Загрузил Büşra ERBEK

Романова Г. Я. - Объяснительный словарь старинных русских мер-Университет Дмитрия Пожарского (2017)

реклама
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В.В. ВИНОГРАДОВА РАН
КОМИССИЯ ПО ЛЕКСИКОЛОГИИ И ЛЕКСИКОГРАФИИ
ПРИ МЕЖДУНАРОДНОМ КОМИТЕТЕ СЛАВИСТОВ
УНИВЕРСИТЕТ ДМИТРИЯ ПОЖАРСКОГО
Г. Я. РОМАНОВА
ОБЪЯСНИТЕЛЬНЫЙ
СЛОВАРЬ
СТАРИННЫХ РУССКИХ МЕР
Москва
Университет Дмитрия Пожарского
2017
УДК 811.161.1
ББК 81.2-4
Р69
Исследование подготовлено на средства,
выделенные Российским гуманитарным научным фондом
(проект №07-04-00245а, №10-04-00248а, №13-04-00093)
и Президиумом РАН
по теме «Русская историческая лексикография
как способ описания культурно-языковой эволюции восточных стран
в эпоху Средневековья»
Исследование осуществлено на средства Фонда
«Развития фундаментальных лингвистических исследований» (В-15)
Утверждено к печати Ученым советом
Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН
Подготовлено к печати и издано
по решению Ученого совета Университета Дмитрия Пожарского
Рецензенты:
академик РАН А.Е. Аникин
кандидат филологических наук А.В. Барандеев
Р69
Романова Г. Я.
Объяснительный словарь старинных русских мер. – М., 2017. – 304 с.: ил.
ISBN 978-5-91244-189-9
Словарь описывает один из интереснейших пластов традиционной русской
лексики – метрологическую терминологию на всем протяжении ее существования
в языке вплоть до замены ее международной метрической терминологией в 1918 г.
Словарь предназначен для филологов, историков, этнографов и всех
интересующихся историей духовной жизни и материальной культуры России.
ISBN 978-5-91244-189-9
УДК 811.161.1
ББК 81.2-4
© Романова Г.Я., текст, 2017
© Горева Е.А., дизайн и оформление обложки, 2017
© Русский фонд содействия образованию и науке, 2017
Содержание
Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
От автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Источники и структура словарной статьи
Список сокращений . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 4
. 6
. 9
. 12
СЛОВАРЬ
А . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Б . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
В . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Г. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Д . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Е . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Ж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
З. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
И . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
К . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Л . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
М . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Н . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
О . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
П . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Р . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
С . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Т . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
У . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Ф . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Х . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Ц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Ч . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Ш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Щ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Ю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
ПРЕДИСЛОВИЕ
«Объяснительный словарь старинных русских мер» относится к особому направлению в русской исторической лексикографии – тематической исторической
лексикографии, которое по мере завершения крупных исторических и диалектных словарей русского языка становится все более востребованным. Специалистам
известны интересные образцы подобного рода разработок1. Несомненно, это направление чрезвычайно перспективно и интерес к тематической исторической
лексикографии будет возрастать уже в силу уникальности собранного в словарях
этого жанра материала.
***
Скоро исполняется 100 лет с момента принятия в 1918 году декрета об отмене
традиционной русской метрологической сис темы и замене ее на международную
метрическую систему мер. И хотя отдельные меры и их наименования употреблялись в языке и в народной практике еще несколько десятилетий (а некоторые используются в быту до сих пор), но, в целом, можно сказать, что этот особый пласт
лексики уходит из русского языка. Совершенно очевидно, что исследование и описание метрологической лексики, являющейся одним из древнейших пластов языковой картины мира, не только актуально с научной точки зрения, но имеет также
важное значение для изучения культуры и социально-экономической истории русского общества.
Интерес к изучению традиционной метрологической терминологии возник во
второй половине XX века и развивался в двух направлениях: исследование метрологических наименований в диалектах (работы Е.Н. Этерлей, Г.В. Судакова,
Ю.И. Чайкиной) и изучение такого рода названий по памятникам деловой письменности и монастырским книгам разных исторических периодов (работы
Н.А. Цомакион, И.А. Малышевой, О.И. Новоселовой, Л.Ю. Астахиной).
Однако до сих пор метрологическая лексика не получила специального лексикографического описания, которое позволяет представить ее в системе. Таким
образом, «Объяснительный словарь старинных русских мер», будучи первым опытом разработки такого рода, восстанавливает этот пробел в науке.
Словарь построен на обширном цитатном материале из разнообразных памятников русской письменности, начиная с древнейших сочинений XI века, заканчивая примерами из современного русского языка; в нем учитываются данные,
находящиеся в лексических картотеках, и факты, отмеченные в самых разных
словарях (исторических, диалектных, толковых и др.); все это многообразие дополняют сведения, собранные автором из рукописных архивов и из произведений
художественной литературы.
Словарь включает как собственно русские, так и заимствованные метрологические термины, отражающие процесс культурного взаимодействия разных народов
(для данного пласта лексики это, прежде всего, заимствования из германских и
тюркских языков, например: аршин, батман, берковец, пуд). В описании представлены экзотические названия мер, относящиеся к метрологическим системам
других народов, которые встречаются, в основном, в памятниках ранней письменности (в переводных текстах разного характера и в описаниях путешествий
русских людей в другие страны). Чужеродность этих слов (в контексте речевой
ситуации их использования в тексте) требует не только филологического описа1
Русская историческая лексикография // Славянская лексикография. Международная коллективная монография. М.: Азбуковник, 2013. С. 639.
4
Предисловие
ния, подразумевающего соблюдение всех требований лексикографического жанра
(включая этимологические данные), но и пояснений культурно-исторического характера. Таким образом, поскольку метрологическая лексика формировалась на
протяжении длительного историко-культурного развития русской цивилизации,
ее описание в «Объяснительном словаре старинных русских мер» проводится в
«широком контексте культуры», с учетом реальных исторических условий.
Каждое название меры или счетной торгово-мерной единицы получает
в «Объяснительном словаре» не только истолкование с подбором иллюстративного
материала, но и указание на его происхождение, географическое распространение
по русским областям и на специфику его функционирования как внутри метрологической системы, так и за ее пределами.
Историкам русской культуры будут интересны содержащие редкие и ценные
сведения описания ключевых слов русской метрологической терминологии, таких
как аршин, верста, сажень, соха, четверть. Достаточно сказать, что словарная
статья слова сажень, занимающая более 10 страниц «Объяснительного словаря»
и состоящая из двух разделов, лексикографического и этимолого-лексикологического, включает в качестве иллюстративного материала сотни цитат из различных
памятников письменности и содержит подробную разработку 45 лексических сочетаний терминологического характера.
В заключение скажем о теологическом основании появления мер – то, о чем
никогда не забывали наши предки. В Уставе князя Владимира о церковных судах
четко обозначена мысль о божественном происхождении мер и сказано о том, что
только обладателям власти должно совершать надзор и осуществлять контроль
за ними: Се же искони ... поручено Б<ого>мь с<вяти>т(е)лемь и еп<и>с<ко>пиям их городские торговые всякая мерила, спуды, извесы, ставила от Б<ог>а како
искони уставлено еп(и)с(ко)пу блюсти бес пакости, ни умалити, ни увеличити.
(Уст.св.кн.Владимира о церк.судех) Княж. уставы, 32, сп. XV в.
* * *
Открывающий серию «Русская историческая лексикология и лексикография»
«Объяснительный словарь старинных русских мер» представляет собой разработку нового типа, которая отражает современные достижения в этой области науки.
М.И. Чернышева
Всякий народ своеобразно отличился каждый своим собственным словом, которым,
выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженьи его часть собственного
своего характера.
Н. В. Гоголь
ОТ АВТОРА
Исследование традиционных специальных терминологий, относящихся к различным областям знания, представляет значительный интерес не только в плане
исторической эволюции каждого отдельного термина, но и в плане материальной
и духовной культуры народа.
Одним из интереснейших пластов традиционной русской лексики является
компактная и довольно исследованная монографически метрологическая лексика2.
Однако она до сих пор не имеет самостоятельного лексикографического описания.
Потребность в единицах измерения возникла на очень раннем этапе развития
человеческого общества из практической деятельности человека. Строил ли человек жилище и культовые постройки, изготовлял ли орудия труда, обрабатывал ли
землю, занимался ли торговлей, всегда он сталкивался с необходимостью применения измерений.
Исследователи исторической метрологии традиционно выделяют: 1) меры длины или линейные мера разной направленности (длина, ширина, высота); 2) меры
площади или квадратные меры; 3) меры объема или кубические меры в двояком
применении – измерение пространственной величины предмета по длине, ширине
и высоте и измерение количества сыпучих веществ или жидкостей; 4) меры веса;
5) меры времени.
На ранних этапах развития человеческого общества эталоном для мер оказался
сам человек (его рост, стопа, ширина ладони, пальца и т. п.) и окружающие его предметы, поэтому меры разных народов обнаруживают иногда поразительное сходство.
Все многообразие старинных мер длины связывается с названиями: 1) частей
человеческого тела и их движений (локоть, пядь, вершок, сажень, шаг и т. п.);
2) процессов трудовой деятельности (верста, гон, загон); 3) орудий труда (весло,
косье); 4) тех предметов, которыми производилось измерение (вервь, кол, ужище,
шест и т. п.).
2
Этимология и история отдельных русских метрологических терминов рассматривалась в работах филологов А.А. Потебни, Ф.П. Филина, П.Я. Черных, историков
П.Г. Буткова, Д.И. Прозоровского, С.К. Кузнецова, Н.Т. Беляева, А.И. Никитского,
Л.В. Черепнина, Н.В. Устюгова, Б.А. Рыбакова, Е.И. Каменцевой, А.А. Куратова, этнографа Л.А. Молчановой. Староукраинские и белорусские метрологические термины
стали предметом специального исследования в монографиях В.А. Винника «Назви одиниць вимiру i ваги в українськiй мови» (Київ, 1966) и К.В. Скурата «Даўнiя беларускiя
меры» (Мiнск, 1974), русские меры длины в монографии Г.Я. Романовой «Наименование мер длины в русском языке» (М., 1975).
6
От автора
Свое представление о земельной площади древние народы связывали или с потребными для ее обработки усилиями или с количеством зерна, необходимым для
того, чтобы ее засеять. Осознание связи линейных размеров поля и его площади
пришло позднее. Русским были известны оба древних способа измерения и связанные с ними обозначения земельных площадей. Меры земельной площади были
связаны с названием орудий труда или их частей (плуг, обжа, соха или сошка).
Обычно эти меры пахотной земли служили одновременно и единицами обложения
налогами и др. повинностями. Величина пахотного участка могла определяться
количеством семян, необходимых для его засевания, и тогда название хлебной
меры переносилось на засеваемую площадь (например, в Новгороде получила распространение поземельная мера коробья; от мер сыпучих тел получили название
общерусские меры площади четверть или четь и осьмина). Для более позднего
времени характерны наименования, содержащие число (десятина, четверть,
третник и т. п.). В XVII в. появляется измерение на квадратной основе (дробная,
круглая, четвероугольная сажень, круглая или квадратная верста, четвероугольное поприще) и т. п.
В качестве мер объема, имеющих две конкретные области применения (для
сыпучих тел и для жидкостей), наиболее регулярно выступают для маленьких количеств горсть, пригоршня, а для больших – названия от различного рода вместилищ, бытовой посуды. Практически все виды бытовой посуды могли приобретать
значение мер вместимости, что объясняется удобством измерения всевозможных
продуктов и жидкостей с помощью разных вместилищ. Наряду с общерусскими
названиями мер, образованными от названий бытовой посуды, таких как кадь,
бочка, ведро, имело распространение большое количество местных мер объема, известных на ограниченных территориях и восходящих к местным названиям различных вместилищ: насыпка, зобница, пуз, ставец, ушат и т. п.
При определении веса первоначально доминирует принцип поочередного оценивания веса с помощью балансирования рук, а затем начинают применяться весы
разного устройства, основанные на этом же принципе. В качестве разновесов часто
испольуются предметы случайные и произвольные, например камень. В целом номенклатуру весовых единиц в русском языке характеризовало наличие большого
количества заимствованных слов, начиная с древнейшего времени: берковец, батман, пуд, фунт, ансырь и т. п. Исконными терминами, обозначавшими весовые
единицы, можно считать только гривну с гривенкой и золотник. Однако, в последнем случае не всегда легко установить, идет ли в тексте речь о весовой единице или
о золотой монете3.
К области метрологии относятся и меры времени, которые однако характеризуются тем, что они, в отличие от мер длины, объема и веса, невоспроизводимы
в практической деятельности человека. Крупные единицы измерения времени
даны человеку самой природой (год, месяц, день, сутки)4, а более мелкие придуманы самим человеком (час, минута, секунда). Как и у других народов Европы
в Средневековье, в систему единиц времени в древней Руси входили год, месяц,
неделя, день и ночь, час. С принятием христианства на Руси «счисление лет» стали
вести от «сотворения мира», в связи с чем по сравнению с современным летосчислением хронологическая дата увеличивалась на 5508, а также в отдельных случаях
5507 и 5509 лет (см. об этом Черепнин, 27–32). До конца XV в. начало года считали
3
Нумизматические термины, тесно связанные с весовыми единицами, но имеющие
свою специфику, в словаре не рассматриваются.
4
Некоторое неудобство заключается в том, что год не содержит в себе целого числа месяцев и суток. Длительность года и месяцев устанавливается искусственно, но
в практически более удобных единицах.
7
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
с марта месяца, что было связано со стремлением приурочить начало года к первому весеннему полнолунию, затем первым месяцем года стал считаться сентябрь,
а с 1700 г. по указу Петра I год стал начинаться, как во всей Европе, 1 января.
Термины, обозначающие меры времени, в отличие от традиционной русской
терминологии мер длины, объема и веса, оказались наиболее живучими. Они актуальны и по сей день.
В метрологической лексике русского языка выделяются две группы терминов,
характеризующиеся особой сферой их применения и степенью распространенности в русском языке: большая группа терминов, обозначающих народные традиционные меры, и группа терминов, называющих официальные меры, созданные
на основе народных мер и введенные в обращение государством.
Как правило, народные меры характеризуются тесной связью с определенным видом производственной деятельности человека, их породившей (например,
локоть первоначально служил только для измерения тканей и ниток). Но даже
в зарождающихся, в донаучных метрологических терминологиях существовали черты универсальности, но проявлялись они не на уровне отдельных наименований, а на уровне общих принципов номинации метрологических понятий.
Действительно, меры, бытующие у разных народов, обнаруживают поразительное
сходство, что объясняется не только универсальностью процесса мышления, но
и тем, что в метрологических наименованиях отражаются общие представления
о сущности меры у носителей разных языков, сходные способы и приемы измерения, употребляемые в обиходе разных народов.
С развитием общества возрастает количество мер измерения и их определенность. Относительно устойчивые размеры народных метрологических единиц
приводят к созданию средних эталонов измерения, основанных на нормальных
средних условиях, обнаруживается также и взаимное соотношение мер. Такие метрологические системы часто даны самой природой, пропорциями человеческого
тела (так, полный размах рук человека равен его росту, полный шаг равен половине этой высоты, длина локтя равна четверти роста, а ступня одной шестой роста,
ширина пальца соответствует одной двенадцатой части ступни и т. п.).
Меры, связанные с частями человеческого тела и их движениями, получали постоянную величину и в таком виде почитались святынями и тщательно сохранялись. Им приписывалось божественное происхождение. В древнерусском
переводе греческой Хроники Иоанна Малалы говорится: «Създан рекше сътворен бысть от Бога землею пръвыи человек Адам: бе ему мера телеси шести стоп
с главою (30,8 × 6 ~ 185 см), яко быти телеси ему девятидесятъти шести пръст
(1,93 × 96 = 185 см); а пядь двоюнадесять пръсту (1,93 × 12 = 23,1 см); лакоть
двоюдесяту и четырь пръст (1,93 × 24 = 46 см) и плесн [т. е. стопа. – Р. Г.] шестинадесяти пръст (1,93 × 16 = 30,8 см)». Здесь представлена греческая, так называемая «аттическая» система мер со стадией, равной ок. 185 м (185 см × 100).
Более или менее стабильные размеры народных мер длины, в основе которых
лежат размеры частей человеческого тела, а также их способность группироваться
в простейшие метрологические системы, были причиной того, что именно эти народные меры составили основу позднейших официальных мер. Только в качестве
официальных меры, получившие определенную реальную величину от народной
меры, становятся универсальными измерителями.
В официальной метрологии завершается процесс отделения меры от естественного измерителя, начавшийся еще в недрах народной метрологии, где уже наблюдается тяготение к установлению какой-то средней величины меры при нормальных средних условиях. Мера может увеличиваться или уменьшаться, изменяться,
вступая в определенные соотношения с другими метрологическими единицами
8
Источники и структура словарной статьи
в системе, но, как правило, она сохраняет свое традиционное название, восходящее к наименованиям частей человеческого тела или предметов, которыми производится измерение.
В отличие от народных мер, официальные меры представляют собой компактную группу терминов, члены которой находятся в определенном отношении друг с
другом и образуют систему иерархически подчиненных единиц (например, верста
равна 1000 или 500 саженям, сажень равна 3 аршинам, аршин равен 16 вершкам).
Декретом от 11 сентября 1918 года в России были введены в употребление метрические меры с их международной терминологией, которые некоторое время
имели хождение наряду с русскими исконными мерами. С 1 января 1927 г. употребление старых мер было запрещено, и метрические меры с их наименованиями
заняли монопольное положение.
Со временем старая метрологическая лексика вышла из употребления, а старинные термины, обозначающие меры, встречаются теперь только в составе фразеологических сочетаний, в пословицах и поговорках на правах «историзмов», т. е.
слов, обозначающих исчезнувшие из жизни реалии. Фразеологизмы, в которых
пережиточно сохраняются старые метрологические термины, являются как бы
мостиком, соединяющим нас с давно прошедшей жизнью, где меры с их номенклатурой имели не только важное практическое значение, но были проявлением неповторимой индивидуальности народа. Потеряв связь с практикой измерения, меры
и обозначающие их термины приобретают во фразеологизмах более отвлеченное
значение, чем то, которое первоначально вкладывалось в основу того или иного образного словосочетания, той или иной пословицы или поговорки. Так, во фразеологических сочетаниях и поговорках термины, обозначающие крупные меры длины верста, сажень, аршин, получают общее значение, связанное с представлением
о большом расстоянии, размере: слышно за версту «далеко слышно», ростом в
косую сажень «очень высокого роста» или выводимое из него переносное значение:
видеть на два аршина в землю «отличаться проницательностью». Наоборот, малые меры в составе фразеологизмов получают общее значение, соотносимое с представлением о незначительном расстоянии, промежутке, размере: ни пяди (земли
не отдадим) «нисколько, даже самой небольшой части», ни вершка (земли не отдадим) «очень маленькое, незначительное пространство»; от горшка два вершка
«совсем маленького роста».
Источники и структура словарной статьи
Основным источником для словаря при отборе нужного лексического материала стала картотека Словаря русского языка XI–XVII вв. (КДРС, Москва), которая
включает выписки из древнерусских памятников XI–XVII вв. самого разного содержания и разной локальной приуроченности (летописи, грамоты, таможенные,
писцовые, торговые, приходо-расходные книги, описания путешествий русских
людей в чужие страны и др.), содержащие важные данные для изучения традиционной метрологической лексики. Данные по употреблению метрологических
терминов в древнерусских текстах XI–XVII вв. были дополнены материалами,
собранными в картотеке Словаря русского языка XVIII в. (КСРЯ XVIII в., СанктПетербург) и в выходящем на её базе Словаре русского языка XVIII в. Большое количество терминов народной метрологии зафиксировано в Словаре русских народных говоров (Санкт-Петербург), материалы которого также были использованы
в нашей работе. В качестве дополнительных источников использовались толковые
и диалектные словари русского языка, а также существующие исследования по
9
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
русской исторической лексикологии и работы историко-этнографического характера, посвященные изучению метрологических единиц и обозначающих их терминов. В словаре использованы примеры употребления метрологической лексики из
художественной и этнографической литературы XVIII–XX вв.
Метрологические термины вычленяются из общего словарного состава русского языка на основании имеющегося у них специального значения, указывающего на меру, независимо от того является ли эта мера приблизительной (термины
народной метрологии) или она является точной мерой, соотнесенной с другими
мерами в этом ряду измерений, образующих систему иерархически подчиненных
единиц (терминологическая система официальных мер).
Словарь старинных русских мер, включающий слова, большей частью вышедшие из употребления и относящиеся к разным хронологическим эпохам, строится
по типу словаря-справочника толково-энциклопедического характера.
Словарная статья содержит два раздела. Первый раздел состоит из заголовочного слова в современной орфографии в исходной форме им. п. с вариантами
в скобках, если они имелись, и грамматической пометой. Далее следует толкование слова и подтверждающие это толкование минимальные контексты из древних памятников XI–XVIII вв. (предваряемые пометой Пис.), диалектных записей
(с пометой Диал.) и художественной литературы XIX–XX вв. (с пометой Лит.).
Здесь же толкуются составные метрологические сочетания (например, кафинский
аршин, московский локоть, соха большая и малая и т. п.), также сопровождаемые
соответствующими контекстами. Цитаты приводятся в упрощенной графике: ѣ, M
заменены на е; оу, O на у; P, Q, ] на я; R на о; і, ѵ на и; T на ф, ъ в конце слова снимается, титла раскрываются, буквенные обозначения чисел заменяются арабскими
цифрами. Части слов, реконструируемые в цитате, приводятся в угловых скобках.
Авторские пояснения в цитатах приводятся в квадратных скобках.
В Словарь включаются: 1) наименования линейных мер и мер площади;
2) наименования мер объема и веса; 3) наименования мер времени; 4) наименования путевых или поверхностных мер, определяемые временными понятиями:
день (пути, хода), неделя, месяц (езды, хода), час (езды), день (пахоты) и т. п.; перечисленные сочетания, используемые для обозначения пространственных мер,
не имеют ярко выраженного метрологического значения; 5) слова сами по себе не
называющие определенные меры, но служащие для обозначения известных количеств продуктов или изделий и поэтому ставшие своеобразными мерно-торговыми
или мерно-производственными единицами (такие как бунт, дюжина, пара; кипа,
конец, косяк, штука; копна, сноп, связка; воз, телега и т. п.); 6) названия чужих
мер, выступающие в языке на правах экзотизмов и встречающиеся, прежде всего,
в переводных памятниках и в описаниях путешествий русских людей в другие
страны.
После каждой цитаты приводится сокращенное обозначение памятника, словаря или художественного текста, из которого взята цитата, указывается страница издания или лист рукописи (без дополнительного обозначения с. или л.),
затем приводится дата написания памятника, например: Д. опричн., 20 XVI в.,
Вкл. Ант., 10. 1577 г. Если памятник датируется по более позднему списку, относящемуся к другому веку, приводятся две даты: сначала дата использованного списка, затем после знака ~ (тильды) – дата создания памятника, например:
Хрон. Г. Амарт., 142. XIV в. ~ XI в.; Дух. и дог. гр., 28. XV в. ~ 1375 г. Если памятник датируется небольшим промежутком времени, приводится позднейшая дата,
например: Кн. прих.-расх.Покр. м., 10. 1691 г. (вм. 1690–1691 гг.). В цитатах из
летописи год записи дается в круглых скобках перед цитатой, а список летописи
в конце сокращенного обозначения памятника, например: (1097): [Белгород] град
10
Источники и структура словарной статьи
мал у Киева, яко 10 верст вдале. Лавр. лет., 260, сп. 1377 г. Датировку имеют
только цитаты, предваряемые пометой Пис., диалектные записи датировку имеют в редких случаях. Привязка диалектизмов к территориям их распрстранения
дается в диалектных словарях по админастративным единицам дореволюционного
и нового времени. Сохранение старых делений служит дополнительым хронологическим ориентиром для использованных материалов. Цитаты из художественной
литературы XIX–XX вв. даты не имеют.
Во второй справочной части словарной статьи приводятся сведения о происхождении слова и меры, сведения историко-этнографического характера, ранняя
фиксация в письменности, сведения об изменениях в реальном содержании меры,
географическое распространение метрологического наименования и особенности
его употребления в языке. Здесь же приводятся и толкуются фразеологизмы, объясняются пословицы и поговорки, сохранившие в своем составе названия традиционных русских мер, вышедших к настоящему времени из активного употребления.
* * *
Автор благодарит сотрудников Отдела исторической лексикографии Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (руководитель Р.Н. Кривко) за
неизменную поддержку и интерес к тематике Словаря на всем протяжении работы над книгой, а также выражает особую признательность Я.А. Пеньковой за
помощь в продвижении рукописи к изданию.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
I. Использованные источники и словари
ААЭ I Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи
Археографическою экспедициею Акад. наук. Т. I. СПб., 1836. 1294–1598 гг.
ААЭ II Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи Археографическою экспедициею Акад. наук. Т. II. СПб., 1836. 1298–1613 гг.
ААЭ III Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи
Археографическою экспедициею Акад. наук. Т. III. СПб., 1836. 1613–
1645 гг.
ААЭ IV Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи
Археографическою экспедициею Акад. наук. Т. IV. СПб., 1836. 1645–
1700 гг.
Абаев В.И. А б а е в . Историко-этимологический словарь осетинского языка.
Т. 3. М., 1979.
А. Белоз. съезж. избы Акты Белозерской съезжей избы 1613–1699 гг. –
Хранятся в СПб. ИИ РАН, ф. 194.
Аблесимов. Мельник А. Аблесимов. Комическая опера Мельник, колдун, обманщик и сват... СПб., 1792.
Абрамович Г.В. Абрамович. Несколько изысканий из области русской метрологии XV–XVI вв. (коробья, копна, обжа) // Проблемы источниковедения.
Сб. XI. М.; Л., 1963.
А.Верхот.съезж.избы Акты Верхотурской съезжей избы 1613–1699 гг. –
Хранятся в СПб. ИИ РАН, ф. 28.
Ав.Ж. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное // Памятники истории
старообрядчества XVII в. Л., 1927. Кн. 1. Вып. 1 (РИБ. Т. 39), стлб. 1–240.
А.Ворон.приказн.избы Акты Воронежской приказной избы. – Хранятся в ГА
Воронежской обл., ф. 182, оп. 1–3, вт. пол. XVII – нач. XVIII в.
А. гражд. распр. I Акты, относящиеся до гражданской расправы древней
России / Собр. и изд. А. Федотов-Чеховский. Т. I. Киев, 1860. 1432–1630 гг.
А. гражд. распр. II Акты, относящиеся до гражданской расправы древней
России / Собр. и изд. А. Федотов-Чеховский. Т. II. Киев, 1863. 1630–1699 гг.
Ад. I Полный немецко-российский лексикон, из большого граматикально-критического словаря г. Аделунга составленный... Ч. 1. СПб., 1798.
А. Дедил. воев. избы Акты Дедиловской воеводской избы 1659–1732 гг. –
Хранятся в СПб. ИИ РАН, ф. 134, оп. 2.
А. закл. Н.П. Сильванский. Акты о посадских людях – закладчиках // ЛЗАК
за 1909. СПб., 1910. Вып. 22. 1602–1643 гг.
А. Зап. Рос. I Акты, относящиеся к истории западной России, собр. и изд.
Археограф. комис. Т. 1. СПб., 1846. 1340–1506 гг.
А. Зап. Рос. II Акты, относящиеся к истории западной России, собр. и изд.
Археограф. комис. Т. 2. СПб., 1848. 1506–1544 гг.
12
Список сокращений
Азб. Л.С. К о в т у н . Азбуковники XVI–XVII вв. (старшая разновидность).
Тексты. Л., 1989. С. 136–292. XVI в., сп. XVII в.
Аз. пов. А. О р л о в . Исторические и поэтические повести об Азове (Взятие
1637 г. и осадное сидение 1641 г.). Тексты. М., 1906. XVII в., сп. XVII–
XVIII вв.
АИ I Акты исторические, собранные и изданные Археографическою комиссиею. Т. I. СПб., 1841. 1334–1598 гг.
АИ II Акты исторические, собранные и изданные Археографическою комиссиею. Т. II. СПб., 1841. 1598–1613 гг.
АИ III Акты исторические, собранные и изданные Археографическою комиссиею.
Т. III. СПб., 1841. 1613–1645 гг.
АИ IV Акты исторические, собранные и изданные Археографическою комиссиею. Т. IV. СПб., 1842. 1645–1676 гг.
АИ V Акты исторические, собранные и изданные Археографическою комиссиею. Т. V. СПб., 1842. 1676–1700 гг.
А. Ивер.м. Акты Иверского Валдайского монастыря XVII и н. XVIII в. –
Хранятся в СПб. ИИ РАН, ф. 181, оп. 1.
А. Ипат. м. В.Н. С т о р о ж е в. К истории сельскохозяйственного быта Костромских Ипатьевского и Богоявленского монастырей. I. Командировка стольника Н.М. Олфимова // Чт. ОИДР, 1894. Кн. 1. Отд. I. С. 1–46. 1659–1660 гг.
А.Кадаш.сл. Акты Кадашевской слободы // Крепостная мануфактура в России.
Л., 1932. Ч. III. С. 46–301. 1613–1698 гг.
А. Кадом. приказн. избы Акты Кадомской приказной избы. – Хранятся в
РГАДА, ф. 1122, оп. 1. XVII в.
А.Кир.-Б.м. Акты Кирилло-Белозерского монастыря XVI–XVII вв. Собрание
акад. Н.К. Никольского. Столбцы зашифрованы: отд. 1, подотделы буквами: А, Б, В, Г и № № . – Хранятся в СПб. ИИ РАН, к. 260, оп. 1.
Аксаков. Детск.годы Багр.внука С.Т. Аксаков. Детские годы Багрова-внука //
Собр. соч.: В 3 т. Т. 1. М., 1986.
А.кунгур. Кунгурские акты XVII века (1668–1699 гг.) / Изд. А.Г. Кузнецова;
ред. А.А. Титов. СПб., 1888.
Александрия В.М. И с т р и н. Александрия русских хронографов. Исследование
и текст // Чт. ОИДР, 1894. Кн. 1. Отд. III. Кн. 2. Отд. II – тексты. (Отд. изд.
М., 1893). XII в., сп. XV–XVII вв.
Алф.1 Книга глаголемая гречески алфавит. – Рукоп. БАН, Арх. д., № 446. XVII в.
Алф.2 Книга глаголемая алфавит. Сказание о всяких вещех и иностранных речей, яже не преложены на русский язык. – Рукоп. БАН. 33.4.7. XVII в.
Алярд Новое галанское карабелное строение... вместе снесено через Карлуса
Алярда. М., 1709.
АМГ I Акты Московского государства, изд. Акад. наук. Т. I. Разрядный приказ. Московский стол / Под ред. Н.А. Попова. СПб., 1890. 1571–1634 гг.
АМГ II Акты Московского государства, изд. Акад. наук. Т. II. Разрядный приказ. Московский стол / Под ред. Н.А. Попова. СПб., 1894. 1635–1659 гг.
АМГ III Акты Московского государства, изд. Акад. наук. Т. III. Разрядный
приказ. Московский стол / Под ред. Д.Я. Самоквасова. СПб., 1901. 1660–
1664 гг.
А. Моск. Акты времени междуцарствия (1610 г. 17 июля – 1613 г.) под ред.
С.К. Богоявленского и И.С. Рябинина. – Смутное время Московского госу-
13
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
дарства 1604–1613 гг. Вып. 3 // Чт. ОИДР, 1915. Кн. 4. Отд. 1. С. 1–240.
1610–1622 гг.
А.Моск.печ.дв. Московский печатный двор в 1649 году / Сообщ. С. Белокуров //
Чт. ОИДР, 1887. Кн. 4, смесь. С. 1–32.
Англ.д. Памятники дипломатических сношений Московского государства
с Англиею. Т. II (с 1581 по 1604 год) / Изд. под ред. К.Н. БестужеваРюмина // Сб. РИО. Т. 38. СПб., 1883.
Андреев. Иностранец Л.Н. А н д р е е в. Иностранец. Повести и рассказы: В 2 т.
Т. 1. М., 1971.
Аникин А.Е. А н и к и н . Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков.
2-е изд. М., 2000.
Аникин.Сл. А.Е. А н и к и н. Русский этимологический словарь. Вып. 4, 6, 7, 9.
М., 2011, 2012, 2013, 2015.
Анп.Нов.док. Г.Н. А н п и л о г о в. Новые документы о России конца XVI – начала XVII в. М., 1967. 1585–1610 гг.
Антонов. Весна С.П. А н т о н о в. Весна. Рассказы. М., 1958.
А.подмоск. Акты подмосковных ополчений и земского собора 1611–1613 гг. /
Собр. и ред. С.Б. Веселовский. – Смутное время Московского государства.
Вып. 5 // Чт. ОИДР, 1911. Кн. 4. Отд. I.
Апокал. Апокалипсис с толкованиями Андрея Кесарийского, на пергамене. –
Рукоп. БАН, собр. Ник., № 1, 4°, л. 1–108. XIII в.
А.Пыскор.м. Акты Спасо-Преображенского Пыскорского монастыря 1579–
1679 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 388, сп. XVII в.
А.Разр.ш. Акты Государева Разрядного шатра. – Хранятся в ГА Воронежской
обл., ф. 181, оп. 1–2, кон. XVII – нач. XVIII в.
АРГ Акты Русского государства 1505–1526 гг. / Сост. С.Б. Веселовский,
доп. и подгот. к печати Р.В. Бахтурина, И.А. Булыгин, Л.И. Ивина,
С.М. Каштанов, Л.З. Мильготина, В.Д. Назаров, Л.А. Никитина. М., 1975.
Арг. I–II Аргенида повесть героическая, соч. Иоанном Барклаием, а с лат. на
словенорос. пер.... Василья Тредиаковского... Т. 1–2. СПб., 1751.
Арз.а. Арзамасские поместные акты (1578–1618 гг.) / Собр. и ред. С.Б. Веселовский. – Смутное время Московского государства. 1604–1613 гг. Вып. 4 //
Чт. ОИДР, 1916. Кн. 1.
Арифм.Кург. Универсальная арифметика, содержащая основательное учение
как... арифметичекие, геометрические и алгебраические выкладки производить. Соч. Николаем Кургановым. СПб., 1757.
Арифм.Магниц. Арифметика, сиречь наука числительная... Леонтия Магницкого. М., 1703.
Арифм.Эйлера Л. Э й л е р. Руководство к арифметике... перев. с нем. яз. чрез
Василья Адодурова. Ч. 1. СПб., 1740; Ч. 2. СПб., 1760.
Арс.Сух.Пр. Проскинитарий Арсения Суханова / Под ред. Н.И. Ивановского //
Правосл. палестин. сб. Вып. 21. СПб., 1889. Т. VII. Вып. 3. Прил. II.
С. 3–300. 1649–1653 гг.
Арт.повар. Артикул поварничь. – Рукоп. РНБ, Q.X, № 4, л. 1–102, перв. пол.
XVIII в.
Арханг.был. Архангельские былины и исторические песни, собранные
А.Д. Григорьевым в 1899–1901 гг. Т. III. Мезень. Изд. АН. СПб., 1910.
14
Список сокращений
Арханг.лет. Устюжский свод (Архангелогородский летописец) / Подгот. к печати и ред. К.Н. Сербиной. М.; Л., 1950.
Арх.Бог.Важ.м. Рукописи Богословского Важского монастыря Шенкурского
уезда. – Хранятся в ГА Архангельской обл., ф. 829, оп. 1 (столбцы), оп. 2
(книги). XVI–XVII вв.
Арх.бум.Петра, I Сборник выписок из архивных бумаг о Петре Великом. Т. I.
М., 1872. 1672–1701 гг.
Арх.Гамеля Собрание Гамеля. – Хранится в СПб. ИИ РАН, ф. 175. 1598 г. –
кон. XVII в.
Арх.Курак.I Архив кн. Ф.А. Куракина. Кн. 1. СПб., 1890. 1676–1727 гг.
Арх.Курак.II Архив кн. Ф.А. Куракина. Кн. 2. СПб., 1891. 1674–1727 гг.
Арх.Курак.III Архив кн. Ф.А. Куракина. Кн. 3. СПб., 1892. 1698–1724 гг.
Арх.Курак.IV Архив кн. Ф.А. Куракина. Кн. 4. Саратов, 1893. 1661–1711 гг.
Арх.мат. Д.Я. С а м о к в а с о в. Архивный материал. Новооткрытые документы поместно-вотчинных учреждений Московского царства. Т. 2. М., 1909.
1564 г. – н. XVIII в.
Арх.обл.сл.I–II Архангельский областной словарь. Вып. 1–2. М., 1980–1982.
Арх.Он. Архив Онежского Крестного монастыря. – Хранится в РГАДА,
ф. 1195, оп. 1. XVII в.
Арх.Он.(Ар.) Столбцы из Архива Онежского Крестного монастыря. – Хранятся
в РГАДА, ф. 1195, оп. 3, к. XVII в.
Арх.Стр.I Архив П.М. Строева. Т. I // РИБ. Т. 32. Пг., 1915. 1400–1597 гг.
Арх.Стр.II Архив П.М. Строева. Т. II // РИБ. Т. 35. Пг., 1917. 1598–1645 гг.
Арх.Толстого Собрание актов XVII–XVIII вв. Ф.А. Толстого. – Хранится
в СПб. ИИ РАН, к. 133, № 1–217.
А.сб.Лих. Н.П. Л и х а ч е в. Сборник актов, собранных в архивах и библиотеках. I. Духовные и сговорные. II. Правые грамоты. СПб., 1895. XV в. –
1744 г. до г.–.
А.Свир.м. Акты Александрова Свирского монастыря XVII в. – Рукоп. СПб. ИИ
РАН, ф. 3, оп. 1.
АСВР I Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV – начала XVI в. Т. 1. М., 1952.
АСВР II Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV – начала XVI в. Т. 2. М., 1958.
АСВР III Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси
конца XIV – начала XVI в. Т. 3. М., 1964.
А.Соловьева Собрание актов С.В. Соловьева 1506–1700 гг. – Хранится в СПб.
ИИ РАН, к. 124.
Астрах.а. Акты Астраханской воеводской избы XVII в. – Хранятся в СПб. ИИ
РАН, ф. 178.
А.углич. С. Ш у м а к о в. Угличские акты (1400–1749 гг.) // Чт. ОИДР, 1899.
Кн. 1. Отд. 1. С. 1–208.
А.Уст.I В.П. Ш л я п и н. Акты Велико-Устюжского Михайло-Архангельского
монастыря. Ч. I. Великий Устюг, 1912. 1514–1697 гг.
А.Уст.II В.П. Ш л я п и н. Акты Велико-Устюжского Михайло-Архангельского
монастыря. Ч. II. Великий Устюг, 1913. Ч. II. 1510–1746 гг.
А.феод.землевл.I Акты феодального землевладения и хозяйства XIV–XVI вв.
Ч. 1 / Подгот. к печати Л.В. Черепнин. М., 1951, сп. XVI в.
15
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
А.феод.землевл.II Акты феодального землевладения и хозяйства. Ч. 2 / Подгот.
к печати А.А. Зимин. М., 1956. 1450–1612 гг.
А.феод.землевл.III Акты феодального землевладения и хозяйства. Ч. 3 / Сост.
Л.В. Черепнин. М., 1961. 1521–1622 гг.
А.Холмог.там.избы Акты Холмогорской таможенной избы XVII в. – Хранятся
в СПб. ИИ РАН, ф. 149.
АХУ I Акты Холмогорской и Устюжской епархии. Ч. 1 // РИБ.Т. 12. СПб.,
1890. 1500–1659 гг.
АХУ II Акты Холмогорской и Устюжской епархии. Ч. 2 // РИБ.Т. 14. СПб.,
1894. 1500–1706 гг.
АХУ III Акты Холмогорской и Устюжской епархии. Кн. 3 // РИБ.Т. 25. СПб.,
1908. 1621–1680, 1692 гг.
АХУ III (Лодом.) Акты Лодомской церкви Архангельской епархии //
РИБ.Т. 25. Прил. XV–XVII вв.
А.черд. Чердынские юридические памятники с 1606 по 1718 г. // Врем. ОИДР,
1857. Кн. 25. С. 113–154.
АЮ Акты юридические, или собрание форм старинного делопроизводства.
Изд. Археограф. комис. СПб., 1838. 1425–1705 гг.
АЮБ I Акты, относящиеся до юридического быта древней России. Изд.
Археограф. комис. под ред. Н. Калачова. Т. I. СПб., 1857. XIII–XVII вв.
АЮБ II Акты, относящиеся до юридического быта древней России. Изд.
Археограф. комис. под ред. Н. Калачова. Т. II. СПб., 1857. XIII–XVII вв.
АЮБ III Акты, относящиеся до юридического быта древней России. Изд.
Археограф. комис. под ред. Н. Калачова. Т. III. СПб., 1884. XV–XVII вв.
А.юж. и зап.Рос.I Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России,
собр. и изд. Археограф. комис. Т. 1. СПб., 1863. 1361–1598 гг.
А.Юш. Акты XIII–XVII вв., представленные в Разрядный приказ представителями служилых фамилий после отмены местничества / Собр. и изд.
А.И. Юшков. Ч. 1. 1257–1613 гг. // Чт. ОИДР. 1898. Кн. 2. С. 1–28; Кн. 3.
С. 129–136.
Бабаевский. Кав.Зол.зв. С. Б а б а е в с к и й. Кавалер Золотой звезды. Роман. Л.,
1950.
Баг.Мат. Материалы для истории колонизации и быта степной окраины
Московского государства (Харьковской и отчасти Курской и Воронежской
губ.) в XVI–XVIII столетии, собранные в разных архивах и редактированные Д.И. Багалеем. Харьков, 1886. 1600–1693 гг.
Баранщиков Нещастные приключения Василья Баранщикова мещанина
Нижнего Новагорода во трех частях света: в Америке, Азии и Европе с 1780
по 1787 год. 2-е изд. СПб., 1787.
Барберини Сказание иностранцев о России в XVI–XVII веках. Путешествия
в Московию Рафаэля Барберини в 1565 г. Пер. Любича-Романевича. СПб.,
1843.
Барс.Причит. I–II Е.В. Б а р с о в. Причитанья северного края. Ч. I–II. М.,
1872–1882.
БАС Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.; Л.,
1950–1965.
Беляев Н.Т. Б е л я е в. О древних и нынешних русских мерах протяжения
и веса // Siminarium Kondakovianum. I. Praha, 1927.
16
Список сокращений
Бессараб. Владимир Даль М. Б е с с а р а б. Владимир Даль. 2-е изд., испр. и доп.
М., 1972.
Библ.Генн.1499 г. Книги ветхого и нового завета, писаны в 1499 г. в Новгороде,
при дворе архиеп. Геннадия. – Рукоп. ГИМ, Син., № 915.
Блэкстон II У. Б л э к с т о н. Истолкования аглинских законов г. Блакстона...
С подлинника аглинского. Кн. 2. М., 1781.
Бова Сказания про храброго витезя про Бову королевича // Б.И. Д у н а е в.
Библиотека старорусских повестей. [Т. III] М., 1915. XVII в., сп. XVII в.
Богораз В.Г. Б о г о р а з. Областной словарь Колымского русского наречия.
СПб., 1901 (Сб. ОРЯС. Т. 68. № 4).
Болот.Ж. Жизнь и приключения Болотова, описанные самим им для своих
потомков // Записки Андрея Тимофеевича Болотова. 1738–1795. СПб.,
1873. Т. 4.
Болот.Зап. Записки Андрея Тимофеевича Болотова, 1738–1795 гг. 3-е изд.
СПб., 1875. Т. 1.
Болотов.С.ж. [А. Б о л о т о в] Сельский житель, экономическое в пользу деревенских жителей служащее издание. М., 1788. Ч. I–II.
Боровой Л. Б о р о в о й. Путь слова. Очерки о старом и новом в языке русской
советской литературы. М., 1960.
Бояр.кн. Боярская книга 1556 года / Сообщ. М.А. Оболенским // Архив ист.юрид. сведений, относ. до России. Изд. Н. Калачовым. СПб.; М., 1861.
Кн. 3. Отд. II. С. 25–88.
Бринк.Артил. Описание артиллерии... чрез Тимофеа Бринка. Пер. с галанск.
яз. на славенск. М., 1710.
Brückner A. Brückner. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa, 1957.
Булав.восст. Булавинское восстание (1707–1708) // Тр. Ист.-археограф. ин-та
АН СССР. М., 1935. Т. XII. 1703–1709 гг.
Булаховский Л.А. Б у л а х о в с к и й. Деэтимологизация в русском языке //
Труды Института русского языка. Т. 1. М., 1949.
Булгаков. Белая гвардия М.А. Б у л г а к о в. Романы. Кишинев, 1987.
Бунин. Ермил И.А. Б у н и н. Ермил // И.А. Б у н и н. Рассказы. М., 1983.
Бунин. Кастрюк И.А. Б у н и н. Кастрюк // Там же.
Бунин. Князь во князьях И.А. Б у н и н. Князь во князьях // Там же.
Бурнашев I–II В.П. Б у р н а ш е в. Опыт терминологического словаря. Т. 1–2.
СПб., 1843–1844.
Бусл.Христ. Историческая христоматия церковнославянского и древнерусского языков / Сост. Ф. Буслаевым. М., 1861.
Бълг.етим.речн.III Български етимологичен речник / Съст. Вл. Георгиев,
Ив. Гълъбов, Й.Ст. Илчев. Св. III. София, 1964.
Был.М. Русские былины старой и новой записи / Под ред. акад. Н.С. Тихонравова и проф. В.Ф. Миллера. М., 1894. Отд. II. Былины новой записи. С. 1–304.
Был.Т. Русские былины старой и новой записи / Под ред. акад. Н.С. Тихонравова
и проф. В.Ф. Миллера. М., 1894. Отд. I. Былины старой записи. С. 1–88,
сп. XVII–XVIII вв.
В.А. Великорусские акты XV–XVII вв. – Хранятся в РНБ.
Василенко В.Н. В а с и л е н к о. Опыт толкового словаря технической терминологии по Полтавской губернии // Е. К р и с т . Кобзари и лирники Харьковской губернии. Харьков, 1902. С. 139–216.
17
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Вед. о Кит.зем. С.О. Д о л г о в. Ведомость о Китайской земле и глубокой
Индеи // Отчет о заседании ОЛДП 5 марта 1899 г. СПб. 1899 (ПДПИ,
№ 133). С. 14–35. 1669 г. сп. XVII в.
Вельяминов-Зернов. Исслед. о кас.цар. В.В. В е л ь я м и н о в - З е р н о в. Исследование о касимовских царях и царевичах. Ч. III. СПб., 1866. (Тр. Восточн.
отд. Русск. археолог. об-ва. T. XI).
Вер.кн. Веревные книги Антониева Сийского монастыря. – Рукоп. БАН,
Арх. д., № 382. 294 л. 1622–1681 гг.
Веселовский С.Б. В е с е л о в с к и й. Сошное письмо. Т. 1. М., 1915.
Веселовский1 С.Б. В е с е л о в с к и й. Материалы по истории общего описания
всех земель русского государства в конце XVII в. // Исторический архив.
Т. 7. М., 1951.
Винник В.О. В и н н и к. Назви одиниць вимiру i ваги в українськiй мовi. Київ,
1966.
Витрувий, III Марка Витрувия Поллона об архитектуре... С примеч. г. Перо.
С франц. на рос. яз. ... пер. В. Баженова. Кн. 3. СПб., 1792.
Вишневский. Война В.В. В и ш н е в с к и й. Война. Роман // Собр. соч.: В 5 т.
Т. 2. М., 1954.
Вкл.Ант. А.Ф. И з ю м о в. Вкладные книги Антониева Сийского монастыря
1576–1694 (7084–7202) гг. // Чт. ОИДР, 1917. Кн. 2. Отд. I. С. 1–79.
Вкл.Нижегор. Вкладная книга Нижегородского Печерского монастыря. С предисл. А.А. Титова // Чт. ОИДР, 1898. Кн. 1. Отд. I. С. 1–74. 1641–1740 гг.
