, что в русском языке почти все
слова, обозначающие виды профессий, закреплены только в мужском
роде, аналогов женского рода просто не существует.
Актуальность исследования обусловлена происходящими в начале XXI
века общественными изменениями, которые привели к активному воспроизведению уже существующих феминитивов и возросшая активность женщин
во всех сферах общественной жизни: профессиональной деятельности, науке,
политике, культуре, экономике и т. д.
Цель: Выявление роли феминитивов, с учётом гендерного подхода в изучении современного русского языка.
Задачи:
 Ознакомиться со значением гендера в русском языке
 Понять, что такое феминитивы
 Изучить материал по истории создания и словообразованию феминитивов
 Рассмотреть аргументы за и против использования феминитивов

Проанализировать частоту употребления феминитивов в разговорной
речи и СМИ
3
 Выявить роль феминитивов в русском языке
Объект исследования: русский язык, словарь русского языка
4
1. Теоретическая часть
Гендер в русском языке
1.1.
Современная социальная наука различает понятия "пол" и "гендер". Пол
– явление биологическое и традиционно используется для обозначения тех анатомо-физиологических особенностей людей, на основе которых человеческие
существа определяются как мужчины или женщины. Однако помимо биологических отличий между людьми существует разделение их социальных ролей, форм
деятельности, различия в поведении и эмоциональных характеристиках. Таким
образом, гендер - совокупность социальных и культурных норм, которые общество предписывает выполнять людям в зависимости от их биологического пола.
В русском языке, как и во многих других языках, где есть категория рода,
гендерно нейтральным считается вариант мужского рода. Следствия этого факта
значительны и разнообразны. Например, говоря о группе людей разного пола,
мы используем слова мужского рода во множественном числе. Для обозначения
людей по профессиональному признаку часто существует только одно слово, и
оно обычно мужского рода. В некоторых случаях существующее слово женского
рода имеет пренебрежительный оттенок, иногда более, иногда менее ощутимый,
или означает «жена …». Когда мы говорим о человеке вообще, мы также используем слова мужского рода, в частности местоимение «он».
По данным выборки в 34 тысяч существительных, существительные мужского рода составляют около 46 %, женского рода 41 %, среднего рода –
13 %:
5
Что такое феминитивы. Значение
1.2.
Феминитивы - имена существительные женского рода, которые обозначают женщин, образованы от однокоренных существительных мужского рода,
обозначающих мужчин, и являются парными к ним. Обычно феминитивы обозначают профессии, социальную принадлежность, место жительства. Многие
феминитивы относятся к «потенциальным словам» — словам, которые не зарегистрированы в словарях, но при употреблении в речи носители понимают их
значение.
Феминитивы делают женщин видимыми в публичном пространстве, признают их экспертизу и работу наравне с работой мужчин. Кроме этого, феминитивы помогают увидеть неоднородность людей, занятых в той или иной области,
и разрушают стереотипы, связанные с некоторыми видами работ.
В «Толковом словаре названий женщин», выпущенном в 2002 году,
насчитывается более 7 000 феминитивов. На данный момент в словарях зафиксированы следующие названия профессий, в составе которых есть суффиксы,
обозначающие принадлежность к женскому роду и именуемые феминитивами:
лингвистка, журналистка, стажерка, преподавательница, повариха, программистка, космонавтка, дантистка, садовница, воспитательница, ведущая, гимнастка, фигуристка, артистка и другие. Заметим, что существуют и звания-феминитивы, такие как Народная артисткам Российской Федерации, Заслуженная артистка Российской Федерации и других субъектов РФ, которые утверждены указом Президента и ратируются в СМИ данным образом.
6
1.2.1.
История появления
Многие феминитивы, бывшие в употреблении в древнерусском языке, в
современном русском не используются («казначея», «ткалья»). Исторически в
русском языке преобладали наименования лиц мужского пола, потому что многие области деятельности были закрыты для женщин, однако в некоторые периоды истории происходило появление новых феминитивов. Активное создание
новых феминитивов в русском языке происходило на рубеже XIX−XX веков, когда многие профессии, прежде доступные в России только мужчинам, получили
распространение и среди женщин («пианистка», «авиатриса», «педагогичка»).
Такое словотворчество встретило сопротивление части общества.
 Начиная с 1930-х годов, в официальных документах феминитивы употребляются редко. Стилистика феминитивов может меняться со временем.
 С 2010-х годов в русском языке наблюдается новая волна феминитивовнеологизмов, к употреблению которых в речи призывают многие феминистки в рамках протеста против маскулинности русского языка и общества. Люди, поддерживающие употребление новых феминитивов, часто
считают универсальной словообразовательной моделью суффикс -к-, обращая внимание на опыт других славянских языков (польского, чешского,
украинского), где феминитивы с этим суффиксом гораздо более распространены.
Реакция на эти неологизмы носителей русского языка, в том числе и женщин, неоднозначна, зачастую к ним относятся негативно. Причинами этого специалисты называют непривычность новых слов и уменьшительно-уничижительный характер суффиксов, традиционно используемых для создания феминативов.
По опросам, около 66% россиян не считают употребление феминитивов
необходимым. Многие российские публичные деятели, в том числе женщины,
7
высказывались против использования феминативов; в их числе Татьяна Толстая
и Елена Черникова. Многие носители русского языка предпочитают не употреблять даже устоявшиеся феминитивы, обозначающие названия профессий, из-за
негативной окраски этих слов, считая, что феминитивы могут вызвать нежелательные ассоциации, указать на не профессиональность человека. В этом смысле
феминитивы, обозначающие профессии, в русском языке можно считать пейоративами.
8
1.2.2.
Словообразование
1. Феминитивы в русском языке образуются путём присоединения суффикса
к основе мужского рода или замены суффикса. Академическая «Русская
грамматика» 1980 года насчитывает 10 таких суффиксов. Наиболее продуктивными для образования феминативов являются суффиксы:
 -ш- («диктор» → «дикторша»)