Влад.сб. Владимирский сборник. Материалы для статистики, этнографии, истории и археологии Владимирской губернии / Сост. и изд. К.Н. Тихонравов.
М., 1857 [с. 127–199: Старинные акты, относящиеся до Владимирской
губ.] 1431–1729 гг.
Влф.физ.(Лом.) Волфианская експериментальная физика с немецкого подлинника на латинском языке сокращенная. С которого на рос. яз. перев.
Михайло Ломоносов. СПб., 1746.
ВМЧ, Апр. 1–8 Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Aрхеограф. комис. Апрель. Тетр. 1. Дни 1–8. М.,
1910, 320 стлб. XVI в.
ВМЧ, Апр. 22–30 Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Апрель.Тетр. 3. Дни 22–30. М.,
1915, стлб. 641–1158. XVI в.
ВМЧ, Дек. 1–5 Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Декабрь. Дни 1–5. М., 1901,
580 стлб. XVI в.
ВМЧ, Окт.19–31 Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Октябрь. Дни 19–31. СПб.,
1880, стлб. 1535–2114. XVI в.
ВМЧ, Сент.1–13 Великие Минеи-Четии, собранные всероссийским митрополитом Макарием. Изд. Археограф. комис. Сентябрь. Дни 1–13. СПб., 1868,
стлб. 3–672. XVI в.
ВНП IV–V Великорусские народные песни, собранные А.И. Соболевским.
Т. 4, 5. СПб., 1898–1899.
Вобан.Укр.гор. Истинный способ укрепления городов, изданный от славного
инженера Вобана... СПб., 1724.
18
Список сокращений
Водохожд.рек Книга о способах, творящих водохождение рек свободное. М.,
1708.
Воин.кн. Воинская книга немецкая. – Рукоп. РНБ. F.IX.19, скороп. Книга посвящена царю Василию Шуйскому, ок. 1610 г.
Волкенштейн П.Е. В о л к е н ш т е й н. Садовый словарь. Описание слов, употребительных в садоводстве, и описание встречаемых в садах растений.
СПб., 1889.
Волог.письм. Деловая письменность Вологодского края XVII–XVIII в. / Сост.
А.П. Ларионова, Г.В. Судаков, Ю.И. Чайкина; отв. ред. Ю.И. Чайкина.
Вологда, 1979. 1640–1708 гг.
Волоцкий В. В о л о ц к и й. Сборник материалов для изучения Ростовского
(Ярославской губернии) говора. Словарь ростовского говора // Сб. ОРЯС.
Т. 72. № 3. СПб., 1902.
Ворон.а. Материалы для истории Воронежа и соседних губерний. Т. I.
Воронежские акты. Воронеж, 1887. 1599–1705 гг.
Ворон.столб. Воронежские столбцы. – Хранятся в ГА Воронежской обл., кор.
1–11, № 1–158. XVII – нач. XVIII вв.
Воскр.лет.VII Летопись по Воскресенскому списку // ПСРЛ. Т. 7. СПб., 1856,
сп. XVI в.
Воскр.лет.VIII Летопись по Воскресенскому списку // ПСРЛ. Т. 8. СПб., 1859,
сп. XVI в.
Восст.моск.стрел. Восстание московских стрельцов. 1698 год (Материалы
следственного дела). Сборник документов / Составитель, автор историкоархеографического обзора и комментариев А.Н. Казакевич; под ред.
и с предисл. В.И. Буганова. М., 1980. 1698–1707 гг.
Выг.сб. Выголексинский сборник / Под ред. С.И. Коткова.М. ,1977.
Havlová. E. H a v l o v á. K sémantickému vývojí slov. věkъ || Slavia, ročn. 61, seš.
4. Praha, 1992.
Гавр. Повесть о святых и богопроходных местах святого града Иерусалима,
приписываемая Гавриилу Назаретскому архиепископу [1651 года] / Под
ред. С.О. Долгова // Правосл. палестин. сб. СПб., 1900. Т. XVIII. Вып. 1.
С. 1–22. 1650 г., сп. XVII в.
Гебд. И.Я. Г у р л я н д. Иван Гебдон комиссариус и резидент // Временник
Демидовского юрид. лицея. Ярославль, 1904. Кн. 89. 1659–1661 гг.
Геогр.ген. География генералная небесный и земноводный круги с их свойствы
и действы в трех книгах описующая. Преведена с латинска языка на российский Ф. Поликарповым. М., 1718.
Геогр.кр. География или краткое земного круга описание. М., 1710.
Герберштейн С. Г е р б е р ш т е й н. Записки о Московии. М., 1988.
Герцен. Кто виноват? А.И. Г е р ц е н. Кто виноват? // Избранные произведения. Л., 1954.
Гоголь. Мертв.души Н.В. Г о г о л ь. Мертвые души // Полн.собр.соч. Т. 6. М.,
1951.
Гончаров. Обломов И.А. Г о н ч а р о в . Обломов // Собр. соч.: В 8 т. Т. 4. М., 1953.
Гончаров. Обрыв И.А. Г о н ч а р о в. Обрыв. Роман // Там же. Т. 6. М.. 1954.
Гончаров. Фрег. «Паллада» И.А. Г о н ч а р о в. Фрегат «Паллада» // Там же.
Т. 3. М.. 1952.
19
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Горбатов. Пядь родной земли Б. Г о р б а т о в. Пядь родной земли. // Изб. произведения. М.. 1964.
Город.оп.Опочки Городовая опись города Опочки 7199 года // Врем. ОИДР,
1857. Кн. 25. С. 179–186. 1691 г.
Горяев Н.В. Г о р я е в. Сравнительный этимологический словарь русского языка. Тифлис, 1896.
Грамотки Грамотки XVII – начала XVIII века / Изд. подгот. Н.И. Тарабасова,
Н.П. Панкратова; под ред. С.И. Коткова. М., 1969. 1629–1701 гг.
Гр.Башк. Материалы по истории Башкирской АССР. Ч. 1. Башкирские восстания в XVII и первой половине XVIII в. М.; Л., 1936 (Тр. Ист.-археограф.
ин-та. Т. XVIII).
Гр.Важ. Грамоты Важского уезда XV–XVIII вв. // Сборник грамот Коллегии
экономии. Л., 1929. Т. II, стлб. 649–822. 1451–1732 гг.
Гр.Дв. А.А. Ш а х м а т о в. Исследование о двинских грамотах XV в. Изд. ОРЯС
АН. СПб., 1903. Ч. I и II (Исследования по русск. яз. T.II. Вып. 3). С. 1–157.
Гр.Дв.I Грамоты Двинского уезда // Сборник грамот Коллегии экономии. Т. I.
Пг., 1922. XV в.—1649 г.
Гр.Дв.II Грамоты Двинского уезда XVII–XVIII вв. // Сборник грамот Коллегии
экономии. Т. II. Л., 1929, стлб. 1–434. 1649–1748 гг.
Гр.Дв.(доп.) И.М. С и б и р ц е в, А.А. Ш а х м а т о в. Еще несколько двинских
грамот XV века. Изд. ОРЯС. СПб., 1909 (Исследования по русск. яз. Т. II.
Вып. 5).
Гр.Дв.там. Двинская уставная таможенная откупная грамота 1560 г. / Сообщ.
Н.С. Чаев // ЛЗАК за 1926 г. Л., 1927. Вып. 1 (34). С. 199–203.
Грибоедов. Горе от ума А.С. Г р и б о е д о в. Горе от ума // Сочинения. М.; Л.,
1959.
Грибоедов. Пут.зап. А.С. Г р и б о е д о в. <Путевые письма к С.Н. Бегичеву> //
Там же.
Григорович. Рыбаки В.Д. Г р и г о р о в и ч. Рыбаки // Полн. собр. соч.: В 12 т.
Т. 5. СПб., 1896.
Гр.Кольск. Грамоты Кольского уезда XVI–XVIII вв. // Сборник грамот Коллегии экономии. Л., 1929. Т. II, стлб. 437–608. 1556–1748 гг.
Гр.Крут.еп. Сарайcкая и Крутицкая епархии. Вып. 3 / С предисл.
Н.А. Соловьева // Чт. ОИДР, 1902. Кн. 4. 1662–1713 гг.
Гр.К.Э.(Обз.) I С.А. Ш у м а к о в. Обзор «Грамот Коллегии экономии». Вып. 1.
Обзор бежецких (1300–1767 гг.) и алатырских (1607–1761 гг.) актов //
Чт. ОИДР, 1899. Кн. 3. Отд. I. С. 1–115.
Гр.К.Э.(Обз.) IV С.А. Ш у м а к о в. Обзор «Грамот Коллегии экономии». Вып. 4.
Кострома «с товарищи» и Переяславль-Залесский // Чт. ОИДР, 1917.
Кн. 2. Отд. I. С. 44–336; Кн. 3. Отд. 1. С. 337–589. XV в.—1762 г.
Гр.Наз. XIII слов Григория Богослова в древнеславянском переводе по рукописи имп. Публ. биб-ки XI века / Труд А. Будиловича. СПб., 1975.
Гр.Нил.Столб.пуст. Грамоты, данные Ниловой Столбенской пустыни. (Хран.
в Биб-ке Смол. пед. ин-та).
Гр.новг. А. Ш а х м а т о в. Исследование о языке новгородских грамот XIII
и XIV века // Исследования по русскому языку. Изд. ОРЯС. СПб., 1885–
1895. Т. 1. С. 236–283. 1264–1471 гг.
Гр.новг.владык Сборник жалованных поместных и др. грамот новгородских
владык 1609–1626 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 2, № 64.
20
Список сокращений
Гр.Новг. и Псков. Грамоты Великого Новгорода и Пскова / Под ред. С.Н. Валка.
М.; Л., 1949. XII–XVI вв.
Громов А.В. Г р о м о в. Лексика льноводства, прядения и ткачества в костромских говорах по реке Унже. Словарь. Ярославль, 1992.
Гр.Сиб.Милл.I Г.Ф. М и л л е р. История Сибири. Т. I. М.; Л., 1937. 1556–
1635 гг.
Гр.Сиб.Милл.II Г.Ф. М и л л е р. История Сибири. Т. II. М.; Л., 1941. 1596–
1661 гг.
Гр.Хив.Бух. Материалы по истории Узбекской, Таджикской и Туркменской
ССР. Ч. 1. Торговля с Московским государством и международное положение Средней Азии в XVI–XVII вв. Л., 1933 // Тр. Ист.-археограф. ин-та.
Т. 6. Вып. 3. 1585–1705 гг.
Давыдович Е.А. Д а в ы д о в и ч. Материалы по метрологии средневековой Средней Азии // В. Хинц. Мусульманские меры и веса с переводом в метрическую систему. М., 1970.
ДАИ I Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис. Т. I.
СПб., 1846, кон. Х в. – 1613 г.
ДАИ II Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. II. СПб., 1846. 1613–1645 гг.
ДАИ III Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. III. СПб., 1848. 1645–1654 гг.
ДАИ IV Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. IV. СПб., 1851. 1655–1664 гг.
ДАИ V Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. V. СПб., 1853. 1665–1674 гг.
ДАИ VI Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. VI. СПб., 1857. 1670–1676, 1650–1674 гг. (в прибавл.).
ДАИ VII Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. VII. СПб., 1859. 1675–1681 гг.
ДАИ VIII Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. VIII. СПб., 1862. 1678–1681 гг.
ДАИ IX Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. IX. СПб., 1875. 1676–1682 гг.
ДАИ X Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. X. СПб., 1867. 1682–1683 гг.
ДАИ XI Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. XI. СПб., 1869. 1684–1685 гг.
ДАИ XII Дополнения к Актам историческим, собр. и изд. Археограф. комис.
Т. XII. СПб., 1872. 1684–1699 гг.
Даль I–IV В.И. Д а л ь. Толковый словарь живого великорусского языка.
Т. I–IV. М., 1955 [набрано и напечатано со 2-го изд. 1880–1882 гг.].
Даль (3 изд.) IV В.И. Д а л ь. Толковый словарь живого великорусского языка.
Репринтное воспроизведение изд. 1903–1905 гг., осуществленного под ред.
проф. И.А. Бодуэна де Куртене. Т. 4. М., 1994.
Даль. Послов. I–III В.И. Д а л ь. Пословицы русского народа. Т. 1–3. М.,
1993.
Дв.п.кн. Платежная книга Двинского уезда, сост. по писцовым книгам
И. Заболоцкого 1552–1553 гг. и В. Гагина 1558–1559 гг. – Рукоп. РГАДА,
21
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ф. 137 Боярские и городовые книги, оп. 1 по Клину, № 2, л. 130–292, сп.
XVI в.
Демкин А.В. Д е м к и н. Внешняя торговля России XVI–XVIII веков. Западное
и Северозападное направление. Очерки. М., 1995.
Денисов И.Г. Д е н и с о в. Уклад ‘сталь’ // Этимология 1966. М., 1968. С. 159–
166.
Д.Иос.Колом. А.А. Т и т о в. Иосиф архиепископ Коломенский (Дело о нем
1675–1676 гг.) // Чт. ОИДР, 1911. Кн. 3. Отд. I. С. 1–160.
Дм. Домострой по списку ОИДР / Предисл. И.Е. Забелина // Чт. ОИДР, 1881.
Кн. 2. С. 1–166, сп. XVI в.
Дм.К. Домострой по Коншинскому списку и подобным / К изд. приготовил
А. Орлов // Чт. ОИДР, 1908. Кн. 2. С. 1–61, сп. к. XVI – н. XVII в.
Д.Моск.пом.пр. Земельные пожалования в Московском государстве при царе
Владиславе 1610–1611 гг. / Под ред. и с предисл. Л.М. Сухотина. – Смутное
время Московского государства. Вып. 8 // Чт. ОИДР, 1911. Кн. 4. Отд. I.
С. 1–103.
Д.Моск.пр. о мятежах О мятежах в городе Москве и в селе Коломенском
А. Зерцалова // Чт. ОИДР, 1890. Кн. 3. Отд. 1 [прил.]. 1651 г.
Днв.Толстого Путешествие стольника П.А. Толстого. 1697–1699 // Русский
архив, 1888: Т. 1, вып. 2, с. 167–204: 1697 г.; вып. 3, с. 321–368: 1697 г.;
вып. 4, с. 505–552: 1697 г., 1698 г.; т. 2, вып. 5, с. 5–62: 1698 г.; вып. 6,
с. 113–156: 1698 г.; вып. 7, с. 225–264: 1698 г.; вып. 8, с. 369–400: 1698 г.,
1699 г.
Днев.зап.ПТД С.А. Б е л о к у р о в. Дневальные записки Приказа тайных дел
7165–7183 гг. // Чт. ОИДР, 1908. Кн. 1. Отд. 1. С. 1–224; Кн. 2. Отд. 1.
С. 225–314. 1657–1675 гг.
Добровольский В.Н. Д о б р о в о л ь с к и й. Смоленский областной словарь. Смоленск, 1914.
Добродомов И.Г. Д о б р о д о м о в. Об одном мнимом тюркизме русского языка
(к этимологии слова тюк) // Исследование языковых систем в синхронии и
диахронии. М., 1991.
Док.зем.самоупр. М.М. Б о г о с л о в с к и й. Земское самоуправление на русском
Севере в XVII в. Т. 2 // Чт. ОИДР, 1912. Кн. 2. Отд. II. С. 1–311.
Докл. в Сенате, I Доклады и приговоры, состоявшиеся в Правительствующем
Сенате в царствование Петра Великого / Изд. АН под ред. Н.В. Калачова
Т. 1. СПб., 1880. 1711 г.
Докл. в Сенате, II (1) Доклады и приговоры, состоявшиеся в Правительствующем Сенате в царствование Петра Великого / Изд. АН под ред.
Н.В. Калачова. Т. 2. Кн. 1. СПб., 1882. 1712 г. (январь–июль).
Докл. в Сенате, II (2) Доклады и приговоры, состоявшиеся в Правительствующем Сенате в царствование Петра Великого / Изд. АН под ред.
Н.В. Калачова. Т. 2. Кн. 2. СПб., 1883. 1712 г.(июль–декабрь).
Докл. в Сенате, III Доклады и приговоры, состоявшиеся в Правительствующем Сенате в царствование Петра Великого / Изд. АН под ред. Н.Ф. Дубровина. Т. 3. СПб., 1885. 1713 г.
Докл. в Сенате, IV Доклады и приговоры, состоявшиеся в Правительствующем
Сенате в царствование Петра Великого / Изд. АН под ред. Н.Ф. Дубровина.
Т. 4. СПб., 1887. 1714 г.
22
Список сокращений
Докл. в Сенате, V Доклады и приговоры, состоявшиеся в Правительствующем
Сенате в царствование Петра Великого / Изд. АН под ред. Н.Ф. Дубровина.
Т. 5. СПб., 1889. 1715 г.
Док.моск.театра Московский театр при царях Алексее и Петре. Материалы,
собр. С.К. Богоявленским // Чт. ОИДР, 1914. Кн. 2. Отд. I. С. 1–192. 1672–
1709 гг.
Д.Олон.зав. Олонецкие медные и железные заводы // Крепостная мануфактура в России. Л., 1931. Т. II. 1669–1698 гг.
Дом.разг. Домашние разговоры. СПб., 1749.
Дон.д.I Донские дела. Кн. 1 // РИБ. Т. 18. СПб., 1898. 1594–1639 гг.
Дон.д.II Донские дела. Кн. 2 // РИБ. Т. 24. СПб., 1906. 1640–1646 гг.
Дон.д.III Донские дела. Кн. 3 // РИБ. Т. 26. СПб., 1909. 1645–1649 гг.
Дон.д.IV Донские дела. Кн. 4 // РИБ. Т. 29. СПб., 1913. 1648–1655 гг.
Дон.д.V Донские дела. Кн. 5 // РИБ. Т. 34. Пг.,1917. 1655–1663 гг.
Доп. к Оп.обл.сл. Дополнение к Опыту областного великорусского словаря,
изд. II отд. имп. АН. СПб., 1858.
Д.опричн. П.А. С а д и к о в. Очерки по истории опричнины. М.; Л., 1950. XVI–
XVII вв.
Достопам. Э.Р. Р о т. Достопамятное в Европе, т. е. Описание всего, что для
любопытного смотрения света... в знатнейших местах Европы знать и видеть надлежит. Пер. с нем. С. Волчкова 1747 г. СПб., 1761.
Д.патр.Никона Дело о патриархе Никоне. Изд. Археограф. комис. по документам Моск. Синодальной (б. Патриаршей) б-ки. СПб., 1897. 1655–1676 гг.
Дриян.Зап.мелкотравч. Е.Э. Д р и я н с к и й. Записки мелкотравчатого. [Повести]. М.. 1985.
Др.-новг.диал. А.А. З а л и з н я к. Древненовгородский диалект. М., 1995. XI–
XV вв.
Др.пам. И.И. С р е з н е в с к и й. Древние памятники русского письма и языка
(X–XIV веков). Общее повременное обозрение. СПб., 1863.
Д.сторож.службы И. Б е л я е в. О сторожевой, станичной и полевой службе на
Польской украине Московского государства до царя Алексея Михайловича.
Источники // Чт. ОИДР, 1846. Заседание 27 апр. 1846 г., № 4. С. 1–86.
1334–1644 г.
ДТП I Дела Тайного приказа. Кн. 1 // РИБ. Т. 21. СПб., 1907. 1660–1685 гг.
ДТП II Дела Тайного приказа. Кн. 2 // РИБ. Т. 22. СПб., 1908. 1422–1604 гг.
ДТП III Дела Тайного приказа. Кн. 3 // РИБ. Т. 23. СПб., 1904. 1663–1676 гг.
ДТП IV Дела Тайного приказа. Кн. 4 // РИБ. Т. 38. Л., 1926. 1596–1651 гг.
Дуров И.М. Д у р о в. Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья. Соловки, 1929.
Дух. и дог.гр. Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей
XIV–XVI вв. М.; Л., 1950.
Д.Шакловит.I Розыскные дела о Федоре Шакловитом и его сообщниках. Изд.
Археограф. комис. Т. I. СПб., 1884. 1689–1690 гг.
Д.Шакловит.II Розыскные дела о Федоре Шакловитом и его сообщниках.
Изд. Археограф. комис. Т. II. СПб., 1885. 1689–1691 гг.
Д.Шакловит.III Розыскные дела о Федоре Шакловитом и его сообщниках.
Изд. Археограф. комис. Т. III. СПб., 1888. 1689–1691 гг.
Д.Шакловит.IV Розыскные дела о Федоре Шакловитом и его сообщниках.
Изд. Археограф. комис. Т. IV. СПб., 1893. 1685–1725 гг.
23
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Евфр.Отразит.пис. Отразительное писание о новоизобретенном пути самоубийственных смертей. Вновь найденный старообрядческий трактат против самосожжения 1691 года / Сообщение Х. Лопарева. СПб., 1895 (ПДП, № 108).
Ежемес.соч. Ежемесячные сочинения и известия о ученых делах. СПб., [1763 г.]
Елаг.Прикл.маркиза Г. Приключения маркиза Г***, или жизнь благородного
человека, оставившего свет. Ч. 5. Пер. с франц. И. Елагин. СПб., 1764.
Елистратов. Сл.Шукшина В.С. Е л и с т р а т о в. Словарь языка Василия
Шукшина. М., 2001.
Ерм.Землемерие Благохотящим царем правителница и землемерие. –
В.Ф. Р ж и г а. Литературная деятельность Ермолая-Еразма // ЛЗАК за
1923–1925 гг. Л., 1926. Вып. 33. С. 193–199. 1540-е гг., сп. XVI в., вар. по
сп. нач. XVII в.
Ершов. Конек-Горбунок П.П. Е р ш о в. Конек-Горбунок // Стихотворения /
Под ред. М. Азадовского. Л., 1936.
Ефр.корм. В.Н. Б е н е ш е в и ч. Древнеславянская кормчая XIV титулов без
толкований. Т. 1. Изд. ОРЯС. СПб., 1906, сп. XII в.
Ж.Ал.чел.Бож. В.П. А д р и а н о в а. Житие Алексея человека божия в древней
русской литературе и народной словесности. Пг., 1917. Сп. XII в.
Ж.Андр.Юрод. А.М. М о л д о в а н. Житие Андрея Юродивого в славянской
письменности. М., 2000. С. 159–450.
Ж.Анненк. Журнал курского помещика... Ивана Петрова сына Анненкова
с 1745 г. [по 31 дек. 1766 г.] // Материалы по истории СССР. М., 1957. Т. 5.
Ж.Ант.Римл. Сказание о житии преп. и богоносного отца нашего Антония
Римлянина //Памятники старинной русской литературы. Вып. 1. СПб.,
1860. XVI в., сп. к. XVI – н. XVII в.
Ж.Вол. Журнал посланника Волынского 1715–1718 гг. // Е. З е в а к и н. Азербайджан в начале XVIII в. Баку, 1929. С. 6–23.
Ж.Иоас.К. Житие Иоасафа Каменского, XVI в. – Рукоп. РГБ, ф. 310 (Унд.),
№ 321, л. 1–28. XVII в.
Ж. и ч. Николы Житие и чудеса св. Николая Мирликийского и похвала ему.
Исследование двух памятников древней русской письменности XI века архим. Леонида. СПб., 1881 (ПДПИ, № 34). С. 27–78. XI в., сп. XIV в.
Ж.Нифонта Житие преподобного и богоносного отца нашего Нифонта, зовомого мниха // Матерiяли з iсторiї вiзантiйсько-слов`янської лiтератури та
мови / Пiдготовив до друку А.В. Ристенко. Одеса, 1928. С. 239–544, сп.
1219 г. и XVII–XVIII вв.
Ж.Павла Обн. Житие Павла Обнорского, сер. XVI в. – Рукоп. РГБ, ф. 310
(Унд.) № 369, л. 1–101, сп. XVII в.
Ж.Сав.Осв. Житие св. Савы Освященного, составленное св. Кириллом
Скифопольским в древнерусском переводе / По рукописи ОЛДП издал
И. Помяловский. СПб., 1890 (Изд. ОЛДП, № 96). XIII в.
Жуковский. Эпиграммы В.А. Ж у к о в с к и й. Эпиграммы // Соч.: В 4 т. Т. 1.
М., 1959.
Заб.Дом.быт, I И.Е. З а б е л и н. Домашний быт русских царей в XVI и XVII ст.
Ч. I. 3-е изд. с доп. М., 1895. С. 437–734. XVI–XVII вв.
Заб.Дом.быт, II И.Е. З а б е л и н. Домашний быт русских царей в XVI и XVII ст.
Ч. II. Посм. изд. М., 1915. XVI–XVII вв.
24
Список сокращений
Заб.Ик. И.Е. З а б е л и н. Материалы для истории русской иконописи // Врем.
ОИДР, 1850. Кн. 7. С. 1–128. 1551–1671 гг.
Заб.Мат.I Материалы для истории, археологии и статистики города Москвы,
собранные и изданные руководством и трудами И. Забелина. Ч. I. М., 1884.
XVII–XVIII вв.
Заб.Мат.II Материалы для истории, археологии и статистики города Москвы,
собранные и изданные руководством и трудами И. Забелина. Ч. II. М.,
1891. XVII–XVIII вв.
Загов. Олон. Сборник заговоров // В.И. С р е з н е в с к и й. Описание рукописей
и книг, собранных для имп. Академии наук в Олонецком крае. СПб., 1913.
С. 481–512, сп. 2-й четв. XVII в.
Зак.Петра, I Н.А. В о с к р е с е н с к и й . Законодательные акты Петра I. Т. I.
Акты о высших государственных установлениях. М.; Л., 1945. 1697–
1724 гг.
Зап.Жел. Записки И.А. Желябужского с 1682 года по 2 июля 1709 г. СПб.,
1840.
Зап.Нащок. Записки Василия Александровича Нащокина. СПб., 1842. 1759 г.
Зап.Порошина Семена Порошина записки, служащие к истории... Павла
Петровича. 2-е изд., испр. и значит. доп. СПб., 1881. 1764–1766 гг.
Зап.прик.людей М.Н. Т и х о м и р о в. Записки приказных людей конца
XVII в. // Тр. ОДРЛ. XII. 1956. С. 442–457.
Зас.черта [Документы, относящиеся к засечной черте Московского государства в XVII в.] – Хран.РГАДА, ф. 210. Владимирский стол, стлб. 75, 76,
85, 86.
Зас.черта (Як.) А.И. Я к о в л е в. Засечная черта Московского государства в
XVII веке. М., 1916.
Зензинов В.М. З е н з и н о в. Русское Устье Якутской области Верхоянского
уезда // Этнографическое обозрение. № 1–2. М., 1913.
Златовратский Н. З л а т о в р а т с к и й. Деревенские будни (Очерки крестьянской общины) // Собр. соч. Т. 2. М., 1891.
Зос.С.ч. Чудеса Зосимы и Савватия Соловецких в записи 1548 г. – Рукоп. ГИМ,
Вахр. № 71.
Зос.С.чч. Чудеса Зосимы и Савватия Соловецких в приписке 1624 г. – Рукоп.
ГИМ, Вахр., № 71, л. 204–234.
Зубов В.П. З у б о в. Кирик Новгородец и древнерусские деления часа //
Историко-математические исследования. Вып. VI. М., 1953.
Зуев.Пут.зап. Путешественные записки Василья Зуева от С.-Петербруга до
Херсона в 1781 и 1782 г. СПб., 1787.
Иванова А.Ф. И в а н о в а. Словарь говоров Подмосковья. М., 1969.
Ив.Гр.Посл. Послания Ивана Грозного / Подгот. текста Д.С. Лихачева и
Я.С. Лурье; пер. и коммент. Я.С. Лурье; под ред. В.П. Адриановой-Перетц.
М.; Л., 1951. 1564–1581 гг., сп. XVI–XVII вв., XIX в.
Ив.Пересветов Сочинения И. Пересветова / Подгот. текст А.А. Зимин; под
ред. Д.С. Лихачева. М.; Л., 1956, сер. XVI в., сп. XVII в.
Игнатьев А.А. И г н а т ь е в. 50 лет в строю. М.. 1988.
Изб.Св.1073 г. Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 г.). Т. 1
Изследвания и текст / Подгот. Р. Павлова, Ц. Ралева, Ц. Досева; ред.
А. Минчева, Р. Павлова. София, 1991.
25
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Изб.Св.1076 г. Изборник 1076 г. / Изд. подгот. В.С. Голышенко, В.Ф. Дубровина,
В.Г. Демьянов, Г.Ф. Нефедов. М., 1965.
Изм. Измарагд. – Рукоп. БАН, 13.2.7, л. 10–422. XIV в., сп. XVI в.
Ио.екз.Бог. I L. S a d n i k. Johannes von Damaskus / Vκθεσις ]κριβ`ς τbς cρθοδfξου πjστεως in der Übersetzung des Exarchen Johannes. Bd. I. Wiesbaden,
1967 (Monumenta linguae slavicae dialecti veteris. Fontes et dissertationes /
Ed. R. Aitzetmüller, J. Matl, L. Sadnik. Bd. V). XII–XIII вв., вар. XVI–XVII вв.
Ио.екз.Бог. II L. S a d n i k. Johannes von Damaskus / Vκθεσις ]κριβ`ς τbς cρθοδfξου πjστεως in der Übersetzung des Exarchen Johannes. Bd. II. Freiburg i.
Br., 1981 (Monumenta linguae slavicae dialecti veteris. Fontes et dissertationes / Ed. R. Aitzetmüller, L. Sadnik, E. Weiher. Bd. XIV). XII–XIII вв., вар.
XVI–XVII вв.
Ио.екз.Бог. III L. S a d n i k. Johannes von Damaskus / Vκθεσις ]κριβ`ς τbς cρθοδfξου πjστεως in der Übersetzung des Exarchen Johannes. Bd. III. Freiburg i.
Br., 1983 (Monumenta linguae slavicae dialecti veteris. Fontes et dissertationes / Ed. R. Aitzetmüller, L. Sadnik, E. Weiher. Bd. XVI). XII–XIII вв., вар.
XVI–XVII вв.
Иос.Вол.Просветитель Просветитель, или обличение ереси жидовствующих.
Творение Иосифа Волоцкого. 3-е изд. Казань, 1896, ок. 1511 г., сп. XVI в.
Ипат.лет. Ипатьевская летопись. 2-е изд. // ПСРЛ. Т. 2. СПб., 1908, сп. ок.
1425 г. [воспроизв. текста издания 1908 г. – М., 1962].
Ист.Курб. История о великом князе Московском. – Сочинения князя Курбского. Т. 1 // РИБ. Т. 31. СПб., 1914. XVI в., сп. XVII в.
Ист.рос.иер.VI История российской иерархии, собранная иеромонахом
Амвросием. Ч. VI. М., 1812.
Ист.рус.церкви История русской церкви архиеп. Макария. Т. 2. СПб., 1868.
Кайгородов Д.[Н.] К а й г о р о д о в. Русский толковый лесотоварный словарь.
СПб., 1883.
Калима J. K a l i m a. Syrjänisches lehngut im russischen // Finnisch-ugrische
forschunges, XVIII. Helsinki, 1927.
Каменцева Е.И. К а м е н ц е в а, Н.В. У с т ю г о в. Русская метрология. 2-е изд.
М.. 1975.
Кантермир.Прим.к сат.II Сочинения, письма и избранные переводы кн. Ант.
Дм. Кантемира. Т. 1. Сатиры / Под ред. П.А. Ефремова. СПб., 1867.
Карамзин Н.М. К а р а м з и н. История государства Российского. Т. 1, 5. СПб.,
1817.
Карон. Снизу вверх К а р о н (Н.Е. П е т р о п а в л о в с к и й). Снизу вверх
(История одного рабочего). Птб.; М., 1920.
Кауфман И.И. К а у ф м а н. Русский вес, его развитие и происхождение. 2-е изд.
СПб., 1911.
Кирик.Учен. К и р и к Н о в г о р о д е ц. Учение им же ведати человеку числа
всех лет. Фотокопия со списка рукописи Кирика Новгородца / Пер. и примеч. В.П. Зубова и Т.И. Коншиной // Историко-математические исследования. М., 1953. Вып. 6. С. 173–190. 1136 г., сп. нач. XVI в.
Кир.Тур.XII И.П. Еремин. Литературное наследие Кирилла Туровского //
Тр. ОДРЛ. XII. М.; Л., 1956. С. 340–361. XII в., сп. 1282 г., XIII–XVII вв.
Кирша Дан. Сборник Кирши Данилова. Изд. Публ. б-ки под ред. П.Н. Шеффера.
СПб., 1901, сп. XVIII в.
26
Список сокращений
Клад.росп.Мор. Кладовые росписи (накладные) столовых обиходов и разных запасов Бориса Ивановича Морозова, по случаю польского похода
в 1656 году // Врем. ОИДР, 1850. Кн. 6. Отд. II. С. 40–44.
Ключевский В.О. К л ю ч е в с к и й. Курс русской истории // Соч.: В 8 т. Т. 3.
М., 1957.
Кн.Б. Чертежу Книга Большому Чертежу / Подг. к печати и ред. К.Н. Сербиной.
М.; Л., 1950. 1625 г., сп. XVII в.
Кн.Енохова М.И. С о к о л о в. Славянская книга Еноха Праведного. Тексты,
латинск. перевод и исследование // Чт. ОИДР, 1899. Кн. 4; 1910. Кн. 4.
XIII в., сп. XV в. и XVII в.
Кн.зап.Макар.ярм. Книга записная Макарьевской ярмонки большой таможни, по сибирским отпускным выписям, 1-й половины 724 года // Врем.
ОИДР, 1849. Кн. 2. С. 87–104. 1724 г.
Кн.зап.Моск.ст.I Записные книги Московского стола (май 1626 – авг.
1627 гг.), (сент. 1633 – авг. 1634 гг.) // РИБ. Т. IX. СПб., 1884. С. 385–576.
Кн.зап.Моск.ст.II Записные книги Московского стола 1636–1663 гг. // РИБ.
Т. X. СПб., 1886.
Кн.зап.Моск.ст.III Записная книга Московского стола 7173 г. (сент. 1664 –
авг. 1665 гг.) // РИБ. Т. XI. СПб., 1899. С. 1–328.
Кн.зап.Моск.ст.IV Записная книга Московского стола 7187–7188 гг. (ноябрь
1678 – сент. 1679 гг.) // РИБ. Т. XI. СПб., 1899. С. 329–526.
Кн.землед. Книга зовомая земледелателная новонапечатавшаяся с прибавлением и жалованною грамматою. Сложенная Агапием монахом критским...
в Венетии 1674... преведеся в Великом Новеграде 1705 лета, в Софийском
доме. – Рукоп. БАН, 34.5.23.
Кн.Ивер.м.I Приходо-расходная книга Иверского Валдайского монастыря
1665–1666 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 181, оп. 2, № 20.
Кн.Ивер.м.II Приходо-расходная книга Иверского Валдайского монастыря
1668–1669 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 181, оп. 2, № 53.
Кн.Ивер.м.III Приходо-расходная книга соляных промыслов Иверского Валдайского монастыря 1670–1671 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 181, оп. 2,
№ 127.
Кн.Ивер.м.IV Переписная книга церкви великомученика Мины и соляных
варниц Иверского Валдайского монастыря в Старой Руссе, 1679 г. – Рукоп.
СПб. ИИ РАН, ф. 181, оп. 2, № 122.
Кн.коп.Ивер.м. Копийная книга Иверского монастыря 1653–1668 гг. – Рукоп.
СПб. ИИ РАН, к. 15, № 218.
Кн.корм.Кир.-Б.м. Кормовая книга Кирилло-Белозерского монастыря / С предисл. И.П. Сахарова // Зап. Отд-ния русск. и слав. археологии Археол. обва. СПб., 1851. Т. 1. Отд. 3. С. 46–98. XVII в.
Кн. о горн.д. Книга о горном деле // ЛЗАК за 1862–1863. СПб., 1864. Вып. 2.
Отд. II. С. 1–60. 1725 г.
Кн.описн.Бог.м. Книги описные Рязанского I Богословского монастыря (1673–
1687 гг.) // Тр. Рязанск. учен. архивн. комис. за 1903 г. Т. XVIII. Вып. 3.
С. 245–274.
Кн.осмирубл.бору Книги осмирублевого бору Георгиевского Толвуйского погоста волостного старосты Андреяна Ануфриева 7194 г. – Рукоп. РНБ,
Q.II.96. 1685 г.
27
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Кн.отводн.Ивер.м. Книги отводные раздачи земли Иверского Валдайского монастыря 1668 г. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 181, оп. 2, № 48.
Кн.Патр.каз.пр. Книги приходо-расходные Патриаршего казенного приказа. – Рукоп. РГАДА, ф. 235 (Патриарший казенный приказ), оп. 2, № 1,
43, 102, 122 и др. 1626–1700 гг.
Кн.п.Балахн. Материалы по истории Нижегородского края. Писцовая книга
города Балахны, 1674–1676 гг. / Под ред. А.Н. Садовского // Действия
Нижегор. губ. учен. архивн. комис., 1913. Т. XV. Вып. 1. С. 11–170,
сп. XVIII в.
Кн.пер.Бежецк.пят. Книги Бежецкой пятины 1501 г., 1545 г., 1551 г.,
1564 г. // Новгородские писцовые книги, СПб., 1910. Т. VI.
Кн.пер.Бежецк.пят.1 Отрывок из писцовой книги конца XV в. / Публ.
Р.Г. Петровой // Источниковедение отечественной истории. 1979. М.,
1980. 1490-е гг., сп. XVII в.
Кн.пер.Водск.пят.I Переписная оброчная книга Вотской пятины, 1500 года.
1-я половина // Новгородские писцовые книги. СПб., 1868. Т. III.
Кн.пер.Водск.пят.II Переписная окладная книга по Новугороду Вотьской пятины 7008 года. 2-я половина // Врем. ОИДР, 1851. Кн. 11. 1500 г.
Кн.пер.Водск.пят.III Переписная окладная книга по Новугороду Вотьской
пятины 7008 года (продолжение) // Врем. ОИДР, 1852. Кн. 12. 1500 г.
Кн.пер.Дерев.пят.I Новгородские писцовые книги. Т. I // Переписная оброчная книга Деревской пятины, около 1495 года, 1-я половина. (Изд.
Археограф. комис.). СПб., 1859, ок. 1495 г.
Кн.пер.Дерев.пят.II Новгородские писцовые книги. Т. II // Переписная оброчная книга Деревской пятины, около 1495 года, 2-я половина. (Изд.
Археограф. комис.). СПб., 1862, ок. 1495 г.
Кн.пер.Ипат.м. Переписные книги Костромского Ипатьевского монастыря
1595 г. / Сообщил М.И. Соколов // Чт. ОИДР, 1890. Кн. 3. Отд. 1. С. 1–60.
1595 г.
Кн.пер.Кадаш.сл. Переписная книга Кадашевской слободы. 1630–1631 гг. //
Крепостная мануфактура в России. Л., 1932. Ч. III. С. 1–17.
Кн.пер.казны Ник. Переписная книга домовой казны патриарха Никона //
Врем. ОИДР, 1852. Кн. 15. С. 1–136. 1658 г.
Кн.пер.Новг. Переписная книга гор. Новгорода и новгородских пригородов.
1698–1699 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 324.
Кн.пер.Псков.Печ.м. Переписная книга имущества Печерского Успенского
монастыря 1639 г. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 1178.
Кн.пер.Свир.м. № 37 Переписная книга Александро-Свирского монастыря
1660 г. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 3, оп. 2, № 37.
Кн.пер.Шелон.пят.I Новгородские писцовые книги. Т. IV. Переписная оброчная книга Шелонской пятины. 1498, 1539, 1552–1553 гг. СПб., 1886.
Кн.пер.Шелон.пят.II Новгородские писцовые книги. Т. V. Книги Шелонской
пятины, ок. 1498 г., 1498 г., 1499–1551 гг., 1571 г., 1576 г. СПб., 1905.
Кн.п.Казани Писцовые книги города Казани 1565–1568 гг. и 1646 г. –
Материалы по истории Татарской АССР. Л., 1932 // Материалы по истории народов СССР. Вып. 2 [с. 1–56: 1568 г., сп. XVII в.; 56–71: 1565 г.;
71–130: 1646 г.].
Кн.п.Моск.I Писцовые книги Московского государства. Ч. I. Писцовые книги
XVI века / Изд. РГО под ред. Н.В. Калачова. Отд. 1. Местности губерний
Московской, Владимирской и Костромской. СПб., 1872.
28
Список сокращений
Кн.п.Моск.II Писцовые книги Московского государства. Ч. I. Писцовые книги
XVI века / Изд. РГО под ред. Н.В. Калачова. Отд. II. Местности губерний:
Ярославской, Тверской, Витебской, Смоленской, Калужской, Орловской,
Тульской. СПб., 1877.
Кн.п.Нижегор. Писцовая книга 1621–1622 гг. – Писцовая и переписная
книги XVII века по Нижнему Новгороду // РИБ. Т. XVII. СПб., 1898,
стлб. 2–354.
Кн.п.Обон.пят. Писцовые книги Обонежской пятины 1496 и 1563 гг. // Материалы по истории народов СССР. Л., 1930. Вып. I.
Кн.Поганкина Книги псковитина, посадского торгового человека Сергея
Иванова сына Поганкина. Списал с подлинника К.Г. Евлентьев. Псков,
1870. С. 1–51. 1645–1678 гг.
Кн.полев. Книга полевой мере, 1709 г. – Рукоп. б-ки Ниловой Столбенской пустыни (ныне б-ки Смоленского пед. ин-та).
Кн.посев.Мор. Книги посевные, ужинные и умолотные в имении Морозова //
Врем. ОИДР. 1850. Кн. 7. С. 1–20. 1650–1662 гг.
Кн.прих.Болд.м. Болдин-Троицкий Дорогобужский монастырь. Книги приходные // РИБ. Т. 37. Л., 1924. 1585–1607 гг.
Кн.прих.Корел.м. № 939 Книга приходная Николаевского Корельского монастыря 1567–1571 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 939.
Кн.прих.Корел.м. № 941 Книга приходная Николаевского Корельского монастыря 1572–1575 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 941.
Кн.прих.-расх.Ант.м. № 1 Книги приходо-расходные Антониева Сийского монастыря 1575–1643 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 5, оп. 2, № 1.
Кн.прих.-расх.Ант.м. № 3 Книги приходо-расходные Антониева Сийского монастыря 1646 г. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 5, оп. 2, № 3.
Кн.прих.-расх.Бог.м. Приходо-расходные книги Богословского монастыря
с 192 по 197 год (1684–1689) // Тр. Рязанск. учен. архивн. комиссии за
1903 г. Т. XVIII. Вып. 1. С. 59–114. Вып. 2. С. 212–243; за 1904 г. Т. XIX.
Вып. 1. С. 31–59.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 2 Приходо-расходная книга Иосифова Волоколамского монастыря 7081–7082 (1573–1574 гг.) – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 284,
№ 1/2.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 3 Приходо-расходная книга Иосифова Волоколамского монастыря 1579–1580 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 284, № 2/3.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 4 Приходо-расходная книга Иосифова Волоколамского монастыря 7089–7090 (1581–1582) гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН,
ф. 284, № 3/4.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 6 Приходо-расходная книга Иосифова Волоколамского монастыря 1587–1588 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 284, № 4/6.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 7 Приходо-расходная книга Иосифова Волоколамского монастыря 7097–7098 (1588–1589) гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН,
ф. 284, № 5/7.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 1028 Приходо-расходная книга Иосифова Волоколамского монастыря 1575–1576 гг. (7083–7084). – Рукоп. СПб. ИИ РАН,
к. 115, № 1028.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 1031 Книга приходо-расходная Иосифова Волоколамского монастыря 1591–1592 гг. (7099–7100). – Рукоп. СПб. ИИ РАН,
к. 115, № 1031.
29
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Кн.прих.-расх.Каз.пр. Приходо-расходные книги Казенного приказа 1613–
1614 гг. // РИБ. Т. IX. СПб., 1884.
Кн.прих.-расх.Кир.м. Книга приходо-расходная Кирилло-Белозерского монастыря 1581–1582 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 260, оп. 2, № 3 [изд.:
Н. Н и к о л ь с к и й. Кириллов Белозерский монастырь и его устройство.
СПб., 1910. Т. 1. Вып. 2. С. OCII–OCXXVIII].
Кн.прих.-расх.Корн.м. Приходо-расходные книги Корнильева Комельского монастыря 1576–1577 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 11, № 100.
Кн.прих.-расх.Моск. Приходо-расходные книги Московских приказов. Кн. 1 //
РИБ. Т. 28. М., 1912. 1614–1619 гг.
Кн.прих.-расх.Ник.-Кор.м. № 466 Приходно-расходная книга Николо-Коряжемского монастыря. – Рукоп. ГААО, ф. 191, оп. 1 № 466. 1655 г.
Кн.прих.-расх.Ник.-Кор.м. № 501 Книга приходо-расходная Николо-Коряжемского монастыря – Рукоп. ГААО, ф. 191, оп. 1, № 501. 1660 г.
Кн.прих.-расх.Покр.м. Книга приходо-расходная Покровского Суздальского
монастыря 1690–1691 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 659.
Кн.прих.-расх.Прил.м. № 30 Книга приходо-расходная Спасо-Прилуцкого монастыря 1605–1606 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 271, оп. 2, № 30.
Кн.прих.-расх.Прил.м. № 45 Книга приходо-расходная Спасо-Прилуцкого монастыря 1609 г. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 271, оп. 2, № 45.
Кн.прих.-расх.Свир.м. № 21 Книга приходо-расходная Александрова Свирского
монастыря 1656–1657 гг. Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 3, оп. 2, № 21.
Кн.прих.-расх.Свир.м. № 22 Книга приходо-расходная Александрова Свирского монастыря 1 сент. 1656 – 31 авг. 1657 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН,
ф. 3, оп. 2, № 22.
Кн.прих.-расх.Свир.м. № 25 Книга приходно-расходная Александрова Свирского монастыря 1657–1658 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 3, оп. 2, № 25.
Кн.прих.-расх.Свир.м. № 32 Книга приходо-расходная Александрова Свирского
монастыря 1659–1660 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 3, оп. 2, № 32.
Кн.прих.-расх.Синб. Приходо-расходная книга Синбирской приказной избы
1665–1667 гг. // А.Н. З е р ц а л о в. Материалы для истории Синбирска и
его уезда. Симбирск, 1896.
Кн.прих.-расх.Солов.м. Книги приходо-расходные Соловецкого монастыря
казначея Вассиана 1602–1608 гг. – Рукоп. РГАДА, ф. 1201 (Соловецкий
монастырь), оп. 1, № 214, л. 1–220 об.
Кн.прих.-расх.Соф.дома Приходо-расходная книга Новгородского Софийского
архиерейского дома 1593–1600 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 2, № 36.
Кн.прих.-расх.Спасск.ц. Приходо-расходные книги церковных приказчиков
Спасской церкви Куропольского посада за 1611–1620 гг. – Рукоп. СПб. ИИ
РАН, к. 2, № 39.
Кн.прих.-расх.Сторож.м. Книга приходо-расходная Савво-Сторожевского монастыря 1660–1661 гг. – Рукоп. РГАДА, ф. 1199 (Савво-Сторожевский монастырь), оп. 1, № 84.
Кн.прих.-расх.Тихв.м. № 1 Приходо-расходная книга Успенского Тихвинского
монастыря 1590–1592 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 132, оп. 2, № 1.
Кн.прих.-расх.Тр.-Гл.м. Приходно-расходная книга Трудо-Глединского монастыря – Рукоп. РГАДА, ф. 1187, оп. 1, № 1321. 1679 г.
Кн.прих.-расх. Холмог.арх.д. № 101 Книга приходо-расходная Холмогорского
архиерейского дома 1687–1692 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 11, № 101.
30
Список сокращений
Кн.прих.-расх. Холмог.арх.д. № 102 Книга приходо-расходная Холмогорского архиерейского дома 1692–1695 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 11,
№ 102.
Кн.прих.Свир.м. Книги приходные Александрова Свирского монастыря 1615–
1631 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 3, оп. 2, № 5.
Кн.п.Торопец. М.Н. Т и х о м и р о в, Б.Н. Ф л о р я. Торопецкая книга 1540 г. //
АЕ за 1963 год. М., 1964. С. 278–357. 1540–1541 гг., сп. 1550–1560 гг.
Кн.п.Усолья Кам. Соликамские [б. Усольские] писцовые книги письма и меры
Михаила Кайсарова 1623–1624 гг. // В. Ш и ш о н к о. Писцовые книги
Пермской губернии Соликамского и Кунгурского уездов. Пермь, 1872.
С. 1–118, сп. XVII в.
Кн.расх.Болд.м. Болдин Дорогобужский монастырь. Книги расходные // РИБ.
Л., 1924. Т. 37. Стлб. 20–167. 1585–1606 гг.
Кн.расх.Завелич.ц. Расходная книга Псковской Завеличской церкви Успения
Пресвятыя богородицы 1531 года. Сообщено от И.П. Сахарова // Зап.
Отделения русск. и слав. археологии Археол. об-ва, 1851. Т. 1. Отд. III.
С. 1–4.
Кн.расх.Ивер.м. № 24 Книга расходная Иверского Валдайского монастыря
1663–1664 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 181, оп. 2, № 24.
Кн.расх.Ивер.м. № 43 Книга расходная Иверского Валдайского монастыря
Новгродского подворья стряпчего Петра Маркова 1668 г. – Рукоп. СПб. ИИ
РАН, ф. 181, оп. 2, № 43.
Кн.расх.Ипат.м. Отрывок из расходных книг Костромского Ипатьевского монастыря, около 1553 г. (?) // Сб. Археол. ин-та. СПб., 1898. Кн. 6. Отд. II.
С. 127–137.
Кн.расх.Кир.-Б.м. Книга келарская расходная поминком и по службам дают
запасу [в Кирилове монастыре] // Врем. ОИДР, 1855. Кн. 22, смесь.
С. 9–20 г.], сп. XVII в.
Кн.расх.Кир.м. № 2 Книга расходная Кирилло-Белозерского монастыря
1567–1568 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, собр. Никольского, к. 260, оп. 2,
№ 2. [изд.: Н. Н и к о л ь с к и й. Кириллов Белозерский монастырь и его
устройство. СПб., 1910. Т. 1. Вып. 2. С. 577–601].
Кн.расх.Кир.м. № 381 Книга расходная Кирилло-Белозерского монастыря
1605–1606 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 381.
Кн.расх.Корел.м. № 935 Книга расходная Николаевского Корельского монастыря 1551–1560 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 935.
Кн.расх.Корел.м. № 937 Книга расходная Николаевского Корельского монастыря 1560–1563 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 937.
Кн.расх.Корел.м. № 943 Книа расходная Николаевского Корельского монастыря 1581–1588 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 943.
Кн.расх.Обн.м. Павлов Обнорский монастырь. Книги расходные казначея
Пахомия. Монастырские приходо-расходные книги. Вып. I // РИБ. Т. 37.
Л., 1924. Стлб. 1–12. 1568–1570 гг.
Кн.расх.Свир.м. № 6 Книга расходная Александрова Свирского монастыря
1615–1631 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 3, оп. 2, № 6.
Кн.расх.Хлын. Расходная книга земского старосты города Хлынова Ивана
Репина 1678–1680 гг. // Тр.Вятск.архивн.комис. за 1905 г. Вятка, 1906.
Вып. V–VI. Отд. II. С. 1–105.
31
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Кн.расх.Холмог.арх.д. № 107 Книга расходная Холмогорского архиерейского
дома. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 11, № 107.
Кн.расх.чаронск.бурм. Книга расходная зимовых анбарных росходчиков чаронского бурмистра Ивана Веснина с товарыщем из казенного анбара всяким припасом. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 10, оп. 3, № 85. 1710 г.
Кн.сметн.поташн.пром. Книги сметные поташного промысла Нижегородских
будных станов 1689 г. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 115, № 377.
Кн.Солов.вотч.креп. Книга списков с вотчинных и др. крепостей Соловецкого
монастыря 1544–1626 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 2, № 146. Ч. I,
сп. XVII в.
Кн.солян.пром. № 22 Книга Иверского Валдайского монастыря Старорусского
соляного варничного промысла 1662 г. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 181,
оп. 2, № 22.
Кн.сошн.пис. Книга сошного письма 7137 года / Сообщ. Г. Трехлетовым //
Врем. ОИДР. Кн. 17, 1853, смесь. С. 33–65. 1629 г.
Кн.степ. Книга степенная царского родословия. Ч. 1–2 // ПСРЛ. Т. XXI,
1–2 пол. СПб., 1908–1913 . 1560-е гг., сп. XVI–XVII вв.
Кн.с.-х. Л.Ю. А с т а х и н а. Сельскохозяйственные книги XVII века // Памятники русского языка. Вопросы исследования и издания / Отв. ред.
Л.П. Жуковская, Н.С. Коткова. М., 1974. С. 224–245 [назв. монастырей:
Тр.Глед.м., Кир.-Б.м., Моск.Знам.м., Сп.-Прил.м.].
Кн.там.Свир.м. № 34 Книга таможенная Александрова Свирского монастыря, 1660 г. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 3, оп. 2, № 34.
Кн.там.Тур.остр. Книга таможенная Туринского острога, 1626 г. – Рукоп.
СПб. ИИ РАН, к. 115, № 286.
Кн.Тул. и Каш.зав. Книги Тульских и Каширских железных заводов //
Крепостная мануфактура в России. Л., 1930. Ч. 1. С. 1–186. 1645–1690 гг.
Княж.уставы Древнерусские княжеские уставы XI–XV вв. / Изд. подгот.
Я.Н. Щапов; отв. ред. Л.В. Черепнин. М., 1976.
Кн.ям.новг. И.Я. Г у р л я н д. Новгородские ямские книги 1586–1631 гг. //
Врем. Демидовск. юрид. лицея. Кн. 82, 83. Ярославль, 1901.
Козм. Книга глаголемая Козмография, сиречь описание сего света земель и
государств великих. СПб., 1878–1881. (Изд. ОЛДП, № 21, 57, 68), между
1655–1667 гг., сп. 1670 г.
Козм.I Книга глаголемая Козмография, сложена от древних философ, преведена с римского языка. По списку Хронографа Н.И. Егорова // А. П о п о в.
Изборник славянских и русских сочинений и статей, внесенных в Хронографы русской редакции. М., 1869. С. 459–476. XVII в.
Козма Инд. Книга нарицаема Козьма Индикоплов / Изд. подгот.
В.С. Голышенко, В.Ф. Дубровина. М., 1997. XII–XIII вв. по сп. XV в.
Коз.Расс. Рассуждения двух индийцов Калана и Ибрагима о человеческом познании соч. Я. Козелским. СПб., 1788. Т. 1.
Колл.Зинченко Коллекция И.К. Зинченко XVI–XVII вв. – Хранится в СПб. ИИ
РАН, к. 56.
Кольцов. Косарь А.В. К о л ь ц о в. Косарь // Сочинения. Л., 1984.
Комов О земледелии. Писано Иваном Комовым... М., 1788.
Кон.зав. Рукопись о конских заводах в 74 главах. – Рукоп. ИРЛИ, Древлехранилище, собр. В.Н. Перетца, № 311, вт. пол. XVIII в.
32
Список сокращений
Кононов А.Н. К о н о н о в. Заметки тюрколога на полях «Словаря русских народных говоров» // Изв. АН СССР, Серия литературы и языка. Т. XXV.
Вып. 3. М., 1966.
Корм.Балаш. Кормчая Балашева, с прибавлениями. – Рукоп. БАН. 21.5.4.
XVI в., с прибавл. XVII в.
Котков С.И. К о т к о в. Как обходились без слова пара? // Русская речь. 1982,
№ 6, с. 100–108.
Коткова Н.С. К о т к о в а. Наименования русских поземельных мер в их истории // Диалектная лексика 1973. М.. 1974, с. 121–134.
Котош. G r i g o r i j K o t o š i x i n. O Rossii v carstvovanie Alekseja Mixajloviča.
Text and commentary / Ed. A.E. Pennington. Oxford, 1980. 1667 г.
Краш.Опис.Камч. I–II Описание земли Камчатки соч. Степаном Крашенинниковым. Т. 1–2. СПб., 1755.
Краш.Рапорт. Рапорты, донесения и другие неопубликованные материалы
С.П. Крашенинникова [30–40- е гг. XVIII в.] // Описание земли Камчатки.
М.; Л., 1949. С. 545–767.
Крылов. Купец И.А. К р ы л о в. Купец // Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1984.
Крым.д.I Памятники дипломатических сношений Московского государства
с Крымскою и Нагайскою ордами и с Турцией. Т. 1. С 1474 по 1505 год,
эпоха свержения монгольского ига в России // Сб. РИО. СПб., 1884. Т. 41.
Крым.д.II Памятники дипломатических сношений Московского государства
с Крымом, Нагаями и Турцией. Т. 2. 1508–1521 гг. // Сб. РИО. СПб., 1985.
Т. 95.
Кузаков В.К. К у з а к о в. Очерки развития естественнонаучных и технических
представлений на Руси в X–XVII вв. М.. 1976.
Кузнецов С.К. К у з н е ц о в. Древнерусская метрология. Малмыж-на-Вятке,
1913.
Куликовский Г.И. К у л и к о в с к и й. Словарь областного олонецкого наречия
в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1898.
Куликовский1 Г.И. К у л и к о в с к и й. Несколько слов к «Словарю областного
олонецкого наречия» // Этнографическое обозрение, 1899, № 1–2.
Кумык.-рус.сл. Кумыкско-русский словарь / Под ред. З.З. Бамматова. М.,
1969.
Куприн. Молох А.И. К у п р и н. Молох // Собр. соч.: В 9 т. Т. 2. М., 1971.
Куранты1 Вести-Куранты. 1600–1639 гг. / Изд. подгот. Н.И. Тарабасова,
В.Г. Демьянов, А.И. Сумкина; под ред. С.И. Коткова, М., 1972 .
Куранты2 Вести-Куранты. 1642–1644 гг. / Изд. подгот. Н.И. Тарабасова,
В.Г. Демьянов, А.И. Сумкина: под ред. С.И. Коткова. М., 1976 .
Куранты3 Вести-Куранты. 1645–1646, 1648 гг. / Изд. подгот. Н.И. Тарабасова,
В.Г. Демьянов; под ред. С.И. Коткова. М., 1980.
Куранты4 Вести-Куранты. 1648–1650 гг. / Изд. подгот. В.Г. Демьянов,
Р.В. Бахтурина; под ред. С.И. Коткова. М., 1983.
Куратов А.А. К у р а т о в. Метрология России и Русского Севера. Архангельск., 1991.
Кург.Писмовник Писмовник, содержащий в себе науку российского языка со
многим присовокуплением разного учебного и полезнозабавного вещесловия. 4-е изд., вновь выправл., приумнож. и разделенное на 2 части, профессором и кавалером Николаем Кургановым. Ч. I–II. СПб., 1790.
33
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Лавренев. За тех, кто в море Б.А. Л а в р е н е в. За тех, кто в море. М.; Л., 1946.
Лавр.лет. Лаврентьевская летопись. Вып. 1–3 // ПСРЛ. Т. 1. 2-е изд. Л.,
1926–1928, сп. 1377 г.
Лавров К. Л а в р о в. Простонародные слова, употребляемые в Новгородской
губернии // Живая старина, 1895. Вып. XIII–IV. Отд. 2.
Лебед.лет. Лебедевская летопись // ПСРЛ. Т. 29. М., 1965. С. 224–314. 1553–
1567 гг., сп. тр. четв. XVII в.
Лекс.Берынды Лексикон славеноросский и имен тлъкование Памвы Берынды.
Киев, 1627 [переизд. фотомех. способом: Лексикон славенороський Памви
Беринди. Київ, 1961. 1627 г.].
Лекс.Вейсмана Немецко-латинский и русский лексикон [Э. Вейсмана]. СПб.,
1731.
Лекс.вокаб.нов. Лексикон вокабулам новым по алфавиту. – Н.А. С м и р н о в.
Западное влияние на русский язык в Петровскую эпоху // Сб. ОРЯС, СПб.,
1910. Т. 88. № 2. С. 363–382, н. XVIII в.
Леонов. Половчанские сады Л.М. Л е о н о в. Половчанские сады. Пьеса // Собр.
соч.: В 10 т. Т. 7. М., 1983.
Леонов. Соть Л.М. Л е о н о в. Соть. Роман // Собр. соч.: В 10 т. Т. 4. М., 1982.
Лесков. Железная воля Н.С. Л е с к о в. Железная воля // Собр. соч.: В 11 т.
Т. 6. М., 1957.
Лесков. Запечатл.ангел Н.С. Л е с к о в. Запечатленный ангел // Собр. соч.:
В 12 т. Т. 1. М., 1989.
Лесков. Некрещенный поп Н.С. Л е с к о в. Некрещенный поп // Там же. Т. 12.
М., 1989.
Лесков. Некуда Н.С. Л е с к о в. Некуда. Роман в трех книжках // Там же. Т. 4.
М., 1989.
Лесков. Несмерт.Голован Н.С. Л е с к о в. Несмертельный Голован // Там же.
Т. 2. М., 1989.
Лесков. Юдоль Н.С. Л е с к о в. Юдоль (рапсодия) //Там же. Т. 11. М., 1989.
Лет.Авр. Летописный сборник, именуемый летописью Авраамки // ПСРЛ.
Т. XVI. СПб., 1889. 1495 г., сп. XVI в.
Лет.Рус. Летописец Русский (Московская летопись) / Пригот. к изд.
А.Н. Лебедев // Чт. ОИДР, 1895. Кн. 3. 1552–1563 гг., сп. к. XVII в.
Лет.Тушина Летописец русский. – Н.А. К а з а к о в а. Книгописная деятельность и общественно-политические взгляды Гурия Тушина // Тр. ОДРЛ.
XVII. М.; Л. 1961. С. 198–200, сп. к XV – н XVI вв.
Леч.I Лечебник. – Рукоп. Пушкинского дома, собр. В.Н. Перетца, № 367,
сп. 1763 г.
Леч.II Лечебник. – Рукоп. Пушкинского дома в 336 главах, собр. В.Н. Перетца,
№ 217 (ссылки даны на гл.), кон. XVII – нач. XVIII в., сп. сер. XVIII в.
Liddell, Scott H.G. L i d d e l l, R.A. S c o t t. Greek-Englisch lexicon. Oxford, 1948.
Лож. и отреч.кн. Ложные и отреченные книги русской старины, собр.
А.Н. Пыпиным // Памятники старин. русск. лит-ры. СПб., 1862. Вып. III,
сп. XIII–XVIII вв.
Лом.СС I Собрание разных сочинений в стихах и в прозе... Михайла Ломоносова. 2-е изд. с прибавлениями. Кн. 1. М., 1757.
Луцид. Луцидариус // Летописи русской литературы и древности, изд.
Н. Тихонравовым. М., 1859. Т. 1. Отд. II. С. 41–66. XVI в., сп. н. XVII в.
34
Список сокращений
Лыткин В.И. Л ы т к и н . Исторический вокализм пермских языков. М.,
1964.
Лыткин, Гуляев В.И. Л ы т к и н, Е.С. Г у л я е в. Краткий этимологический
словарь коми языка. М., 1970.
Львов.лет.I Львовская летопись. Ч. 1 // ПСРЛ. Т. ХХ, 1 пол. СПб., 1910,
с. 1–418, сп. XVI в., вар. XVIII в.
Львов.лет.II Львовская летопись. Ч. 2 // ПСРЛ. Т. ХХ. 2 пол. СПб., 1914.
С. 419–621, сп. XVI в., вар. XVIII в.
Магазаник Д.А. М а г а з а н и к. Турецко-русский словарь / Под ред. В.А. Гордлевского. М., 1931.
Макарий.ИРЦ V История русской церкви в период монгольский Макария.
Т. V. Кн. 2. СПб., 1866.
Максимов. Лесная глушь С.В. М а к с и м о в. Лесная глушь. Ч. I–II. СПб., 1971.
Максимович Указатель российских законов, временных учреждений, суда
и расправы, изд. Л. Максимовичем. М., 1803.
Малышева И.А. М а л ы ш е в а. Памятники деловой письменности XVIII в. как
объект лингвистического источниковедения. Хабаровск, 1997.
Малышева1 И.А. М а л ы ш е в а. Русский язык в XVIII в. Хабаровск, 1990.
Малышева2 И.А. М а л ы ш е в а. Письменные памятники Русского Севера как
лингвистический источник. Хабаровск, 1991.
Малышева3 И.А. М а л ы ш е в а. Новые источники Словаря русского языка
XVIII века // Единым письмен употреблением памяти подкрепляется вечность. Сб. науч. трудов. СПб., 2007.
Мам.-Сиб. Дешевка Д.Н. М а м и н - С и б и р я к. Дешевка // Собр. соч.: В 8 т.
Т. 4. М., 1954.
МАН IX Материалы для истории имп. Академии наук. Т. 9. СПб., 1900.
Мартынов И.И. М а р т ы н о в. Техноботанический словарь. СПб., 1820.
Маршак. В начале жизни С.Я. М а р ш а к. В начале жизни // Собр.соч.: В 8 т.
Т. 6. М., 1971
МАС I–IV Словарь русского языка в четырех томах. 2-е изд., испр. и доп. М.,
1981–1984.
Мат.геогр.откр.Вост.Сиб. Открытия русских землепроходцев и полярных мореходов XVII века на северо-востоке Азии. Сб. документов / Сост.
С.Н. Орловой. Под ред. А.В. Ефимова. М., 1951.
Мат. для ист.флота, I Материалы для истории русского флота. Ч. 1. СПб.,
1865.
Мат. для сл.старожил.гов.Прибалт. В.Н. Н е м ч е н к о, А.И. С и н и ц а,
Т.Ф. М у р н и к о в а. Материалы для словаря старожильческих говоров
Прибалтики // Учен. зап. Латвийского гос. ун-та Петра Стучки. Т. 51.
Филол. науки. Вып. 8А. Рига, 1963.
Мат.ист.Вым.и Выч.з. А.А. З и м и н, А.И. К о п а н е в. Материалы по истории Вымской и Вычегодской земли конца XVI в. // Материалы по истории
Европейского Севера СССР. Северный археологический сборник. Вып. 1.
Вологда. 1970. С. 438–486. 1582–1600 гг.
Мат.ист.Кольск. Сборник материалов по истории Кольского полуострова в
XVI–XVII вв. Л., 1930. 1507–1709 гг.
Мат.медиц. Материалы для истории медицины в России. Вып. I–IV. СПб.,
1881–1885. 1629–1682 гг.
35
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Мат.писц.опис. Города России XVI в. Материалы писцовых описаний / Изд.
подгот. Е.Б. Французовой. М., 2002.
Мат. по ист. Узб., Тадж. и Туркм. ССР Материалы по истории Узбекской,
Таджикской и Туркменской ССР. Ч. I. Л., 1932.
Machek V. M a c h e k . Etymologický slovník jazyka českého a slovenského.
Praha, 1957.
МВ Московские ведомости. 1756–1810 [М., 1756–1810].
МГО I Материалы для истории Гангутской операции. [Грамоты, указы и письма Петра Великого 1713–1714 г.] Вып. 1. Пг., 1914.
МДБП Московская деловая и бытовая письменность XVII века / Изд. подгот.
С.И. Котков, А.С. Орешников, И.С. Филиппова. М., 1968, 1617–1698 гг.
Мельниченко Г.Г. М е л ь н и ч е н к о. Краткий ярославский областной словарь.
Ярославль, 1961.
Мелюзина История о Мелюзине. Пер. с польск. 1677 г. – Рукоп. РНБ, Q. XVII,
№ 8, л. 84–186, сп. кон. XVII – нач. XVIII в.
Мерзон А.Ц. М е р з о н. Устюжские таможенные книги XVII в. // Проблемы
источниковедения. Сб. VI. М.; Л., 1958.
Мерило пр. Мерило праведное по рукописи XIV в. / Изд. М.Н. Тихомировым.
М., 1961.
МЗК XIV Материалы Екатерининской законодательной комиссии [1769 г.]
Ч. 14 // Сб. РИО. Т. 147. Пг., 1915.
Мин.чет.апр. Минея четья (домакарьевской редакции) за апрель. – Рукоп.
ГИМ, Син. № 91 (=265). XVI в.
Мин.чет.февр. Минея четья за февраль. – Рукоп. РГБ, ф. 173/1 (МДА Фунд.),
№ 92. 1°, л. 1–356, перв. четв. XV в.
Мичурин И.В. М и ч у р и н. Выведение из семян новых культурных сортов плодовых деревьев и кустарников. М., 1921.
Молчанова Л.А. М о л ч а н о в а. Народная метрология (к истории народных
мер длины). Минск, 1973.
Мор.сл. Треязычный морской словарь на аглинском, француском и российском языках в трех частях / Собрал и объяснил ... Александр Шишков.
СПб., 1795.
Мор.эвол. Искусство военных флотов, или Сочинение о морских еволюциях...
изд. иезуитом Павлом Гостом... с фран. перев. Иван Голенищев-Кутузов.
СПб., 1764.
Моск.вед.I Ведомости времени Петра Великого. Вып. 1. Изд. Моск. синод. тип.
М., 1903. 1703–1717 гг.
Моск.лет. Московский летописный свод конца XV века // ПСРЛ. Т. 25. М.; Л.,
1949, сп. перв. трети XVI в.
Моск.лет.(Бел.) А.Г. К р а в ч е н к о. Московский летописный свод 1493–
1494 годов по Беляевскому списку // Тр. ОДРЛ. XII. М.; Л., 1956. С. 379–
386, сп. XVII в.
Moszyński K. M o s z y ń s k i. Kultura ludowa słowian. Cz. 2. Sesz. 1. Kraków,
1934.
МРФ I Материалы для истории русского флота. Документы и письма 1702–
1783 гг. Ч. 1. СПб., 1865.
Мст.ев. Апракос Мстислава Великого / Под ред. Л.П. Жуковской. М., 1983.
До 1117 г.
36
Список сокращений
Мурьянов М.Ф. М у р ь я н о в. Древнерусские модели времени // Palaeoslavica
IV. 1996. P. 147–168.
Мух.сб. Сборник [П.А.] Муханова. 2-е изд., доп. СПб., 1866. XVI в. – 1747 г.
Надп. 1068 г. И.И. С р е з н е в с к и й. Древние памятники русского письма
и языка (X–XIV вв.). Прил. № 2. СПб., 1863.
Назаренко А.В. Н а з а р е н к о. Древняя Русь на международных путях. Междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей
IX–XII веков. М., 2001.
Назиратель Назиратель / Под ред. С.И. Коткова. М., 1973. XVI в.
Наказы Ком.Улож. Исторические сведения о Екатерининской комиссии для
сочинения проекта Нового Уложения. Ч. 12 // Сб. РИО. Т. 134. СПб., 1911.
1767 г.
Нак. о пашне Наказ Ф.Н. Елизарову и Н. Насонову о заведении десятинной
пашни в Скопинском и Романовском уездах // Зап. Отделения русск.
и слав. археологии имп. Русск. археол. об-ва. СПб., 1861. Т. II. С. 780–785.
1663–1665 гг.
Нак.Паз. Наказ Борису и Семену Пазухиным, посланным в Бухару, Балх
и Юргенчь, 1699 г. / Изд. под ред. А.Н. Труворова // РИБ. СПб., 1894.
Т. 15. Отд. VI. 1669–1673 гг.
Некрасов. Кому на Руси жить хор. Н.А. Н е к р а с о в. Кому на Руси жить хорошо // Полн. собр. соч.: В 15 т. Т. 5. Л., 1982.
Никит.Многострад. В.Н. Н и к и т и н. Многострадальные. Очерки быта кантонистов. СПб., 1872.
Никитский А.И. Н и к и т с к и й. К вопросу о мерах Древней Руси. СПб., 1894
(извлечение из ЖМНП, 1894, № 4, апрель).
Ник.лет.IX Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновской
летописью // ПСРЛ. Т. 9. СПб., 1862, ок. 1526–1530 гг., сп. вт. пол. XVI в.,
вар. XVI–XVII вв.
Ник.лет.X Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновской
летописью // ПСРЛ. Т. 10. СПб., 1885, ок. 1526–1530 гг., сп. вт. пол.
XVI в., вар. XVI–XVII вв.
Ник.лет.XI Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновской
летописью // ПСРЛ. Т. 11. СПб., 1897, ок. 1526–1530 гг., сп. вт. пол.
XVI в., вар. XVI–XVII вв.
Ник.лет.XII Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновской
летописью // ПСРЛ. Т. 12. СПб., 1901, ок. 1526–1530 гг., сп. вт. пол.
XVI в., вар. XVI–XVII вв.
Ник.лет.XIII Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновской летописью // ПСРЛ. Т. 13 1-ая и 2-ая пол. СПб., 1906, ок. 1526–
1530 гг., сп. вт. пол. XVI в., вар. XVI–XVII вв.
Никон.Панд. Пандекты Никона Черногорца. – Рукоп. ГИМ, Чуд., № 16,
л. 1–208, XII в., сп. к. XIV в.
Никулин. Моск.зори Л.В. Н и к у л и н. Московские зори. Роман. М., 1954.
Нил.Сор.Молитва Молитва, составленная преп. Нилом Сорским // Н.К. Н и к о л ь с к и й. Материалы для истории древнерусской духовной письменности. СПб., 1907, С. 157–168 (Сб. ОРЯС, т. 82, № 4). XV в., сп. XVI в.
Новг. I лет. Новгородская летопись по Синодальному харатейному списку.
Изд. Археогр. комис. СПб., 1888.
37
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Новг.I лет.(Н.) Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов /
Под ред. и с предисл. А.С. Насонова. М.; Л., 1950, сп. XIII–XV вв.
Новг.II лет. Новгородские летописи (так называемые Новгородская вторая
и Новгородская третья летописи). Изд. Археограф. комис. СПб., 1879,
с. 1–122, сп. кон. XVI – нач. XVII в.
Новг.II лет.1 Новгородская вторая (Архивская) летопись // ПСРЛ. Т. 30. М.,
1965. С. 147–205, за 911–1587 гг., сп. к XVI – н XVII вв.
Новг.III лет. [Новгородская третья летопись] // Новгородские летописи (так
названные Новгородская вторая и Новгородская третья летописи). Изд.
Археограф. комис. СПб., 1879. С. 172–390, сп. XVIII в., вар. XVII–XVIII вв.
Новг.IV лет. Новгородская четвертая летопись // ПСРЛ. Т. 4. Ч. 1. Вып. 1–3.
Пг.; Л., 1915–1929, сп. XV–XVI вв.
Новг.IV лет.1 Новгородская четвертая летопись // ПСРЛ. Т. IV. СПб., 1848.
С. 1–165, за 1114–1496 гг., сп. XV–XVI вв.
Новг.гр. 1265 или 1264 г. Грамота договорная Новгорода с в. кн. тверским
Ярославом Ярославичем – Хран. РГАДА, ф. 135, отд. 1, рубр. II, № 1 [изд.:
А.А. Ш а х м а т о в. Исследование о двинских грамотах XV в. Ч. I и II. СПб.,
1903 (Исследование по русскому языку. Т. 2, вып. 3)].
Новг.лав.кн. Лавочные книги Новгорода-Великого 1583 г. / Предисл. и ред.
С.В. Бахрушина. М., 1930.
Новг.обл.сл. Новгородский областной словарь Вып. 1–12. Новгород, 1992–1995.
Новг.харат.лет. Новгородская харатейная летопись / Изд. под наблюдением
М.Н. Тихомирова. М., 1964 (фотокопия), за 1016–1352 гг., сп. XIII–XIV вв.
Новое время «Новое время». Газета. СПб., 1896, № 7383 (фельетон).
Нов.-Прибой. Лишний А.С. Н о в и к о в - П р и б о й. Лишний. М., 1925.
Огризко З.А. О г р и з к о. К вопросу о единицах измерения земельных площадей в XVII в. // Проблемы источниковедения. Вып. IX. М., 1961.
Олон.а. Олонецкие акты XVI–XVII вв. – Хранятся в СПб. ИИ РАН, ф. 98
(Олонецкая приказная изба), карт. 1–19.
Он.был.Глф. Онежские былины, записанные А.Ф. Гильфердингом летом
1871 г. СПб., 1873.
Оп.I Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки /
Сост. А.В. Горским и К.И. Невоструевым. Отд. I. М., 1855.
Оп.II(1) Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки / Сост. А.В. Горским и К.И. Невоструевым. Отд. II. Ч. 1. М., 1857.
Оп.II(2) Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки / Сост. А.В. Горским и К.И. Невоструевым. Отд. II. Ч. 2. М., 1859.
Оп.III Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки
/ Сост. А.В. Горским и К.И. Невоструевым. Отд. III. М., 1869.
Оп.артил.Опоч. Опись артиллерийскому наряду в городе Опочке, произведенная по приказанию боярина и воеводы Ивана Ивановича Салтыкова 9-го
апреля 1654 года // ЛЗАК за 1865–1866 гг. СПб., 1868. Вып. 4. Отд. 2.
С. 52–55.
Оп.Белоз.рыбн.дв. Опись Белозерского рыбного двора 1683 г. – Рукоп. СПб. ИИ
РАН, к. 2, № 14.
Оп.им.Ив.Гр. Опись домашнему имуществу царя Ивана Васильевича по спискам и книгам 90 и 91 годов // Врем. ОИДР, 1850. Кн. 7, смесь. С. 1–46.
1582–1583 гг.
38
Список сокращений
Оп.им.Самойл. Опись движимого имущества, принадлежавшего малороссийскому гетману Ивану Самойловичу и его сыновьям Григорию и Якову //
РИБ. СПб., 1884. Т. 8, стлб. 949–1204. 1690 г.
Опис.гос.кит. Описание книги сея государства китайского или хинского,
1731 г. – Рукоп. б-ки Смоленского пед. ин-та, № 124 (3/Б).
Опис.сол.сн. Д.И. П р о з о р о в с к и й. Старинное описание солеваренного снаряда // Изв. имп. Археолог. об-ва. Т. VI. СПб., 1868. Отд. I. Вып. 3, к. XVI –
н. XVII в.
Опис. 3-х путей в Швецию (Вер.) Описание трех путей в Швецию арх. Афанасия Холмогорского // В. В е р ю ж с к и й. Афанасий, архиепископ Холмогорский, его жизнь и труды. СПб., 1908.
Опис.Холмог.ц. Описание церкви св. апостола Якова, находящейся при Холмогорском архиерейском доме, 1696 г. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 11, № 94.
Опыт Опыт областного великорусского словаря, изд. II отд. имп. АН. СПб.,
1852.
Орбис Тер. Орбис Терарум: сии речь образец или чертежы всего света земель. –
Рукоп. РНБ, Q. IV. 52. 1685 г.
Остр.ев. Остромирово евангелие. Факсимильное изд. памятника, хранящегося в РНБ им. М.Е. Салтыкова-Щедрина. М., 1988. 1056–1057 гг.
Островский. Сем.картина А.Н. О с т р о в с к и й. Семейная картина // Полн.
собр. соч.: В 12 т. Т. 1. М., 1973.
Островский. Сл. А.Н. О с т р о в с к и й. Словарь (материалы для словаря русского народного языка) // Полн. собр. соч.: В 12 т. Т. 10. М., 1978.
Отказн. кн.южновеликорус. Памятники южновеликорусского наречия. Отказные книги / Изд. подгот. С.И. Котков, Н.С. Коткова. М., 1977. XVII в.
Палея Толк.1 Палея Толковая по списку, сделанному в г. Коломне в 1406 г. Труд
учеников Н.С. Тихонравова. М., 1892–1896. Вып. 1–2. XIII в., сп. 1406 г.
Палея Толк.2 Толковая Палея 1477 года. Воспроизведение Синодальной рукописи № 210. СПб., 1892. Вып. 1. IV с., 302 л. (Изд. ОЛДП, № 93). XIII в.,
сп. 1477 г.
Пам.Влад. Памятники деловой письменности XVII века. Владимирский
край / Изд. подгот. С.И. Котков, Л.Ю. Астахина, Л.А. Владимирова,
Н.П. Панкратова; под ред. С.И. Коткова. М., 1984.
Пам.Ряз. Памятники русской письменности XV–XVI вв. (Рязанский край) /
Изд. подгот. С.И. Котков, И.С. Филиппова; под ред. С.И. Коткова. М.,
1978.
Пам.сиб.ист.I Памятники сибирской истории XVIII в. Кн. I. 1700–1713 гг.
СПб., 1882.
Пам.сиб.ист.II Памятники сибирской истории XVIII в. Кн. II. 1713–1724 гг.
СПб., 1885.
Пам.Смол. Материалы для словаря смоленской письменности второй половины XVI–XVIII вв. // Е.Н. Б о р и с о в а. Лексика Смоленского края по
памятникам письменности. Смоленск, 1974. С. 117–146.
Пам.старообр. Я.Л. Б а р с к о в. Памятники первых лет русского старообрядчества // ЛЗАК за 1911 г. СПб., 1912. Вып. 24. Кн. 2.
Панд.Ант. J o s i f P o p o v s k i. The Pandects of Antiochus. Slavic Text in Transcription // Полата кънигописьная. An Information Bulletin Devoted to the
39
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Study of Early Slavic Books. Texts and Literatures. Amsterdam, January
1989, № 23–24. XI в.
Панин Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVII – перв. пол.
XVIII в. / Сост. Л.Г. Панин. Новосибирск, 1991.
Пап.д. Памятники дипломатических сношений с папским двором и с италианскими государствами // Пам. дипл. сношений древн. России с державами
иностр. СПб., 1871. Т. Х, стлб. 5–38, 351–502. 1580–1597 гг.
Пастернак. Что такое человек? Б.Л. П а с т е р н а к. Что такое человек? // Об
искусстве. М, 1990.
Патерик Печ. Патерик Киевского Печерского монастыря. Изд. Археограф.
комис. СПб., 1911. XIII в., сп. XV в., вар. XVI в.
Патерик Син. Синайский патерик. Изд. подгот. В.С. Голышенко, В.Ф. Дубровина; под. ред. С.И. Коткова. М., 1967. XI в.
Паустовский. Карабугаз К.Г. П а у с т о в с к и й . Карабугаз. Романы и повести // Полн. собр. соч.: В 9 т. Т. 1. М., 1981.
Паустовский. Колхида К.Г. П а у с т о в с к и й . Колхида // Там же.
Переп. Безобразова Переписка стольника А.И.Безобразова 1687 года. Сообщил
А.А.Востоков // Чт. ОИДР, 1888. Кн. 1. Отд. III. С. 8–59. 1689 г.
Переп. Безобразова1 Памятники русского народно-разговорного языка
XVII столетия (из фонда А.И. Безобразова) / Изд. подгот. С.И.Котков и
Н.И.Тарабасова.М., 1965.
Переп.Хован. Частная переписка князя Петра Ивановича Хованского, его семьи и родственников / Сообщена Г. Лукьяновым // Старина и новизна. М.,
1905. Кн. 10. С. 294–462. 1682 г., XVII в.
Переп.ц.Прасковьи Письма русских государей и других особ царского семейства, II. Переписка царицы Прасковьи Федоровны и дочерей ее Екатерины
и Прасковьи. М., 1861. 1716–1733 гг.
Переясл.лет. Летописец Переяславля Суздальского, составленный в начале XIII века (между 1214 и 1219 годом) / Издан Н. Оболенским. М., 1851.
1214–1219 гг., сп. XV в.
Перс.д. Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси
с Персией / Изд. под ред. Н.И. Веселовского. СПб., 1898. Т. III (Тр. Вост.
отд. Русск. археол. об-ва, т. 22). С. 1–138, 562–659. 1614–1621 гг.
Пес.Рыбн.II Песни, собранные П.Н. Рыбниковым. Ч. 2. М.; Петрозаводск,
1863.
Петлин Ф.И. П о к р о в с к и й. Путешествие в Монголию и Китай сибирского казака Ивана Петлина в 1618 году // Изв. ОРЯС. 1913. Т. XVIII. Кн. 4.
С. 257–304, сп. XVII в.
Петр, I Письма и бумаги имп. Петра Великого. Т. 1. СПб., 1887. 1688–1701.
Петр, II Письма и бумаги имп. Петра Великого. Т. 2. СПб., 1889. 1702–
1703 гг.
Петр, III Письма и бумаги имп. Петра Великого. Т. 3. СПб., 1893. 1704–
1705 гг.
Петр, VII Письма и бумаги имп. Петра Великого. Т. 7. М.;Л., 1918–1946.
1708 г.
Петрушевский Ф.И. П е т р у ш е в с к и й. Общая метрология. СПб., 1849.
Печ.был. Печорские былины, записал Н. Ончуков // Зап. РГО по отд. этнографии. СПб., 1904. Т. 30.
40
Список сокращений
Печерский. В лесах П.И. М е л ь н и к о в (А. Печерский). В лесах. Ч. I–IV //
Собр. соч.: В 8 т. Т. 2, 3. М., 1976.
Печерский. На горах П.И. М е л ь н и к о в (А. Печерский). На горах. Ч. I–IV //
Там же. Т. 4, 5.
Пис. к Матюшкину Письма царя Алексея Михайловича к стольнику
Афанасию Ивановичу Матюшкину // Собрание писем царя Алексея
Михайловича / Изд. П. Бартенев. М., 1856. С. 11–86. 1646–1662 гг.
Пис.Лар. Н.П. П а н к р а т о в а. Письмо Д. Ларионовой (XVII в.) // Изучение
русского языка и источниковедение / Отв. ред. В.Ф. Дубровина. М., 1969.
С. 253–257.
Пис.Петра [Письма, указы и заметки Петра I-го, доставленные П.Д. Волконским и Н.В. Калачовым и извлеченные из Архива Правительствующего
Сената / Собр. и изд. А.Ф. Бычковым] // Сб. РИО. СПб., 1873. Т. 11. 1704–
1725 гг.
Пис.подметн. Подметные письма Голосова, Посошкова и др. (1700–1705 гг.) /
Сообщ. С.А. Белокуров // Чт. ОИДР, 1888. Кн. 2. Отд. II. С. 19–80.
Писц.д.I Акты писцового дела. Материалы для истории кадастра и прямого
обложения в Московском государстве. Т. 1. Акты 1587–1627 гг. / Собрал
и ред. С. Веселовский // Чт. ОИДР, 1913. Кн. 2. Отд. II. С. 1–320; Кн. 3.
С. 321–448; Кн. 4. С. 449–581.
Писц.д.II Акты писцового дела. Материалы для истории кадастра и прямого
обложения в Московском государстве, т. II, вып. 1. Акты 1627–1649 гг. /
Собрал и ред. С. Веселовский // Чт. ОИДР, 1916. Кн. 3.
Писц.д.III Акты писцового дела (1644–1661 гг.) / Сост. С.Б. Веселовский; подгот. к печати А.Л. Станиславский и Э.Г. Чумаченко; под ред. Б.И. Буганова,
Б.В. Левшина. М., 1977.
Pleteršnik M. Pleteršnik. Slovensko-nemški slovar. T. II. Cankarjeva založba, 1974.
Пов. об Акире А.Д. Г р и г о р ь е в. Повесть об Акире Премудром. Исследование
и тексты. Изд. ОИДР. М., 1913. XI–XII вв., сп. XV в.
Пов. о Царьграде Повесть о Царьграде (его основании и взятии турками в
1453 году) Нестора-Искандера XV века. (По рукописи Тр.-Серг. лавры нач.
XVI в., № 773) / Сообщ. архим. Леонид. СПб., 1886 (ПДПИ, LXII) [переизд.: Русские повести XV–XVI вв. М.; Л., 1958. С. 55–76].
Пов.П. и Февронии (Скр.) М.О. С к р и п и л ь. Повесть о Петре и Февронии (тексты) // Тр. ОДРЛ. VII. М.; Л., 1949. С. 225–256. XVI в., сп. XVI–XVII вв.
Подвысоцкий А.И. П о д в ы с о ц к и й. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. Изд. II-м отд. АН.
СПб., 1885.
Подряд.зап.новг. Подрядная запись новгородца о поставке леса в Нарву,
1693 г. // Чт. ОИДР, 1901. Кн. 2, смесь. С. 31.
Поликарпов Ф. П о л и к а р п о в. Лексикон треязычный, сиреч<ь> речений
славянских, еллиногреческих и латинских сокровище. М., 1704.
Польск.д.I Памятники дипломатических сношений Московского государства
с Польско-Литовским. Т. I. М., 1882 // Сб. РИО. Т. 35. С 1487 по 1533 г.
Польск.д.II Памятники дипломатических сношений Московского государства
с Польско-Литовским. Т. II. СПб., 1887 // Сб. РИО. Т. 59. 1533–1560 гг.
Польск.д.III Памятники дипломатических сношений Московского государства
с Польско-Литовским. Т. III. СПб., 1892 // Сб. РИО. Т. 71. 1560–1571 гг.
41
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Поруб.д. Списки с листов како посланы в Ругодив к генералу и в иные города к державцам и их немецких листов, каковы присыланы в Великий
Новгород ис порубежных городов о всяких порубежных делах, 1661–
1664 гг. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, к. 2, № 28.
Пос.Барятинского Посольство князя Михаила Петровича Барятинского //
Памятники дипл. и торг. сношений Моск. Руси с Персией / Изд. под ред.
Н.И. Веселовского. СПб., 1898. Т. 3 (Тр. Вост. отд. Русск. археол. об-ва.
Т. 22). С. 299–562. 1618–1624 гг.
Пос.Брехова Посольство Ивана Брехова // Памятники дипл. и торг. сношений
Моск. Руси с Персией. СПб., 1892. Т. 2 (Тр. Вост. отд. Русск. археол. об-ва.
Т. 21). С. 313–445. 1614–1616 гг.
Пос.Васильчикова Посольство в Персию Григория Борисовича Васильчикова //
Памятники дипл. и торг. снош. Моск. Руси с Персией. СПб., Т. 1 (Тр. Вост.
отд. Русск. Археол. об-ва. Т. 20). С. 1–221. 1588–1594 гг.
Пос.Жир.-Засекина Посольство в Персию князя Александра Федоровича
Жирового-Засекина // Памятники дипл. и торг. сношений Моск. Руси
с Персией. СПб., 1892. Т. 2. (Тр. Вост. отд. Русск. археол. об-ва. Т. 21.)
С. 1–143. 1598–1600 гг.
Пос.Леонтьева Посольство в Персию Федора Исаковича Леонтьева // Памятники дипл. и торг. сношений Моск. Руси с Персией. СПб., 1898. Т. 3
(Тр. Вост. отд. Русск. археол. об-ва. Т. 22). С. 138–298, 659–731. 1616–
1618 гг.
Посл.Филоф. Послания Филофея // В. М а л и н и н. Старец Елеазарова монастыря Филофей и его послания. Киев, 1901. С. 7–68, перв. четв. XVI в.,
сп. XVI–XVII вв.
Пос.Толочанова Посольство стольника Толочанова и дьяка Иевлева в Имеретию (1650–1652) / Документы издал и введением снабдил М. Полиевктов
(Междунар. сношения Грузии с иноземн. странами, I). Тифлис, 1926.
Пос.Унков. Посольство к зюнгарскому хун-тайчжи Цэван Рабтану капитана от
артиллерии Ивана Унковского и путевой журнал его за 1722–1724 годы /
Документы, изд. с предисл. и примеч. Н. Веселовского // Зап. РГО по отд.
этнографии. СПб., 1887. Т. 10. Вып. 2. С. 1–138.
Пос.Чемод. Роспись, в которых месяцех и числах посланники столник
И.И. Чемоданов да дьяк А. Постников в Виницею от Арханегльского города на кораблех пошли // Памятники дипломатических сношений древней
России с державами иностранными. Т. Х. СПб., 1871.
Потанин Этнографические заметки на пути от г. Никольска до г. Тотьмы
Гр. Потанина // Живая старина. Вып. 2. 1899.
П.отреч.I Памятники отреченной русской литературы / Собраны и изданы
Н. Тихонравовым. Т. I. СПб., 1863. XIV–XVII вв.
П.отреч.II Памятники отреченной русской литературы / Собраны и изданы
Н. Тихонравовым. Т. II. М., 1863. XIV–XVII вв.
Поуч.мт.Никиф. Чиста молитва твоя. Поучение и послания древнерусским
князьям киевского митрополита Никифора / Изд. подгот. Г.С. Баранкова.
М., 2005.
Пох.журн. Походный журнал 1695...1726 года. СПб., 1853–1855.
Похожд.Шерем. Похождение в Малтийский остров боярина Бориса Федоровича Шереметева 1697 июня 22–10 февраля 1699 // Памятники дипл. сно-
42
Список сокращений
шений древн. России с державами иностр. СПб., 1871. Т. Х, стлб. 1581–
1698, сп. вт. пол. XVIII в. (не ранее 1764 г.).
Правда Рус.(кр.) Правда Русская. I. Тексты / Под ред. Б.Д. Грекова. М.; Л.,
1940. С. 70–81. Кр. ред. XI в., сп. XV в.
Правда Рус.(пр.) Правда Русская. I. Тексты / Под ред. Б.Д. Грекова. М.; Л.,
1940. Пр. ред. XII в., сп. 1282 г. – XVII в.
Правила С.И. С м и р н о в. Материалы для истории древнерусской покаянной
дисциплины // Чт. ОИДР, 1912. Кн. 3. Отд. II, сп. XIII–XVII вв.
Пр.Арс.К. Проскинитарий святых мест святого града Иерусалима. На греческом языке написал критянин иеромонах Арсений Каллуда и напечатал в
Венеции в 1679 году / С греческого на славянский диалект перевел чудовской монах Евфимий в 1686 году. Сообщ. арх. Леонид. СПб., 1883 (ПДПИ,
№ 46).
Преображенский А.Г. П р е о б р а ж е н с к и й. Этимологический словарь русского языка. Т. 1–2. М.; Л., 1959.
Приб.МВ Прибавление к Московским ведомостям, 1783–1784 г. [М., 1783–
1784]
Прим.Вед. Примечания к Ведомостям. СПб., 1728–1742.
Прозоровский Д.И. П р о з о р о в с к и й. Древнерусские меры жидкости. СПб.,
1854 (извлечение из ЖМНПр., 1854, № 3).
Пролог (Срз.) Пролог сентябрьской половины года. – Рукоп. БАН, 24. 4. 33
(Срезн.), н. XV в.
ПСЗ I–XLV Полное собрание законов Российской империи. Т. 1–45. СПб.,
1830.
Псков.а. Псков и его пригороды. Кн. 2 // Сб. Моск. архива Мин-ва юст. М.,
1914. Т. 6. 1580–1733 гг.
Псков.лет.I Псковские летописи. Вып. I / Пригот. к печати А. Насонов. М.;
Л., 1941, сп. XVI–XVII вв.
Псков.лет.II Псковские летописи. Вып. II / Под ред. А.Н. Насонова. М., 1955,
сп. XV–XVII вв.
Псков.обл.сл. Псковский областной словарь. Т. 4. Л., 1979.
Псков.п.кн. Псков и его пригороды. Кн. 1. Писцовая книга по Пскову и его
пригородам XVI в. // Сб. Моск. архива Мин-ва юст. М., 1913. Т. 5. 1585–
1587 гг.
Псков.разгов.I Tönnies Fennе’s Low German Manuаl of Spoken Russian. Pskov,
1607 / Ed. by L.L. Hammerich, R. Jakobson, E. van Schooneveld e. a. Vol. I.
Faksimile Copy. Copenhagen, 1961. 1607 г.
Псков.разгов.II Tönnies Fenne’s Low German Manual of Spoken Russian. Pskov,
1607 / Editors L.L. Hammerlich, R. Jakobson. Vol. II. Transliteration and
Translation. Copеnhagen, 1970.
Псков.суд.гр. Псковская судная грамота. Изд. Археограф. комис. СПб., 1914.
XV в., сп. XVI в.