-к- («студент» → «студентка»)

-щиц- («банщик» → «банщица»)

-ниц- («писатель» → «писательница»).
При этом один и тот же словообразовательный тип может, как реализо-
вываться, так и нет (например, «студентка», но не «президентка»). В результате
для некоторых профессий в литературном русском языке общеупотребимое обозначение в женском роде отсутствует (например, «филолог») или же имеет пренебрежительный оттенок («докторша» по сравнению с «доктором»).
2. Также может использоваться конструкция «женщина-X», где X — название профессии в мужском роде. Такой вариант часто встречается, когда
речь идёт о новом для женщин явлении и поэтому употребляется с прилагательным «первый» («первая женщина-космонавт»).
3. Выбор суффиксов для словообразования феминитивов в русском языке зависит от основы слова в мужском роде:
 основы, оканчивающиеся на -тель и -ник, чаще используют суффикс -ниц: («учитель» — «учительница», «художник» — «художница»)

основы на -ф и -г — суффикс -иня- («граф» — «графиня», «психолог» —
«психологиня»)

основы на парные по глухости-звонкости согласные — -к- («студент» —
«студентка»)
При этом многие, в том числе устоявшиеся феминитивы образуются иначе.
9
4. Исторически некоторые феминитивы обозначают не женщину определённой профессии, а жену занятого этой профессией мужчины («профессорша» — это жена профессора, «генеральша» — жена генерала). Это создаёт неоднозначность при использовании суффиксов -ш- и -их- для образования феминитивов в современной разговорной речи, препятствует распространению таких слов и закреплению их в литературном русском
языке. Из-за этого люди, которые выступают за использование феминитивов, часто отказываются от суффиксов -их- и -ш- в пользу -к-, считая его
более нейтральным. С другой стороны, использование суффикса -к- для
феминитивов критикуют из-за омонимии этого суффикса: он также образует уменьшительно-ласкательные существительные или сокращения словосочетаний («финский нож» → «финка»), что может придать феминитивам с -к- нежелательные смыслы.
5. Существует небольшое количество названий профессий в женском роде,
которые не являются производными от названия той же профессии в мужском роде. Например:
 «Маникюрша» происходит непосредственно от слова «маникюр» (мужская форма «маникюрщик» образована позже);
 «Техничка» происходит от определения «техническая служащая», а не от
профессии «техник»;
 «Прачка» от устаревшего «прать» (стирать).
В большинстве случаев существительные мужского рода могут использоваться для именования людей обоих полов, а существительные женского рода —
только женского. В разговорной речи существительные мужского рода, обозначая женщину, могут согласовываться c глаголом в женском роде (например,
«кондуктор трамвая посетовала»), однако при этом не являются существительными общего рода.
10
1. Проблема названий профессий, социального статуса, места жительства
осталась: не все из них имеют «женскую» пару.
2. Таким образом, рассмотрев историю развития феминитивов, способы их
образования и функционирование в языке, можно сделать вывод, что данное явление имеет право на существование. В современном русском
языке не имеется ни одного формального словообразовательного ограничения, которое накладывало бы запрет на образование феминитивов.
3. Вопрос использования или неиспользования феминитивов остаётся открытым и предоставленным на усмотрение каждого человека. С одной
стороны, следовать современным тенденциям в языке бывает полезно и
необходимо, с другой, не все люди относятся к ним благосклонно.
4. Проведённое исследование показало, что, несмотря на неблагозвучие некоторых «новых» феминитивов, они активно используются в разговорной
речи, в интернет - пространстве, в публицистической и художественной
литературе.
11
ЛИТЕРАТУРА
1. Вебинар «Гендерные аспекты русского языка: феминитивы и не только»
[Электронный ресурс]. – URL: http://www.alfa-dialog.ru/
2. Феминитивы в русском языке: лингвистический аспект [Электронный ресурс]. – URL: https://www.psypart.com/
3. Специфика феминитивов в современном русском медиа пространстве
[Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/
4. А.С. Горина - Феминитивы в русском языке [Электронный ресурс]. –
URL: http://pglu.ru/
5. Н.С. Самойленко, А.А. Стекленева - Феминитивы как инструмент гендерной дифференциации в СМИ [Электронный ресурс]. – URL: http://pglu.ru/
6. Е.А. Смирнова – Феминативы: за и против [Электронный ресурс]. – URL:
https://www.elibrary.ru/
7. Каримова Ю.А., Минибаева С.В. - Феминитивы в текстах российских
СМИ и интернете [Электронный ресурс]. – URL: https://www.elibrary.ru/
8. Былкова С.В., Крат В.А. - Речь мужчин и женщин: гендерный аспект
[Электронный ресурс]. – URL: https://moluch.ru/
9. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – URL:
https://processing.ruscorpora.ru/
12
Скачать