Пустоз.сб.1 Пустозерский сборник. Автографы сочинений Аввакума и Епифания / Изд. подгот. Н.С. Демкова, Н.Ф. Дробленкова, Л.И. Сазонова; под
ред. В.И. Малышева, Н.С. Демковой, Л.А. Дмитриева. Л., 1975.
Пут.Бел. Д. Б е л л. Белевы путешествия чрез Россию в разные асиятские земли, а именно: в Испаган, в Пекин, в Дербент и Константинополь. Пер. с фр.
Михайло Попов. СПб., 1776.
43
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Пут.Зуева Путешественные записки Василья Зуева от С.-Петербурга до
Херсона в 1781 и 1782 г. СПб., 1786.
Пут.Леп.I Дневные записки путешествия доктора и Академии наук адъюнкта
Ивана Лепехина по родным провинциям Российского государства... Ч. 1.
СПб., 1771.
Пут. по Крыму и Бес. в 1799 г. А.П. С у м а р о к о в. Путешествие по Крыму и
Бессарабии в 1799 г. // Ландшафт моих воображений. Страницы из прозы
русских сентименталистов. М., 1990.
Пут.Члщ. Путешествие по Северу России в 1791 г. Дневник П.И. Челищева.
СПб., 1886.
Пушкин. Была пора А.С. П у ш к и н. Была пора... // А.С. Пушкин. Собр. соч.:
В 3 т. Т. 1. М., 1985.
Пушкин. Евг.Он.Пут. А.С. П у ш к и н. Евгений Онегин // Там же. Т. 2. М.,
1986.
Пушкин. Ист. села А.С. П у ш к и н. История села Горюхина // Там же. Т. 3.
М., 1986.
Пушкин. Кап.дочка А.С. П у ш к и н. Капитанская дочка // Там же. Т. 3. М.,
1986.
Пушкин. Пик. дама А.С. П у ш к и н. Пиковая дама // Там же. Т. 3. М., 1986.
Пушкин. Пис. Я.Л. Л е в к о в и ч. Письма к жене. Л., 1986.
Пушкин. Станц.смотритель А.С. П у ш к и н. Станционный смотритель //
Собр.соч.: В 3 т. Т. 3. М., 1986.
Р. Поуездное собрание актов («Рознь»), XVI–XVII вв. – Хранится в СПб. ИИ
РАН, к. 110.
Радзив.лет. Радзивиловская или Кенигсбергская летопись, I. СПб., 1902.
(Изд. ОЛДП, № 118), сп. кон. XV в.
Радищев. Зап.пут. из Сибири А.Н. Р а д и щ е в. Записки путешествия из
Сибири // Полн. собр. соч.: Т. 3. М., 1952.
Радищев. Опис.Тобол.нам. А.Н. Р а д и щ е в. Описание Тобольского наместничества // Там же.
Радищев. Пут. из Петерб. в Москву А.Н. Р а д и щ е в. Путешествие из
Петербурга в Москву // Полн. соб. соч. Т. 1. М.; Л., 1938.
Радищев. О человеке А.Н. Радищев. О человеке, его смертности и бессмертии // Собр. соч. Ч. 2. СПб., 1803.
Радлов В.В. Р а д л о в. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 3. СПб., 1905.
Разин.восст. Крестьянство и националы в революционном движении. Разинщина. М.; Л., 1931. 1666–1671 гг.
Рассужд. о слав.письм. Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке / Собрал и объяснил И.В. Ягич // Исследования по
русскому языку. Изд. ОРЯС. СПб., 1885–1895. Т. 1. С. 287–1070 (Отд. изд.
СПб., 1896).
Расх. столб. Гал. Записной расходный столбец Приказу Галицкия чети
182 года // Врем. ОИДР, 1856. Кн. 24. С. 1–44. 1674 г.
Р.-голл.лекс. Книга Лексикон или собрание речей по алфавиту с российского на
голландский язык. СПб., 1717.
Р.дост.I Русские достопамятности, изд. ОИДР. Ч. I. М., 1815. XII – н. XVIII вв.
Ревел.а. Русские акты Ревельского городского архива / Под ред. А. Барсукова //
РИБ. СПб., 1894. Т. XV. 1397–1689 гг.
44
Список сокращений
Регламент шхип. Регламент шхиперам и протчиим приходящим на торговых
кораблях в порты Российского государства. СПб., 1724.
РИБ II Русская историческая библиотека. Т. 2. СПб., 1875. 1291–1645 гг.
РИБ III Русская историческая библиотека. Т. 3. СПб., 1876.
Рим.имп.д.I Памятники дипломатических сношений с Римскою империею,
т. I (с 1488 по 1594 г.). СПб., 1851.
Рим.имп.д.II Памятники дипломатических сношений с Римскою империею,
т. II (с 1594 по 1621 г.). СПб., 1852.
Росп.Вят.воев. Росписной список столника и воеводы князя Петра Семеновича Прозоровского, что он принял от воеводы Василья Поликарповича
Нарышкина на Вятке два земляные города Хлынова в 7184 году // Тр.
Вятск. учен. архивн. комис. за 1905 г. Вятка, 1906. Вып. 5–6. Отд.II.
С. 8–29. 1676 г.
Росп.им.Н.Ром. Роспись всяким вещам, деньгам и запасам, что осталось по
смерти боярина Никиты Ивановича Романова... // Чт. ОИДР, 1887. Кн. 3.
Отд. I. С. 1–128. 1655–1659 гг.
Росп.травам Роспись травам ко всякому лечению где которая растет и в каких
местах и как которая зовется и какова стволом и листом и цветом и к чему
пригодна. – Рукоп. ГИМ, Щук., № 285/292, л. 184–230, к. XVII в.
Рос.феатр Российский феатр, или Полное собрание всех российских феатральных сочинений. Ч. 6. СПб., 1787.
Рус.-бел.св.I Русско-белорусские связи. Сборник документов (1570–1667 гг.) /
Отв. ред. Л.С. Абецедарский, М.Я. Волков. Минск, 1963.
Рус.-бел.св.II Русско-белорусские связи во второй половине XVII в. (1667–
1686 гг.). Сб. документов / Отв. ред. А.П. Игнатенко, Р.Г. Королева.
Минск, 1972.
Рус.-инд.отн. Русско-индийские отношения в XVII в. М., 1958.
Рус.-нем.разгов. E. G ü n t e r. Das niederdeuntsch-russische sprachbuch von
Heemer aus dem Jahre 1696. Frankfurt am Main; Berlin; Bern; Bruxelles;
New-York; Oxford; Wien, 2002 (Berliner slawistische Arbeiten. Bd. 17).
Рус.феод.арх. Русский феодальный архив XIV – первой трети XVI века / Под
ред. В.И. Буганова. Т. 3. М., 1987.
Рус.-швед.отн. Русско-шведские экономические отношения в XVII веке.
Сб. документов / Сост. М.Б. Давыдова, И.П. Шаскольский, А.И. Юхт; отв.
ред. М.П. Вяткин, И.Н. Фирсов. М.; Л., 1960. 1617–1700 гг.
Рыбаков Б.А. Р ы б а к о в. Русские датированные надписи XI–XIV вв. М., 1964.
Рыбников II Песни собранные П.Н. Рыбниковым. Ч. 2. М., 1962.
Рычков.Журн.I Журнал или дневные записки путешествия капитана Рычкова
по различным провинциям Российского государства в 1769–1770 г. Кн. I.
СПб., 1770.
Рычков.Журн.II Журнал или дневные записки путешествия капитана Рычкова по различным провинциям Российского государства в 1769–1770 г.
Кн. II. СПб., 1772.
Ряз.корм. «Рязанская кормчая» (сербской редакции), на пергамене. – Рукоп.
РНБ, F. п. II, 1, 1°, л. 1–402 об. 1284 г.
Ряз.п.кн.I Писцовые книги Рязанского края. XVI век / Под ред. В.Н. Сторожева. Т. 1. Вып. 1. (I. Платежные и приправочные книги). Изд. Рязанск.
учен. архивн. комис. Рязань, 1898. 1594–1598 гг.
45
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Ряз.п.кн.II Писцовые книги Рязанского края. XVI и XVII вв. / Под ред.
В.Н. Сторожева. Т. 1. Вып. 2 (II. Сотные грамоты и писцовые выписи. III.
Писцовые книги XVII века). Изд. Рязанск. учен. архивн. комис. Рязань,
1900. С. 417–756.
Ряз.столб. Рязанские столбцы XVII в. – Хранятся в ГА Рязанской обл., кор.
409–563; № 166. 1652 г.
Räsänen M a r t i R ä s ä n e n. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der
Türksprachen. Helsinki, 1969.
Сакович С.И. С а к о в и ч. Из истории торговли и промышленности России
конца XVII в. М., 1956 (Тр. ГИМ. Вып. 30).
Салт.-Щедр. Благонамер. речи М.Е. С а л т ы к о в - Щ е д р и н. Благонамеренные
речи // Собр. соч.: В 10 т. Т. 5. М., 1988.
Салт.-Щедр. Господа Молчалины М.Е. С а л т ы к о в - Щ е д р и н. Господа
Молчалины // Там же. Т. 3. М., 1988.
Салт.-Щедр. Пошехонск.старина М.Е. С а л т ы к о в - Щ е д р и н. Пошехонская
старина // Там же. Т. 10. М., 1988.
Самар.сказки Сказки и предания Самарского края / Собраны и записаны
Д.Н. Садовниковым. СПб., 1884 (Зап. РГО по отд-нию этнографии, т. XII).
Свад.Вас.Ив. Свадьба в.кн.Василия Ивановича // Русские свадебные чиноположения (Сказания русского народа, собр. И. Сахаровым). Т. 2. Кн. 6.
СПб., 1849.
Свед. и зам.I И.И. С р е з н е в с к и й. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках [т. I] № 1–40 // Сб. ОРЯС. Т. I. № 6, 7, 8, 9. СПб.,
1867. IX–XVII вв.
СГГД I Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в гос.
Коллегии иностр. дел. Ч. I. М., 1813. 1265–1613 гг.
СГГД II Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в гос.
Коллегии иностр. дел. Ч. II. М., 1819. 1229–1612 гг.
СГГД III Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в гос.
Коллегии иностр. дел. Ч. III. М., 1822. 1613–1655 гг.
СГГД IV Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в гос.
Коллегии иностр. дел. Ч. IV. М., 1828. 1656–1696 гг.
СГГД V Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в гос.
Коллегии иностр. дел. Ч. V. М., 1894. 1326–1584 гг.
Сев.гр. Северные грамоты XV в. Сообщил Н.С. Чаев // ЛЗАК за 1927–1928 г.
Л., 1929. Вып. 35. С. 129–164.
Sedláček A. Sedláček. Paměti a doklady o staročeských mírách a váhách. Praha,
1923.
Селищев А.М. С е л и щ е в. О языке «Русской Правды» в связи с вопросом о
древнейшем типе русского литературного языка // Избранные труды. М.,
1968.
Сельск.леч. М.Д. Ч у л к о в. Сельский лечебник, или Словарь врачевания болезней, бываемых в роде человеческом, также в роде скотском, конском,
и птиц домашних, собр. из печатных сочинений. Ч. 1. М., 1789.
Сергеев-Ценский С.Н. Сергеев-Ценский. Бабаев // Собр. соч. Т. 4. М., 1955.
Сильв.сб. Сказания о святых Борисе и Глебе. Сильвестровский список
XIV века / Изд. И.И. Срезневский. СПб., 1860.
46
Список сокращений
Симеон.лет. Симеоновская летопись // ПСРЛ. Т. 18. СПб., 1913.XV – XVI вв.
Сим.Обих.книгоп. К истории обихода книгописца, переплетчика и иконного
писца при книжном и иконном строении. Материалы для истории техники
книжного дела и иконописи, извлеченные из русских и сербских рукописей и других источников XV–XVII столетий / Собрал и снабдил вводною
статьею и объяснит. примеч. П. Симони. Вып. 1. Тексты и примеч. I–XXI.
СПб., 1906 (ПДПИ, № 161).
Симонов Р.А. С и м о н о в. Сведения XV в. о древнерусском способе измерения
часов // Вестник об-ва исследователей Древней Руси за 2000 г. М., 2002.
Сим.Послов. Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и
проч. XVII–XIX столетий / Собрал и приготовил к печати П. Симони.
СПб., 1899. I–II // Сб. ОРЯС. Т. 66. [с. 77–162: XVII в.; с. 173–216: XVII–
XVIII вв.].
Систима Д. К а н т е м и р. Книга Систима или состояние мухаммеданския религии. Пер. с лат. Ильинского. СПб., 1722.
Сказ. о св.Софии Сказание о создании церкви св. Софии в Константинополе /
С предисл. К.К. Герца и Ф.И. Буслаева // Летописи русской литературы
и древности, издаваемые Н. Тихонравовым. Т. 2. М., 1859. Отд. 2. С. 17–
30. XVI в., вар. XVII в.
Сказ.Флор.соб. Сказание о Флорентийском соборе неизвестного по имени суздальского боярина // В. М а л и н и н. Старец Елеазарова монастыря Филофей и его послания. Киев, 1901. Прил. С. 62–87. XV в., сп. перв. пол. XVI в.
Ск.Аф.I Народные русские сказки А.Н. Афанасьева. Т. 1. Л., 1936.
Скиталец Кандалы С.Г. С к и т а л е ц. Повести и рассказы. М., 1935.
Скрижаль Скрижаль Арсения Грека. М., 1656.
Скурат К.У. С к у р а т. Даўнiя беларускiя меры. Мiнск, 1974.
Сл.Акад. 1847, I–IV Словарь церковнославянского и русского языка, сост.
II отд. имп. АН. Т. 1–4. СПб., 1847.
Сл.Акад.(неоконч.) Словарь русского языка, составленный II отд. имп. АН:
т. IV, вып. 6. СПб., 1912, вып. 7. СПб., 1913, вып. 8. Пг., 1914; т. V, вып. 1.
Пг., 1915; Словарь русского языка, т. XIV, вып. 5. М.; Л., 1936.
Сл.Акад.рос. Словарь Академии российской. Т. 1–6. СПб., 1789–1794.
Сл.волог.гов. [IV], X, XI Словарь вологодских говоров. Вып. [IV], 10, 11. Вологда, 1987, 2005.
Сл.гов. Приуралья Словарь русских говоров Приуралья. Благовещенск, 2007.
Сл.гов.Рус.Севера Словарь говоров русского Севера. Т. 1. А–Б. Екатеринбург,
2001.
Сл.д.Деулино Словарь современного русского народного говора. М., 1969.
Сл.дон.гов. Словарь русских донских говоров. Т. 2. Ростов-на-Дону, 1976.
Сл.дон.каз. Большой толковый словарь донского казачества. М., 2003.
Сл. и д.I Н. Н о в о м б е р г с к и й. Слово и дело государевы (процессы до издания
Уложения Алексея Михайловича 1649 года). Т. I // Зап. Моск. археол. инта, 1911. Т. XIV. XVII в.
Сл. и д.II Н. Н о в о м б е р г с к и й. Слово и дело государевы (материалы). T. II.
Томск, 1909. 1690–1772 г.
Сл.Кайгор. Д.[Н.] К а й г о р о д о в. Русский толковый лесотоварный словарь.
СПб., 1883.
47
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Сл.комм.I–II Словарь коммерческий, содержащий познание о товарах всех
стран, и названиях вещей главных и новейших, относящихся до коммерции... Пер. с франц. Василием Левшиным. Ч. 1, 2. М., 1887–1888.
Сл.Краснояр. Словарь русских говоров южных районов Красноярского края.
Красноярск, 1968.
Сл.нат.ист.I–II Ш.А.Ж. Л е к л е р к д е М о н л и н о. Словарь ручной натуральной истории, содержащий историю, описание и главнейшие свойства
животных, растений и минералов. Пер. с фр. яз. В. Левшина. Ч. 1–2. М.,
1788.
Сл.Новосиб.обл. Словарь русских говоров Новосибирской области. Новосибирск, 1979.
Словцов И. С л о в ц о в. Сапца и позмог, две древние единицы сыпучих тел, существовавших в Соликамском крае // Пермский сборник. Кн. 1. Отд. 1.
М., 1859, с. 124–129.
Сл. о п.Иг. Ироическая песнь о походе на половцов... Игоря Святославича.
М., 1800 [воспроизведение см.: Слово о полку Игореве / Под ред.
В.П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950].
Сл.повар.IV В.А. Левшин. Словарь поваренный, приспешничий, кандиторский и дистиллаторский, содержащий по азбучному порядку подробное
и верное наставление к приготовлению всякого рода кушанья. Ч. 4. М.,
1797.
Сл.рус.жаргона В.М. М о к и е н к о, Т.Г. Н и к и т и н а. Большой словарь русского жаргона. СПб., 2000.
Сл.рус.гов.Одес. Словарь русских говоров Одесщины. Т. 1–2. Одесса, 2000.
Сл.рус.старожил. Словарь русских старожильческих говоров. Т. 3. Томск,
1967.
Сл.Средн.Оби Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби. Т. 3. Томск, 1967.
Сл.Средн.Урала, I–VI Словарь русских говоров Среднего Урала. Т. 1–6.
Свердловск, 1964–1987.
Сл.Средн.Урала (доп.) Словарь русских говоров Среднего Урала. Дополнения.
Екатеринбург, 1996.
Сл.староукр.яз. Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. Т. 1–2. Київ,
1977–1978.
Сл.Юрч. Г. Ю р ч а н к а. Дыялектны слоўник (з гаворак Мсцислаўшчыны).
Мiнск, 1966.
Смол.а. Документы Приказа княжества Смоленского (Смоленский приказ)
XVII–XVIII вв. – Хранятся в РГАДА, ф. 145, оп. 1. 1650–1719 г.
Смол.а.1 Смоленские акты XVII в. – Хранятся в РГАДА, ф. 281 (Грамоты
Коллегии экономии), оп. 1 и 7.
Смол.гр. Смоленские грамоты XIII–XIV веков / Подгот. к печати Т.А. Сумникова, В.В. Лопатин; под ред. Р.И. Аванесова. М., 1963.
Смол.печи А. Ф у н к. Описание о заведении смоляных и угольных печей. Пер.
с швед. СПб., 1778.
Смол.рег.сл. Региональный исторический словарь второй половины XVI–
XVII вв. (по памятникам письменности Смоленского края) / Отв. ред.
Н.Е. Борисова. Смоленск, 2000.
Соболев. Зеленый луч Л.С. С о б о л е в. Зеленый луч. Повесть. М., 1967.
48
Список сокращений
Сойм. КМ I Ф.И. С о й м о н о в. Описание Каспийского моря [30-е гг. XVIII в.] //
Ежемесячные сочинения и известия о ученых делах. Ч. 1. СПб., 1763.
Соллогуб. Тарантас В.А. С о л л о г у б. Тарантас // Повести и рассказы. М.,
1988.
Сотн.Ш. С. Ш у м а к о в. Сотницы (1537–1597 г.), грамоты и записи (1561–
1696 г.) // Чт. ОИДР, 1902. Кн. 2. Отд. I. С. 1–235.
Соф I лет. Софийская первая летопись старшего извода. Т. 6. Вып. 1. М.,
2000., сл. XV в.
Соф.I лет.1 Софийская первая летопись // ПСРЛ. Т. V. СПб., 1851. С. 81–275;
т. VI. СПб., 1853. С. 1–111. 1471 г., 1471–1509 г., сп. к. XV или н. XVI в.
Соф.I лет.2 Софийская первая летопись. Вып. 1 // ПСРЛ. Т. 5. 2-е изд. Л.,
1925, до 1255 г., сп. XV в.
Соф.II лет. Софийская вторая летопись // ПСРЛ, т. VI. СПб., 1853. С. 119–
354. 1392–1552 г., сп. XVI–XVII вв.
Соч.мес. I Собрание сочинений, выбранных из месяцесловов на разные годы.
Ч. 1. СПб., 1785.
Спасский Список с чертежа Сибирския земли, заимствованный из рукописного сборника XVII в., объясненный примечаниями Г.Н. Спасским // Врем.
ОИДР. Кн. 3. 1849. Смесь.
Спафарий.Китай Н. М и л е с к у С п а ф а р и й . Сибирь и Китай. Кишинев,
1960. 1675–1678 гг.
Спафарий.Сибирь Путешествие чрез Сибирь от Тобольска до Нерчинска и границ Китая русского посланника Николая Спафария в 1675 году. Дорожный
дневник Спафария с введением и примеч. Ю.В. Арсеньева // Зап. РГО по
Отд. этнографии. СПб., 1882. Т. Х. Вып. 1. С. 30–177.
Сп.тобол.слов Список тобольских слов и выражений // Живая старина, 1899.
Вып. 4.
Срз. I–III И.И. С р е з н е в с к и й. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. 1–3. СПб., 1893–1903.
СРНГ Словарь русских народных говоров. Вып. 1–47. Л., 1965–2014.
Stamm E. S t a m m. Miary powierzchni w dawnej Polsce. Kraków, 1936.
Станюк. Нянька К.М. С т а н ю к о в и ч. Нянька // Избранные произведения.
М., 1954.
Станюк. Смотр К.М. С т а н ю к о в и ч. Смотр // Полное собр. соч.: В 12 т.
2-е изд. Т. 12. СПб., 1907.
Статья о весах и мерах Статья о весах и мерах Московского государства земли
русской. – Рукоп. ГИМ. Муз. № 932. XVII в.
Степанов Н.В. С т е п а н о в. Единицы счета времени (до XIII в.) по
Лаврентьевской и 1-й Новгородской летописям // Чт. ОИДР. 1909. Кн. 4.
М., 1909.
Степанов. Порт Артур А.Н. С т е п а н о в. Порт-Артур. Кн. 1. М., 1950.
Стихирарь Стихирарь месячный на крюковых нотах. – Рукоп. БАН, 34. 7. 6
(Осн. № 1267), л. 1–203. XII в.
Столб.ик. Столбцы Архива Оружейной палаты (1667–1673). – А.И. У с п е н с к и й. Царские иконописцы и живописцы XVII века. Т. IV // Зап. Моск.
археол. ин-та. М., 1916. Т. XXXIX. С. 401–512. 1667–1674 г.
Столб.Шавк. Столбцы из дер. Шавкуновской // Тр. Вятск. учен.архивн. комис. 1914. Вып. 1. Отд. II. С. 217–228. 1612–1700 г.
49
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Столов.обих.Волокол.м. Столовый обиходник Волоколамского Иосифова монастыря / Сообщ. архим. Леонид // Чт. ОИДР, 1880. Кн. 3. С. 5–23, н. XVI в.
Ст. о см. Статьи о смуте, извлеченные из Хронографа 1617 года, и Отповедь
в защиту патриарха Гермогена // РИБ. СПб., 1909. 2-е изд. Т. 13, стлб.
1273–1322, сп. XVII в.
Строг.гр. Строгановские грамоты XVI–XVII вв. // А.А. Д м и т р и е в. Пермская старина, вып. VI. Пермь, 1895, с. 129–174. 1564–1688 г.
Строг.столб. Строгановские столбцы 1558–1700 г. – Хранятся в СПб. ИИ
РАН, ф. 125, № 1–98.
Ст.сп.Милосл. Статейный список о посольстве Ильи Даниловича Милолавского и дьяка Леонтия Лазаревского в Царьград в 7150 году // Врем.
ОИДР. 1850. Кн. 8. С. 1–136. 1642 г.
Ст.сп.Новосильцева Статейный список И.П. Новосильцева // Путешествия
русских послов XVI–XVII вв. / Отв. ред. Д.С. Лихачев. М.; Л., 1954. С. 63–
99. 1570 г.
Ст.сп.рос.послов Статейный список российских послов князь Антона Ромодановского, Ивана Висковатого и Петра Совина с товарищи, бытности их
в Дании... в 7072 г. // Маяк, 1841. Ч. 20. С. 49–66. 1564 г.
Ст.сп.Флетчера Статейный список приезда и пребывания в России английского посла Елизара Флетчера // Врем. ОИДР, 1850. Кн. 8. С. 1–96. 1588–
1589 г.
Суворов И.И. С у в о р о в. Сборник актов Северного края XVII в. Вологда, 1925.
Суворов. Автобиогр. Жизнь Суворова, им самим описанная, или Собрание
писем и сочинений его, изд. с примеч. Серг. Глинского. [1771–1800 гг.]
Ч. 1–2. М., 1819.
Судакова С.В. С у д а к о в а. Из истории метрологии Устюга Великого XVII в.
Единицы измерения сыпучих тел // Лексика и фразеология севернорусских говоров. Вологда, 1980.
Суд.д.чуваш. Владенная выпись с судного дела 1672–1674 г. , данная чувашам
деревень Бурундуковы и Чабыр-горы Симбирского уезда / Изд. под ред.
В.В. Майкова // РИБ. Т. XV. СПб., 1894. С. 1–17.
Суд.Фед.Ив.(кр.) Судебник 1589 года. Краткая редакция // Судебники XV–
XVI веков / Подгот. текстов Р.Б. Мюллер, Л.В. Черепнина; коммент.
А.И. Копанева, Б.А. Романова, Л.В. Черепнина. М.; Л., 1952. С. 349–356,
сп. XVII в.
Сумар. Притчи А.П. С у м а р о к о в. Притчи // Собр. соч. Т. 7. М., 1787.
Сумар. Пут. по Крыму и Бес. 1799 г. А.П. С у м а р о к о в. Путешествие по всему
Крыму и Бессарабии в 1799 г. // Ландшафт моих воображений. Страницы
из прозы русских сентименталистов. М., 1990.
Тамб.арх. ХХ Известия Тамбовской ученой архивной комиссии. Вып. 20.
Тамбов, 1888.
Тамб.арх.XXIII Известия Тамбовской ученой архивной комиссии. Вып. 23.
Тамбов, 1890. XVI – нач. XVIII вв.
Там.кн.I Таможенные книги Московского государства XVII века. Северный речной путь: Устюг Великий, Сольвычегодск, Тотьма / Под ред.
А.И. Яковлева. Т. I. М.; Л., 1950. 1633–1636 г.
Там.кн.II Таможенные книги Московского государства XVII века. Северный речной путь: Устюг Великий, Сольвычегодск, Тотьма / Под ред.
А.И. Яковлева. Т. II. М., 1951. 1650–1656 г.
50
Список сокращений
Там.кн.III Таможенные книги Московского государства XVII века. Северный речной путь: Устюг Великий, Сольвычегодск, Тотьма / Под ред.
А.И. Яковлева. Т. III. М.; Л., 1951. 1675–1680 г.
Там.кн.Моск.I Книги Московской большой таможни. 1693–1694 г. Новгородская, Астраханская, Малороссийская. М., 1961 (Тр. ГИМ, вып. 38).
Там.кн.Моск.II Книга записная мелочных товаров Московской большой таможни 1694 г. // С.И. С а к о в и ч. Из истории торговли и промышленности
России конца XVII в. М., 1956 (Тр. ГИМ. Вып. 30).
Там.кн.Смол. Таможенные приходно-расходные книги Смоленска XVII в. –
Хранятся в РГАДА, ф. 145 (Приказ княжества Смоленского), оп. 1, кн. 12,
ч. 2. 1673–1679 гг.
Там.кн.Тихв.м. Таможенные книги Успенского Тихвинского монастыря
XVII века. – Рукоп. СПб. ИИ РАН, ф. 132, оп. 2. № 1265, 1296, 1314, 1315,
1318, 1337, 1341, 1348, 1353, 1434, 1483, 1491.
Там.кн.южн. Памятники южновеликорусского наречия. Таможенные книги /
Изд. подгот. С.И. Котков, Н.С. Коткова. М., 1982. 1615–1652 г.
Татищев.Кр.экон.зап. Краткие экономические до деревни следующие записки. Соч. Василья Никитича Татищева 1742 года // Врем. ОИДР, 1852.
Кн. 12. С. 12–32.
Татищев.Лекс. Лексикон Российской исторической, географической, политической и гражданской // В.Н. Т а т и щ е в. Избранные произведения. Л.,
1979. С. 153–327.
Твер.лет. Летописный сборник, именуемый Тверскою летописью // ПСРЛ.
Т. XV. СПб., 1863 [воспроизвед. текста издания 1863 г. – М., 1965]. 1534 г.,
сп. XVII в.
ТВЭО II, III, L Труды Вольного экономического общества к поощрению в
России земледелия и домостроительства... Ч. 2. СПб., 1765; Ч. 3. СПб.,
1765; Ч. 50. СПб., 1775.
Тов.цен.росп. Списки с товарных ценовых росписей и перечневая выписка по
городу Енисейску XVII в. / Сообщил А.Н. Зерцалов // Чт. ОИДР, 1900.
Кн. 2. Отд. I. С. 63–130. 1649 г. и 1687 г.
Толстой И. И.И. Т о л с т о й. Сербско-хорватско-русский словарь. М., 1957.
Толстой Л. Много ли человеку земли нужно Л.Н. Т о л с т о й. Много ли человека земли нужно // Полн. собр. соч. Т. 25. М., 1937.
Толстой Л. Перв.винокур Л.Н. Т о л с т о й. Первый винокур или как чертенок
краюшку заслужил // Полн. собр. соч. Т. 26. М., 1936.
Толстой Л. Юность Л.Н. Т о л с т о й. Юность // Полн. собр. соч. Т. 2. М.,
1935.
Толстой Л. Ягоды Л.Н. Т о л с т о й. Ягоды // Полн. собр. соч. Т. 41. М., 1957.
Толстой Н. Н.И. Т о л с т о й. Славянские географические термины. М., 1969.
Томск.сл. Словарь народно-разговорной речи г. Томска XVII – начала
XVIII века. Томск, 2002.
Торг.кн. Торговая книга XVI в. – Рукоп. РНБ, Q.IX,52, к. XVII в.
Торг.кн.(Б.) Торговые книги / С предисл. И.Д. Беляева // Врем. ОИДР, 1850.
Кн. 8. Разд. II. С. 1–22. XVII в., сп. XVII в.
Торг.кн.(С.) Торговая книга / С предисл. И.И. Сахарова // Записки Отделения
русск. и слав. археологии Археол. об-ва. 1851. Т. 1. Отд. III. С. 106–139.
XVI–XVII вв.
51
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Торг.устав мор. Торговый морской устав и тариф Санктпитербургского, Выборгского, Нарвского, Архангелогородского, Кольского портов. СПб.,
1724.
Травник Любч. Травник (Лечебник), перевод немчина Николая Любчанина
[Булева], 1534 г. – Рукоп. ГИМ, Увар., № 387 (1°), (Царск. № 615). XVII в.
Трубачев О.Н. Т р у б а ч е в. Ремесленная терминология в славянских языках.
М., 1965.
Трусман Ю.Д. Т р у с м а н. Полуверцы Псково-Печерского края // Живая старина. № 1. СПб., 1890.
Тургенев. Муму И.С. Т у р г е н е в. Муму // Собр. соч.: В 12 т. Т. 5. М., 1977.
Тургенев. Нахлебник И.С. Т у р г е н е в. Нахлебник // Там же. Т. 9. М., 1979.
Тургенев. Однодворец И.С. Т у р г е н е в. Однодворец Овсяников// Там же. Т. 1.
М., 1975.
Тургенев. Стучит! И.С. Т у р г е н е в. Стучит! // Там же.
Тур.уставы. Я.Н. Щ а п о в. Туровские уставы XVI века о десятине // АЕ за
1964 г. М., 1965. С. 263–273, сп. XVII в.
Турц. Описание Турецкой империи, составленное русским, бывшим в плену
у турок во второй половине XVII века / Под ред. П.А. Сырку // Правосл.
палестин. сб. СПб., 1890. Т. Х. Вып. 3, ок. 1675 г., сп. XVII в.
Тучков. Воен.сл. I С.А. Т у ч к о в. Военный словарь, заключающий наименования или термины, в российском сухопутном войске употребляемые. Т. 1–2.
М., 1818.
УВМ Устав о воисках морских, и о их арсеналах Людовика XIV короля французского и наварского. [Пер. с франц. К. Зотов.] СПб., 1715.
Ул.Ал.Мих. Уложение, по которому суд и расправа во всяких делах в Российском государстве производятся, сочиненное и напечатанное при владении
государя царя и вел. кн. Алексея Михайловича. М., 1649.
Усп.сб. Успенский сборник XII–XIII вв. / Под ред. С.И. Коткова. М., 1971.
Устав воин. Книга устав воинский. СПб., 1716.
Уставн.гр.патр.Иова Уставная грамота патриарха Иова Новинскому монастырю 7098 года // Врем. ОИДР, 1849. Кн. 2, смесь. С. 17–21. 1590 г.
Устав ратных д.I Устав ратных, пушечных и других дел, касающихся до
воинской науки в 1607 и 1621 г. Выбрал из иностранных военных книг
Онисим Михайлов [Радишевский]. Ч. 1 / Изд. В. Рубана. СПб., 1777.
XVII в.
Устюгов Н.В. У с т ю г о в. Солеваренная промышленность Соли Камской в
XVII в. М., 1957.
Учен.ратн.строения В а л ь г а у з е н. Учение и хитрость ратного строения пехотных людей. М., 1647.
Ушаков I–IV Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова.
Т. 1–4. М., 1935–1940.
Фасмер I–IV М. Ф а с м е р. Этимологический словарь русского языка. Т. 1–4.
М., 1964–1973.
Федоров В.Д. Ф е д о р о в. Наше время такое... О поэзии и поэтах. М., 1973.
Филин Ф.П. Ф и л и н. Исследование о лексике русских говоров. М.; Л., 1936.
(«Труды Ин-та языка и мышления им. Н.Я. Марра». VI. Серия Slavica,
№ 1.)
52
Список сокращений
Флавий.Полон. Иерус.I La prise de Jérusalem de Josèphe le Juif. Par V. Istrin.
T. 1. Paris, 1934. XI в., сп. XV–XVI вв.
Флавий.Полон. Иерус.II И о с и ф Ф л а в и й. О полонении Иерусалима.
Кн. 4–7. Копия с рукоп. РГБ, ф. 113 (Иос.-Волокол. м.), № 651, л. 100–
160 об. XI в., сп. XVI в.
Флор.ек. Флоринова економия. 3-е изд. СПб., 1775 [изд. La prise de Jérusalem
de Josèphe le Juif. Par V. Istrin. T. 2. Paris, 1938].
Флор.эк. Флоринова экономиа. С нем. на рос. яз. сокращенно переведено
С. Волчковым. СПб., 1738.
Фонвизин. Недоросль Д.И. Ф о н в и з и н. Недоросль // Собр. соч.: В 2 т. Т. 1.
Л., 1959.
Fraenkel E. F r a e n k e l. Litauisches etymologisches Wörterbuch, I–II. Heidelberg; Göttingen, 1962, 1965.
Фраз.сл. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова.
М., 1967.
Hakluyt R. H a k l u y t. Voyages. I. London; New York, 1939.
Х.Ант.Новг. Книга паломник. Сказание мест святых во Цареграде Антония
арх. Новгородского в 1200 г. / Под ред. Х.М. Лопарева // Правосл. палестин. сб. СПб., 1899. Т. XVII. Вып. 3. Сп. XVI в.
Ханыков Д.Д. Х а н ы к о в. Русские былины. М., 1860.
Х.Арс.Сел. В.П. А д р и а н о в а. Хождение Арсения Селунского / Изв. ОРЯС,
1913. Т. XVIII. Кн. 3. С. 195–224. XIV в., сп. XVI–XVII вв. (XVII в. – варианты).
Харузин Н. Х а р у з и н. Русские лопари // Изв. имп. об-ва любителей естествознания, антропологии и этнографии. Т. 66. М., 1890 (Тр. этнограф. отдела. Т. 10).
Х.Афан.Никит. Хожение за три моря Афанасия Никитина 1466–1472 г. / Под
ред. Б.Д. Грекова, В.П. Адриановой-Перетц. Изд. 2-е М.; Л., 1958, сп. XV–
XVII вв.
Havers W. H a v e r s. Über Sinnesstrekung // Glotta. 25 (1936).
Х.Варс. Хожение священноинока Варсонофия ко святому граду Иерусалиму в
1456 и 1461–1462 г. / Под ред. С.О. Долгова // Правосл. палестин. сб. М.,
1896. Т. XV. Вып. 3. С. 1–25. 1456, 1461–1462 г., сп. перв. четв. XVII в.
Х.Вас.Гаг. Житие и хождение в Иерусалим и Египет казанца Василия Яковлева Гагары 1634–1637 г. / Под ред. С.О. Долгова // Правосл. палестин. сб.
СПб., 1891. Т. XI. Вып. 3. С. 1–45. 1634–1637 г., сп. XVII–XVIII вв.
Х.Вас.Познякова Хождение купца Василия Познякова по святым местам
Востока, 1558–1561гг. / Под ред. Х.М. Лопарева // Правосл. палестин. сб.
СПб., 1887. Т. VI. Вып. 3, сп. XVII в.
Х.г.Вас. Хожение гостя Василья / Под ред. архим. Леонида // Правосл.палестин.сб. СПб., 1884. Т. II. Вып. 3. С. 1–14. 1465–1466 г., сп. XVI в.
Х.Грефения Хождение в святую землю архим. Грефения, ок. 1370 г. – Рукоп.
РГБ, ф. 247 (Рогожск. кладб.), № 253, л. 403–428 об., сп. сер. XV в.
Х.Дан.иг. Житье и хоженье Данила Русьскыя земли игумена 1106–1107 г. /
Под ред. М.А. Веневитинова // Правосл. палестин. сб. СПб., 1883. Т. I.
Вып. 3; СПб., 1885. Т. III. Вып. 9. 1113 г., сп. 1496 г.
53
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Х.Зос. Хожение инока Зосимы, 1419–1422 г. / Под ред. Х.М. Лопарева //
Правосл. палестин. сб. СПб., 1889. Т. VIII. Вып. 3. С. 1–27, сп. XVI в.
Х.Игн.См. Хождение Игнатия Смольнянина 1389–1405 г. / Под ред. С.В. Арсеньева // Правосл. палестин. сб. СПб., 1887. Т. IV. Вып. 3. С. 1–33. 1389–
1405 г., сп. XVI–XVII вв.
Х.Ионы Мал. Повесть и сказание о похождении во Иерусалим и во Царьград Троицкого Сергиева монастыря черного диакона Ионы по реклому
Маленького 1649–1652 г. / Под ред. С.О. Долгова // Правосл. палестин. сб.
СПб., 1895. Т. XIV. Вып. 3. С. 1–56, сп. XVII в.
Хинц В. Х и н ц. Мусульманские меры веса с переводом в метрическую систему. М., 1970.
Х.Котова М. П [е т р о в с к]и й. Хождение на Восток Ф.А. Котова в первой четверти XVII века // Изв. ОРЯС, 1907. Т. XII. Кн. 1. С. 67–125.
1624 г., сп. XVII в. [то же изд.: Хожение купца Федота Котова в Персию /
Публикация Н.А. Кузнецовой. М., 1958].
Хоз.Мор.I Хозяйство крупного феодала-крепостника XVII в. [Хозяйство боярина Б.И. Морозова, ч. I] // Материалы по ист. феод.-крепостн. хозяйства.
Вып. 1. М.; Л., 1933. 1646–1674 г.
Хоз.Мор.II Хозяйство крупного феодала-крепостника XVII в. [Хозяйство боярина Б.И. Морозова, ч. II] // Материалы по ист. феод.-крепостн. хозяйства.
Вып. 2. М.; Л., 1936. 1624–1661 г.
Х.Рад. Похождение в Святую землю князя Радивила Сиротки 1582–1584 /
Приготовил к печати и объяснил П.А. Гильтебрандт // Прил. к т. XV.
Изв. РГО. СПб., 1879. Пер. с польск. изд. 1617 г., между 1617 и 1628 г.,
сп. 1695 г.
Храп.Дн. Дневник А.В. Храповицкого 1782–1793. СПб., 1874.
Хрон.Г.Амарт. В.М. И с т р и н. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе. Т. 1. Текст. Изд. ОРЯС Рос. АН. Пг., 1920. XI в.,
сп. XIV и XV в.
Хрон.Г.Амарт. (Увар.) Хроника Георгия Амартола. – Рукоп. ГИМ, Увар. 966–
1305. 1456 г.
Хрон.И.Малалы, XIV В.М. И с т р и н. Хроника Иоанна Малалы в славянском
переводе. Кн. 14. – Сб. ОРЯС, т. 90, № 2. СПб., 1913. С. 10–20. XIII в.,
сп. XVI в., вар. XV–XVI вв.
Хроногр.1512 г. Русский хронограф. Хронограф редакции 1512 г. // ПСРЛ.
Т. 22. Ч. 1. СПб., 1911, сп. 1538 г. вар. XVI–XVII вв.
Х.Сим.Сузд. Путешествие инока Симеона Суздальского в Италию // Сказания
русского народа / Собр. И. Сахаровым. СПб., 1849. Т. II. Кн. 8. С. 81–88.
1437 г., сп. XVII в.
Х.Стеф.Новг. Хожение Стефана Новгородца. – М.Н. С п е р а н с к и й. Из старинной новгородской литературы XVI века. Л., 1934 // Памятники древнерусск. лит-ры. Вып. 4. С. 50–59. XIV в., сп. XVI в.
Х.Тр.Короб. Хождение Трифона Коробейникова. 1593–1594 г. / Под ред.
Х.М. Лопарева // Правосл. палестин. сб. СПб., 1889. Т. IX. Вып. 3,
сп. XVII в.
Худ.токарное Плюмиера Художество токарное в совершенстве чрез законника Плюмиера. – Рукоп. БАН, Петр. гал., № 49. 1716 г.
54
Список сокращений
Царство Кит. Описание царства Китайского. – Рукоп. РНБ, Q IV, № 82.
XVII в.
Цены на хлеб Цены на хлеб и другие припасы в 1751 и 1752 годах // Врем.
ОИДР, 1850. Кн. 6, смесь. С. 13–14.
Цомакион Н.А. Ц о м а к и о н. Словарь языка мангазейских памятников
XVII – первой половины XVIII в. Красноярск, 1971.
Частн.пис. С.М. К а ш т а н о в. Частное письмо 1536/37 г. // Лингвистическое
источниковедение / Отв. ред. С.И. Котков. М., 1963. С. 142–143.
Чел.Авр. Челобитная старца Авраамия // ЛЗАК за 1872–1875 г. СПб., 1877.
Вып. 6. Отд. II. С. 21–117. 1669–1670 гг., сп. XVII в.
Чел.кн.Ив.Ворот. В.Д. Н а з а р о в. Тайна челобитной Ивана Воротынского //
ВИ. 1969. № 1. С. 211. 1525 г., сп. перв пол. XVII в.
Чел.Савв. Три челобитные справщика Савватия, Саввы Романова и монахов
Соловецкого монастыря / Изд. Д.Е. Кожанчикова. СПб., 1862.
Черепнин Л.В. Ч е р е п н и н. Русская хронология. М., 1944.
Черепнин. Метрология Л.В. Ч е р е п н и н. Русская метрология. М., 1944.
Черных П.Я. Ч е р н ы х. Очерк русской исторической лексикологии. М., 1956.
Черных I–II П.Я. Ч е р н ы х. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 1–2. М., 1993.
Чернышев В.И. Ч е р н ы ш е в. Сведения о народных говорах некоторых селений Московского уезда. СПб., 1900. (Сб. ОРЯС. Т. 68, № 33.)
Чехов. В Москве на Трубной А.П. Ч е х о в. В Москве на Трубной площади //
Собр. соч.: В 18 т. Т. 2. М., 1983.
Чехов. В овраге А.П. Ч е х о в. В овраге // Там же. Т. 10. М., 1986.
Чехов. Кухарка женится А.П. Ч е х о в. Кухарка женится // Там же. Т. 4. М.,
1984.
Чехов. Мужики А.П. Ч е х о в. Мужики // Там же. Т. 3. М., 1985.
Чехов. Швед.сп. А.П. Ч е х о в. Шведская спичка //Там же. Т. 2. М., 1983.
Чин мастерству Чин всяко мастерству, указы разные на многие потребные
вещи. – Рукоп. РГБ, Q. XVII, № 37, лл. 185–201. XVII в.
Чиновн.Иоакима Чиновник патриарха Иоакима за 1675 год, писанный современником его Афанасием (1676 г.) // Врем. ОИДР, 1856. Кн. 24. С. 45–100.
Чудаков А.П. Ч у д а к о в . Ложится мгла на старые ступени. М., 2014.
Чумакова Ю.П. Ч у м а к о в а. О происхождении одного ткаческого термина //
Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 6. М., 1968.
Шахм. А.А. Ш а х м а т о в. Исследование о двинских грамотах XV в. Ч. I и II.
Изв. ОРЯС АН. СПб., 1903 (Исследования по рус. яз. Т. 2. Вып. 3.)
Шахматов А.А. Ш а х м а т о в. Очерк древнейшего периода истории русского
языка. Пг., 1915.
Швед.д. Памятники дипломатических сношений Московского государства со
Шведским государством // Сб. РИО. Т. 129. СПб., 1910. 1556–1586 г.
Шеломенцева Э.С. Ш е л о м е н ц е в а. Словарь тюркизмов в русском языке жителей Киргизии. Фрунзе, 1971.
Шестоднев Ио.екз. I R.A. A i t z e t m ü l l e r. Das Hexaemeron des Exarchen
Johannes. Bd. I. Graz, 1958. 1263г., вар. XV–XVII вв.
55
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Шестоднев Ио.екз. (Б.) Шестоднев Иоанна экзарха Болгарского / Изд. подгот.
Г.С. Баранкова. М., 1998. XV в.
Шмелева И.Н. Ш м е л е в а. Русская торговая книга XVI в. Канд. дисс. М.,
1948.
Шостьин Н.А. Ш о с т ь и н. Очерки истории русской метрологии XI–XIX века.
М., 1975.
Штаден Г. Ш т а д е н. О Москве Ивана Грозного. Записки немца-опричника.
М., 1925.
Штурм.Архит.воин. Архитектура воинская, гипотетическая и еклектическая... Изъявлено от профессора Штурма. М., 1709.
Шхонб.Ист.орд. Историа о ординах или чинах воинских паче же кавалерских... Автора Адриана Шхонбека. Пер. с франц. М., 1710. Ч. 1.
Элиасов Л.Е. Э л и а с о в. Словарь русских говоров Забайкалья. М., 1980.
ЭССЯ I–XXXVII Этимологический словарь славянских языков. Вып. 1–37.
М., 1974–2011.
Этерлей Е.Н. Э т е р л е й. Из истории русской метрологической лексики.
Название хлебных мер // Диалектная лексика 1973. Л., 1974.
Этим.сл.тюрк. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские
и межтюркские лексические основы на буквы К, l. М., 1997.
Юдахин К.К. Ю д а х и н. Киргизско-русский словарь. М., 1965.
Юдифь Иудифь // Н. Тихонравов. Русские драматические произведения
1672–1725 г. СПб., 1874. Т. 1. С. 76–203. 1674 г.
Южн. Памятники южновеликорусского наречия кон. XVI – нач. XVII в. / Под
ред. С.И. Коткова. М., 1990.
Южновеликорус.письм. С.И. К о т к о в. Очерки по лексике южновеликорусской письменности XVI–XVIII веков. М., 1970.
Юр.ев.Амф.(словарь) Амфилохий, архим. Древне-славяно-греко-русский словарь из Юрьевского евангелия 1118–1128 года, сличенный с евангелиями
XI в., XII в. и 1270 года. М., 1877. 1119–1128 гг.
Якут.а. Якутские акты. 1638–1647 гг. – Хранятся в СПб. ИИ РАН, ф. 160,
оп. 1, карт. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Якут.-рус.сл. Якутско-русский словарь / Под ред. П.А. Слепцова. М., 1972.
Ян. I–III Н.М. Я н о в с к и й. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту... СПб., 1803–1806. Ч. 1–3.
Янин В.Л. Я н и н. Денежно-весовые системы русского средневековья. Домонгольский период. М., 1956.
Ярен.столб. Сборник слов, выбранных из архивных Яренских столбцов XVI–
XVII вв. Ал. Протопоповым // Материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики. СПб., 1854. Т. 1, стлб. 120–144; стлб.
198–208, 252–272.
Яросл.обл.сл. Ярославский областной словарь. Вып. 1–10. Ярославль, 1981–
1991.
56
Список сокращений
II. Сокращенные названия изданий и мест хранения
АЕ —
Археографический ежегодник
БАН —
Библиотека Академии
наук, Санкт-Петербург
ВИ —
ж. «Вопросы истории»
Врем. ОИДР — Временник Московского
Общества истории и древностей российских
ВЯ —
ж. «Вопросы языкознания»
ГААО —
Государственный архив
Архангельской области
ГИМ —
Государственный исторический музей, Москва
ЖМНП —
Журнал Министерства
народного просвещения
Зап. АН —
Записки Академии наук
Зап. РГО —
Записки Русского географического общества
Изв. АН
по ОРЯС —
Известия Академии наук
по Отделению русского
языка и словесности
Изв. АН СССР — Известия Академии наук
СССР
Изв. ОРЯС — Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук
Изв. РГО —
Известия Русского географического общества
Изд. ОЛДП — Издания Общества любителей древней письменности
ИРЛИ —
Институт русской
литературы РАН
(Пушкинский дом),
Санкт-Петербург
КДРС —
Картотека Древнерусского языка, Москва, Институт русского языка
им. В.В. Виноградова
РАН
КСРНГ —
Картотека Словаря
русских народных говоров, Санкт-Петербург.
Институт лингвистических исследований РАН
КСРЯ XVIII в. — Картотека Словаря русского языка XVIII в.,
ЛЗАК —
МГАМИД —
ПДП —
ПДПИ —
ПСРЛ —
РГАДА —
РГБ —
РИБ —
РНБ —
РФВ —
Сб.МАМЮ —
Сб.ОРЯС —
Сб.РИО —
СПб. ИИ
РАН —
Тр. и лет.
ОИДР —
Тр. ОДРЛ —
Чт.ОИДР —
Санкт-Петербург.
Институт лингвистических исследований РАН
Летопись занятий
Археографической комиссии
Московский государственный архив Министерства иностранных дел
Памятники древней
письменности
Памятники древней письменности и искусства
Полное собрание русских
летописей
Российский государственный архив древних
актов, Москва
Российская государственная библиотека, Москва
Русская историческая
библиотека
Российская национальная библиотека, СанктПетербург
Русский филологический
вестник
Сборник Московского
архива Министерства
юстиции
Сборник Отделения русского языка и словесности
Академии наук
Сборник Русского исторического общества
Санкт-Петербургский
Института истории РАН
Труды и летописи
Общества истории и древностей российских при
Московском университете
Труды Отдела
древнерусской
литературы ИРЛИ
Чтения в Обществе
истории и древностей
российских при Московском университете
57
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
III. Языки, диалекты, говоры
авест.
азерб.
азерб.-тур.
азов.
акм.
алт.
амур.
англ.
англосакс.
араб.
арабоперс.
арх.
астрах.
атт.
байкал.
белоз.
беломор.
блр.
болг.
брян.
бурят.
валд.
вельск.
венг.
вепс.
верхнелен.
верхотур
влад.
волог.
ворон.
вышневол.
вят.
герм.
голл.
греч.
58
авестийский
азербайджанский
азербайджанско-турецкое
азовское
акмолинские говоры
русского языка
алтайские языки
говоры русского языка
по реке Амур
английский
англосаксонский
арабский
арабоперсидское
архангельские говоры
русского языка
астраханские говоры
русского языка
аттический диалект
греческого языка
байкальские говоры
русского языка
белозерские говоры
русского языка
беломорские говоры
русского языка
белорусский
болгарский
брянские говоры русского языка
бурятский
валдайское
русские говоры
Вельского у. Вологодской губ.
венгерский
вепсский
верхнеленские говоры
русского языка
верхотурские говоры
русского языка
владимирские говоры
русского языка
вологодские говоры
русского языка
воронежские говоры
русского языка
вышневолоцкие говоры
Тверской губ.
вятские говоры русского
языка
германские языки
голландский
греческий
дат.
двин.
дон.
др.-в.-н.
др.-евр.
др.-инд.
др.-ир.
др.-исл.
др.-перс.
др.-рус.
др.-сканд.
др.-тюрк.
датский
двинские говоры
русского языка
донские говоры русского
языка
древневерхненемецкий
древнееврейский
древнеиндийский
древнеиранский
древнеисландский
древнеперсидский
древнерусский
древнескандинавский
древнетюркский
Екатеринб.
русские говоры
Екатеринбургского у.
Пермской губ.
забайкал.
забайкальские говоры
русского языка
западнобрянские
русские говоры
западносибирские
говоры русского языка
зауральские говоры
русского языка
зырянский
зап.-брян.
зап.-сиб.
заурал.
зырян.
инд.-евр.
ионич.
ир.
иркут.
исп.
итал.
кавказ.
каз.
Калин.
калм.
калуж.
Карел.
кемер.
кирг.
Киров.
кит.
индоевропейский
ионический диалект
греческого языка
иранский
иркутские говоры русского языка
испанский
итальянский
говоры русского языка
на Кавказе
казанские говоры русского языка
русские говоры Калининской обл.
калмыцкий
калужские говоры русского языка
русские говоры в Карелии
кемеровские говоры
русского языка
киргизский
русские говоры Кировской обл.
китайский
Текст — текст
Кокчетав
колым.
Кольск.Арх.
коми-зыр.
костром.
Краснодар.
краснояр.
Кубан.
Куйбыш.
кумык.
курган.
курск.
лат.
Ленингр.
лит.
лтш.
монг.
моск.
Муром.
нем.
нж.-нем.
нижегор.
новг.
новоперс.
новосиб.
общерус.
общеслав.
олон.
онеж.
ордос.
русские говоры Кокчетавского р-на Акмолинской обл.
колымские говоры русского языка
русские говоры Кольского у. Архангельской
губ.
коми-зырянский
костромские говоры
русского языка
русские говоры Краснодарского края
красноярские говоры
русского языка
говоры русского языка
по р. Кубани
русские говоры Куйбышевской обл.
кумыкский
курганские говоры русского языка
курские говоры русского
языка
латинский
русские говоры в Ленинградской обл.
литовский
латышский
монгольский язык, монгольские языки
подмосковные говоры
русского языка
русские говоры Муромского у. Владимирской
губ.
немецкий
нижненемецкий
нижегородские говоры
русского языка
новгородские говоры
русского языка
новоперсидский
новосибирские говоры
русского языка
общерусское
общеславянское
олонецкие говоры русского языка
онежские говоры русского языка
ордосский диалект
монгольского языка
оренб.
орл.
пенз.
перм.
перс.
Петерб.
Печор.
польск.
праслав.
прибалт.-нем.
Прионеж.
пск.
ростов.
рум.
рус.
ряз.
самар.
сарат.
Свердл.
севернорус.
сербо-хорв.
сиб.
симб.
слав.
слвц.
словен.
смол.
ср.-в.-н.
ср.-лат.
ср.-нж.-н.
старобулг.
старослав.
тамб.
тат.
оренбургские говоры
русского языка
орловские говоры русского языка
пензенские говоры русского языка
пермские говоры русского языка
персидский
говоры русского языка
С.-Петербургской губ.
говоры русского языка
по р. Печоре
польский
праславянский
прибалтийско-немецкий
русские говоры Прионежья
псковские говоры русского языка
pостовские говоры
Ростовского у. Ярославской губ.
румынский
русский
рязанские говоры русского языка
самарские говоры русского языка
саратовские говоры русского языка
говоры русского
языка в Свердловской
обл.
севернорусское
сербо-хорватский
сибирские говоры русского языка
симбирские говоры русского языка
славянское
словацкий
словенский
смоленские говоры русского языка
средневерхненемецкий
среднелатинский
средненижненемецкий
старобулгарский
старославянское
тамбовские говоры русского языка
татарский
59
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
твер.
Тихвин.-Новг.
тобол.
тул.
тур.
тюмен
тюрк.
уйгур.
укр.
Ульян.
урал.
тверские говоры русского языка
русские говоры Тихвинского у. Новгородской
губ.
тобольские говоры русского языка
тульские говоры русского языка
турецкий
тюменские говоры русского языка
тюркское
уйгурский
украинский
говоры русского языка
в Ульяновской обл.
уральские говоры русского языка
фин.
франц.
финский
французский
Холмог.
русские говоры Холмогорского у. Архангельской губ.
церковнослав.
церковнославянское
чагат.
чебоксар.
чагатайский
чебоксарские говоры
Чебоксарского уезда
Казанской губ.
челябинские говоры русского языка
русские говоры Черповецкого уезда
чешский
русские говоры Чкаловской обл.
челяб.
Черепов.
чеш.
Чкалов.
Шенкур.
русские говоры Шенкурского у. Архангельской
губ.
южнорус.
южн.-сиб.
южнорусское
южно-сибирские говоры
русского языка
Якут.
говоры русского языка
в Якутии
ярославские говоры русского языка
яросл.
IV. Прочие сокращения
арш. – аршин
вар. – вариант
вм.– вместо
вып. – выпуск
гл. – глава
глаг. – глагол
губ.– губерния
диал. – диалектное
доп. – дополнения
ед. ч.– единственное число
ж.– женский род
знач. – значение
им. п. – именительный падеж
к. – колекция, конец (в дате)
карт. – картон
кн. – книга, князь
колич. – количественное
кор. – короб
л. – лист
м. – мужской род
мест.– местоимение
мн. ч. множественное число
н. – начало
обл.– область,областное
оп. – опись
отд. – отдел
пер. – перевод
перен. – переносное
пол. – половина
прил. – приложение,
прилагательное
примеч.– примечание
ред. – редакция
род. п. – родительный падеж
рукоп., ркп. – рукопись
с. – страница, средний род
саж.– сажень
сер. – середина
собир. – собирательное
сп. – список
ср.– сравни
сст. – состав
стлб. – столбец
суфф.– суффикс
сущ. – сушествительное
т. – том
у. – уезд
уменьш.– уменьшительное
уменьш. – уменьшительное
устар.– устаревшее
ф. – фонд
ч. – часть
числ. – числительное
СЛОВАРЬ
А
АГАЧ, м. и ж. Закавказская крупная путевая мера (от 5 до
7 верст). Пис.От Низовой ходу до Шаврина четыре агача, а по русскому во всякой агачи по 5 верст. Х. Котова, 33. 1624 г. Да от Шамахи
же с пол агача [по вар.: версты с пол третья, т.е. 21/2 версты. – Р. Г.]
на полночь стоят два сада. Там же, 82. Пустое место за Джульфой от
Гиспагани 3 агачи (или 15 верст). Ж.Вол., 203. 1715–1718 гг. 20 числа приехали мы в другую [деревню], отстоящую от первыя около четырех агачей (агач содержит в себе около четырех аглинских миль).
Пут.Бел., 52. 1776 г. Мир-Вейс имел тогда свой стан за пять агачь: три
мили немецких от Кондагара Ежемес.соч., 406. 1763 г. Лит.Первый
переход был для меня ужасно труден: мы считаем семь агачей, по вашему сорок с лишком верст. Грибоедов. Пут.зап. 31 янв. 1819, 398.
Тюркская (турецко-азербайджанская) мера агач ‘расстояние, которое
можно преодолеть за час пути, путевая мера’ упоминается в путешествиях
русских людей на Восток, начиная с XVII в. В записках путешественников
агач сравнивается с русскими и западноевропейскими мерами. Сами тюрки
различали пеший агач, равный 4 верстам, и конный агач, равный 7 верстам
(Даль I, 4).
АЛДАН, м. Мера длины, равная расстоянию между кончиками
пальцев, вытянутых на уровне плеч рук; маховая сажень. Диал.Во
весь алдан захватывают тын (из святочной ворожбы) Иркут. (СРНГ I,
233). Вымеренный в длину зарод сена даст столько алданов, сколько
в длину саженей. Забайк. (СРНГ I, 233).
Источник слова – бурят. alda(n) ‘маховая сажень’, мера имеет распространение у русских, живущих среди бурятов (Кононов, 228).
АМНА, ж. и АМН, м. Мера жидкости для вин, равная 4 анкерам
(ок. 12 ведер или 150 л). Пис.Амна. Рус.-нем.разгов., 3, 1696 г. Зде
последует учение галанских и флямских денег меры и весу... О вине.
Едина фудра вина – 6 амнов. Арифм.Магниц., 38. 1703 г.
Заимствовано из голл. аmn ‘бочка; мера жидкости’.
АНКЕР и АНКЕРОК, м. Мера жидкости (обычно для вина иностранного производства), равная 31/8 ведра или ок. 36 л. Пис.Две
бочки... едина имеет 9 анкерков, другая же 16. Арифм.Магниц., 102.
1703 г. А на сторону... никакого питья бочками, анкерами и бутылками и ведрами и чарками... не продавать. (О позволении завести трактир) ПСЗ V, 649. 1719 г.
Мера получила распространение с н. XVIII в. Источник заимствования –
голл. anker или нем. Anker ‘бочонок, а также мера жидкости’. Слова анкер,
61
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
анкарка, анкерок того же происхождения в неметрологическом значении
‘бочка, бочонок’ известны по памятникам письменности с к. XVII в.
АНСЫРЬ (АНЦЫРЬ), м. Мера веса, употребляемая преимущественно для взвешивания шелка; в к. XVI – н. XVII вв. равнялась 96 золотникам (или фунту), а ранее 128 золотникам. Пис.У Вас<ь>ки...
ансырь шолку, двенадцать безмен воску. АЮБ III, 75. 1609 г. Три ансыря шелку гилянского; Ансырь шелку бухарсково. Томск.сл., 14.
1624 г. Двесте ансырей шолку... для покупки соколов в Астрахань
послал. АИ IV, 164. 1651 г. Ясак в казну платить погодно... Бакею по
3 куницы да анцырь меду. Гр.Башк., 77. 1686 г. А шелк из Астрахани
отпускать, считая ансырьми отвешивая, и в выписях писать счет и вес
по статьям и ансырем именно. ПСЗ III, 315. 1697 г. Ансырь имать 11/3
фунта [зд. имеется в виду старый ансырь]. Арифм.Магниц., 35. 1703 г.
Происхождение названия старинной русской меры веса ансырь установить
не удалось. Поскольку ансырь применялся преимущественно для взвешивания шелка-сырца, привозимого с Востока, термину приписывают восточное
происхождение. Однако не все согласны с этой точкой зрения. Некоторые
исследователи считают ансырь и его вар. анцырь производным от нем. прил.
ganzer ‘цельный полновесный фунт’ (Кузнецов, 62). Из «Торговой книги»
к. XVI в. известно, что старый ансырь в 128 золотников был заменен новым
в 96 золотников: Ансырь досюда был бухарский пол 3 гривенки малых и 8 золотн<иков>, и всего в ансыре 128 золотников, а денгами московскими весит
ансырь 8 рублей, а нынешний ансырь весит фунт в 96 золотников, а деньгами
весит 6 рублей. Торг.кн.(С.), 114 об. XVII в. ~ XVI в. Оба вида ансыря были
известны в XVI–XVII вв., но в к. XVII в. были заменены фунтом и постепенно вышли из употребления. После приравнивания ансыря к фунту, они какоето время в языке употреблялись как синонимы. Ср. в Двинской таможенной
книге 1709 г.: в чемодане пятьдесят фунт шелку красного одновязочного
плохово и об этом же товаре: в чемодане пятьдесят ансырей шолка красного
простого одинакого (Малышева1, 23). Впоследствии старинная весовая мера
ансырь, вытесненная мерой веса фунт, была окончательно забыта.
АНТАЛ, м. Венгерская винная мера, малый бочонок. Пис.С привозимых в империю нашу вин венгерских столовых брать пошлину
с антала мерою в пять ведер по четыре рубли российскими деньгами.
(О взимании пошлины с венгерских вин) ПСЗ XXI, 615. 1782 г.
Слово известно по XVIII веку, заимствовано через польск. antałek или прямо из венг. аntalag ‘малый бочонок’ (Фасмер, I, 79),мера содержала пять ведер вина.
АРБАНАЙКА, ж. Осьмушка кирпичного чаю. Слово, известное
в русских говорах Забайкалья, заимствовано из монгольских языков (ср. бурят. арбанай ‘десятый’). Исходное значение слова ‘десятая
часть’, в русском языке стало обозначать осьмушку фунта (ок. 50 г)
кирпичного чая (СРНГ I, 269; Аникин, 94).
АРКАН, м. Мера длины, равная 4–5 метрам. Лит.Он стоял от
меня на расстоянии в три аркана (Токтомушев. Заянкер, 48); Ровно два
года назад, в час, когда солнце поднялось над землей на длину аркана,
заложили фундамент дома. Садыбакасов. Дни, 4 (Шеломенцева, 28).
62
Ансырь — Аршин
Мера получила свое название по измерителю, ср. кирг. аркан ‘веревка
и мера длины, равная 4–5 м’ (Юдахин, 68). Мера имела хождение среди русских жителей Киргизии.
АРТАВА и АРТАВАСА, ж. Персидская мера сыпучих тел. Пис.
Елико привезе пшенице в страны сиа... да продасть, яко же прият вручившему его... по десят<ь> а по три артавы... и по проданьи, взем злато, да несеть вручившему ему (ἀπὸ δεκατριῶν ἀρταβῶν). Никон.Панд.,
150 об. XIV в. Даваху ему круп пшеничных артавас 12 [в др. сп.: 12 спудов], овец 40, вина мер 6. Хроногр. 1512 г., 179.
Встречается в переводных древнерусских памятниках. Греч. ἀρτάβη является заимствованием из персидского языка и означает персидскую же меру
емкости равную 11/16 атт. медимна, ок. 56 л.
АРШИН, м. 1. Мера длины (соотв. c к. XV в. до сер. XVI в. – 0,68 м,
с сер. XVI в. до XVII в. – 0,72 м, с XVIII в. – 0,71 м). Пис.У Бориса...
взяли... бези шестьдесят аршин. Польск.д.I, 29. 1489 г. Послал с ним
са Абдулою ту рухлядь из Азова мустасип азовской, Кара Абди, семь
литр шолку голубого токатцкого... да полтретьятцать аршин тафты багровой бурской... да... сорок и полчетверти аршина тафты червчатые. Крым.д.I, 397. 1501 г. А коли мерят аршинами и саженями
считати, аршин 16 вершков, сажень 3 аршина, локоть 10 вершков и
2
/3 вершка, 2 аршина будет 3 локтя. Торг.кн.(С.), 115. XVI–XVII вв.
В е н е ц к и й, г о л л а н д с к и й, и т а л ь я н с к и й а р ш и н – названия
иностранных мер длины, функционально близких аршину, принятому в Московском государстве, который иногда назывался московским
аршином. Лучшему сукну падовскому цена аршин венецкий по 14 лир
венецких. Днв.Толстого, 362. 1697 г. Аршин итальянский меньше
аршина московского 2 вершками. Там же, 368. Блок или векша корабельная шестнадцатая доля аршина голандского. Р.голл..лекс., 63.
1717 г. 2. Сажень. Диал.У нас землю мерили на аршины. Курск., Орл.,
Ряз. (СРНГ I, 282). У старыну землю на аршыны мерили. Сл.рус.гов.
Одес., 18. 3. Двадцатая часть ведра водки; рюмка, стакан такой емкости. Диал.Винцо-то у нас есть, да аршина-то нет. Калуж. (СРНГ I,
282).
Термин усвоен благодаря торговле с Турцией и Крымом и первоначально
употреблялся только как название меры тканей, привозимых через Крым (из
тур. аrşim, arşin ‘долгий локоть или пик, употребляемый для измерения шелков и сукон’). Впервые встречается в грамоте 1488 г. в сочетании кафинский
аршин (по названию г. Кафы, современной Феодосии): Да у Гриди ж у Лукина
взяли сил<ь>но те ж мытники косяк тафты... а продавали ту тафту в Киеве по
девяти грошей аршин кафинской. Польск.д.I, 10. 1488 г. Иностранные купцы
и путешественники, посетившие Московское государство в сер. XVI в., пишут
об аршине как о мере исключительно для иностранных тканей. Так, агент
Английской торговой кампании Джон Гасс в своей записке 1554 года о деньгах, весе и мерах пишет так: «Они [русские] имеют также два вида мер длины,
чем они измеряют как льняные, так и шерстяные ткани. Одну из них они называют аршин, другую – локоть... Аршином они измеряют все сорта ткани,
63
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
которые ввозятся в страну, а локтем все льняные и шерстяные ткани, которые
производят сами» (Hakluyt, 296). Однако уже во второй половине XVI века
в результате политики правительства Московского государства, направленной на введение единых мер по всей стране, аршин становится единственной мерой не только для всех тканей, но и для измерения других предметов,
о чем свидетельствует, например, итальянец Рафаэль Барберини посетивший
Московию в 1564 г.: «Мера московская для полотен, сукон материй и тому
подобного называется аршин, а другой меры нет» (Барберини, 5, 58). Длина
аршина не была постоянной на всем протяжении его бытования в русском
языке: аршин XVI в. был равен 68,5 см. Аршин такого размера употреблялся турками в торговле с европейцами, и русские усвоили не только название,
но и величину меры (Бутков, 249; Кузнецов, 81–82; Петрушевский, 494).
В XVII веке аршин был соотнесен с саженью в 216 см и стал равным 1/3 (72 см).
С введением в России сажени, равной 7 английским футам в XVIII в., аршин
как ее третья часть стал равен 71,1 см, таким он оставался до введения метрической системы мер в 1918 г.
Заимствованное слово аршин за века бытования в русском языке стало
привычным, своим. Об этом свидетельствует его широкое употребление в старинных пословицах и поговорках: Аршин на сукно, кувшин на вино (о том,
что к чему пригодно); Аршин на кафтан, два на заплаты (говорилось, если
починка была дороже вещи); Ты на безмен, а он тебе на аршин (о бестолковом
человеке); На аршин унести (обмерить) грешно, а на ножницах [при кройке]
Бог велел; Семь аршин говядины да три фунта лент (говорилось о бессмыслице). В современном языке слово аршин сохраняется в составе фразеологизмов:
видеть на два (три) аршина (под землей) ‘отличаться большой проницательностью’. О человеке маленького роста говорят – аршин с шапкой. Некоторые
фразеологизмы связаны со значением ‘мерка длиной в аршин’, производном
от метрологического значения: мерить на аршин (аршином) ‘судить, оценивать с какой-л. точки зрения’; мерить на один аршин – ‘подходить к оценке
различных людей, обстоятельств и т. п. одинаково’; мерить на свой аршин
(своим аршином) ‘судить о ком или о чем-л. только по своим представлениям, согласно своим требованиям’. О человеке, который держится неестественно прямо, говорят: Как (будто, словно, точно) аршин проглотил. В русских говорах у слова аршин отмечено еще два метрологических употребления:
‘сажень’ (только в южнорусских говорах) и ‘1/20 часть ведра; рюмка, стакан
такой емкости’ (калужские, вологодские говоры). С последним значением,
видимо, связано получившее распространение в русских жаргонах нового времени употребление слова аршин в значении ‘единица измерения количества
наркотика; доза, порция’: Пол-аршина себе уже вкалываю (Сл.рус.жаргона,
39). Таким образом, вышедший повсеместно из употребления метрологический термин аршин продолжает сохраняться на периферии русского языка.
Б
БАБКА, ж. 1. Укладка из наклонно поставленных на поле для просушки снопов как мера необмолоченного хлеба (обычно равнялась 5 снопам, но могла включать и большее количество снопов). Пис.Нажали
жита 8 овин 15 бабок. Кн.прих.-расх.Тихв.м. № 1, 38 об. 1592 г. Анашко
64
Бабка — Балахна
Алексеев да Артюшка Никитин... с поля и с полянки самосильством
своим вывезли жатого хлеба ржы 140 бабок. Д.Олон.зав., 198. 1688 г.
Диал.Овес, жито жнешь, четыре снопа поставишь, пятым закроешь –
ето-то будет бабка! Белоз.р-н Волог.обл.; По десять снопов ставили, бабками; хоть овес, хоть рожь – все равно бабка. Вытегор.р-н, Волог.обл.;
бабка – это шесть снопов. Холмог.р-н. Арх.обл. (Сл.гов.Рус.Севера,
29). Пять снопов – бабка. Арх. (СРНГ II, 23). Куча в десять снопов называется бабкою. Пск. (Там же). Рожь по десять снопов – бабка: девять
поставишь снопов, а десятый – крышка. Том. (Там же). 2. Укладка из
нескольких снопов льна, конопли для просушки как их мера (включала
разное количество снопов по областям, от 6 до 20 снопов, чаще десять
снопов). Диал.В воде лежит она [конопля] 4 недели ...потом становят
ее на берегу в бабки для просушки. ТВЭО II, 215. 1765 г. Лен дергают,
вяжут в снопы и ставят десятками, после мочки ставят в бабки для просушки. Вят. (СРНГ II, 24).
Мера названа по наименованию укладки снопов. В терминологическом
словаре В. Бурнашева способ укладки снопов в бабки описывается так:
«Снопы ставятся в кружок, стоймя, колосьями кверху и обычно накрываются последним снопом, как шапкою» (Бурнашев II, 296). Слово бабка как
обозначение необмолоченных зерновых культур, а позднее также льна, конопли имело общерусское распространение. До сер. XX в. кое-где в деревнях
необмолоченные зерновые в поле, а также лен и коноплю считали на бабки.
Количество снопов, составляющих бабку, по областям было неодинаковым
(бабка могла включать от 5 до 25 снопов). См. СРНГ II, 22–24.
БАБОЧКА, ж. 1. Ласк. к бабка (в знач. 1); малая укладка зерновых
из 5 снопов. Диал.В бабочки овес и ячмень ставили: четыре друг к другу, а пятый – крышечка. Конош.р-н, Арх.обл. (Сл.гов.Рус.Севера, 32).
Бабочку нажали. Олон., Моск., Новг., Пск. (СРНГ II, 26). А пять снопов
в бабочку. Шестьдесят бабочек в ригу. Ленингр. 1955 (Там же). || Малая
укладка снопов в поле из недозревшего хлеба (от 3 до 6 снопов). Бабочки
делали, когда хлеб зеленый. Свердл. (СРНГ II, 26). Бабочка – 4 снопа
ставят кучкой вершинками кверху, а пятым накрывают, как зонтом.
Свердл. (Там же). 2. Укладка улежавшегося льна в виде пустотелого
конуса. Диал.«Улежавшийся на стлище лен собирается в “бабочку”
(пустотелые конусы) и стоит в таком виде 1–2 дня. Из разостланных
70–80 снопов “бабочек” образуется 35». Костром. 1925 (СРНГ II, 26).
Лен снопиками свяжут, по пять снопов поставят – вот тебе и бабочка готова. Кирил.р-н. Волог.обл.; Снопики льняные составляли в бабочки: с
этой стороны десять да с этой десять, всего по двадцати снопиков, чтоб
они на солнышке-то выстоялись. Волог.обл. (Сл.гов.Рус.Севера, 32).
БАДОГ см. батог
БАЛАХНА и БАЛАХОНКА, ж. Мера объема дров на солеварне,
равная 10 аршинам в длину, 3 аршинам в высоту при толщине в 1 аршин. Диал.Балахна, балахонка.Балахн.Нижегор. (Даль I, 42).
Мера названа по г. Балахне – старинному центру солеваренного промысла.
65
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
БАРАН, м. 1. Малая укладка снопов (в пять, десять, двадцать
снопов) как мера необмолоченного хлеба. Диал.По десять снопов
полагают баран. Олон.Арх. (СРНГ II, 105). Бараны пролежались,
можно их и в нертеги класть. Олон. (СРНГ XXI, 146). Овсяны снопы бараном ставили, десять снопов – баран; десять снопов ржи –
бараны это. Вытегор.р-н, Волог.обл. (Сл.гов.Рус.Севера, 61). Два
суслона ячьменя – боран. Бораны – с одной десять снопов и з другой
стороны десять. Боран – дваццать снопов. Плес. (Арх.обл.сл.II, 74).
2. Олонецкая мера зерна, равная четверику (СРНГ II, 105).
Встречается только в олонецких говорах. Ответа на вопрос, почему укладка
снопов и мера зерна называются в некоторых северных говорах бараном, нет.
Неизвестно также связаны ли эти названия между собою. Возможно, мера зерна получила название по укладке сжатого хлеба и обозначала первоначально
‘количество зерна, намолоченного из одной укладки снопов – барана’.
БАРЕЛА, ж., БАРИЛ, м. БАРИЛО, с. Западноевропейская мера
емкости (различной величины). Пис.Привез четыре барелы вина,
да три бочки изубрины. Польск.д.I, 185. 1495 г. Груз 120 бочечного
корабля состоит обыкновенно из 40 бочек вина, 50 барилов муки...
из 20 барилов водки, 20 барилов ветчины, 30 барилов соленой говядины. Приб.МВ, 291. 1783 г. Барило. Ян. I. 1803 г.
Слово заимствовалось в разное время из разных европейских языков: барела через польское посредство из итал. barile < ср.-лат. barillus ‘бочонок’,
барил, барило из франц. baril, восходящему к тому же лат. barillus. К лат. barillus через английское посредство восходит и современное баррель ‘западноевропейская мера сыпучих тел и жидкости разной величины’ (англ. barrel).
БАРИК, м. и БАРИКА, ж. Западноевропейская мера для вина
емкостью в ¼ бочки. Пис.Одна барика его [горячего вина] вменится
за бочку вина виноградного. УВМ, 233. 1715 г. Из сего острова вывозится ежегодно... осемь тысячь бариков вина. Приб.МВ, 200. 1783 г.
Источник слова – исп. barrica или франц. barrique ‘бочонок’. Мера была
известна только в XVIII в.
БАРИЛ, БАРИЛО см. барела
БАТМАН, м. 1. Мера веса (чаще всего в 10 фунтов ~ 4 кг). Пис.А
фуники кормять животину, батман по 4 алтыны. Х.Афан.Никит.,
13. XV–XVI в. ~ 1472 г. (1561): В Крыму голод великой, купят батман пшеницы в семьдесят рублев московских денег. Лет.Рус., 147,
сп. XVII в. Послал... три батмана масла. Пам.Влад., 222. 1630 г.
2. Связка лука или чеснока, являющаяся их мерой и счетной единицей при продаже (обычно 120 луковиц, сплетенных так, что 30 луковиц составляют длину, а 4 – ширину плетенки). Пис.Отвезено...
плетеного луку в батманах два пуда, да неплетеного луку мерою три
чети. Д.патр.Никона, 419. 1676 г. 1000 батманов чесноку среднего
и мелкого, 1000 батманов луку плетеного мелкого. Малышева2, 24.
1725 г. Диал.Я сегодня продала 12 батманов с половиной да больно дешево. Волог. 1852, Арх., Пенз. (СРНГ II, 144). – Ср. плетеница,
плетёнка.
66
Баран — Батос
Слово впервые встречается в «Хождении Афанасия Никитина» и заимствовано из тюркских языков (ср., напр., тат. batman ‘вес в 4 пуда’, чагат. batman
‘тяжелый вес, вес в 40 фунтов’). Мера батман была употребительна в торговле
с Востоком. Восточные батманы сильно различались по весу: бухарские батманы по сведению бухарского посла в Москве (1671 г.) был весом в 11/2 пуда,
т. е. более 24 кг; не позднее XVI–XVII вв. в Бухаре появилось два искусственно созданных для удобства торговли с Россией батмана в 8 пудов и 16 пудов,
из которых к н. XIX в. остался только батман в 8 пудов (Давыдович, 87–88).
По В.И. Далю крымский и закавказский батман = 26 п., крымский яблочный
батман = 25 п., крымский капустный = 18 фунтам, бухарский и оренбургский батман = 8 п. Но самый распространенный почти по всей Волге батман
(казанский, саратовский, тамбовский кроме тверского, который был равен
1 пуду) весил 10 фунтов. (Даль I, 54). Определение слова батман во 2 знач.
находим в Словаре областного архангельского наречия А.И. Подвысоцкого
(Подвысоцкий, 5). Видимо, вес подготовленной для продажи и хранения связки чеснока и лука был равен батману.
БАТОГ и БАДОГ, м. 1. Народно-бытовая мера длины и объема
дров различной величины в 1/3, 1/4, 1/2 сажени или в два аршина, аршин). Диал.У меня два бадога дров. Волог. (СРНГ II, 40). Четыре бадога
дров, мне и хватит (Сысертский р-н); В сажени-то четыре бадога будет
(Первоуральский р-н). (Сл.Средн.Урала, I, 30). Два, три бадога дров.
Южн.-Сиб., 1848, Иркутск., Перм., Сиб. (СРНГ II, 40). 2. Железный
прут, брусок как единица исчисления железа. Пис.А то б тебе все сметить, от сколька человек и сколько криц и ис крицы батогов на сутки
выйдет, и что будет прибыли. Хоз.Мор.II, 160. 1651 г. Куплено на тот
котел, на плочен<ь>я десять ботогов железа, ботог железа по семи денег. Там.кн.южн., 152. 1627 г. 3. Мера измерения земельной площади,
земельный надел. Диал.Батогами землю меряли; смерет, скоко батогов на душу. Баток – розмеривали им. Сколько душ, столько и батогов
дают. (Арх.обл.сл.I, 126).
Мера названа по измерителю. Батог, бадог были широко распространенными в древности обозначениями жерди, шеста, кола. В современном русском
языке слово батог сохранилось как областное, однако по памятникам письменности оно известно широко и с очень раннего времени (ср.: Аще ли кто
ударить батогом, любо жердью... то <штраф> 12 грив<е>н. Правда Рус.(кр.),
70. XV в. ~XI в. Мы знаем это слово по старинному выражению бить батоги нещадно ‘бить специальными палками с обрезанными концами (розгами),
употреблявшимися в качестве орудия телесного наказания на Руси’. Как линейная мера батог равнялся обычно половине погонной сажени (Иркут., Том.,
Волог. – СРНГ II, 145). В метрологическом значении термин был распространен преимущественно на севернорусских территориях, на Урале и в Сибири;
ср.: Сейчас метром зовут, а мы называли батог. Сл.Средн. Урала (доп.), 18.
БАТОС, м. Древнееврейская мера жидкости (36,4 л). Пис.Ефи
ес<ть> мера житу и прочим, иже сухо, а батос ес<ть> мера вину и елею,
что ес<ть> мокро (βάτος). (Иез. XLX, 12–14. Библ.Генн. 1499 г. [запись
на полях]. – Ср. ифие.
Источник заимствования – греч. βάτος, которое в свою очередь восходит
к др.-евр. bāt.
67
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
БАХЧА, БАКЧА, БАКША, ж. Упаковка чая, табака определенного размера (весом до четверти фунта). Пис.Чай купят по 14 бакчи
на лан (Тобол., 1658 г.). Панин, 8. Поденной корм... 2 фунта масла посного, по бахче чаю. ДАИ Х, 274. 1692 г. И лисицы у него не имывал
и бакшу табаку ему не давывал. Томск.сл., 15. 1688 г. И в тех де местах
из Сибири табаку шару привозят многое число и продают в уфимском
и в иных уездах явно, по гривне [гривеннику] менши бакчю. Пам.сиб.
ист.I, 123. 1701 г. 10 бахчеи чаю зеленого. (Кн.Арх.там.) Малышева2, 16.
1725 г.
Сибирское бахча, бакча ‘упаковка табака или чая’ предположительно связывается с тюрк. baγča ‘связка, пучок, пакет’ (ср. тюрк. bā ‘связывать, привязывать’) (Аникин, 106). Вариативность слова обусловлена его заимствованием
русскими из разных тюркских языков.
БЕЗМЕН, м. Мера веса, равная 2,5 фунтам, ок. 1 кг. Пис.
Пудовщиком имати побережного безмен соли. (Тамож.кн.Дмитрова)
Арх.Стр.I, 171. 1521 г. [Купил] меду полпята безмена, дал две гривны.
Кн.расх.Корел.м. № 937, 76. 1563 г. А золотников в безмене 240 золотников, а в полубезмене 120 золотников; в пуде безменов 16, а в полупуде 8 безменов. Торг.кн.(С.), 114. XVI–XVII вв. Диал.Купила на пимы
шерсти два безмена. Теперь тилиграм [т. е. килограмм], а ране безмен
был, что тилиграм, что безмен – один счет. Два фунта с половиной навесишь – и безмен [запись нового времени]. Свердл. (СРНГ II, 192).
Безмен возводится к араб.-тур. väznä ‘весы’, но допускается вторичное
сближение с сочетанием без мены ‘без изменения (гирь)’ (Фасмер I, 144–145).
Впервые слово безмен зафиксировано в западно-русской грамоте 1396 г.:
Тивуном дохода их безменом не давати, но давати им тивуном доход у наш
камень весячий у меньский. (Гр.кн.Витовта) А.юж. и зап.Рос.I, 3. 1396 г.
Термин первоначально имел общерусское распространение, но уже В. И. Даль
ограничивает его употребление русским Севером и Сибирью (Даль I, 66).
В. Н. Татищев в своем неоконченном «Лексиконе» также считает безмен сибирской мерой веса – безмен ‘вес, в Сибири на торгах счисляемой, три фунта’ (Татищев, 182. 1744 г.). Диалектные словари подчеркивают употребление этой меры при взвешивании только определенных товаров: масла, икры,
рыбы, хмеля (иркут., якут.), хмеля, льна. Вят., Волог. (СРНГ II, 192). Почти
повсеместно мера эта была равна 2,5 фунтам, только в Вологодской обл. безмен мог равняться 12 фунтам и менее (СРНГ II, 193).
Люди старшего поколения еще помнят слово безмен, но не в метрологическом значении, а в значении ‘ручные весы, орудие взвешивания, употребляемые при малом весе’.
БЕКАРЬ, м. Чашка, миска как бытовая мера для соли, употребляемая в Новгороде. Пис.Корм с десяти сох князя великого черноборцем взяти тридцать хлебцов, баран, а любо полоть мяса, трое куров,
сито заспы, два сыра, бекарь соли. (Данная новг.гр.вел.кн.Вас.Вас.)
ААЭ I, 24. 1462 г.
Мера названа по наименованию сосуда, которым производилось измерение. Новг. др.-рус. слово бекарь восходит к др.-исл. bikar или ср.-нж.-н. beker
‘бокал, кубок’ в свою очередь восходящему к лат. bicarium (Фасмер I, 146).
68
Бахча — Берковеск
БЕЛЬНИЦА, ж. 1. Мера сыпучих тел. Диал.Семени дано три белницы. ГААО, ф. 309, оп. 4, д. 3, 12 об. 1670 г. 2. Засеиваемый льном
небольшой участок земли. Холмог.Шенкур.Арх., 1878 (Подвысоцкий, 13).
Судя по двум метрологическим значениям слова, севернорусская мера названа, видимо, по вместилищу, хотя название такого сосуда не отмечено в памятниках русской письменности и в русских диалектных словарях. Внешне
схожее с этим словом укр. и блр. белец ‘мера жидкости и меда’ восходит к слову кбелец уменьш. формы от др.-рус. къбелъ > кобел, кбел (см. Винник, 98;
Скурат, 47). Возможно сюда же относится и рус. диал. бельница. Мера земельной площади названа по мере емкости, высеваемой на эту площадь.
БЕРЕМЯ, БЕРЕМЕ, БЕРЕМЦЕ, с. 1. Охапка, вязанка, кипа чего-л.
как народно-бытовая мера исчисления чего-л. Пис.(1489): Воеводы...
велели приступ готовити и примет к городу: всякому человеку по беремяни смол да берест. Арханг.лет., 97, сп. XVII в. Купил Кирьяк...
беремени палтусины сухои, дал полтину. Кн.расх.Корел.м. № 937, 39.
1563 г. Четыре беремяни кож сырых яловичих, а в беремяни по сту по
штидесят кож. Ревел.а., 154. 1567 г. Купили рыбы сухия десет беремен. Сл.промысл.I, 40. 1589 г. Вез я, сирота, в Стеколно товару ево,
Стефанова, 6 беремен. Рус.-швед.отн., 531. 1697 г. Купит<ь> на бозаре
везенку сенца неболшую беремцы з два на возе. Грамотки, 122. XVII в.
Диал.Берешь береме – полен восемь, девять. Вашк.р-н, Волог.обл. (Сл.
гов.Рус.Севера, 103). 2. Количество чего-л., вмещающееся в ладонь;
горсть. Я бросила беремя ягод мимо зобенки и бежать. Устьян.р-н, Арх.
обл.; Береме груздей в раяке вон в той набрала. Вытегор.р-н, Волог.обл.
(Сл.гов.Рус.Севера, 103, 104). – Ср. оберемок, охапка.
Др.-рус. беремя ‘ноша’ имеет соответствия во всех славянских языках
и образовано от глаг. брать, беру (из общесл. *berǫ) с древним знач. ‘нести’.
В метрологическом употреблении слово беремя обозначает количество чего-л.
(сена, хвороста, бересты, сухой рыбы и т. п.), что можно обхватить руками
и нести в один прием. Мера с названием беремя теперь неупотребительна,
хотя еще в XIX в. отмечается в просторечии и говорах, напр., как мера мелкого хвороста, идущего на изготовление веников и метел, равная охапке (Твер.
1898; СРНГ II, 253). По говорам беременем называли также и количество чего-л. сыпучего, что можно захватить, взять рукой, горстью. Сохранившееся
в языке до сих пор книжное бремя ‘ноша, тяжесть’ является в русском языке
заимствованием из старославянского языка и восходит к тому же общеслав.
*berǫ, но метрологического употребления не имеет.
БЕРКОВЕСК (БЬРКОВЬСК), м. Мера веса, равная 10 пудам (ок.
163,8 кг). Пис.А со берековеско соли посоли семо. Др.-новг. диал., 318.
XII в. У гостя имати у низовьского от берковьсков от вощаных полгривны сребра да гривенка перцю. (Гр.новг.кн.Всевол. до 1130 г.) Княж.
уставы, 162, сп. XV в. (1146): В погребех [на дворе кн. Святослава]
было 500 берковьсков меду, а вина 80 корчаг. Ипат.лет, 334, сп. XV в.
(1232): Купляху соль по 7 гривн бьрковьск. Новг. I лет., 240, сп. XIII в.
Берковеск 10 пуд. Торг.кн., 4 об. XVII в. ~ XVI в. Велели ему [немчину]
о нескольких сот берковсков или сколько надобно о цене договаривати.
69
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Рус.-швед.отн., 31. 1620 г. Тогда ж как погребают ц<а>ря, всяког<о>
чину людем дают восковые свещи... и тех свещ изойдется в то время
бол<ь>ши 10 берковеск. Котош., 35. 1667 г.
Др.-рус. слово бьрковьскъ, давшее форму берковескъ, восходит к сочетанию бьрковьскъ (пудъ) ‘мера шведского города Бьёркё на оз. Меларен; была
обозначением шведского корабельного фунта, равного 400 фунтам’ (Фасмер I,
156). Мера берковеск известна по памятникам письменности с XII в. как мера
для взвешивания воска. Меру эту употребляли также при оптовой торговле
медом, солью, поташом на протяжении XVIII – н. XX вв., но редко: напр.,
в сахарной промышленности (Бурнашев I, 42).
БЕРКОВЕЦ, м. То же, что берковеск. Пис. Пятдесятъ берковцов
лну. Ревел.а., 179. 1569 г. Берковец 10 пуд, а деньгами московскими
весит 2400 руб. Торг.кн.(С.), 114. XVI–XVII вв. У нас товаров на мену
30 берковцев пеньки да 50 берковцев сала топленого. Рус.-швед.отн.,
383. 1675 г.
Форма берковеск возникла в результате замены суфф. краткого прил. -еск
на суфф. существительного -ец.
БЕРКОВСКИЙ (или -ОЙ), прил. в знач.сущ. То же, что берковеск.
Пис. (996): Владимер... постави ц(е)рк(о)вь и створи праздник велик,
варя 300 берковъскых меду. Соф. I лет., 75, сп. XV в. Хлеб дороже стал,
а соль в четыре рубли берковско<и> купятъ. ДАИ V, 33. 1666 г.
Восходит к сочетанию берковский (или -ой) пуд ‘весовая единица, названная по шведскому городу Бьеркё, шведский корабельный фунт, равный
400 фунтам’ (Фасмер, I, 156). Краткая форма прил. берковеск (пуд) стала основой для названия меры веса берковеск, а затем берковец.
БЛЮДО, с. Народно-бытовая мера чего-л. сыпучего или влажного,
помещающегося в блюде. Пис. (1476): Бочка вина белого, полтораста
яблок, блюдо ягод винных. Ник.лет. XII, 161,сп. XVI в. По два блюда
просолу [слабосоленой рыбы], по четыре ковши квасу на кормлю. АИ I,
327. 1563 г. За тридцать за два блюда с полублюдом рыбы свежыя по
полуторе денге за блюдо. Там же, 328.
Народно-бытовая мера названа по посуде.
БОБЫКА, ж. Связка, низка как единица исчисления рыбы. Диал.
Сверх того оброку ловили на царя Араслана шестую рыбу связками,
а в Касимове те связки зовут бобыкою. Вельяминов-Зернов. Исслед.
о кас.цар., 169. – Ср. связка.
Происхождение этого местного слова остается неясным.
БОЛОНКА, ж. Хлебная мера (от 10 до 15 кг зерна); деревянный
или металлический сосуд для измерения зерна [см. в СРНГ III, 77 запись 1916 г. со знач. ‘мера зерна’ (Перм.) и запись 1964 г. со знач. ‘сосуд’ (Свердл.)].
Слово относится к довольно многочисленной группе названий мер зерна
и сосудов для его измерения, таких как насадка, насыпка, маленка, пудовка.
Что касается пермского диалектизма болонка, то его название может быть связано с более распространенными диал. болона, болонь со знач. ‘верхний, молодой неотвердевший слой древесины под корой дерева’. Можно предположить,
что первоначально сосуд, ставший мерой зерна, изготовлялся именно из этой
70
Берковец — Бочка
части древесины, а позднее название могло перейти на любой деревянный или
металлический сосуд, служащий для измерения зернового хлеба. Близкое же
по звучанию слову болонка диал. боломка ‘сосуд типа бидона’ (запись 1964 г.
в том же регионе: В боломке-то три литра – СРНГ III, 77) может оказаться
с ним совсем не связанным. Последнее скорее является искаженным производным нового времени от слова баллон (из франц. ballon ‘шар, пузырь; пузатый
сосуд’), имеющим до сих пор в просторечии знач. ‘трехлитровая банка, трехлитровая емкость’.
БОЧКА, ж. 1. Бочка как тара для хранения и мера при продаже
разного рода продуктов и товаров (различной вместимости по регионам). Пис.А просоле [малосольная рыба] зде по пяти гривон бочка.
Др.-новг. диал., 570. XV в. Куплено меди паздерные на 10 де<нег>,
3 бочки. Кн.прих.-расх.Кир.м., 56 об. 1582 г. Осип Онтипин явил...
11 бочек с полубочкою рыбы сельдеи. Там.кн.I, 89. 1634 г. Послано
...пять паникадил да полторы бочки листового железа. Дон.д.IV, 539.
1652 г. Б о ч к а м е р н а я – стандартная единица измерения некоторых товаров, продуктов (сала, смолы, извести и т. п.). Продано
сала ворванного, цена по рубль по 20 ал<тын> за мерную бочку. (Кн.
рыбн.продаж) Арх.Он. 1660 г. Куплено полторы бочки мерных смолы.
(Кн.прих.-расх.)Арх.Он. № 888, 8. 1678–79 г. Подрядились поставить
шестьсот бочек извести в г<о>с<у>д<а>р<е>ву заорленую мерную бочку. Кн.прих.-расх.Холмог.арх.д. № 101. 1691 г. 2. Бочка как торговая
тара и мера жидкости. Пис.Княжим людем по дворам корчмы не держать ни во Пскове, ни на пригороде, ни в ведро, ни в корец, ни бочкою
меду не продовати. Псков.суд.гр., 24. XVI в. Велено торговым людем
продавать... весчие товары... пудами, а не в розвес, а питье куфами и
бочками. ДАИ III, 198. 1649 г. Б о ч к а а м н а я, п о л у а м н а я – бочка,
вмещающая амну, пол‒амны жидкости (см. амна). Бочка амная олифы немецкие, другая бочка полуамная без трети те же олифы. А.Моск.
печ.дв., 22. 1649 г. Б о ч к а б е р е м е н н а я, п о л у б е р е м е н н а я, б о ч к а в о з о в а я, п о л у в о з о в а я – разновидности бочек по объему, являющиеся мерами чего-л. жидкого (преимущественно вина). Питье ему
[Петру Марселису] заморское в наше Московское государство привозити, и руским людям продавати и на товар меняти бочками большими,
беремянными и полуберемянными, и куфами, а врознь ему питья в ведра и в стопы не продавати. СГГД III, 372. 1638 г. Бочка вина церковного полубеременная. Там.кн.II, 57. 1650–51 г. Бочка возовая, винная
новая, да бочка полувозовая, да бочечка 12 ведр. Кн.прих.-расх.Синб.,
167. 1667 г. Надлежит же беременным бочкам кругом по 500 фунтов
наголо аглинскаго весу в себе имети. Петр, I, 244. 1698 г. Б о ч к а г о л л а н д с к а я, с м о л е н с к а я и т. п. – названия местных и иностранных торговых тар и мер определенного объема. А на Москве купят
смоленскую бочку масла по 2 рубля 25 алтын. Торг.кн.(С.), 134. XVI–
XVII вв. Взято в Приказ болшого дворца раманеи: две бочки полныя галанские. Мат.медиц., 949. 1677 г. 3. То же, что кадь, кадка (в знач. 2).
71
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Пис.Занял есми у старца Сергеа ...две бочки ржи. АСВР II, 88. 1440–
1460 гг. С жита емлют померного з дву бочек по дензе... а иным мерам
в городе не быти, опричь моее меры печатные. А.феод.землевл.I, 244–
245. 1473–1486 гг. Яз у них взял за те денгы пятсот рогозин и пятдесят
и четыре рогозины ржи, а в тех рогозинах восмьсот бочек в белозерскую
меру. (Духовная XVI в.) АЮ, 445. 4. Мера, определяющая грузоподъемность корабля. Пис.Флот состоит из 16 кораблей от 500 до 1000 бочек.
Приб.МВ, 269.1783 г.
Мера названа по сосуду, вместилищу для хранения жидких и сыпучих
продуктов и некоторых др. товаров. Бочка была в ранний период общерусской мерой объема, но в связи с разными традициями и условиями жизни не
была одинаковой в разных местностях. Меры жидких тел отличались значительным разнообразием в период феодальной раздробленности. Так, в новгородской системе мер жидких тел (XV–XVI в.) основной единицей считалась
бочка (= 10 ведрам), делящаяся на насадки, их было 4 (по 21/2 ведра) и ведро (Никитский, 31). В псковскую систему мер жидкости входили бочка,
ведро и корец, однако из документов ничего нельзя сказать об их соотношении и объеме псковской бочки. Определение точного объема бочки и ее частей затруднительно из-за отсутствия сведений о величине древнерусского
ведра. Бочка не вошла в систему официальных мер сыпучих тел и жидкостей
Русского централизованного государства XVI–XVII вв. Самой большой мерой сыпучих тел более позднего времени стала ее четвертая часть – четверть.
В некоторых местах бочка называлась кадью, кадкой или оковом. Основной
официальной мерой жидких тел в Русском централизованном государстве
стало ведро. Бочка традиционно остается тарой и мерой для других продуктов (кроме вина и зернового хлеба), но ее объем в каждом случае не поддается определению. Надежный источник происхождения слова не установлен.
Связь со словом бок сомнительна по фонетическим соображениям. В знач. 4
слово является калькой с западноевр. слов типа голл. ton, нем. Tonne ‘тонна’,
букв. ‘бочка’ (Аникин.Сл.IV, 130).
БРУС, БРУСОК, м. Продолговатый, четырехгранный кусок чего-л. как счетно-торговая единица некоторых товаров. Пис.Два бруса
мыла. Польск.д.I, 11. 1488 г. Пятдесят брусов мыла. Там же, 29. 1489 г.
Черлени [краски] брус, дано 4 алт<ы>на, два бруска глинки псковскые, дано алт<ы>н, брусок богру [краски] – фунт, дан<о> 3 алт<ы>на. Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 7, 68. 1589 г. Пятдесят три бруса нетянутова железа длиною в поларшина. Арх.Гамеля, № 247, 48. 1663 г.
Брусами (брусками) продавалось мыло, краска, железо. Удобная при производстве форма товара дала название счетной единице товара при его продаже.
БУГОР, м. Куча, бугор самосадной соли (до 200 тыс. пудов).
У В. И. Даля это слово имеет помету астрах. (Даль IV, 128).
БУЛДУК, м. Народно-бытовая мера жидкости. Пис.По Уразлину
челобит<ь>ю давано ему за мед брагою по 2 булдука на ден<ь>, а денгами по алт<ы>ну за булдук. Астрах.а., № 485. 1619 г.
Слово булдук нигде, кроме астраханских актов, не встретилось, не отмечено оно и в русских говорах. Возможна его связь с тюрк. baldak ‘кувшин’.
У симб. диал. балдак отмечено знач. ‘кубок, большой стакан’ (СРНГ II, 80).
72
Брус — Бурак
БУМАГА и БУМАЖКА, ж. Единица счета мелких товаров, продающихся в бумажных свертках, пакетиках. Пис.14 бумажек серег
полуденежных. Там.кн.Тихв.м., № 1276; 27 об. 1630 г. Выдано для
шитья два фунта нитей шитьих, бумашка игол шитьих. (Кн.прих.расх.
Каз.бор.) Арх.Он. 1665 г. Порошки цвету балаустиорум в бумаге, цвету
свороборинного в бумаге. ДАИ VI, 324. 1673 г. Две бумашки белил да
румянцу. А.Дедил.воев.избы, № 262. 1675 г. Да к платью 34 бумашки
медных крючков. Докл.моск.театра, 52. 1675 г. Из лавки украдено у
него Максимка ...бумашка игол. А.кунгур., 162. 1689 г. Дал им зелья
в трех бумагах по пригоршням. Сл. и д. II, 12. 1699 г. Выдано 2 бумашки гвоздья стулного медного мелкого. Кн.расх.чаронск.бурм., 34 об.
1710 г. Солдат Федор Шпагин пойман с бумажкою тертого табака да
с простыми бумажками, в которых на продажу вертят тертый табак.
Докл. в Сенате, III, 776. 1713 г.
Счетная мера получила название по бумажному свертку, пакетику, в котором продавались мелкие товары: иглы, крючки, пуговицы, дешевые сережки,
булавки, гвозди и некоторые др. сыпучие товары. Русские документы не дают
возможности судить о числе мелких предметов, составляющих бумажку. Для
позднего времени в украинском языке отмечено такое соотношение количества швейных иголок: стовпец заключает 10 пачек, в каждой пачке 4 «бомажки», в каждой бумажке 25 иголок (Василенко, 159).
БУНТ, м. Связка, кипа как счетная мера некоторых това-
ров. Пис.6 юфтеи кож красных да кож же красных 73 бунта. Там.
кн.Тихв.м., № 1296, 59. 1648 г. Девяноста бунтов юхтеи кож красных.
Там.кн.Тихв.м., № 1334, 126. 1664 г. Товару явил ...30 бунтов сафьянов. Там.кн.III, 161. 1678 г. Явил Воронежа города житель 11 бунтов
полотна швабского, 30 бунтов ножей лысых, 20 бунтов карт, 10 бунтов
волочки, 5 бунтов зеркал. Там.кн.Моск.I, 1693 г. Тяжелостию б те бунты [пеньки] были, например, чистой по 50, получистой и сырец по 40,
куделя по 30 пуд в бунте. Докл. в Сенате, III, 56. 1713 г. Из 21 сажени
[фитиля] состоит бунт. Устав воин., 8. 1716 г.
Заимствовано в XVII в. через польск. bunt или непосредственно из нем.
Bund ‘связка, охапка, пачка’ (Фасмер I, 241). Слово имело общерусское распространение. Бунтами продавались ткани, проволока, пенька, ножи, карты,
зеркала и т. п. Точное количество штук товара, составляющего бунты неизвестно. Видно оно было неодинаковым по отдельным видам товаров и даже
для одного вида товара. Так, напр., в бунт беличьих шкурок могло входить от
50 до 10 штук (СРНГ III, 277 с пометой сиб.). Бунт мехов, по данным северных
таможенных книг XVIII в., состоял из 20 шкурок, полсорока (Малышева2,
16). По архангельским таможенным книгам бунт пуговиц включал шесть дюжин: Пятьдесят бунт пугвиц медных разных рук, во всяком бунте по шти портищ. (Кн.двин.там.) Малышева2, 17. 1719 г.
БУРАК, БУРАЧЕК, м. 1. Берестяной сосуд цилиндрической или
овальной формы с деревянным дном и крышкой как тара и мера некоторых жидких и сыпучих тел. Пис.Явил... из Белозершины дехити
3 бурака. Там.кн.Тихв.м., № 1265, 107 об. 1626 г. 2 туши мяса свино73
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
го, меду бурак. Там.кн.I, 46. 1634 г. Осталось товару на Устюге... меду
35 бураков. Там.кн.II, 62. 1651 г. 2. Плетеный из лучины или бересты
короб как единица измерения угля, сена. Пис.Куплено 142 бурака уголья... по 4 д<еньги> за бурак. Д.Олон.зав., 71. 1672 г. Уговорилися поставить уголья 11/2 тысячи бураков. Там же, 72. Пшеницы в двух мешках по смете три четверика, бурачек хмелю по смете два пуда. А.Холмог.
там.избы, № 260. 1673 г. Диал.Коровам дали два бурака сена. Волог.
1902. Арх. (СРНГ III, 280).
Мера названа по вместилищу, употребляемому для хранения некоторых
жидких (мед, деготь, молоко) и сухих продуктов, и поэтому ставшему их бытовой мерой; была употребительна на севере и северо-востоке России. Слово не
имеет надежной этимологии.
БУТЫЛКА, ж. Сосуд и мера жидкости, равная 0,6 литра. Пис.
Вин шампанского, бургонского... и протчих францужских лутчих оксовт или 240 бутылок. Торг. устав мор., 2. 1724 г. На хорошем корме
коза дает бутылок по пяти в день молока. Сл.нат.ист.I, 218. 1788 г.
Вари бутылку сливок с сахаром, померанцовыми цветами... все изрубив... дробно. Сл.пов.IV, 283. 1797 г.
Мера названа по сосуду – бутыли, бутылке, известному по памятникам
письменности в неметрологическом значении с к. XVII в., а в метрологическом – с XVIII в. Слово бутылка заимствовано через польск. butelka ‘бутылка’
или прямо из франц. bouteille ‘бутылка’. Обе формы восходят к ср.-лат. buticula ‘бочоночек’ (Фасмер I, 254). Различали водочную и пивную бутылку (их
было 20 на ведро) – 0,61 л и винную (их было 16 в ведре) – 0,77 л, молочная бутылка или кружка по емкости была равна водочной бутылке. После введения
метрической системы мер бутылка стала обозначать меру жидкости, равную
0,5 л.
БЫК, м. Счетная единица «четыре» – шкуры снятые с ног животного. Диал.Семь быков подошевного товару. Малышева, 164. 1726 г.
Южнорус. бык в знач. единицы счета ‘четыре’ соответствует севернорус.
зверь.
В
ВАРЯ, ВАРА, ж. и ВАР, м. Количество чего-л., изготовленное
одной варкой, как мера. Пис.Люди на них [сборщиков подати] варят
двадцать варов пива. (Дань ржевск.) Мух.сб., 43. 1488 г. Пива велети
сварити две вари, чети по шти. Рим.имп.д.II, 422. 1597 г. Устюженин
Семен Мыльник сварил мыла 7 вар, по пятьдесят косяков в варе. Там.
кн.I, 227. 1636 г. Пива де ему надобно... в год семнатцать варей, а в варе
по семи четвертей. ДАИ Х, 180. 1683 г. || Варя как мера вываренной
за определенный промежуток времени соли (на одном црене). Сварено
соли четыре вари. Кн.Ивер.м.III, № 127. 1670 г. Каждая сковорода произведет в год сто вар, а соли каждой раз в садку 200 пудов. (Об отдаче
соляных ключей) ПСЗ XXII, 284. 1785 г.
Варями измерялось количество пива, мыла, соли, произведенного в один
прием. Количество произведенного варкой для каждого продукта было раз-
74
Бутылка — Ведро
ным. По древним документам варя пива равнялась 6–7 четвертям. По диалектным данным большая варя содержала пива 10 и более ведер, малая варя
равнялась 5–6 ведрам. Перм. Урал. (СРНГ IV, 63). В варе соли могло быть до
160 и более пудов.
ВЕДРО, с. 1. Основная на Руси единица измерения жидкостей
(имела разный объем в разное время). Пис.Нового дохода... 8 коробеи
солоду, пол-2 коробьи хмелю, четка пшеницы, пол-40 ведер перевары. Кн.пер.Дерев.пят.I, 280. 1495 г. Ни в ведро, ни в корец, ни бочкою
меду не продовати. Псков.суд.гр., 24. XVI в. Ведро полсема вершка.
А.подмоск., 142. 1614 г. На те деньги купили котел, в чем на остяков
ести варити, ведра в четыре. Гр.Сиб.Милл.II, 241. 1617 г. Питья с кабака... 47 ведр с четью вина, ведро в 8 кружек, а кружка в 20 чарок.
Дон.д.Ι, 421. 1633 г. Велел продать вина ведром или полуведром, а буде
скудным людем и четвертью. АЮБ I, 284. 1666 г. У меня подрядного
вина ныне в привозе 7000 ведр. МРФ I, 98. 1706 г. В е д р о д в о р ц о в о е,
в д в о р ц о в у ю м е р у – ведро определенного официально установленного объема, используемое в дворцовом («государевом») хозяйстве. Да
им же [галицким пригородам и волостям] зачтено в Ярославле... за
10 ведр вина в большую в дворцовую меру в 16 кружек. А.подмоск.,
179. 1613 г. Вина готово к отпуску в Казани 500 ведр в дворцовое ведро. Астрах.а.,№ 12. Пам., сст. 4. 1614 г. 6608 чарок вина, а только
положит<ь> в ведро по 412 чарок в дворцовое ведро, итого 16 ведр
дворцовых и 16 чарок вина. Астрах.а., № 959, сст. 1. 1626 г. В е д р о
к а б а ц к о е – ведро официально установленного объема для торговли
вином и др. напитками в кабаках. 10 ведр вина в большое в дворцовое ведро, в 16 кружек, а в кабацкое ведро 20 ведр. А.подмоск., 178.
1613 г. В е д р о м а н г а з е й с к о е, с м о л е н с к о е, у с о л ь с к о е и т. п. –
местные официально установленные разновидности ведра как меры
жидкостей. Того вина в мангазейское в казенное в семивершковое
ведро пол-6 ведра и 17 чарок. Цомакион, 53. 1649 г. Вина на Устюге...
2000 ведр, в усольское кабацкое ведро. Там.кн.II, 118. 1651 г. 50 ведр
вина да 50 ведр уксусу в смоленское ведро, и в Могилеве твоего [государева] казенного ведра нет. АМГ III, 228. 1660 г. В е д р о п о л у а р ш и н н о е и л и о с м и в е р ш к о в о е (в в о с м ь в е р ш к о в), м о с к о в с к о е,
к а з е н н о е – мерное ведро определенного официально установленного
с XVII в. объема. Вина дано на Верхотурье 20 ведр полуаршинных, а отдатошных будет 30 ведр. Якут.а., карт. 1, № 1, сст. 78. 1639 г. В казенном же погребе... ведро липовое старое, заорлено, чем преже сего меривали вино в приим; другое ведро медное, заорлено, осмивершковое.
АМГ III, 24. 1660 г. Взято олифы добрыя костромскова варения по мере
в государево осмивершковое ведро 26 ведер. Заб.ик., 79. 1667 г. Ему ж
на потретья годы дано с кружечного двора вина сто двадцать пять ведр
в московское в полуаршинное ведро в восмь вершков, безденежно. ДАИ
VI, 77. 1670 г. Пять ведр уксусу осмивершковых. Расх.столб.Гал., 30.
1674 г. В е д р о о т д а т о ч н о е и п р и и м о ч н о е – единая официаль75
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ная мера жидкостей для приема и отпуска казенных припасов (отдаточная мера была меньше приимочной). Велел им купити в Нижнем
с кабака вина, сколько им ведр надобно в приимочное ведро. Пос. Леонтьева, 143. 1616 г. Людем ево 19 человеком по 2 чарки вина простого;
по 4 ведра меду отдаточных. Пос. Барятинского, 509. 1621 г. Того ему
вина дано на Верхутурье 20 ведр полуаршинных, а отдаточных будет
30 ведр. Якут.а., карт. 1, № 1, сст. 78. 1639 г. 2. Ведро как бытовая
мера некоторых сыпучих и влажных продуктов (солода, огурцов, грибов, икры и т. п.). Пис.Варнику взяти 17 ведор солоду на нед<e>лю.
Правда Рус.(кр.), 73. XV в. ~ XI в. Оброку дают... по 20 ведр щучины. Кн.п.Моск.I, 685. 1594 г. В каюке привезли щук соленых 10 кадок, ведр в них – 140 ведр. Там.кн.I, 102. 1634 г. Продал на Устюге
120 ведр огурцов. Там.кн.II, 56. 1651 г. В е д р о р я д о в о е – обычное
ведро (не мерное). А ныне доведетца принять той алифы в осмивершковое ведро и перед рядовым ведром из 20 ведр будет рядовых больших
ведр с пятнадцать. Заб.ик., 79. 1667 г.
Мера получила название по наименованию повсеместно распространенного на Руси сосуда для ношения и хранения воды и некоторых др. продуктов – ведру. Слово известно по самым ранним памятникам русской письменности. Ведро стало основной мерой жидкости и оставалось ею на протяжении
нескольких столетий. Точный объем древнерусского ведра неизвестен, хотя
некоторые ученые считали, что древнее ведро вмещало ок. 24 фунтов или
9–10 кг воды (Прозоровский, 6). Ведро как единица измерения жидкостей
входило в разные местные системы мер. Так, в новгородских документах упоминается бочка, насадка, ведро. В Пскове жидкости измерялись бочками,
ведрами, корцами. Ведро делилось на более мелкие части – кружки, ковши,
чарки (Каменцева, 135). Судя по памятникам письменности, ведро в XVII в.
могло насчитывать и 16, и 12, и 10, и 8 кружек. Высота ведра также могла
быть разной. Со временем основной официальной мерой жидкости становится восьмивершковое или полуаршинное ведро. Сам объем ведра не изменился,
но старое ведро = 12 кружкам, 300 чаркам, кружка = 25 чаркам, новое ведро
= 10 кружкам, кружка 10 чаркам или ковшам. В XVIII в. ведро продолжает
оставаться основной мерой жидкости, старое деление ведра на 16, 12 кружек,
встречающееся в XVII в., исчезает, сохраняется деление на 10 и 8 кружек (до
н. ХХ в.) (Каменцева, 253). Ведро XVIII в. вмещало 30 фунтов (12,42 л) чистой
воды. В 1835 г. объем ведра был перечислен в кубических дюймах и стал равняться 12,3 л. Вместе с делением ведра на кружки и чарки всегда существовало деление ведра по системе двух и трех: два полведра, 4 четверти, 8 полчетвертей; треть ведра, шестирик и т. п. Деление ведра на кружки и чарки
применялось при розничной продаже водки вина, пива, меда. При продаже
других жидких товаров (дегтя, смолы и др.) пользовались, как правило, ведром с его делениями по системе двух или трех. Вес ведра как бытовой меры
для сыпучих или влажных продуктов не поддается определению из-за разного удельного веса продуктов, вмещающихся в ведра. Только для жидкостей,
прежде всего спиртных напитков, ведро как мера было официально установленной величиной. Что касается происхождения слова ведро, то оно является
общеславянским и родственно слову вода. Слово ведро имеет ряд надежных
76
Век — Веревка
соответствий и в других индоевропейских языках, напр. греч. ὑδρία ‘ведро
для воды’, ὕδωρ ‘вода’ (Фасмер I, 283).
ВЕК, м. 1. Промежуток времени, срок в тысячу лет; тысячелетие. Пис.Век бо речеться и когожьдо ч(е)л(о)в(е)ка житье. Речеться
пакы век тясящи лет век един (αἰὼν καὶ χιλίων ἐτῶς χρόνος). Ио.екз.
Бог. II, 2. XII–XIII в. От Адама до сего лета минуло есть век 6, а седмаго
века минуло лет 644, тысущи бо лет век есть един. Кирик.Учен., 182.
XVI в. ~ 1136 г. 2. Промежуток времени в сто лет; столетие. Пис.
Сие началось с пятьдесятого году прешедшаго века. Штурм.Архит.
воин., 14. 1709 г. В... втором веце [на поле: век счисляется по сто лет.]
Систима, 290. 1722 г. Лит.Столетие называлось веком, то есть, жизнью человеческою, во свидетельство, сколь предки наши обыкновенно
долгоденствовали, одаренные крепким сложением и здравые физическою деятельностию. Карамзин, I, гл. 3. Прошли года чредою незаметной. И как они переменили нас! Недаром – нет! Промчалась четверть
века. Пушкин. Была пора, 587.
Восходит к праслав. *věkъ c восстанавливаемыми знач. ‘жизненная сила,
здоровье’, ‘жизненный цикл от рождения до смерти’, ‘долгая жизнь, долгий
период жизни’ (Аникин.Сл.VI, 192). Этимологи допускают, что на появление
у слав. věkъ знач. ‘тысячелетие’ оказала влияние семантика греч. αἰών ‘c теми
же исходными значениями’ (Havlová, 470), о чем свидетельствует и книжный
характер употребления слова век в этом значении. Подобным образом, значительно позже уже в н. XVIII в. у рус. век появляется знач. ‘столетие’ уже под
влиянием западноевропейской традиции эпохи Возрождения как семантическая калька лат. saeculum со знач. ‘человеческий век длительностью в сто
лет’. Этот способ летосчисления распространился во всем культурном мире
там, где век и столетие выражаются одним и тем же словом (Havlová, 471).
Мерой времени в этом случае стал человеческий век, наибольшая длительность которого определялась в сто лет.
ВЕНЕЦ, м. Один ряд, ярус бревенчатого сруба как мера измерения высоты постройки. Пис.Продал струбок, пять венцов, а взял... за
струбок семь денег. Ворон.а., 206. 1632 г. На пушечные припасы надобно анбар, мерою 5 сажень, вышиною 18 венцов. ДАИ ХII, 12. 1684 г.
Венцами определялась вышина строений. Слово родственно слову венок от
глаг. вить (Фасмер I, 291). По говорам ряд бревен в срубе деревянного строения до сих пор называется венцом (СРНГ 4, 114).
ВЕНИК, м. Связка, сноп сухих травяных стеблей как мера количества сена. Пис.(1407): Тое весны... быша овсяная зобница по гривне,
а сено дорого вел<ь>ми, а веник по мордъке бяше. Псков.лет.II, 115,
сп. XVI в. Доход старой... 80 реп, 20 веников, 2 свясла нятины. Кн.пер.
Шелон.пят.II, 289. 1501 г.
Этимологически слово связано с венок, вить (Фасмер I, 291).
ВЕРЕВКА, ВЕРВА, ВЕРВЬ, ВЕРЕВЬ, ж. 1. Условная заранее оговоренная мера длины, которой размерялась пахотная земля и покосы
(мерная веревка могла быть длиной от 20 до 80 саженей). Пис.Веревки
длина 64 сажени, а сажени мера три аршина. Вер.кн., 2. 1622 г. Веревку
77
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
велеть свить длинную 80 сажен, а поперечную 30 сажен. А сажень им
государева казенная дана на Москве. Писц.д.I, 560. 1627 г. Мера веревки шездесят сажен, а в сажени по три аршина печатных. Вер.кн.,
113. 1646 г. Казначей велел... розмерить пожню в веревочное число,
а веревка обмерена дватцати сажен, отмерили на Вяжиловщины вдоль
9 еревок, а поперек веревка. А.Свир.м., № 111, сст. 1. 1649 г. П р я м а я
в о л о с т н а я в е р е в ь – эталон меры, хранившейся в волостном учреждении. А отвервити мне... веревка земли в волостную веревь в прямую,
что в стану веревь. Гр.Дв.I, 211. 1576 г. 2. Мера пахотных земель и покосов, величина которой устанавливалась произвольно в зависимости
от размера мерной веревки, которой производилось измерение, и договоренности о количестве веревок в длину и ширину. Пис.В Юрмоле
спорнои земли полторы веревки и полосминки. Гр.Дв.Ι, 79. 1535 г. Всее
тое земли полторы веревки. Гр.Дв.Ι, 156. 1561 г. Пашни... пять веревок, а в сошном обжа без трети. АЮ, 53. 1571 г. Яз Елизар порядился
на всю десять вервей, а сеяти мне на них шесть пудов жита. АЮ, 56.
1571 г. Пашенные земли и сенных покосов... две верви десять сажен.
Гр.Дв.Ι, 434. 1611 г. В покровскои д<e>р<e>вни хлеб жнут кр<e>стьяне 11 вытми, в выте по 16 веревок и всех 176 веревок. Вер.кн., 87.
1651 г. Всеи земли две верви шесть сажен три локти. Вер.кн., 51 об.
1666 г. У Жданка в тягле две вервы шестнатцать сажен. Гр.Дв.II, 252.
1691 г. Косить те веревки им игумену Ионе з братьею две веревки, половина острова. Гр.Дв.II, 818. 1732 г.
Название возникло вследствие переноса названий средств измерения на
меры, которыми производилось исчисление земельных площадей, на название самих поземельных мер. Судя по документам, веревка и ее вар. вервь,
верва были характерны для северо-восточной Руси. Северо-восточному ареалу распространения меры в древности соответствует ее частичное сохранение
в русских северных и сибирских говорах. В СРНГ у слова веревка отмечены
следующие метрологические знач.: «поземельная мера в 1850 квадратных
саженей» (арх.) и «условная мера длины, которой размеряют площадь покосов на заливном лугу за р. Иртышом в Тобольске» (СРНГ IV, 126). Вервь,
веревка как мера делилась на сажени, локти, а также по системе двух или
трех.
ВЕРЕТЕНО, с. Кусок заготовки железа в виде стержня, прута как
единица его исчисления. Пис.Куплено железа 4 веретена, дано 2 алтына. Кн.прих.-расх.Ант.м. № 1, 111. 1581 г.
Этимологически слово веретено связано с глаг. вертеть.
ВЕРЕТЕНЬ, м. и ж. 1. Мера длины, равная 80 саженям. Диал.На
два вéретня = 160 сажен в длину. Орл. 1901 (СРНГ IV, 137). 2. Длина
нивы, поля или расстояние на пашне между двумя поворотами сохи,
смотря по силе лошади, 20–50 сажен (Даль I, 180 без указ. места).
Так же как и верста, слово веретень образовано от глаг. вертети и
первоначально означало ‘борозду, гряду при пахоте от поворота до поворота сохи’.
78
Веретено — Верста
ВЕРЕТИЩЕ, с. Куль, мешок из грубого холста или рогожи как
тара и условная мера при перевозке товаров. Пис.Купил Лодыга 5 веретищ рогозинных. Кн.расх.Кир.м. № 2, 12. 1568 г. Елисей Попов на...
товары... а имянно в дву веретищах лня весом... на сорок на девять пуд
на пять фунтов... выпись подал. (Арх.там.кн.) Малышева2, 25. 1726 г.
В четырех веретищах на девяносто на восмь пуд на пять фунтов лня.
Там же, 23. – Ср. вретище.
Название мешка из рогожи или грубого холста образовано от сущ. веретá
‘мешок из толстой грубой ткани’. Оба слова связаны с глаг. верáть ‘совать,
вкладывать’ (Фасмер I, 297).
ВЕРЖЕНИЕ (ВРЬЖЕНИЕ), с. В е р ж е н и е к а м е н и, к а м е н е м,
к а м е н ю (к а м е н н о е) – мера длины, равная расстоянию, на которое летит камень, брошенный рукой человека. Пис.Отъступи от них
яко врьжение камени. (Лук. XXII, 41) Остр.ев., 292 об. 1057 г. Старец
же... отшед от него тольма яко и вержение каменьное. Ж.Сав.Осв., 51.
XIII в. [Кн. Глеб Борисович] прииде ко Кривой Луке около в два поприща, а поперег яко вержение каменю. Ж.Иоас.К., 29. XVII в. ~ XVI в.
От того места на вержение каменем есть святый Вечерник. Х.Рад., 53.
1628 г.
Расстояние на бросок камня метрологи обычно определяют как расстояние
в среднем ок. 42,5 м, поскольку при броске камня следует учитывать величину камня и силу человека, бросающего камень. Встречающееся исключительно в церковнославянских памятниках и в памятниках с ориентацией на
церковно-книжный язык выражение вержение камени, каменное вержение
восходит к евангельскому λίθον βολήν ‘расстояние на бросок камня’. В русском языке слово вержение является производным от забытого теперь глаг.
веречи, вергнути ‘бросить, кинуть’. Иногда это описательное выражение
в текстах несколько уточняется: подчеркивается, что человек, бросающий
камень, должен быть достаточно сильным. В «Проскинитарии (Паломнике)»
Арсения Суханова (1649–1653) читаем: От гефсиманской церкви якобы дважды, вержением камня сильного мужа место, идеже спали апостолы. Арс.Сух.
Пр., 189. В памятниках письменности мы встречаемся с многочисленными
описательными выражениями синонимичными выражению вержение камня:
Есть от стены градныя, яко довержет муж камением малым до церкви Святаго
Сиона. Х.Дан.иг., 58. 1496 г. ~ 1113 г. (1318): Съседоша с конь в торгу, близ бо
бе, яко каменем веречи. Новг. IV лет., 476, сп. XV–XVI вв. Ширина реки человеку каменем бросити. Х. Котова, 56. 1624 г. От стены градной та гора, якобы
дважды вергнути каменем. Арс.Сух.Пр., 134. 1649–1653 гг. Гора... от города
каменем кинути. Козм.I, 43, н. XVIII в.
ВЕРСТА (ВРЪСТА, ВЬРСТА), ж. Крупная путевая и межевая
мера (разной протяженности). Пис.(1097): Ведоша и к Белугороду,
иже град мал у Киева, яко 10 верст вдале. Лавр.лет, 260, сп. 1377 г.
А свинии ти бити за 7 вьрст от города. СГГД I, 6. 1307 г. (1268): И гониша их бьюще... в три пути на семь верст. Новг. I лет., 290, сп. XIV в.
И меру его [града] створи от стены до стены... стадии имуща 40 бываемыя версты полсемы (μίλιον). Хрон.Г.Амарт., 142. XIV в. ~ XI в.
79
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
И въ Самарии добр окол създав в 20 връст (σταδίους). Флавий.Полон.
Иерус.I, 62. XV в. ~ XI в. Вифания же от града Иерусалима вдале двою
версту. Х.Дан.иг., 33. 1496 г. ~ 1113 г. Бяше же река в широту връсты единоя (σταδίον). Александрия, 60. XV в. ~XII в. Далний ездъ
[пристава] верста по резане. Дух. и дог.гр., 28. XV в. ~ 1375 г. Лесу...
мног<o>, а потому кн<я>зь Александр Иванович меры не сказал, что
тог<o> лесу не смечивал на кол<ь>ке верст. А.Кир.-Б.м., отд. 1(А)
№ 8. XVI в. В Белозерской слободе пахотных земель будет на тридцать
верст. ДАИ VII, 361. 1680 г. В е р с т а п я т и с о т(с а ж е н)н а я, в е р с т а
в 5 0 0 с а ж е н – межевая и путевая мера в 500 сажен – 1088 м (существование межевой версты подтверждается памятниками письменности с XVI в., путевой 500саженной версты с XVII в.). Градским
выгонам пропорцию полагать в Москве, во все стороны, по две версты
тысячных, или по четыре пятисотсаженных. ПСЗ XVII, 743. 1766 г.
В е р с т а т ы с я ч н а я, в е р с т а в 1 0 0 0 с а ж е н – межевая и путевая
мера в 1000 сажен – 2176 м (как межевая и путевая мера известна с
XVII в., как путевая мера начинает вытесняться в н. XVIII в. пятисотсаженной верстой). В версте мерной 1000 сажен. Кн.сошн.пис., 48.
1629 г. В версте учинити по тысяче сажен. Ул.Ал.Мих., 252 об. 1649 г.
Градским выгонам пропорцию полагать в Москве во все стороны, по две
версты тысячных. ПСЗ XVII, 743. 1766 г. В е р с т а в 7 0 0 с а ж е н –
т. н. «верста-поприще», равная ок. 1480 м (официальных трехаршинных саженей в ней содержится ~ 700, отсюда ее более позднее название «семисотная»; «семисотная» верста (см. Спасский, XI–XII),
вытесненная в центре русского государства пятисотной верстой,
долго сохранялась (до н. ХХ в.) на севере Европейской части России и
в Сибири, колонизированной в основном выходцами с Русского Севера).
В е р с т а м е р н а я – название официально принятых путевых мер;
определение «мерная» присваивалась всем трем верстам (см.выше).
В версте мерной 1000 сажен. Кн.сошн.пис., 48. 1629 г. Отъ Троецкова
мерных тысячных сорок девять верст. Петр, II, 398. 1702 г. От устья
ея [реки Камчатки] до вершины прямо через мысы считается 496 верст
мерных [в прим. по новой мере, т. е. мерными здесь названы версты
по 500 саж]. Краш.Опис.Камч., I, 8. 1755 г. В фольклорных материалах мерной верстой называется верста в 700 саженей (Он.был.Глф.,
922). В е р с т а б о л ь ш а я – верста в 1000 сажен (2176 м или после
приравнивания трехаршинной сажени к 7 англ. футам – 2134 м).
Пишут... сеи остров в длину будет 1000 верст, а в ширину 200 верст
больших. Спафарий.Китай, 285. 1677 г. Возвратившийся офицер донес, что впереди, в большой версте, незанятая болотная переправа.
Суворов. Автобиогр., 11. 1790 г. В е р с т а м а л а я, с к у д н а я – пятисотсаженная верста (1088 м или после приравнивания трехаршинной сажени к 7 англ. футам – 1067 м). Верст наших малых за две стоит
тут, у моря, град малай. Турц., 25, ок. 1675 г. [Стена] велика в длину,
80
Верста
аще как наших скудных полтары версты. Там же, 21. 3 полверсты малые от Азова города. Аз.пов., 99. XVII в. В е р с т а в е л и к а я – путевая мера, используемая наряду с просто верстой игуменом Даниилом
при описании расстояний в Палестине (XII в.); из-за нерешенности
вопроса о длине версты киевского периода и из-за приблизительности самих измерений игумена Даниила трудно с определенностью
сказать о том, какую меру называет сочетание «великая верста».
Можно предположить, что это греко-римская μίλιον (ок. 1480 м),
которая была большой «великой» по сравнению с собственно русской более короткой верстой XII в. и сведения о длине которой по памятникам ранней письменности к нам не дошли. От Иерусалима до
Иордана 26 верст великих. Х.иг.Дан., 42. 1496 г. ~ 1113 г. До Акры
есть верст 28 великих. Там же, 122. В е р с т а в л о с к а я [т. е. итальянская], к и т а й с к а я, т у р с к а я и т . п . – путевые меры (обычно не западноевропейские) других народов, функционально близкие к русской
версте; встречаются в описаниях путешествий русский людей в другие страны. [Озеро] на 1000 верст китайских. Спафарий.Китай, 269.
1677 г. Город Пежин кругом 40 верстъ китайских. Опис.гос.Китай,
49 об. 1731 г. Всякая верста китайская есть по 360 саженъ, а русская
верста 1000 сажен.Там же. Из Венецеи ехал морем Ферацким... двесте
верст влоских до Пезеры. Пап.д., 33. 1581 г. А от таго острава... пути
всего пятьсот турских верст да места таго Александрии. Турц., 26, ок.
1675 г. В е р с т а м о с к о в с к а я, р у с с к а я – названия русских путевых мер (в 1000 и 500 сажен) при противопоставлении их путевым
мерам других народов. Город стол<ь>ной Карбабл... а кругом его италииских 24 мили, а московских 35 верст. Царство Кит., 80 об. XVII в.
Всякая верста китаиская есть по 360 сажен, а русская верста 1000 сажен. Опис.гос.Кит., 49 об. 1731 г. В е р с т а к р у г л а я, к в а д р а т н а я –
единицы для измерения площадей (круглая – в XVII в., квадратная –
с XVIII в.). В длину верста, а поперег тож, и то стало круглая верста.
Кн.сошн.пис., 61. 1629 г. Город занимает место на 5 верст квадратных.
Сойм. КМ I, 492. 1763 г. Народочислие сея губернии [Тобольской] на
пространстве пяти миллионов верст... составляет не более 165 тысяч
душ... то есть по одной душе на 26 верст квадратных. Радищев.Опис.
Тобол.нам., 135. 1791 г.
Этимологически слово верста связано с др.-рус. глаг. корнем вьрт(ети)
и первоначально означало ‘поворот плуга’, ‘борозда пашни от поворота до
поворота’, а затем ‘мера расстояния, равная длине борозды’ (Фасмер I, 300).
Данная мера, связанная с сельскохозяйственный практикой восточных
славян, имеет аналогии в метрологических системах других земледельческих индоевропейских народов: лит. vãrstas, vãrsnà ‘поворот плуга; путевая мера’ (Fraenkel, 1202–1203); лат. versus (vorsus) ‘борозда; мера расстояния и квадратная полевая мера’, букв. ‘поворот’ (Havers, 103); диал. болг.
врътèно, ỳврат ‘мера земельной площади’ (Бълг.етим.речн.III, 185–186).
Первоначально длина версты, зависевшая от длины борозды, была величиной
81
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
очень неопределенной (в этом смысле ее можно сравнить с весьма неопределенными размерами русского диалектного гона (см. гон, гоны). Что касается величины старейшей древнерусской версты, то она не поддается определению. Древние памятники не содержат указания на количество саженей
в версте. Сравнение же современных расстояний с расстоянием в верстах от
одного пункта до другого в Палестине, представленное в «Хождении игумена
Даниила» (XII в.), показывает, что древняя верста в этом памятнике определенных размеров не имеет и колебания ее величины значительны (Каменцева,
24). Закрепление за термином верста более точной величины относится к более позднему времени и соотносится с саженью в три аршина (это тысячесаженная, семисотсаженная и пятисотсаженная версты). Причем древнейшей
из них была семисотсаженная верста «поприще», которая была принесена на
Русь с других территорий и широко распространилась благодаря активной
культурно-хозяйственной деятельности монастырей и церкви.
Метрологический термин верста, встречающийся в самых ранних памятниках древнерусской письменности, оставил самый заметный след по сравнению с другими наименованиями старинных русских мер длины в современном языке, главным образом, благодаря большому количеству устойчивых
фразеологизмов со словом верста. В составе фразеологизмов метрологический
термин верста получает общее значение, связанное с представлением о большом расстоянии или размере: за семь верст киселя хлебать ‘далеко и попусту идти, ехать, тащиться и т. п. куда-л.’, мерить версты ‘ходить на большое
расстояние’, для друга (для милого дружка) и семь верст не околица ‘ради
близкого, дорогого человека длинный окольный путь кажется коротким’,
на версту (не допускать, не подпускать и т. п.) ‘держать на далеком расстоянии’, за версту узнать, видно за версту ‘издалека узнать, увидеть’. О многословной и запутанной речи мы до сих пор говорим семь верст до небес <и все
лесом>. Выражение верста ростом или чаще вырос (ростом) с коломенскую
версту о человеке очень высокого роста связано собственно не с мерой верста, а с высокими, очень заметными верстовыми столбами, которые были расставлены между Москвой и летней царской резиденцией в подмосковном селе
Коломенском в царствование царя Алексея Михайловича (1629–1676 гг.).
ВЕРХ, м. То же, что вершок. Пис.Оголовье пуху бобрового в дли-
ну мерою девять верхов. (Отв.казнач.) Арх.Он.1665. 4-х саженных
6 бревен 9 верхов, 71 бревно 8 верхов, 220 бревен 7 верхов. ДТП III,
319. 1674 г. Диал.В долину крест он и две четверти, Поперег-то крест
и в целу четвереть, В толщину-то крест был он двух верхов. Он.был.
Глф., 1139. Негож, вишь, он в солдаты, всего в ем меры два аршина
с верхом. Онеж., Арх. (Подвысоцкий, 17). Ставят Ванюшку на круг, не
хватает верхов двух, дали сторонь под бока – натянули верха два (народная песня). Волог. (СРНГ IV, 160).
Севернорус. диал. верх в знач. ‘мера длины, 1/16 аршина’ фиксируется памятниками уже с XVII в. Диалектные словари отмечают эту форму для говоров европейского Севера (новг., арх., волог., олон., вят.) и некоторых сибирских говоров (вост.-сиб., иркут., байкал., амур.) (СРНГ IV, 160).
ВЕРШОК, м. Народная мера длины, равная длине верхней фаланги указательного пальца, и созданная на ее основе официальная мера,
82
Верх — Вершок
равная 1/16 аршина, 1/4 пяди или чети (~ 4,5 см). Пис.Кроячи [платна],
загибати вершка по два и по три. Дм., 90. XVI в. [Камки] три аршина без пяти вершков. Кн.пер.Ипат., 43. 1595 г. Ты гораздо памятуй
сажени и вершки, и полувершки, и четь вершки. Опис.сол.сн., 245,
к. XVI – н. XVII в. А у затески губа толстиною край треть вершка. Там
же, 246. Платки [свадебные] длиною в четверть с вершком аршина.
Свад.Вас.Ив., 39. 1624 г. ~ 1526 г. Аршин 16 вершков. Торг.кн., 115.
XVII в. ~ XVI в. Мерою многие пищали не доходят вершком и полувершком. АМГ II, 147. 1645 г. По тесьме набивано часто запаны золоты, по вершку. Пос. Толочанова, 139. 1651 г. Лит.Сам он без трех
вершков сажень был, ну и людей любил крупных. Соболев. Зеленый
луч, 62. В е р ш о к а р ш и н н ы й – определение «аршинный» присваивается слову вершок с тем, чтобы отличить его от народной бытовой
меры. Пис.[Лавка] мерою две сажени бес полтретья вершка аршинных.
Кн.п.Нижегор., 72. 1622 г. Ширина [лавки] ...писцовая сажень без
вершка аршиннова. Вкл.Нижегор., 5. 1640 г. [Лавки] пять сажен без
трех вершков аршинных. (Выпись из мерных книг) Кн. Поганкина, 4.
1645 г.
Мера получила название по антропометрическому измерителю [Даль I,
184 «вершок – верх перста»; Фасмер I, 302 «вершок – верхняя фаланга указательного пальца»]. Попытки связать метрологическое значение слова вершок с другими его значениями такими как ‘небольшой излишек при насыпании зерна’ [Преображенский I, 78] или ‘маленькая часть, остающаяся поверх
(сверх) чего-л.’ [Булаховский, 151] неубедительны. Метрологический термин
вершок имел общерусское распространение и был обозначением самой малой
меры в официальной русской метрологической системе до XVII в. В качестве
долей вершка по памятникам письменности известны его половина, треть,
четь, полчети. В XVIII в. вершок делится на более мелкие единицы – части
и линии: вершок = 10 частям = 100 линиям.
С метрологическим значением слова вершок связано его переносное употребление для обозначения ‘очень малого расстояния, длины или площади’.
Ср.: По морю плыть, на вершок от смерти быть. Лекс.Вейсм., 538. 1731 г.
и далее: Яков Иванович был на вершок от гибели. Герцен. Кто виноват?, ч. I,
гл. 3; У самого вершка земли нету. Тургенев. Однодв.Овсян., 63. Девки на
возрасте, стало быть от греха на вершок. Печерский. В лесах (кн. I, гл. 1), 14.
Фразеологизм от горшка два (три) вершка мы употребляем до сих пор, когда
говорим о человеке небольшого роста. Для XIX в. следует отметить странное
для нас с точки зрения простых арифметических подсчетов употребление слова вершок при описании роста человека: В нем [Головане] было, как в Петре
Великом, пятнадцать вершков, сложение имел широкое, сухое и мускулистое. Лесков. Несмерт. Голован, 96; или: Из числа всей ее челяди самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рожденья. Тургенев. Муму, 237.
Здесь писателями использован обычный для XIX в. способ описания роста,
когда упоминается только количество вершков свыше двух аршин, которые
подразумевались сами собой, но не назывались, так как нормальный рост че-
83
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ловека всегда был больше двух аршин. Такой прием при описании роста человека и лошадей отмечен позднейшими словарями русского языка: Лошадь
росту слишком трех вершков (при двух аршинах). Даль IV, 76; Ростом он был
пяти вершков (т. е. двух аршин и пяти вершков). Ушаков I, 259. В этой связи
сказочный Конек-горбунок «ростом только в три вершка» представлялся современникам П.П. Ершова не таким уж крошечным, а небольшой лошадкой
ростом в 150 см, при обычном росте лошадей в 160–185 см (высота в холке).
Счет роста на вершки для людей и лошадей применялся, прежде всего, в царской армии. См. в воспоминаниях графа А. А. Игнатьева «50 лет в строю»:
Дивизия эта долго сохраняла за собой название тяжелой – не только из-за десятивершковых людей и шестивершковых лошадей, но и как воспоминание
о той эпохе, когда кирасиры своей тяжелой массой легко пробивали строй легкой кавалерии. Игнатьев, 57, или же: При входе в манеж строился десяток новобранцев «1-го сорта», то есть ребят ростом в одиннадцать вершков и выше.
Там же, 295. В наши дни такое употребление слова вершок забыто, в связи с
чем возникают ошибочные написания при цитировании текстов XIX в. Так,
в Словаре русского школьного жаргона XIX века О. А. Анищенко (М., 2007,
с. 239) – в описании великовозрастных кадетов седьмого класса читаем:
Седьмовцы... восемнадцатилетние лентяи, восмидесятивершковые [следовало бы написать восьми-десятивершковые, т. е. рост кадетов был 175–186 см,
а не три с половиной метра] верзилы, сидевшие в седьмом верхнем классе, творившие вместо учения разные безобразия и ожидавшие выпуска из корпуса
в офицеры («Первый кадетский корпус в 1826–1833 г.» Воспоминания генерала от инфантерии М. Я. Ольшевского).
ВЕСЛО, с. Мера для измерения глубины воды. Диал.[Глубина
воды] – до полувесла. Колым.Якут. (Богораз, 30).
Мера глубины названа по измерителю – веслу. Она была связана с рыболовством и кроме колымского наречия русского языка больше нигде не отмечена.
ВЕСНА, ж. Одно из четырех времен года между зимой и летом.
Пис. Ни едина ластовица весны творить, ни чрьта едина землемерця,
ни плутие едино морянина. Гр.Наз., 10. XI в. Весна от того первозданаго м<е>с<я>ца марта начинаетьс<я>, и земля прозябаеть... зелье
травное (ἔαρ). Хрон.Г.Амарт., 102. XIV в. ~ XI в. Весна же у них стала с Покрова... празднують... весне две недели по Покрове, а празднують 8 дни, а весну держать 3 месяца, а лето 3 месяца, а зиму 3 месяца,
а осень 3 месяца. Х.Афан.Никит., 17. XV–XVI вв. ~ 1472 г. (1383): Тое
же весны апреля 23 князь великы... посла в Орду сына своего. Моск.
лет., 211, сп. XVI в. (1385): Тое же весны мая в 9 <день> поиде Пимин
митрополит в Царьгород. Там же, 211. (1489): Тое же весны июня 11 посылал князь великий... рать свою на Вятку. Моск.лет. (Бел.), 383, сп.
XVII в. Рече [царица Соломону]: Что есть четыре статьи: сухо, горяче,
мокро, студено, имиже весь мир состоится? Отвещав Соломан: сухо –
весна, горяще – лето, мокро – осень, студено – зима. Лож. и отреч.кн.,
62. XVII–XVIII вв.
Судя по древним хронологическим записям, к весенним месяцам обычно
причислялись март, апрель, май, однако они же свидетельствуют о том, что
84
Весло — Вобжа
границы между сезонами оказываются иногда размытыми (см. выше запись
из Московского летописного свода под 1489 г., где к весне причислен июнь).
Можно предположить, что на Руси более определенно выделялись только
зима и лето, а выделению других сезонов придавалось меньшее значение.
Рус. весна из праслав. *vesna имеет ряд соответствий в других европейских
языках и у русских является индоевропейским наследием, его сопоставляют
с др.-инд. vasantá ‘весна’, vāsará ‘утренний’ (Аникин VII, 22–24).
ВЕЧЕР, м. Время суток от окончания дня до наступления ночи.
Пис. Видиши уже вечер сущь и утрьнии д<е>нь далече сущь. (Ж.Феодос.
Печ.) Усп.сб., 101. XII–XIII вв. (1237): Порокы ставиша [татары] до вечера, а на ночь огородиша тыном около всего города Володимеря. Лавр.
лет., 462, сп. 1377 г. (1378): Приспе вечер, и заиде солнце, и смерьчеся
свет. Симеон.лет., 127, сп. XV–XVI вв. А в вечере... везде переходити,
и пересмотрит<и>, и перенюхат<и>, где огня бы не было. Дм., 142.
XVI в. Вечеру наставшу, турки начаша стреляти. Пов. о Царьграде, 19.
XVI в. В 27 день, за час до вечера, прогребли мимо Качалинского городка на низ по Дону воровские казаки. ДАИ VI, 8. 1668 г.
Слово известно всем славянам. Общеслав. *večerъ родственно балтийским
языкам (ср. лтш. vakars ‘вечер’, лит. vãkaras с теми же значениями, которые
отмечены у славян ‘вечер’, ‘конец жизни’, ‘вечернее увеселение с танцами’),
а также греч. ἑσπέρα ‘вечер’, лат. vespera ‘вечер’, ‘запад’. Дальнейшие связи общеслав. *večerъ с другими индоевропейскими языками менее понятны
(Фасмер I, 309). На основании письменных источников, в том числе и летописных известий, точных данных о временных пределах вечера установить не
удается.
ВЗОРОД см. озород
ВИДОК, м., ВИДКИ, мн. Расстояние, на которое может видеть
глаз; пространство, которое может охватить глаз (12–15 верст).
Диал.Отойди на один видок (Даль I, 203, без указания места). Голубь из
видков ушел; Он из видков скрылся. Пенз. 1910 (СРНГ IV, 275). Говорят
уральцы: в видках на одно расстояние, на два расстояния (Бурнашев I,
276).
Диал. видок, видки производно от глаг. видеть. Видок, видки синонимичны мерам зреймо и закрай. Ср. у В.И. Даля: Видок или зреймо на море – самый предел закрая, по сю сторону, окраина, овидь (Даль I, 203).
ВЛОЖИЩЕ (ВЪЛОЖИЩЕ), с. 1. Обозначение путевой меры,
употребляемое для перевода греч. меры στmδιον (ок. 185 м); то же, что
стадий. Пис.Бе же Вифания близ Ер<у>с<а>лима яко 15 въложищь
(σταδίων). (Ио. XI, 18). Ев. 1270 г. (Срз. I, 381). 2. Обозначение крупной путевой меры, употребляемое для перевода римско-греч. mīlia passuum (ок. 1480 м); то же, что поприще. Пис.Осмию вложищь сущи
еи [веси] от м<о>ря (ἀπὸ ὀκτὼ μιλίων «в 8 милях римских»). (Ж.Феод.
Сик.) ВМЧ, Апр. 22–30, 707. XVI в.
Заимствовано из старославянского языка и целиком принадлежит церковно-книжной сфере употребления. В народной речи распространения не имело.
ВОБЖА см. обжа
85
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ВОДА, ж. Диал.1. Период времени (около 12 часов), в продолжение
которого происходит морской прилив и отлив. В сутках две воды. Арх.
Белое море (Дуров, 27). 2. Промежуток времени в 6 часов между приливом и отливом. Арх. Белое море (Дуров, 27). 3. Год службы судна или
промысловых орудий лова. Продана... лодья монастырская старая, что
ходила к Мурманскому шесть вод. (Кн.прих.-расх.мон.казны) Арх.Он.
1693 г. Судно на пятой воде, судно трех вод, мережа по третьей воде,
невод на седьмую воду. Арх. Белое море (Дуров, 27). 4. Расстояние,
которое можно проплыть в промежутке между приливом и отливом,
определяемое в 30 верст (ок. 32 км). Это мера была употребительна
у рыбаков на Белом море (СРНГ IV, 333).
Влияние на ход работ прилива и отлива в море имеет для рыболовного промысла большое значение, поэтому в языке поморских рыбаков у слова вода
появляются значения меры времени и расстояния.
ВОЗ, м. 1. Единица исчисления чего-л., перевозимого на возу или
продающегося возами (сена, дров, рыбы и т. п.). Пис.Поло воза рож(и).
Др.-новг. диал., 426. XIII в.(1215): Бысть в Новегороде кадь ржы по десяти гривен, а овса кадь по три гривны, а репы воз по две гривны, и тогда бе глад велий. Ник.лет.Х, 68, сп. XVI в. А дохода с тое деревни емлет
Ивашко... 7 возов отвойных сена, 20 возов дров. Кн.пер.Шелон.пят.II,
114. 1498 г. Явил продать 3 воза пшеницы да ржы 5 возов, воску полпуда. Там.кн.I, 43. 1633 г. Куплено сена шесть возов. Кн.прих.-расх.
Свир.м. № 25, 42. 1658 г. При выварке оной соли употребляется дров не
меньше тридцати возов. МЗК XIV, 10. 1769 г. Лит.В сем озере ловили
с начала зимы рыбы и поймали 50 возов щук и карасей. Радищев. Зап.
пут. из Сибири, 279. 1791 г. 2. Мера площади сенокоса. Диал.Воз суходольной пожни – тысяча квадратных саженей, воз суходольного сена –
восемьсот квадратных сажен. Арх. 1940 (СРНГ V, 14).
Название повозки (телеги или дровней) перешло на название мерного количества груза, помещающегося на возу. Так воз сена или соломы в весовом
отношении приравнивался к 15–30 пудам (Даль I, 227). Воз в древности был
не только единицей исчисления груза, перевозимого на нем, но и единицей обложения таможенным сбором.
ВОЗОРОД см. озород
ВОЛОК, м., и ВОЛОКА, ж. 1. Обозначение большого расстояния
в безлюдном месте; мера пути в 30–40 км. Диал.Отдавала замуж матушка... за сто верст да за тысячу; за три волока дальние. Волог.; Ноги
отбили два волока прошли – сорок шесть километров. Онеж., Арх.
(СРНГ V, 49). Волок – это ежели деревень нет километров на сорок
(Сл.Средн.Урала I, 89). 2. Чаще. Волóка, ж. Мера земли (ок. 20 десятин). У В.И. Даля мера земли волока имеет помету новг. (Даль I, 236);
в современной диалектной записи знач. ‘мера земли’ отмечено у слова
волок в бассейне р. Онеги; запись 1948 г. (СРНГ V, 49).
Название меры образовано от глаг. волочь, волочить ‘тащить, двигать, тянуть’. Путевая мера и мера площади с названием волок, волока, вероятно, свя-
86
Вода — Волочуга
заны с сельскохозяйственной практикой восточных славян. Первоначально
они могли называть пахотное поле ‘то, что волочилось’, а затем единицу измерения поля. Восточнослав. волок, волока в метрологических значениях соотносятся с такими словами в индоевропейских языках как греч. oλκfς ‘борозда’, лат. sulcus ‘борозда’, sulcāre ‘пахать’(Фасмер I ,342). Волок, волока
как путевая мера и мера площади сохранились у русских на северных и северо-восточных территориях. Волок, волока в знач. меры площади больше были
известны на западных и пограничных с ней территориях как земельная мера,
принятая в Польско-Литовском государстве (= 21,4 га): В Пол<ь>ше де и
в Литве со всее земли емлют ныне поборы с волока по золотому. Рим.имп.д.II,
277. 1595 г. С крестьян взять с волоки на тебя, государя, хлеба по бочке ржи...
а на волоке сидит крестьян двора по 3 и по 4, и больше. (Отп.минск.воев.) АМГ
II, 548. 1656 г. В выти, что по польскому волоке, нынешней десятинной меры
в каждои по 19 десятин и по 2010 сажен квадратных. (Межевая инструкция
по Смол.губ.) ПСЗ XVII, 736. 1766 г.
ВОЛОКНО, с. Новгородский термин для обозначения самой мелкой единицы исчисления количества льняного волокна, составляющей
определенную часть горсти. Пис.Дохода 4 денги, а из хлеба пятина, а
за пятиною пол-коробьи ржы, пол-коробьи овса, куря, сыр... овчина,
17 волокон лну. Кн.пер.Дерев.пят.I, 110, ок. 1495 г. 3 горсти лну и 4 волокна. Там же. Пол-2 горсти и 2 волокна лну. Там же. Диал.Ковда он
[лен] высохнет, начинают мять и вяжут в горсти по 12 волокон.(Новг.
обл.сл.II,49).
Как новгородский диалектизм слово фиксируется диалектными словарями русского языка вплоть до н. ХХ в. Что касается памятников письменности более отдаленного времени, то слово волокно в знач. ‘единица исчисления
льна’ встречается только в одном новгородском памятнике XV в. – Переписной
оброчный книге Деревской пятины, ок. 1495 г. Из контекстов видно, что волокно меньше горсти и является ее частью; сама величина волокна неизвестна. Судя по некоторым диалектным данным, каждая горсть содержала в себе
12–17 волокон или прядей (Новг.обл.сл.II, 49).
ВОЛОС, ВОЛОСОК, м. О незначительном расстоянии, равном
толщине волоса; обычно перен. ‘совсем близко’. Лит.Всяко можно
теперь разсудить, не на единой ли волос или не на пядень ли я был от
смерти. Болот.Зап.I, 61. 1789 г. Митрофан, ты теперь от смерти на волоску. Скажи всю правду. Фонвизин. Недоросль, 122. Ваше имение на
волосок от гибели. Пушкин. Пис., 21 сент. 1835 г., 78.
У некоторых народов Востока распространено сравнение незначительных
расстояний и величин с толщиной человеческого или конского волоса. В русском языке выражения на волос, на волосок употребляется обычно в переносном знач. ‘в непосредственной близости’. Более употребительно в сходных
значениях в русском языке сравнение с толщиной ногтя.
ВОЛОЧУГА, ж. Приспособление для перевозки тяжестей как
мера чего-л. (дров, сена, соли, рыбы), перевозимого на нем. Пис.Явил...
Козма Денис<ь>ев... 2 волочуги соли, цена волочуги 3 рубли. Там.
кн.Тихв.м., № 1315, 25 об. 1658 г. Продано на семи волочюгах рыбы
87
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
семги... сто восмьдесят два пуда. (Кн.рыбн. продажи Дамаскина) Арх.
Он. 1667 г.
Мера названа по наименованию особого приспособления для перевозки тяжестей волоком. Слово образовано от глаг. волочь, волочить.
ВОСЬМАК см. осьмак
ВОСЬМЕРИК см. осьмерик
ВОСЬМИНА и произв. см. осьмина и произв.
ВОСЬМУХА и произв. см. осьмуха и произв.
ВРЕМЯ, с. Время года, сезон. Пис. Вселетная времена 4 по 3-м
м<е>с<я>цем имуще чтуться, изгл<аго>леться чисмя их: весна,
жатва, осень, зима. Хрон.Г.Амарт., 102. XIV в. ~ XI в. Си же трапеза
образ есть земли, хлеби же плоди еа суть 12, образующе 12 м<е>с<я>ца
круга летняго, 4 бо углы 4 суть времена всего лета по три м<е>с<я>ца.
Козма Инд., 91. XVI в. ~ XIV–XV вв. По углам [шатра] три времени живописных: весна, осень, зима. Заб.Дом. быт, I, 463. 1742 г.
Одно из значений многозначного в русском языке церковнославянизма
врѣмя ‘время, период’, ‘подходящее время, удобный момент’, которое вместе
с др.-рус. веремя ‘время’ и рус.диал. веремя ‘время, отрезок времени’ связывают с праслав. *vьrtěti ‘вертеть, вращать’.
ВРЕТИЩЕ, с. Мешок как тара и условная мера сыпучих тел при
перевозке товаров. Пис.Приидоша некотории издалеча х<рист>олюбивии мужи, несущи к нему муки 30 вретищь, рекше пудов 120.
(Ж. Феод. Сик.) ВМЧ, Апр. 22–30, 750. XVI в. [по др. сп. XVI в.: муки
30 вретищь рекше спудов 30]. – Ср. веретище.
Вретище заимствовано из старославянского языка и встречается в памятниках церковнославянского характера. Русское соответствие старославянскому слову веретище ‘грубая ткань (из холста или рогожи) и все сшитое из нее’
также было употребительно в знач. тары и условной меры для сыпучих тел.
ВЫПРЯЖАЙ, м. Путевая мера, равная расстоянию, которое лошади пробегают без отдыха и распряжки для кормления. Пис.А езду
в волости на выпряжай, на пятнатцать верст, пять бел. (Уставн.гр. на
Двину 1549–1551 гг.). Р.дост.I, 129. – Ср. пряжка, упряжка.
Термин выпряжай производен от глаг. выпрягать ‘распрягать лошадей
(для отдыха и кормления)’. В грамоте XVI в. это расстояние определяется в
15 верст. Мера диалектными словарями русского языка не отмечается.
ВЫСТРЕЛ, м. Мера, равная расстоянию, на которое выстрел достигает цели. Пис.Стали с выстрел от того города, и арцух Офенбурха
послал с цесаревыми людми уговариватца. Куранты1, 140. 1631 г.
Определение расстояний выстрелом относится к позднему времени – времени использования огнестрельного оружия.
ВЫТЬ, ж. Участок земли определенного размера, принятый за единицу налогового обложения. Пис.Став Семянко перед судьями так рек:
по те, господине, место нашо земля городская, моего двора выть. АЮ,
13, до 1491 г. В селе Ивашкова выть Тулубьева 21 обжа. Кн.пер.Водск.
пят.I, 560. 1500 г. Воин Васильев сын Плещеева... поместья за ним
88
Восьмак — Вьюк
20 вытей. Бояр.кн., 44. 1556 г. Дано на выть крестьяном худ<ой>
земли по 8 дес<ятин>. Кн.п.Моск.II, 293. XVI в. Всего за Максимом
Влас<ь>евым учинено н<а>шего жалования поместье... восмь обеж
и полтрети выти. Гр.новг.владык, 26. 1609–25 гг. Четыре десятины на
выть, мерою десятина длиннику по осмидесят, поперечнику по сороку
сажень, в трехаршинную сажень. АИ V, 300. 1688 г. Всего в деревне
Петровке 3 двора крестьянских, тягла под ними полчети и полполчети
выти. Д.Шакловит. IV, 444. 1689 г. В ы т ь ж и в у щ а я – обрабатываемый и облагаемый податями участок земли. За посопный хлеб с выти
по 12 рублев, итого с живущих с 8 вытей без получети выти 94 рубли
6 алтын полторы деньги. Писц.д.II, 219. 1632 г.
Этимология слова выть (в памятниках письменности отмечено с к. XV в.)
осталась неясной. Наиболее вероятны два объяснения этого слова: 1) как заимствование из др.-сканд. *ýti, швед. диал. yte ‘подать, налог натурой’, что
представляется более достоверным ввиду географического распространения
этого слова (первоначально было распространено только в пределах Новгорода
и западной части Архангельской обл.); 2) как заимствование из др.-нем. *ōt,
*ōte с восстанавливаемым знач. ‘земельное владение’ (Фасмер I, 371). До сер.
XVI в. выть как поземельная мера была неодинаковой в разных местностях и в
разное время. Только во вт.пол. XVI в. – XVII в. выть как земельная мера получила вполне определенное наполнение. Поземельные выти стали заключать
в себе известное количество земли, но количество это было не везде одинаково, а зависело от качества земли. Хорошей земли в выти было меньше, чем
средней, а средней меньше, чем плохой «худой». В этом смысле выти были
равными величинами не по площади, а по доходам, получаемым с земли. Так,
применительно к дворцовым «государевым» поместным землям в выти считалось в доброй «хорошей» земле 6 десятин или 12 четвертей, в «средней»
7 десятин или 14 четвертей, а в «худой» 8 десятин или 16 четвертей (Куратов,
24). При измерении церковных, монастырских и владычных (архиерейских)
земель выть считалась в 5 десятин или 10 четвертей любой земли. (Кн. сошного письма г. Камска 1579 г.) Карамзин, V, 816. Здесь имелось в виду, что
при трехпольной системе земледелия эти величины выти относились к одному
полю, а в трех полях их было в три раза больше. Делилась выть, как и многие
поземельные меры, по системе двух или трех. Повытное обложение сохранялось на Русском Севере до перв.четв. XVIII в., когда повсеместно было заменено подушным обложением. Как отголосок широкого использования выти
на Севере диалектными словарями русского языка у слова выть отмечаются
знач.: ‘мера земли в 19 десятин’ Новг. (Бурнашев I, 127); ‘участок сенокосной земли, с которого собирается 40–44 копны сена’ Арх.; ‘площадь, дающая
14–16 возов сена’ Арх. (СРНГ VI, 45).
ВЬЮК, м. 1. Товар, упакованный в тюк, для перевозки на спине
животного как единица его исчисления и обложения таможенным
сбором. Пис.В Киевской волости в Чернобыле наперед того имали по
3 гроши с воза, а со вьюка по два гроша. Польск.д.Ι, 9. 1488 г. Товару
послал 13 верблюжьих вьюков. Гр.Хив.Бух., 165. 1641 г. – Ср. юк. 2.
Мера конопляного волокна, равная двадцати горстям. Диал.Двадцать
горстей – вьюк, сорок – два вьюка. Том. 1964 (СРНГ VI, 65).
89
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Заимствовано из тюрк. (ср. тур., чагат., уйгур. jük ‘груз, тяжесть’
< др.-инд., ир. yugám ‘ноша’) (Фасмер I, 373). Начальное в объясняют влиянием производных от глаг. вити: вьюга, вьюшка (Преображенский, 106).
Сибирская (томская) мера получила наименование по названию связки, охапки чего-л., перевязанного веревкой.
ВЬЮРОК, м. Связка надетых на веревку шкур (обычно в количестве двенадцати штук), содранных с морских зверей вместе с салом.
Диал.Их «опускают в море и буксируют за судном или волокут по морскому дну». Арх. (СРНГ VI, 69).
Этимологически вьюрок связывают с глаг. вить, виться (Горяев, 60).
ВЬЮХА, ВЬЮШКА, ж. Моток пряжи, снятый с мотовила,
как единица ее исчисления. Пис.Взято на г<o>c<у>д<a>p<e>в обиход въюшка пряжи, а весу в неи пят<ь> пуд тритцет<ь> гривенок.
Астрах.а., № 495, сст. 2. 1619 г. Два зеркала... вьюшка мишуры, четыре чернил<ь>ницы. А.Верхот.съезж.избы, карт. 26. 1676 г. Купил
четыре вьюхи пряжи тонкой подолнишной, три вьюхи пряжи толстой.
А.Холмог.там.избы, № 28 1682 г.
Вьюха, вьюшка, производные от глаг. вить, имели общерусское распространение. В диалектных словарях у них отмечаются следующие метрологические знач.: ‘кипа пеньковой пряжи в 10–12 пудов’ (Даль, I, 329; без указания места) и ‘единица измерения пряжи’ Костром. (СРНГ VI, 71).
ВЬЮЧОК, м. Мера льняного волокна, равная пяти горстям. Диал.
Из одного-то вьючка не шибко много напрядешь. Новосиб. 1964 (СРНГ
VI, 65).
Образовано от вьюк с помощью суфф. -ок.
ВЯЗАНИЦА, ж. Укладка улежавшегося льна как единица его исчисления (чаще всего состоящая из 15–25 снопов). Диал.Когда лен улежал, его снимают. Если лен сухой, его связывают в вязаницы. В вязаницу входит около 25 снопов. Волог. 1939 (СРНГ VI, 72). Лен улежится
и снимают в вязаницы. Киров. (Там же).
Диал. северо-восточное (волог., киров.) вязаница образовано от глаг. вязать.
Г
ГАК, м. Мера земли и единица окладного обложения в остзейских
(прибалтийских) губерниях. Пис.Отвесть им [крестьянам] места близ
Ревеля, для рубки и возки лесов к Ревелю. И сие распорядить здесь по
гакам. МГО I, 65. 1713 г. За конную службу платить с гака по прежнему
по четыре ефимка. (О сборе хлеба в Эзельской провинции) ПСЗ XI, 75.
1740 г. Р и ж с к и й г а к. Пожаловано... в потомственное владение
15 рижских гаков. Храп.Дн., 188. 1788 г. 2. Излишек, добавка к какой-л. мере (расстояния, веса, времени). С г а к о м – с превышением,
сверх какой-л. меры. Лит.Мне, брат, восемьдесят с гаком, – ответил
Лукьян Степанов. Бунин. Князь во князьях, 297. Противоположный
берег довольно высок: пожалуй, метров двадцать с гаком. Шишков.
90
Вьюрок — Галин
Буря; С тех пор, прошло двадцать лет с гаком. Диковский. Бéри-бéри
(Фраз.сл., 101). Ход был хороший. Километра полтора с гаком отхватили. Соболев. Зеленый луч, 190.
Источник заимствования – нем. Haken, Hake ‘соха, податная единица, мера земли’ (первоначально ‘крюк, багор’). Заимствование относится
к Петровскому времени. Величина гака зависела от многих условий и колебалась по районам. Наиболее распространенным был гак в 16 800 кв. саж. В конце XIX в. гак как земельная мера выходит из употребления. Просторечное
гак, с гаком в знач. ‘излишек, добавка (при измерении)’ в русском языке не
связано с поземельной мерой, хотя и восходит к тому же нем. Hake ‘крюк,
багор’. Свое неопределенное метрологическое знач. гак получает в промысловой рыболовной терминологии. В Опыте терминологического словаря рыболовного промысла в Поморье И.М. Дурова гак получает следующее определение: «Термин относящийся к мерам длины и веса неопределенной величины.
Некоторый излишек против нормальной величины меры и веса. Особенно
большую роль играет гак среди рыбаков на промысле при определении веса
выловленной рыбы до ее реализации» (Дуров, 34). Гак ‘железный крюк, на
котором взвешивалась пойманная рыба’, был добавкой, излишком к чистому
весу рыбы. Так, у слова гак кроме первоначального знач. ‘железный крюк’
появляется знач. ‘излишек, добавок’. Получив такое значение в рыболовной
терминологии, слово начинает употребляться более широко, обозначая не
только излишек веса, но и излишек при измерении расстояния, веса, определения времени. В этом знач. гак употребляется до сегодняшнего времени.
ГАЛЕНОК, м. Мера жидкости, используемая обычно при измерении количества вина иностранного производства. Пис.Будет... учнут
впред<ь> питье продавать в ведра, и в галенки, и в стопы, и в чарки,
и государь [то] питье велит имать на себя государя, без отдачи. ДАИ
III, 195. 1649 г. На Москве и в городех заморскаго никакого питья
в галенки и в скляницы не продавать, чтоб от того на кружечных дворех в сборе государеве казне порухи не было. (Торг. устав) СГГД IV,
199. 1667 г. Куплено полгаленка ц<e>рковного вина. Кн.прих.-расх.
Покр.м., 211. 1690 г. Куплена... скляница церковного [вина], мерою
в полтретья галенка. Заб.Мат.I, 320. XVII в. Галенек, мера 4 бутылки.
Кург.Писмовник, 267. XVIII в.
Заимствовано из англ. или франц. gallon ‘мера сыпучих тел и жидкостей’ (Фасмер I, 386). Галенок вина в XVIII в. вмещал три штофа или кружки
(Каменцева, 256).
ГАЛИН, м. и ГАЛИНА, ж. Мера количества вина иностранного производства. Пис.Везл ему две галины вина, а галина куплена по
10 ал<тын>. Кн.прих.-расх.Спасск.ц., 16 об. 1612 г. Купил 2 галина
вина церковного, дал 12 алт<ын>. АХУ I, 31. 1615 г.
Источником для слов галин, галина, также как и для слова галенок, было
англ. или франц. gallon. По данным Торговой книги вт.пол. XVI в. галин вмещал 10 фунтов пресной воды: Коришная вода галин 5 руб. и в 6 руб. ...а галину мера пресные воды весом 10 фунтов (Шмелева, 107). Английский галлон
был равен 4, 546 л.
91
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ГАРЕЦ, м. Мера сыпучих тел; то же, что гарнец – 1/8 часть чет-
верика. Диал.Один был гарец гороху, и тот рассыпали. Смол., Твер.,
Курск., Тамб. (СРНГ VI, 140). – Ср. гарнец.
Гарец является произносительной народной формой исходного гарнец.
СРНГ фиксирует его в новгородских, смоленских, тверских, курских и тамбовских говорах.
ГАРНЕЦ и ГАРЦ, м. Мера сыпучих и жидких тел, равная 1/64
четверти, 1/8 четверика (3,28 л). Пис.Продавать вино бочкою... а пиво
и мед вольно ж продавать гарнцом. СГГД IV, 55. 1659 г. Овса 2 гарца.
Устав воин., 300. 1716 г. Пива 1 гарнец. Там же, 299. Одной строевой
лошади в сутки овса три гарнца. (Инструкция конного полка полковнику) ПСЗ XVII, 511. 1766 г. Взять полтора гарнца вишен. Сл.повар.
IV, 30. 1797 г. Лит.Кони 1-й дивизии получали по четыре гарнца овса,
2-й дивизии – по три гарнца, а армейкая кавалерия – по два с половиной гарнца. Игнатьев, 57. Диал.Сдавали хлеб-то раньше – все мерили
четвериками да гарцами. Иркут. (СРНГ VI, 140). – Ср. гарец.
Заимствовано из польск. garniec ‘мера емкости’, вариант гарц с выпадением н восходит к косвенным падежам того же слова (Фасмер I, 394). Мера
известна с сер. XVII в. Она входила в систему сыпучих мер XVII в.: четверть =
2 осминам, 8 четверикам или 64 гарнцам. В XVIII в. гарнец становится официальной мерой сыпучих тел (1/64 четверти) и такой остается до н. ХХ века
(Куратов, 16).
ГАРНИТУР и ГРАНИТУР, м. Единица счета пуговиц (12 дюжин). Пис.Пуговицы кафтанные и камзольные, золотые и серебряные
волоченого и пряденого золота... с гарнитура, в котором 6 портищ кафтанных и 6 портищ камзольных. ПСЗ LXV, 78; Пят<ь> гранитуров пуговиц медных (Пск. 1749). Малышева3, 268.
Заимствовано в Петровскую эпоху из нем. Garnitur ‘украшение, убор’,
в свою очередь заимствованного из франц. garniture ‘комплект, набор предметов, служащих для какой-л. одной цели’.
ГИН и ДИН, м. Китайская мера веса. Пис.Дров на первые на
5 дней по батману на человека на день, а после 5-ти дней по 4 гина на
день, а в гине пол-2 фунта. ДАИ Х, 273. 1685 г. Будучи в Китайском государстве, корму давано на человека по дину, а по весу в руской вес, то
приходит менши фунта. ДАИ Х, 294. 1699 г. 10 гинов, в них по 4 мотка
шелку китаиского сканого разных цветов. Малышева1, 50. XVIII в.
Восходит к монг. qriŋ, калм. džiŋ ‘мера веса, полтора русских фунта’ из
кит. сzin ‘мера веса, четверть русского фунта’ (Аникин, 187). Источником начального смычного г или д в русском языке был один и тот же звонкий смычно-проходной звук (аффриката) dž. В русских документах отражено разное весовое содержание китайской меры.
ГНЕЗДО, с. Счетное слово (при счете и продаже однородных предметов по два). Пис.Явил крестьянин... Анисим Макар<ь>ев воз коробеи числом 12 гнезд. Там.кн.Тихв.м., № 1318, 16 об. 1659 г. Куплено...
у Сен<ь>ки Федорова двесте дватцат<ь> пят<ь> гнезд рыбы...
92
Гарец — Год
и тое рыбы отпущено в-Ыверскои м(о)н(а)стырь сто пятдесят гнезд.
Кн.Ивер.м.III, 127 об. 1671 г. <Дать салдатам> по сапогам, по онучам
и по гнезду рубах с портками. ПСЗ III, 268. 1690 г. Рукавиц 7, варег
50 гнезд. Докл. в Сенате, V, 823. 1714 г.
Cпособ выражения парности с помощью слова гнездо сохранялся довольно долго, что отмечено как в словарях исторических, так и в СРНГ. Так, в
Словаре церковнославянского и русского языка 1847 г. у слова гнездо отмечено знач. ‘пара чего-л.’: гнездо бабок, гнездо голубей (Сл. Акад. 1847, I, 270).
В.И. Даль также отмечает у слова гнездо знач. ‘пара, двойка чего-л.’: гнездо
рублей, гнездо пильщиков, гнездо изб ‘рядом стоящие две избы’; гнездо портна ‘пара, рубаха с портками’ (Даль I, 362). В русских говорах более позднего
времени слово гнездо в знач. ‘два однородных предмета, употребляемых вместе или соединенных между собой’ было распространено очень широко: гнездо
‘два веника, связанных мочалом для того, чтобы удобнее было вешать на шест
или гвоздь’. Каз.; гнездо ‘два горшка, сложенных один в другой’ Олон.; гнездо
‘пара корзин, сплетенных так, чтобы одна входила в другую’ Псков.; гнездо
‘пара белья (рубаха и штаны)’ Каз.(СРНГ VI, 238). Акад.Словарь 1954 дает у
слова гнездо в этом знач. помету «в просторечии и обл.». Гнездо в знач. ‘пара’
употреблялось и по отношению к ведрам (Мат. по ист. Узб., Тадж. и Туркм.
ССР, 367, 369, 452), хотя обычно в применении к паре ведер фигурирует слово
коромысло.
ГОД, м. Единица летосчисления, промежуток времени, соответствующий одному обороту Земли вокруг Солнца и содержащий 365
или 366 суток или же 12 календарных месяцев. Пис.Имати им тои оброк и в векы на всякий год. (Гр.кн.Всевол. до 1136 г.) Ист.рус.церкви,
381. [Пришли] соле на борзи, не была от тебе сол(ь) по 2 года. Др.-новг.
диал., 462. XIV в. Заидуть ли ся куны до того же года [т. е. заем растянется на целый год], то дадять ему куны в треть, м<е>с<я>цьны рез
[месячные проценты] отгренути. Правда Рус.(пр.), 127. XV.в. ~ 1282 г.
Урекл есме им на год два рубля давати. (Жал.гр.Вас.Дав. до 1345 г.)
Ист.рос.иер. VI, 229. (1413): Того же лета князь Костяньтин отъеха в Новъгород, и тамо пребысть год, и паки приеха во Псков. Псков.
лет. II, 36. XV в. И кого к себе [архимандрит] на те пустоши перезовет... и тем людем на три годы не надобе никотораа моа дань. А.феод.
землевл. I, 202. XVI в. ~ 1423 г. Выбрали есми... пашенного крестьянина Агейка Карпова на Верхотурье в целовал<ь>ники... со 180 году
сентября с 1 числа до 181 году сентября до 1-ж числа. АЮБ I, 4. 1671 г.
|| Год жизни (при исчислении возраста). Иванко Леонтьев сын, рожаем
смугл, волосом черн... молод, год в двадцать АЮБ II, 120. 1598 г. Г о д
л у н н ы й, с о л н е ч н ы й – год лунного или солнечного календаря. Год
ес<ть> сугуб, с<о>лн<е>чный и лунный. Посл.Филоф., 38. XVI в.
Этимологи отмечают производность или, по крайней мере, соотнесенность праслав. *godъ с глаг. *goditi. Первоначально слово год обозначало не
столько ‘время вообще’, сколько ‘случай, повод, событие, срок, подходящее
время’ (ЭССЯ VI, 192). С этим же глаголом в русском языке связаны слова
годный, погода, выгода, угодный, угодить, погодить, гожий и т. п. Начало
93
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
года до XV в. у восточных славян не совпадало с византийским (там год начинался в сентябре), а было связано с весенним полнолунием, поэтому начало
года было подвижным и падало на конец февраля или начало марта (Степанов,
47–48). С к. XV в. год стал начинаться в сентябре, и только с 1700 г., по указу
Петра I, русские стали отмечать новый год с 1 января, как все европейцы.
ГОДИНА, ж. Определенный (короткий) промежуток времени, час.
Пис.Он же назнамена и годину и д<е>нь [кончины]. (Ж.Феод.Студ.)
Выг.сб., 406.XII в. От девятое же годины того дни паки безверный повеле бити град возле разрушенного места. Пов. о Царьграде, 30. XVI в.
~ XV в. Аще кто иметь веру в Бога непрестанно и своя молитвы вся дни
с покором въздает ему, сии речь первую годину дне и 3-ю, и 6-ю, и 9-ю
и 12. (Чуд.Симеона Столп.) ВМЧ, Сент. 1–13, 8. XVI в. – Ср. час.
Слово година, образованное от год с добавлением суфф. единичности -ин-,
в одном из своих значений было синонимично в книжном языке слову час –
‘1/24 часть суток’. В народном языке это знач. у слова година распространения
не получило.
ГОЛВАЖНЯ, ж. Мера соли (ок. 200 г). Пис.Вирнику взяти... хлебов 7 на неделю, а пшена 7 уборков, а гороху 7 уборков, а соли 7 голважень. Правда Рус.(пр.), 105. XIV в. ~ XII в. [Соль] прежде драго продаваху по два головажне [по вар.: голважни] на куну. Патерик Печ., 108.
XV в. ~ XIII в.
Слово голважня относят к древним германизмам и связывают с нем. Galwei
‘мера сыпучих тел’ (Фасмер I, 428; Селищев, 136).
ГОЛОВА, ж. 1. Известное количество какого-л. вещества (в форме шара или конуса). Пис.В казне зелья [пороха] голова. Кн.зап.Моск.
ст.I, 43. 1637 г. [Послал] сестре голову сахара кушать на здоровье.
Переп.Хован., 430. 1682 г. 2. Счетная единица, пара рогов или клыков.
Пис.100 животин рогов бычьих; 700 голов рогов коровьих; 14 гнезд рогов козлиных. Сакович, 14, 16, 97. XVII в. Пять голов зуб<ь>я моржевого. (Кн.Арх.там.) Малышева1, 66. 1725 г. Тритцать три голавы зубья
моржевого, цена по семи рублев пуд. (Кн.Арх.там.) Там же. 1725 г.
В качестве счетной единицы рогов скота иногда употреблялось слово голова, хотя в русском языке слово голова чаще фиксируется в знач. единицы счета людей и скота ‘один человек’, ‘одно животное’. Слово голова в знач. ‘пара
рогов или клыков’ не закрепилось в русском языке.
ГОМОР, м. Мера сыпучих тел у древних евреев (ок. 4 л). Пис.<З>де
събравше [манны] един гомор, мера тако зовома, вложиша в сосуд злат
[ср. Исх. XVI, 33: τὸ γομορ]. Козма Инд., 130. 1495 г. ~ XII–XIII вв.
Мера встречается только в переводных текстах, прежде всего в древнерусском переводе Библии. Она была несколько больше русского гарнца.
ГОН, м., ГОНЫ, мн. 1. Мера, равная длине борозды, которую пахарь проходил в одну сторону от поворота до поворота, и отсюда мера
измерения земельной площади с опорой на гоны разной длины по областям (от 60 саженей и более – 150–200 м). Пис.Да у Дорогобужи три
гоны короткии, а почестья гривна а пять лисиць. (Гр.Всевол.Мстисл.)
94
Година — Гон
ДАИ I, 8. XIV в. ~ 1150 г. Земле орамои пятери гоне. Гр.Дв.I, 8. XV в.
Двои гоны орамицы [т.е. пашни]. Там же, 10. XV в. Да мне же... низовские земли пахать полоса трои гоны возле Матвиевской лог. АХУ
II, 970. 1650 г. Заложил я... нагорной земли двои гоны 37 гряд. Влад.
сб., 192. 1678 г. 2. Мера измерения путевых расстояний, первоначально соотносимая со средней длиной пахотной борозды, а затем распространенная на бóльшие меры. Пис.Повели судью от реки от Вори... да
пошедши з гоны в лес, да воротились назад к лугу. АСВР I, 492. 1495 г.
От тоя сосны вровнядь прямо пошед под гору гоны с двои на сосну на
виловатую. А.Уст.I, 100. 1601 г. Да от того же чюдотворного гроба
отстоит вдаль, длины шестеры гоны, есть озеро. АХУ I, 1122. 1694 г.
Все стало горе, а тащить [нарту] не могу; потаща гоны места, ноги задрожат, да и паду в лямке среди пути. (Ж.Аввакума) Пам.старообр.,
222. XVII в. Диал.[Мельник] живет не пуще далече отсюда и всего гоны
с трои. Аблесимов.Мельник, 39. XVIII в. Деревня лежит близко, до
нея только двои гоны. (Сл.Акад. 1847 г., IV, 355). До села буде(т) добрые гони. Смол. (СРНГ VII, 15). Лит.И не мало поразил меня, сказав,
что до нашего посаду от Вертиловки, до которой наберется гон тридцать, считается двенадцать верст. Максимов. Лесная глушь, ч. II, 312.
3. Длина скашиваемой полосы, которую косец проходит в одну сторону, не отдыхая (от 25 до 50 саж.), принимаемая за меру при покосе.
Диал.Расстояние прокоса, кто гоном называл, кто ручкой. Том., 1964,
южн. р-ны Краснояр. (СРНГ VI, 357). Гоны – полоса луга в 25–30 сажен длины. Кемер., Том. 1959 (СРНГ VI, 357). 4. Мера длины, равная
расстоянию, которое можно проехать не меняя и не кормя лошадей.
Диал.В один гон 50 верст проехали (Даль I, 374).
Употребление терминов гон, гоны хорошо отражено не только в памятниках древней письменности (с XII в.), но и в русских говорах самых разных
территорий. Метрологические значения земледельческого термина гон (производного от глаг. гнати) связаны с его первичным знач. ‘борозда пахотной
земли, которую можно вспахать одним угоном лошади’ и ‘полоса покоса
в одну сторону, которую делает косец, не отдыхая’. Длина гонов была различной не только в разных местностях, она была неодинаковой даже в пределах
одной местности, так как она зависела от целого ряда причин: выносливости
лошади, характера почвы и рельефа местности или же силы косца. По данным
СРНГ длина пашенного гона колебалась от 20 до 60 сажен, а длина покоса не
превышала 50 саженей (СРНГ VI, 357). В некоторых областях название гон
использовалось и как обозначение определенной меры земельной площади:
гон – ‘мера в 1600 кв. саж. (40 х 40)’ (Бурнашев I, 70), гон ‘мера в 400 кв. саж.
(20 х 20)’ (СРНГ VI, 357). Гон как название меры путевого расстояния считается производным от знач. ‘длина пашенной борозды’. Так же, как и в случае с
термином верста, мера гон, возникшая в процессе земледельческой практики
восточных славян, выходит за ее пределы и начинает использоваться как путевая мера. Длина гона как путевого расстояния неопределенна. Частично она
действительно исходит из средней величины пахотной борозды (20–50 саж),
но со временем распространяется и на меры большие, чем возможная длина
95
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
пахотной борозды: ‘расстояние менее четверти версты’ Нижегор. 1852; ‘расстояние в полверсты или версту’. Костром. 1852 (СРНГ VI, 358). Областной
термин гон, в отличие от термина верста, целиком относится к сфере народной метрологии с характерной для нее неопределенностью и условностью мер.
Он, несмотря на широкое употребление на всей территории распространения
русского языка, так и не стал частью русской официальной метрологической
терминологии в отличие от функционально близкого к нему термина верста. – Ср. гона, гоня.
Гон как сельскохозяйственный термин употребителен и в наше время в
значении ‘борозда пахотной земли в одну сторону до поворота безотносительно к ее длине’: Пашут абы как. Гон пройдут, сядут курить и не спихнешь их.
Шолохов. Правда от 4 мая 1932 г.; Чтобы вспахать участок в 35 гектаров при
длине гона в тысячу метров, надо потерять на поворотах около трех часов времени. Известия, 5 июня 1954 г.; Не успели мы закончить второго гона, как
полуторка, до краев груженная мешками, въехала на пригорок. Антонов.
Весна, 17.
ГОНА, ж. Мера длины, равная версте. Диал.Гона – расстояние,
путь в одну версту (Даль I, 374).
Вместе с гон гоня, гона образуют группу слов, производных от глаг. гнати
и получивших в русском языке метрологические значения. Гона даже по грамматическому роду сближается с функционально близким ей словом верста.
ГОНЯ, ж., ГОНИ, мн. 1. Мера измерения площади. Диал.Гони,
гоня –мера земли – 2400 квадратных саженей. Кубан. 1908 (СРНГ VII,
5, 14). 2. Мера измерения расстояний (длина ее колебалась даже в пределах одной области от 100 до 150 саж.). Диал.До поля гони две–три.
Смол. (СРНГ VII, 15). Прошел только трое гони. Двое гонеи пробежала.
Смол. 1914 (Добровольский, 134). – Ср. гон, гона.
ГОРНЕЦ, м. Тара и народно-бытовая мера масла. Пис.Масла
30 горнцев... а горнець масла 10 резан. Правда Рус. (пр.), 353.
XV в. ~ XII в. – Ср. гарнец.
Образовано от др.-рус. гърнъ ‘горшок, котел’. В отличие от заимствованного из польского языка родственного ему слова гарнец рус. горнец не стало
обозначением какой-л. официальной меры сыпучих тел у русских.
ГОРСТЬ (ГРЪСТЬ), ж. 1. Количество чего-л. сыпучего, захватываемое ладонью с сжатыми пальцами, как народно-бытовая мера. Пис.
(997): Сберете аче и по горсти овса или пшенице. (Пов.врем.лет) Лавр.
лет., 128, сп. 1377 г. Три горъсти соли зобаше, и беду велику ему творяше соль та (τρεῖς οὐγγίας). Ж.Андр.Юрод., 337. XIV в. Кто измери
рукою воду, и н<e>бо пядию, и всю землю гръстию. Ис. XL, 12 (Упырь
XV в. ~ 1047 г.) Срз.I, 617. Цвету дерева самбуцыя 2 горсти. АИ III, 388.
1643 г. Цвету бол<ь>шого проскурника, цвету свороборинного... всякого по полугорсти. АИ III, 486. 1644 г. Полная горсть манны в молоке
разваренной может насытить двух человек. ТВЭО L, 153. 1775 г. Н и
г о р с т и – ничего (о чем-л. сыпучем). Нижегородские крестьяне приехали только было пять подвод, что с рыбою, а запасу никакого ничего ни
горсти не привезли. Переп.Безобразова, 15. 1687 г. 2. Пучок выдерну96
Гона — Гран
того льна, конопли, захватываемый одной рукой как мера их исчисления, а также мера чесаного, приготовленного к прядению льна, пеньки. Пис.Двесте горстеи льну. (Дань ржевская). Мух.сб., № 29. 1488 г.
Старого дохода пол 2 гривны, мера масла, горсть лну. Кн.п.Обон.пят.,
18. 1496 г. Куплено лню 8 горстей, дано 5 алт<ы>н. Кн.расх.Свир.м.
№ 6, 118 об. 1631 г. Когда лен выберут, то тотчас связывают его в связки, кои называют горстьми, и ставят небольшими кучами стойком, где
он несколько дней сохнет на солнце. ТВЭО III. 214. 1765 г. Мочить оную
[пеньку] в щолоке... держав каждую горсть пеньки в сем щолоке по получасу. Сл.нат.ист. I, 223. 1788 г.
Термин горсть очень древний и восходит к праслав. *gъrstь от глаг. *gъrtnǫti ‘собирать (в кучу)’ (Черных I, 207). Мера названа по измерителю, легко
воспроизводимому в быту: ‘то, что можно захватить в горсть или горстью’,
откуда метрологическое знач. ‘количество чего-л. взятого или выдернутого
одной рукой’. Эта мера имела общерусское распространение. Сжатый, скошенный хлеб также мог исчисляться горстями. Говорили: хлеб лежит в (на)
горстях ‘сжат, но еще не связан в снопы’ (Даль I, 382; без указ. места). Но
чаще мера горсть употреблялась для исчисления льна, конопли; несколько
горстей составляли сноп, но количество горстей в снопе было очень неустойчиво – от двух до восьми. Тул., Брян., Полесье (СРНГ VII, 71). В пуде было по
40–50 горстей льна: десять десятков горстей составляли два пуда. Ряз.; сорок
горстей составляли пуд. Арх. (СРНГ VII, 71). В новгородских говорах горсть
как мера определяется через меньшую единицу волокно, но в разных соотношениях по разным районам: горсть – двенадцать волокон льна. Крестец.,
Новг.; горсть – пятнадцать волокон или три коклюшки льну (весом ок. фунта). Валд., Новг. (СРНГ VII, 71). Волокно как обозначение части меры горсть
известно и в новгородских памятниках письменности. Например, судя по новгородским писцовым книгам XV–XVI вв., горсть включала в себя определенное количество повесм или волокон (см. повесмо,волокно) и сама являлась
частью пятка и керби (см.пяток,кербь).
Как бытовой мерой мы продолжаем пользоваться горстью, пригоршней до
сих пор. В переносном употреблении слова горсть, горстка применимы для
обозначения ничтожного, несоразмерно малого количества людей: горсть
храбрецов, смельчаков; малая горстка людей.
ГРАДУС, м. Градус, 1/360 часть земного меридиана (от лат. gradus
‘шаг, степень’). Пис.[Длина р. Иртыша] как исчисляют земнописатели
будет вершины ея начати от четыредесятаго градуса или степеня и течет до самого шесдесятого третяго степеня и болши. Спафарий. Сибирь,
49. 1675 г. Каждои градус содержит на земли 15 немецких миль. Геогр.
ген., 4. 1718 г. – Ср. гряда2, степень.
ГРАН, м. и ГРАНА, ж. 1. Мера веса, равная 1/480 унции (0,062 г).
Пис.Получили сухой соли два унца, одну драхму и пятнадцать гран.
Пут.Леп.I, 412. 1771 г. Две граны муску. Сл.нат.ист.I, 205. 1788 г.
|| Единица веса драгоценных камней. Алмазы весят кратами, крата содержит 4 грана. Сл.комм.I, 48. 1787 г. 2. Линейная мера в некоторых западноевропейских государствах, равная 1/10 дюйма. Пис.
97
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Геометрийские меры для удобности в счоте мочно разделить на 10 доль,
одну руту в 10 футов, а футы на 10 дуимов, или пальцов, а дуим на
10 гранов. Бринк.Артил., 114. 1710 г.
Заимствовано из нем. gran < лат. granus ‘зерно, крупинка’ (Фасмер I, 451).
Весовая единица гран применялась в ювелирной и аптекарской практике
вплоть до введения метрических мер; один гран = 62,2 мг. В России использовался также английский гран = 64,8 мг.
Сохраняется в современном русском языке в выражении ни (одного) грана, когда говорят о полном отсутствии чего-л.: напр., нет ни грана истины
(в чем-л.).
ГРАНИТУР см. гарнитур
ГРЕБОК, м. Применяемая в рыболовстве мера, равная расстоянию, которое проходит лодка при одном взмахе весла. Диал.Дошли в
три гребка (Даль I, 393; без указ. места).
Мерой гребок до сих пор пользуются печорские рыбаки для определения небольших расстояний на воде, когда ставят сети (Молчанова, 46).
Аналогичный гребкам способ измерения расстояний на взмах весла при расставлении сетей махалками отмечен у азовских рыбаков (Винник, 41). Сущ.
гребок образовано от глаг. грести, гребу.
ГРЕН, ГРИН, м. В XVIII в. мера веса, равная 1/12 части карата
(из франц. graine ‘зерно, семя’); к XIX в. мера выходит из употребления. Пис.Един карат – 12 гринов. Арифм.Магниц., 38. 1703 г. Карат –
вес римской золота, каждой 4 грана и 12 гренов. Татищев.Лекс., 316.
1734 г.
ГРИВЕНКА, ж. Мера веса (в XVI–XVII вв. равнялась фунту или
96 золотникам, ок. 409 г). Пис.С(ы)ну моему князю Ивану пояс золот... да два ковша золоты по две гривенки. Дух. и дог.гр., 36. 1389 г.
У гостя имати... от дву берковьсков от вощаных пол гривны сребра да
гривенка [по др.сп. полгривенке] перцю. (Гр.новг.кн.Всевол. церкви Ивана на Опоках) Княж.уставы, 161. До 1130 г. (в поздних сп.
XV в. ~ XIII–XIV вв.). Корм давати татарам царевым... тушу баранью
да пол гривенки соли. Крым.д.I, 44. XV в. Наместнику имати гривенка
перцю. ААЭ I, 138. 1521 г. Золото и серебро и шелк [продавать] литрами, а кружива золотые и серебреные в гривенку. Строг.гр., 131. 1570 г.
Осталось свинцу в казне сто девяносто шесть пуд московских двадцать
полтрет<ь>и гривенки. Кн.пер.Псков.Печ.м., 6. 1639 г. Пороху ручного 84 пуда 6 гривенок, да пушечного 11 пуд 17 гривенок. Пам.сиб.
ист.I, 165, н. XVIII в. Г р и в е н к а б о л ь ш а я и м а л а я – меры веса,
равные соответственно 96 и 48 золотникам. В фунте болшая гривенка, а малых в фунте 2 гривенки. Торг.кн., 9. XVII в. ~ XVI в. А в гривенке в бол<ь>шой 2400 почек. Расх.кн.Чудов.м. 1643 г. (Срз. I, 591).
Г р и в е н к а б е з м е н н а я , к л а д о в а я , с к а л о в а я – то же, что
м а л а я г р и в е н к а. Суденко... золоч(ен)о, да ковш велик серебрен,
а весу... пять гривенок без четверти безменных. Дух.и дог.гр., 406,
ок. 1506 г. Чеп<ь> золота, а в чепи в весу четыре гривенки с четвер98
Гранитур — Гривна
тью скаловых. Дух. и дог.гр., 407, ок. 1506 г. В гривенке кладовой
48 золотников, а почек 1200. Расх.кн.Чудов.м. 1643 г. (Срз. I, 591).
П о л у г р и в е н к а м а л а я – мера веса, равная 24 золотникам. В полугривенке малой золотников 24, а деньгами весит полтора рубля. Торг.
кн. (С.), 114. XVI–XVII вв. Г р и в е н к а р у б л е в а я – весовая единица,
а также слиток серебра весом в половину гривны (или гривенки) как
эталон меры серебра. Торговыя вся весы, мерила и скалвы вощаныя,
и пуд медовыи, и гривенка рублеваа... епископу блюсти без пакости, ни
умаливати, ни умноживати. (Уст.новг.кн.Всеволода о мерилах торговых) Княж.уставы, 156. XV в. ~ XIII в. (1463): Бысть во Пскове темьан
дорог, по 60 денег рублеваа гривенка. Псков.лет.II, 157, сп. XVI в.
В словообразовательном отношении гривенка является уменьш. формой от
слова гривна. В отличие от слова гривна, которое употреблялось в нескольких
знач. (‘украшение или знак отличия, которое носилось на шее’, ‘мера веса’,
‘счетно-денежная единица’), производное от него гривенка специализировалось только как обозначение меры веса. Первоначальное соотношение и весовое содержание древней гривны и гривенки неизвестно. Предполагается,
что гривенка была равна полугривне, но в памятниках письменности такое
их соотношение не показано. Гривна и гривенка были русским названием
веса, по разному в разное время соотносимого с византийско-римской литрой
(327 г) или западноевропейским фунтом (409 г), ставшим основой многих западноевропейских весовых систем. Вес в 409 г был известен и на арабском
Востоке (багдадский ратль). Вопрос о происхождении и весовом содержании
денежно-весовой единицы гривны остается дискуссионным в русской метрологической литературе. Вес гривны не был всегда одинаковым. Возможно,
в какое-то время гривна и гривенка стали обозначением одного и того же веса.
Со временем гривна как обозначение денежно-весовой единицы выходит из
употребления, а гривенка в двух разновидностях большая (409 г) и малая
(204,5 г) входит в официальную систему весовых единиц Русского государства
и только к XVIII в. вытесняется заимствованным с Запада термином фунт.
ГРИВНА, ж. Мера веса, а также счетно-денежная единица. Пис.
Възъми дове гривъне на на<и>м. Др.-новг.диал., 238. XI–XII вв. Блюдо
серебрьно в 30 грив<е>н серебра. (Гр.кн.Мстислава новг.мон.) Гр.Новг.
и Псков., 140. 1130 г. А кованье его [креста] злото и серебро и каменье и жьнчюг в 100 грив<е>н. Надп. на кресте Ефросинии Полоцкой
1161 г. (Рыбаков, № 27). Купить латинескый гость гривну золъта, дасть
весити, дати ему весце [тому, кто взвешивал] ногата сломенская. Смол.
гр., 24. 1229 г. Оже не будет кто его [убитого] мьстя, то положити за
голову 80 гривен. Правда Рус. (пр.), 123. 1282 г. ~ XII в. Просфуры в вес
в пол-полу гривны [по др. сп.: мерилом в поллитры]. Никон.Панд.,
197 об. XIV в. (1154): Вкова в ню [икону Богородицы] боле трии десят
гривен золота кроме серебра. Лавр.лет., 346, сп. 1377 г. (1158): Глеб же
вда в животе своем с княгинею 600 гривен серебра, 50 гривен золота.
Ипат.лет., 492, сп. н. XV в. (1288): [Князь] блюда великаа сребрянаа
и кубькы золотые... поби и полья в гривны... и разъсла м(и)л(ос)тню по
всеи земли. Там же, 914.
99
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Термин гривна был обозначением основной единицы древнерусской денежно-весовой системы. Первоначально словом гривна обозначалось ‘металлическое (из золота или серебра) украшение или знак отличия, носимый на
шее’ (cр. совр. рус. загривок, грива), поэтому гривна стала обозначением меры
веса драгоценностей, прежде всего золота и серебра. Шейные гривны и ожерелья разного веса известны с IX в. Как обозначение весовой и счетно-денежной
единицы гривна отмечается уже в самых ранних древнерусских памятниках.
Вопрос о весовом содержании гривны является спорным в русской метрологической литературе. Мнение И.И. Кауфмана о том, что вес древнерусской гривны Киевского периода сохранялся и в позднейшее время под наименованием
фунт (ок. 409 г) (Кауфман, 88), не подтверждается археологическими находками. Археологи находят в кладах, относящихся к XI–XIV вв., два типа серебряных гривен: на юге – 140–160 г и 195–200 г на севере. Существование
гривен разного веса позволяет говорить ученым о наличии двух местных
древнерусских денежно-весовых систем – северной и южной (Янин, 44–48).
Причем, «южные» слитки по весу были связаны с римско-византийской полулитрой, а слитки «северного веса» были ориентированы на западноевропейский полуфунт серебра. Но более древней общерусской гривной считают единицу с весовым содержанием в 51 г, которая соотносится с арабским
ратлем и восходящим к нему по весу западноевропейским фунтом как 1/8 их
часть. Впоследствии гривна могла получать другие промежуточные весовые
значения (см. обобщающую работу А.В. Назаренко о древнерусской денежно-весовой системе как результате межэтнического культурного взаимодействия – Назаренко, 113–218). Термин гривна не вошел в метрологическую
терминологию более позднего времени, уступив место производному от него
термину гривенка.
ГРИН см. грен
ГРОШ, м. В торговле – двенадцать дюжин (при счете некоторых
мелких штучных предметов). Пис.Двенадцать грошев пугвиц медных кафтанных и камизолних. (Кн.Шенкур.съезж.дв.) Малышева2,
18. 1725 г. Триста девяносто четыре гроша пугвиц волосяных (Кн.арх.
там.) Там же. 1725 г. Табаку три пуда, трубок 3 гроша. Докл. в Сенате,
V, 791. 1716 г. Табашных трубок грош. Торг.устав мор., 15. 1724 г.
Название счетной торговой единицы грош, используемой при счете пуговиц, трубок и др. мелких штучных предметов, заимствовано в XVIII в.
и встречается только в северных таможенных книгах; здесь на севере через
Архангельск в к. XVII – н. XVIII в. шла интенсивная торговля с Англией,
Данией, Германией (голл. gros, нем. groß, дат. gros ‘двенадцать дюжин’).
Словари русского языка XIX вв. отмечают торговый термин гросс, грос с тем
же значением и того же происхождения.
ГРУДА, ж. 1. Малая укладка снопов, поставленных в поле колосьями вверх и покрытых сверху снопом, как мера необмолоченного хлеба (обычно в груде было 10–12 снопов пшеницы, ячменя и овса, а ржи
больше – от 25 до 40 снопов). Диал.По шесть снопов ставят суслон, а
другие грудами зовут. Волог.; В суслоне 20 снопов, в груде 10. Вят.;
Груда ржи – 25 снопов. Яросл.; Малая укладка из 40 снопов ржи. Вят.;
Сжатый или скошенный хлеб вяжут снопами, которыи ставят в гру100
Грин — Дежа
ды. Груда ярового хлеба состоит из 12 снопов, ржаного больше. Яросл.
(СРНГ VII, 158–159). 2. Малая укладка льна в поле из 12 снопов. Яросл.
1929 (СРНГ VII, 159). 3. Мера льна (12 пучков). Рост. Яросл. (СРНГ VII,
158). – Ср. суслон.
Общерусское груда ‘куча чего-л.’ дало название диалектному северо-восточному метрологическому термину груда в знач. ‘укладка снопов зерновых
и льна’. Количество снопов в груде было неодинаковым в разных местностях
северо-восточной России.
ГРУДКА, ж. Мера льна. Пис.Декабря в 7 день белослудец Иван
Поспелов явил продать льну 60 грудок, платил пошлин 10 ал<тын>.
Там.кн.I, 213. 1636 г.
Грудка как мера льна в снопах или мера выделанного льна не поддается
определению. Слово встретилось только в документах Устюга Великого.
ГРЯДА1, ж. Полоса вскопанной земли, грядка как условная мера
огородной земли. Пис.Огородец... среди улицы четыре гряды, в длину
полдесяты сажени. Гр.Дв.I, 248. 1582 г. Заложил я... нагорной земли
двои гоны 37 гряд... та моя огородная земля двои гоны... не продана и не
заложена. (Копия с закладн.крепости 1678 г.). Влад.сб., 192. Заложил
саженную свою землю тритцет девять гряд. (Кн.Влад.приказн.избы
1693 г.) Влад.сб., 131.
Гряда как мера огородной земли была величиной очень неопределенной.
ГРЯДА2, ж. Градус, 1/360 часть земного меридиана. Пис.Кругом все-
го света 360 гряд, а во всякой гряде 15 мили немецких, а русских верст
во всякои гряде по 75 верст. Царство Кит., 81 об. XVII в. – Ср. градус.
Слово гряда использовано для передачи лат. gradus ‘градус, степень’, видимо, по сходству звучания.
Д
ДЕВЯТЕРИК, м. 1. Мера сыпучих тел, равная девяти пудам.
Диал.Куль муки девятерик. Сл.Акад. 1847,I, 315. 2. Малая укладка
сжатого хлеба или льна из девяти снопов как единица их исчисления.
Диал.Девятерик – шесть снопов ставишь вершинками кверху, комлям
книзу, а трем снопам закрываешь. Я пшеницу жала нажала пять девятериков. Свердл.; Два девятерика лену поставила седни. Волог. 1950
(СРНГ VII, 322).
Образовано от собир. числ. девятеро.
ДЕВЯТКА, ж. 1. Мера, составляющая девятую часть четверти.
Мера эта употреблялась в н. XIX в. в Ростове Великом (Яросл.губ.) на
базаре перекупщиками крестьянских товаров: картофеля, репы, лука,
яблок и пр. (СРНГ VII, 325). 2. Малая укладка сжатого хлеба из девяти снопов как его мера. Диал.Девятки были: два ряда снопов ставили
по три, троими закроем. Арх., Средн. Урал (СРНГ VII, 325).
Образовано от колич. числ. девять.
ДЕЖА, ДЕЖКА, ж. Мера объема зернового хлеба, хмеля. Пис.
Възми... пять на деся<ть> дежек овьса. Др.-новг.диал., 364. XII–
101
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
XIII вв. У старосте поло деже пшенице, а у Кюриле гороху цетвертина.
Там же, 402. XIII в. У Милъслава со Милонего [ржи] 9 деже, овса десятая. Там же, 433. XIII–XIV вв. А с Черноусова... 6 деж ржы, 6 деж овса,
3 деж<и> пшеници, 3 деж<и> хмелю. АСВР I, 157, вт. пол. XVI в.
Дежа, дежка ‘деревянная кадка, в которой ставят тесто или хранят продукты’ широко представлены в русских народных говорах (кроме северных).
Как обозначение меры зерна слово часто употребляется в новгородских берестяных грамотах, что свидетельствует о наличии этого слова в древности и в
северных говорах. Примечателен единственный контекст употребления слова дежа в знач. ‘мера зерна, хмеля’ на другой, не новгородской территории.
Этот текст был обнаружен на подклейке с оборотной стороны грамоты XV в. и
представляет собой отрывок росписи оброков деревень Троице-Сергиева монастыря вт. пол. XVI в. (АСВР I, 157). Видимо мера эта, теперь известная только
по берестяным новгородским грамотам, в древности была распространена на
бóльшей территории. Современными диалектными словарями метрологическое знач. у слова дежа не отмечается. Остается неизвестной и вместимость
дежи. Как обозначение неопределенной меры вместимости дежа, дежка известны были и в белорусском языке. В одном из белорусских документов дежка определяется как мера в два ведра (Скурат, 58).
ДЕНЕЖНИК, м. Горшок, использовавшийся как бытовая мера
масла. Пис.Осмнатцать денежников масла. Кн.пер.Дерев.пят.I, 605,
ок. 1495 г. Нового дохода... куря, два сыра, денежник масла, десять
яиц. Кн.пер.Дерев.пят.II, 27, ок. 1495 г.
Подсчеты по Переписной книге Деревской пятины (II, 26–28) показывают,
что новгородская мера денежник вмещала такое же количество масла, что и
ставец (см. ставец).
ДЕНЬ (ДЬНЬ), м. 1. Светлое время суток, день как единица исчисления времени. Пис.Бе же видети старьца... вьсь дьнь тружающася.
Патерик Син., 62. XI в. (1116): Секошася [с половцами] два дни и две
нощи. Ипат.лет., 284, сп. ок. 1425 г. (1256): И идоша непроходными
месты, яко не видеша ни дний, ни нощи, но всегда тма. Ник.лет. Х,
141, сп. XVI в. В седмом часу дни пришел с Острогожского боярин и
воевода князь Григорей Григорьевич с товарыщи на Коротояк... с ратными людми и учинили бой. Ворон.а., 236. 1670 г. || Расстояние, которое можно преодолеть за день пути. Есть Тивириада град 4 дний
[вар. днища] вдалее от Иерусалима пешему человеку идти. Х.Дан.
иг., 92. 1496 г. ~ 1113 г. Всего же от Иерусалима до Орана день ходу.
Х.Грефения, 16. XV в. ~ ок. 1370 г. Фраки, у нихже земля 7 д<е>нь
широка, а длъгота 10. Флавий.Полон.Иерус.I, 176. XV в. ~ XI–XII вв.
[Река Канян] поперег 50 верст, а в длину ехати 100 дней. Царство Кит.,
81. XVII в. 2. Сутки. (1140): Бысть знамение в солнчи, и толико оста
его, якоже бываеть месяць 4 дний. Новг. I лет., 132. XIII в. Пристал
де он к воровским казакам тому дни с три. Разин.восст., 35. 1670 г. ||
В сочетании с числ. Календарные сутки, число месяца. Дана грамота
на Москве в лето 6900 месяца октября в 21 день. А.феод.землевл. I, 180.
XVI в. ~ 1391 г.
102
Денежник — Десятерица
По происхождению восточнослав. дьнь является индоевропейским наследием, о чем свидетельствует ряд надежных соответствий в индоевропейских языках (Фасмер I, 498) При измерении достаточно большого расстояния
у многих народов широко используется приравнивание пространства ко времени, нужному на его преодоление. Таким временным понятием для обозначения расстояния был день (пути). Термин этот однако не получил широкого распространения в русском языке. День как обозначение меры расстояния
был заменен термином днище (см. днище) с более четко выраженным метрологическим значением. Поскольку величина такого рода путевых мер весьма неопределенна, то сами контексты, в которых они употребляются, содержат более или менее подробные описания способа передвижения: С вестми бегати...
в Новосиль, а поспеют о двуконь в три дни [т. е. всадник на коне с запасной
лошадью доедет до города Новосиль за три дня. – Р.Г.]. Д.сторож., 25. 1576 г.
От Тарков три дни ходу до Дербеня шахова города, а ходят на вьюках промежь
гор и моря ровным местом. Х.Котова, 79. 1624 г. Итти... на кочах и на каюках
до Енисейского волоку десять дней, а волоку мало бо<ь>лши версты. РИБ II,
962. 1638 г.
ДЕСТЬ, ж. 1. Мера бумаги в 24 листа (20 дестей составляли
стопу – см. стопа). Пис.Дали 3 московки за десть бумаги. Кн.расх.
Завелич.ц., 3. 1531 г. Купил две дести бумаги пищеи на росход. Кн.расх.
Болд.м., 79. 1589 г. Изволь прислать нам бумаги писчей дести с три.
ДАИ V, 53. 1666 г. 2. Формат бумаги в один перегиб листа (in folio).
Пис.Еуангелие тетр, в десть. (Оп.Ник.-Кор.м.) АИ I, 284. 1551 г. Книга
в десть на бумаге. Оп.им.Ив.Гр., 6. 1583 г. Книга в десть Соборник, сначала в ней житие Иванна Златауста. Арх.Стр.II, 915. 1635 г. И учинить
роспись в тетратех в десть. Д.Шакловит.III, 170. 1689 г. В м а л у ю
д е с т ь – в перегиб листа небольшого размера. 5 книг харатейных в малую десть. А.Моск.печ.дв., 29. 1649 г.
Слово известно с середины XVI в., заимствовано в русский язык из новоперс. dest ‘рука’ через тюркское посредство (ср. тур. dästa ‘горсть, пачка,
связка’, тат., казах. destä ‘то же’ (Фасмер I, 507).
ДЕСЯТЕРИК, м. Укладка сжатого хлеба из 10 снопов как его
мера. Диал.Рош, так ту в дисетерики укладывают. Сл.Средн.Урала, I,
33. Семерик, восьмерик, девятерик, десятерик – это уж кучи, а суслоном называют только шестерик. Челяб.; Были шестерики, восьмерики,
десятерики. Новосиб. (СРНГ VIII, 33). 2. Сноп из десяти горстей льна.
Диал.Десять горсточек положишь, вот и десятерик будет. Волог. 1950
(СРНГ VIII, 33). 3. Редкая сеть для ловли крупной рыбы с шириной ячеи
в десять пальцев. Диал.Десятерик – крупная сеть. У сетки есть ячейки, и, если десять пальцев умещаются, то десятерик. Урал. 1960 (СРНГ
VIII, 33).
Слово образовано от собир. числ. десятеро. Десятерик в первом знач. зафиксирован в олонецких говорах (XIX в.), позже отмечается в говорах Урала
и Сибири.
ДЕСЯТЕРИЦА, ж. Укладка из 10 снопов ярового хлеба как его
мера (в диалектных записях 1955 г. Киров. – СРНГ VIII, 33).
Образовано от собир. числ. десятеро.
103
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ДЕСЯТИНА, ж. 1. Мера земельной площади (официально установленный размер десятины составлял 2400 кв. саженей – 80 саж. ×
30 саж.); были известны и десятины другого размера. Пис.Сено косити десятинами и в двор ввести. (Уст.гр.мт.Киприяна) ААЭ I, 7. 1391 г.
Чтобы еси [иг. Дионисий] на манастырских селех имал... на Рожество...
с десятины по пяти алтын, да по десяти гривенок масла да по два сыра,
да по овчине. (Гр.звенигор.кн. Андрея иг. Дионисию) АИ I, 143. 1490 г.
[Кн.Ив.Вас.] взял...у монастыря... пожен три десятины, да пашенные
земли монастырской же полтретьинадцати десятины... и в тех их место
пожен и пашенные земли... [дал] пожни... ружных церквей, шестнадцать десятин. АСВР II, 527. 1495 г. Жил... в той деревене отец мой за
монастырем тритцать лет и десятины... на монастырь в селе Бебякове
пахал, а яз... после отца своего живу в той деревне десять лет, да пахал
есми... десятины на монастырь в селе Бебякове восмь лет. И мишутинской... дворской Степанко Куначин отказал меня в Мишутинской стан
тому два году, а тое деревню назвал великого князя... Да и десятин... мне
дворской на монастырь не велел пахати, и яз... от тех мест и не пашу десятин. АСВР I, 539. 1499–1502 гг. А мера десятинам: длина въсмьдесят
сажен, а поперек тритцат<ь> сажен. АСВР I, 499. 1495–1506 гг. Землю
бы сте в всех трех полях перемерили, да дал бы еси христианом в тех
селех в всех трех полех по пяти десятин, а на монастырь бы еси указал им пахать шестую десятину. А.феод.землевл. I, 182. 1495–1511 гг.
А меряны десятины в долготу по 80-т сажен, а в широту по 40-у сажен.
Гр.Сиб.Милл.II, 245. 1618 г. Лесу пашенного 45 десятин с полудесятиною. АХУ II, 925. 1630 г. Пашенную землю, перелог, и что лесом поросло по пашне, и сенные покосы исчислять в десятины, полагая в каждой
мерою в длину по 80, а поперег по 30 сажен, что учинит квадратных
2400 сажен трехаршинных. (Межевая инстр.) ПСЗ XVII, 735. 1766 г.
Д е с я т и н а д е в я т и л о к о т н а я – мера площади, равная в ширину
9 локтям, а в длину 80 (?), 100 (?) саженям. Яз им того лугу придал
на мельницу десятину девятилокотную на реце на Рпени. А.феод.землевл.I, 172. 1490 г. 2. Мера для исчисления расстояния. Пис. Едучи из
Черного моря в проток, на правой стране об бугазы [пролива] десятин
с пять с длинных, на берегу моря стоит столп, зовется то место Фонарь.
Арс.Сух.Пр., 10. 1653 г. Вдоль тех полат блиско полверсты, а поперег
десятины с три. Пос.Чемоданова, 1161. 1656–58 гг. 3. Мера и сосуд для
жидкости объемом в 10 ведер. Пис.В Приказ новые оптеки принято у
котельника Фролка Колинина два куба з головами и с трубами, да десятина, да два ведра. Мат.медиц., 451. 1673 г. 4. Моток ниток, пряжи,
состоящий из десяти пасм. Пис.Нитнице Оксюхе Иванове за десятину
нитей синих 6 ал<тын> 4 де<ньги>. Кн.прих.-расх.Каз.пр., 52. 1614 г.
У нас в десятине десять пасм пряжи. Свердловск. 1964 (СРНГ VIII, 34).
Метрологический термин десятина во всех отмеченных значениях является производным от числ. десять → десятина ‘десятая часть чего-л.’ или
‘нечто, состоящее из 10 предметов’. Наибольшее распространение получила
104
Десятина — Десятник
десятина как поземельная мера. Десятина как мера площади связана, по-видимому, с названием феодального оброка, т. е. десятиной первоначально называли ту часть поля, урожай с которой шел в качестве оброка феодалу; десятиной традиционно называлась десятая часть урожая (и др. доходов), идущая
на содержание духовенства и церкви. Мнение о том, что десятина первоначально могла обозначать квадрат со стороной в 1/10 версты не подтверждается
памятниками, где указаний на такую десятину нет. В памятниках письменности десятина фиксируется с XIV в., причем первоначально она упоминается как мера, применимая на монастырских землях для сенокосных угодий.
Можно предположить, что монастыри играли важную роль в распространении этой меры на Руси. Памятники не сообщают нам данных для определения точного размера древней десятины, но уже в к. XV – н. XVI в. памятники
знают десятину = в длину 80, а поперек 30 саж., которая становится наиболее
распространенной поземельной мерой в Русском государстве. Из памятников
письменности известны и десятины другого размера. На частновладельческих
землях встречалась десятина = 80 × 40 саж. (Гр.Сиб.Милл.II, 245). В Книге
сошного письма 1629 г. наряду с общепринятой десятиной 80 × 30 саж. упоминается круглая десятина (55 саж. × 55 саж.): десятина в длину 80 сажен,
а поперег 30 сажен, итого 110 сажен, и ты раздели надвое пополам по 55 сажен, длиннику и поперег равно и то станет круглая десятина. (Кн.сошн.пис.,
57). Известны круглые десятины в 50 × 50 саж. = 2500 кв. саж. Тобол. (СРНГ
XV, 300) и 60 × 60 саж., т. е. 3600 кв. саж. (Бурнашев I, 70, без указ. места).
Десятина была крупной поземельной единицей и более в ходу было измерение
земли на четверти (которых в десятине было две). В переводе на метрическую
систему казенная десятина (80 × 30 саж.) XVII в. равнялась 1 га 1197,44 кв.м,
а в XIX в. 1 га 925 кв.м. В современных русских говорах десятина приравнивается к 12 соткам: десятина – двенадцать соток. Новосиб. 1964–1965 (СРНГ
VIII, 34) В диалектном словаре В.И. Даля десятина определялась еще как:
1) мера в 100 саж. в длину, 10 в ширину. Астрах.; 2) двадесятная десятина –
мера в 100 саж. в длину, 20 саж. в ширину. Астрах.; 3) бахчовая десятина –
мера в 80 саж. в длину, 10 саж. в ширину; 4) казенная десятина (тридцатка
или сороковка) 80 саж. × 30 или 60 × 40, т. е. 2400 кв.саж., хозяйственная или
косая десятина 80 саж. × 40, т. е. 3200 кв.саж.; сотенная или сотельная десятина 100 × 100 саж., т. е. 10000 кв.саж. (Даль I, 433–434). Большие десятины были известны в многоземельных областях России, на Среднем и Нижнем
Поволжье, в Зауралье и Сибири.
ДЕСЯТКА, ж. 1. Единица измерения пряжи, равная десяти пасмам. Диал.А в десятке десять пасменок. Новосиб. 1964 (СРНГ VIII, 34).
2. Моток из десяти ниток. Диал.Пасма – 10 численок по 3 нитки; численка – три нитки в мотке; петуха – 5, после шестуха, семуха, девятка,
десятка, одинщик – 11, двойнишник – 12. Яросл. 1944 (СРНГ VIII, 34).
3. Укладка хлеба из десяти снопов как его мера. Кокчетав. Акм. 1895–
1896 (СРНГ VIII, 34). 4. Участок земли, равный приблизительно четверти десятины. Осин.Перм. 1930 (СРНГ VIII, 34).
Образовано от колич. числ. десять.
ДЕСЯТНИК, м. 1. Мера ниток при прядении. Диал.Три нитки –
чисменок. Десять чисменок – десятник. Ордын. Новосиб. 1964–65
105
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
(СРНГ VIII, 35). 2. Участок земли, равный приблизительно четверти
десятины. Чердын. Перм. 1930 (СРНГ VIII, 35).
Образовано от колич. числ. десять.
ДЕСЯТНЯ, ж. Мера и сосуд для жидкости, объемом в 10 ведер.
Пис.На тех же кружечных дворех мерных судов: десятня деревяная орленая, окована с верха железом, мерою в 10 ведр. Псков.а., 254. 1699 г.
Образовано от колич. числ. десять.
ДЕСЯТОК, м. 1. В торговле – десять, вместе взятых, однородных
предметов. Пис.Та ясачная и поминочная мягкая рухлядь разобрана:
соболи в сороки, а лисицы и бобры в десятки. ДАИ VIII, 12. 1681 г. 2.
Десять горстей связанного вместе льняного волокна, пеньки, поскони
как их мера. Пис.Уставляю ловчее на берестьаны... за их коромолу со
ста по две лукне меду, а по две овце, а по пяти<на>дцать десяткъв лну.
(Гр.Мст.Дан. 1289 г.) Ипат лет., 932, сп. 1425 г. Оброчного кербь четыре десятка льну. Арх.Стр.II, 753. 1631 г. Диал.Десяток льна свертишь
и ниткой перевяжешь. Это десять горстей. Свердл. Волокно связывают в десятки (10 повесм), а почеси – в кудели. Волог. 1939 (СРНГ VIII,
35). 3. Укладка из десяти снопов льна (иногда и др. культур) как их
мера. Диал.Десятки – десять снопов льна, поставленных для просушки. Котельн. Вят. (СРНГ VIII. 36). Хлеб связывали поясами и в десятки
складывали, десять снопов кладем гузнами, и одиннадцатый кладется
наверх. Урал. (СРНГ VIII, 36). 4. Мера кружев, равная 10 аршинам.
Диал.Десяток – кусок кружев в 10 аршин. Волог. 1902 (СРНГ VIII, 36).
Образовано от колич. числ. десять.
ДИН см. гин
ДЛАНЬ, ж. Мера, равная ширине ладони (ок. 8 см). Пис.Мера треб-
ника [жертвенника] в локоть... и длани недро глубины (σπιθαμῆς).
(Иезек. XLIII, 13) Библ.Генн. 1499 г. Толстота его [медного моря в
храме царя Соломона] имяше меру дланную (habebat menzurum palmi)
[т. е. меру в длань, ладонь]. (2 Парал. IV, 5) Там же. В руце мужа мера
тростяна шести лакоть в лакоть шестодланныи [т. е. равный 6 дланям,
ладоням]. (Иезек. XL. 5) Там же. Три длани есть пядь. Устав ратн.д.I,
191. XVII в. Факла трава... раждает листвие свое длинно на едину пядь
и широко на едину длань. Кн.землед., 18 об. 1705 г. – Ср. долонь, ладонь.
Церковнославянизм длань заимствован из старославянского языка и восходит, как и диалектное севернорусское долонь, к общеслав. *dolnь ‘ладонь’.
Метрологическое употребление слова длань первоначально отмечено исключительно в памятниках церковнославянского языка, напр., в библейских
текстах. Позже метрологическое употребление церковнославянизма длань
становится принадлежностью книжного языка, где длань выступает как эквивалент для перевода на русский язык иностранных названий сходных мер
длины. Прил. штиланный ‘мера ширины тканей в шесть ладоней’, семиланный ‘мера ширины ткани в семь ладоней’ (Цомакион, 564, 453) с упрощением
группы согласных дл > л отмечены в документах архива одного из сибирских
106
Десятня — Долонь
монастырей н. XVIII в. и отражают воздействие церковнославянского языка
на монастырскую деловую письменность.
ДНИЩЕ, с. Путевая мера, равная расстоянию, которое можно
преодолеть за день пути. Пис.(1159): Отшедше мало за днище и не обретше его [Изяслава], воротишася кождо в своя си. Лавр.лет., 350, сп.
1377 г. (1492): Нашли руду... не доходя Космы-реки за полднища, а от
Печеры-реки седмь днищ. Ник.лет.XII, 232, сп. XVI в. От Олешкинские
сторожи до Обышкинские сторожи переезду полтора днища – верст
с семьдесят. АМГ I, 12. 1571 г. В шатре не достоит литургисати, аще
будет ц<e>рк<o>вь до полуднища или дале, аще ли днища, то пети
в шатре. Правила, 59. XVI–XVII вв. Жывут они от Ленского острожку недалече всего за одно днище. Якут.а., карт. 2, № 3, сст. 20. 1639 г.
От Маковского острога еще три днища есть деревня русская. Спафарий.
Сибирь, 67. 1675 г.
Днище образовано от основы косвенных падежей слова день с добавлением характерного для названий некоторых крупных мер длины суффикса -ище
(ср. поприще, стрелище и т. п.). Точно определить меру днище невозможно,
поскольку она зависела от многих причин: способа передвижения, рельефа
местности. Так, выработанная в условиях лесостепной полосы в практике
сторожевой службы по охране южных границ Русского государства величина
днища может быть определена в 40–60 верст. Опричник Генрих Штаден определяет днище в 70 верст: Воинские люди великого князя встретили его на Оке,
в 70 верстах или по русски в «днище» (Tagreise) от Москвы (Штаден, 110).
В других условиях, при иных средствах передвижения днище могло обозначать другие меры расстояния. Например, в тундре Европейской части России
день, днище определялось как расстояние в 20 верст, которое можно проехать
в один день на тяжело нагруженных оленях (Арх., Мезенский уезд) (СРНГ
VIII, 72); в русских говорах Колымы днище обозначало расстояние в 10 верст:
днище – приблизительное расстояние в 10 верст (Богораз, 44). Путевая мера
днище долго оставалось мерой расстояния в отдаленных областях Российского
государства, в то время как в центре она уже давно была заменена поверстным
исчислением путевых расстояний.
ДОЙНИК см. подойник
ДОЛОНЬ, ж. Народно-бытовая мера длины, равная ширине ладо-
ни (ок. 8 см). Пис.Садити его [лук] на долонь от себя. Назиратель, 508.
XVI в. S dolon, dve dolone [с долонь, две долони], on hand breadth wide,
two hand breadth wide. Псков. разгов. I, 41. 1607 г. Други плат боле полутары сажени, а шире долони, смочив в студеной воде, и выжми да
обвиваи около ноги. Леч. I, гл. 126, сп. сер. XVIII в. || О площади небольших по размеру предметов. Запоны были по полудолони. А.моск., 92.
1622 г. Яблока земляные... величеством сут<ь> аки долонь. Травник
Любч., 272. XVII в. ~ 1534 г. – Ср. длань, ладонь.
Севернорус. долонь ‘ладонь’ (отсутствует в северо-западных говорах) из общеслав. *dolnь обнаруживает в памятниках письменности и для метрологического употребления ‘мера в ширину ладони’ тяготение к северу. В современных говорах метрологическое значение у слова долонь не отмечается (СРНГ
VIII, 114).
107
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ДОЛЯ, ж. 1. С XVIII в. название малой меры веса, равной 1/96 зо-
лотника; применялась до введения метрической системы мер, в переводе на метрическую систему составляла 0,044 г. Пис.Сплавка золото
от серебра отделить: горской соли 3-х долей, селитры унция, вареной
соли полтора золотника. Кн.горн.д., 6. 1725 г. Рубль и полтина были
счетные единицы. Ходячей монетой служили маленькие копейки,
дéньги – полукопейки, и полушки – полуденьги, весом от 6 до 4 долей
и менее (Ключевский, 23). 2. Подразделение гарнца, 1/30 его часть.
Употребление рус. доля в знач. единицы веса встречается очень редко.
Мера применялась до введения метрической системы мер в практике взвешивания небольших масс, когда удобнее было использовать не сам золотник,
а его доли. Обычно через долю объясняли метрологическое содержание мелких единиц: пирог – 21/25 доли, почка 41/2–4 доли, карат – 41/2 доли, гран –
12/5 доли. Доля могла быть также подразделением гарнца ‘меры сыпучих тел
(особенно овса), 1/8 четверика’. Доля как подразделение гарнца равнялась 1/30
его части (Сл.Акад.неоконч., вып. 3, стлб. 1102).
ДОСТРЕЛ, м. Мера расстояния на полет стрелы (60–70 м). Пис.
Възведоша ны выше манастыря яко единого дострела. Патерик Син.,
148. XI в. Оттуда есть дострела вдалее до гроба Асафова. Х.Дан.иг., 37.
1496 г. ~ 1113 г.
Мера ранних русских памятников XI–XII вв., в более поздних документах
не встречается. Слово образовано от глаг. дострелити. Большие расстояния,
определяемые на глаз, могли быть выражены и описательно с помощью того
же глаг. дострелити. Ср.: Вдалее яко дважды дострелити можеть. Х.Дан.иг.,
29. 1496 ~ 1113 г. Шедши же сед... подали, якож<е> дострелити. (Быт. XXI,
14–16) Библ.Генн. 1499 г. Несказаемая высота гор тех, из лука дострелити невозможно. Козм., 366. 1670 г.
ДРАХМА, ж. Аптекарский вес, равный восьмой части унции
(драхма включала 3 скрупула или 60 гран). Пис.Оного порошку взял он
драхмы с две или с три и положил его в небольшую фиолу. Прим.Вед.
1738 г., 325. Разделение аптекарских весов: ...фунт содержит 12 унций, унция 8 драхм. Арифм. Эйлера, 26. 1740 г.
Источник заимствования – греч. δραχμή ‘весовая единица и серебряная
монета, равная 100 лептам’. В знач. ‘серебряная монета’ слово драхма встречается уже в ранних переводных древнерусских памятниках как обозначение
чужой денежной единицы. В России с XVIII в. до введения метрической системы мер драхма, равная 3,732 г, применялась в качестве единицы веса в аптекарской практике и при взвешивании драгоценных металлов. Употребление
термина драхма позднейшего времени связано уже с западноевропейскими
традициями.
ДРУЖКА, ж. Пара (счетно-торговая единица при производстве
и продаже лаптей). Пис.Явил товару: 20 мер пшеницы, 220 рогож,
600 лаптей дружек, 2 меры семяни льняного. Там.кн.I, 365. 1635 г.
3 меры пшеницы, 30 решет, 75 лаптей дружек. Там же.
Дружка – уменьш. сущ. от др.-рус. другъ, которое, как и в современном
языке, имело значение ‘близкий человек; товарищ, спутник’, что способствовало развитию у слова дружка значения ‘два однородных или употребляемых
108
Доля — Дюйм
вместе предмета, составляющих вместе одно целое’. Знач. ‘один из одинаковых парных предметов; пара’ фиксировалось академическими словарями русского языка (1847, 1954) с пометой устар. и обл. СРНГ отмечает это значение
у слова дружка во многих русских говорах. Ср. старинную поговорку: Сапог
лаптю не дружка (СРНГ VIII, 217).
ДЮЖИНА (ДУЖИНА, ДЮЖЕНЯ), ж. В торговле – двенадцать
штук (при счете одинаковых или однородных предметов). Пис.А
чего дюжина, ино 12 в большом и малом счете. Торг.кн. (С.), 114.
XVII в. ~ XVI в. Дюжина зеркал. Там.кн.Тихв.м., № 1265, 2 об. 1626 г.
260 дюжин ножей. (Росп. узорочьям) РИБ II, 567. 1636 г. За 1 дюженю
долот по 6 ал<тын>. ДАИ V, 232. 1667 г. Нарцысов 10 дужин с полудужиною. Заб.Мат.I, 90. 1684 г.
Обычно считается, что слово дюжина (дужина) заимствовано из франц.
douzaine <лат. duodecim ‘двенадцать’> (Фасмер I, 560), а смягчение д’ связывается с влиянием слова дюжий (Преображенский I, 210). Счет дюжинами
известен уже по Торговой книге к. XVI в., дюжинами продавались зеркала,
ножи, замки, игральные карты, инструменты и т. п.
Чертова дюжина говорится о ком- или чем-л. числом тринадцать, которое, по суеверным представлениям, считается числом несчастливым. В производном от дюжина прил. дюжинный развивается отвлеченное знач. ‘простой,
рядовой, обыкновенный’, напр., раньше о простом, рядовом товаре или о ничем не выдающемся человеке говорили: дюжинный (Даль I, 517). Это же значение сохраняется и сейчас в сочетании недюжинный (человек) ‘выдающийся,
незаурядный человек’. Заимствованное слово дюжина довольно рано входит
в состав старинных русских поговорок: Там ужина [т. е. узкое, неблагополучное место], где дураков дюжина. Сим.Послов., 197. XVII–XVIII вв. Плохих по
тринадцати на дюжину кладут (да и то не берут). Даль. Послов. II, 498.
ДЮЙМ (ДУЙМ, ДУМ), м. Мера длины, первоначально соотносимая с шириной большого пальца (2,54 см); аршин включал 28 дюймов.
Пис.Мера калибру [мортиры] 10 дуймов. Петр, I, 724. 1698 г. Всякой
фут о 12 дюймах, дюйм же в 12 линей или 72 пун<к>та. Зак.Петра I,
584. 1715 г. Палец большой у руки, тож 12 доля от фута называется
дуйм. Р.-голл.лекс., 141. 1717 г. Выдано мне пятьдесят гвоздеи в три
дюйма. Краш.Рапорт, 553. 1737 г. Из железа... нередко искры почти
на целой дюйм к персту выскакивали. Лом. СС I, 287. 1753 г. Дюйм
или полувершок. Блэкстон II, 380. 1781 г. Дюйм – ширина большого
перста, 1/12 доля фута, 1/28 арш. Волкенштейн, 114. 1889 г. Лит.Два
дюйма под килем и счастливого плаванья. Лавренев. За тех, кто в море
(д. III, карт. 2). Д ю й м а г л и н с к и й, п а р и ж с к и й и т. п. – иностранные меры, по величине соотносимые дюймом. Во время сего севернаго
сияния Меркурии в барометре на 298/10 аглинских дюимов [англ. inch]
стоял. Прим.Вед., ч. 85, 340. 1733 г. Для замечания приливу и отливу морской воды зделать велел я столб и размерил его... на парижские
дюймы [франц. pouce]. Краш.Рапорт, 549. 1737 г.
Дюйм – заимствование Петровского времени (к. XVII в.) из голл. duym
‘большой палец; мера, равная ширине болшого пальца’. Метрологический
термин дюйм получает в русском языке распространение с н. XVIII в. По ве-
109
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
личине дюйм был приравнен к 1/12 части английского фута и получил практическое применение в строительном, морском, военном деле, некоторых
ремеслах: «Артиллеристы, а паче инженеры, больше измеряют дюймами
и футами, нежели вершками и аршинами всякие пространства» (Тучков.
Воен.сл.I, 134–135). В России дюйм делился на 10 линий, а линия на 10 точек. Заимствование дюйм в форме дум проникает даже в народную речь для
обозначения меры, используемой при измерении строительного леса: «дум –
дюйм; измерение леса ведется не на вершки, а на дюймы: восемь дум, девять
дум» (Добровольский, 192).
Е
ЕМЬЯ, ж. Народно-бытовая мера, равная ширине кулака (9–
10 см). Диал.Большое мотовило мерою в три локтя и две емьи. Влад.
(Даль I, 519). – Ср. корх.
Диал. емья образовано от глаг. емати (имати) ‘хватать’. Емьями (о чем
говорит само название меры) измерялись предметы, которые можно было обхватить ладонью руки. Измерение производилось перехватом с кулака на кулак.
ЕСЕНЬ см. осень
Ж
ЖАТВА, ж. Время жатвы, лето. Пис. Вселетная времяна 4 по
3-м м<е>с<я>цем имуще чтуться, изгл<аго>леться чисмя их: весна,
жатва, осень, зима (ἔαρ καὶ θέρος, φθινόπωρον, χειμών). Хрон.Г.Амарт.,
102. XIV в. ~ XI в. (1436): Мраз поби обилье в жатву по всеи Новгородчкои
области. Новг. I лет.(Н.), 418, сп. XV в. Кыиждо възраст уподобиша
[пифагорейцы] четырем летним изменам, весну к детьству, и к жатве
уность, а ко осени мужьство, а к зиме старостьство (τὸ θέρος). Пч., 437.
XV в. ~ XIII в.
Синоним более распространенного названия для самого теплого времени
года жатва ‘лето’ является переносным употреблением от основного знач.
слова: ‘уборка хлебных злаков’ → ‘время уборки хлеба, лето’. Слово производно от общеслав. *žęti ‘жать’, которое, в свою очередь, связывают с др.-инд.
hántvas ‘бить’ (Фасмер II, 36).
ЖЕРЕБЕЙ и ЖРЕБИЙ, м. Участок, надел земли, являющийся
единицей налогового обложения. Пис.Дати хотел еси жребии земли своеи в монастырь. Зос. С. ч., 190. 1548 г. В лихолетье запустели тяглые
жеребьи, и те жеребьи поросли хворостом. Д.Моск.пом.пр., 68. 1611 г.
Он [Афанасий] жил в той дер<евне> с отцом своим в своем дворе на пахатном жеребью. Сл. и д. II, 133. 1721 г. В ноябре месяце... собирать
[подати] с обывателей ежегодно по числу жеребьев, по которым они
разкладки чинят. ПСЗ XVII, 187. 1765 г. По обеим сим губерниям
прежними ж званьями в написанных мерах, яко то: по Смоленской
в жеребьях, сохах, тщинах [ошиб. вм. штинах?] и пляцах...; за неимением о числе оных верного познания, примечать... не откроется ль
110
Емья — Заколье
по чему в них десятин или сажен. (Межевая инструкция) ПСЗ XVII,
737. 1766 г. – Ср. кость.
Восточнослав. жеребей и церковнослав. жребий, также как кость, соха,
обозначали в XVI-XVIII в. окладную единицу, а как мера земли были величиной достаточно неопределенной.
З
ЗАГОН, м. Участок, полоса пахотной земли до двух сажен ширины, а длиною в гон (величина загона колебалась по областям). Пис.
Ныне в той их оброчной земле посеяно... загон пшеницы да три загона ячменю. Суд.д.чуваш., 2. 1674 г. Работою де он Якушко вспахивает
Костянтину Неклюдову загона по три и болши. Арх.Толстого, № 150.
1698 г. Н и о д н о г о з а г о н а з е м л и (нет кому-л.) – нет места, нет
ничего для кого-л. Мне, твоему холопу, в Старом Одоеве нет ничего, ни
одного загона земли, опричь одной стены города. Чел.кн.Ив.Ворот.,
211. XVII в. ~ 1525 г.
Повсеместно распространенное в старой России название полосы пахотной
земли загон образовано префиксальным способом от глаг. гнати. Как мера
площади земли загон был весьма неопределенной и приблизительной мерой.
Величина загона зависела от силы лошади или волов, вспахивающих землю,
поэтому она и была такой разной в разных местностях (в десятину, полдесятины, четверть десятины, 1/10–1/12 десятины) (СРНГ Х, 17–18).
ЗАКОЛИНА, ж. Укладка сена вокруг высокого кола или между
двумя вертикальными кольями или жердями; количество сена, заключенного между двумя кольями. Пис.Отведено... скотцкого корму...
на м<о>н<а>ст<ы>рьских сенных покосех в разных местех сто заколин сена. (Отв.Мих.с.) Арх.Он. 1688 г. Диал.А сколько в вашем зароде заколин? – А восемь. Олон. (Доп. к Оп.обл.сл., 75). Теперь в стоги,
а раньше в заколины метали. Две заколины. Пять заколин. Ленингр.,
КАССР, Прионеж., Новг. (СРНГ X, 143). Много ли травы на одну заколину в утро выкосишь. Ленингр. (СРНГ Х, 143). – Ср. промежек.
Севернорус. диалектизм заколина как название укладки сена связан
со словами кол, колья. Несколько заколин составляли зарод (Доп. к Оп.обл.
сл., 75).
ЗАКОЛЬ, ж. Укладка сена вокруг высокого кола или между двумя кольями; часть продолговатого стога сена (зарода) между двумя
жердями. Диал.Четыре заколи наметали сена. Ленингр.; зарод в три,
четыре заколи, быват в пять заколей. Ленингр. (СРНГ Х, 146). – Ср. заколина, заколье.
ЗАКОЛЬЕ, с. Копна сена, сложенная вокруг одного высокого кола
или между несколькими кольями (стожарами), как единица его исчисления. Пис.У Лучки... куплено сена два заколья, дано 16 алтын
4 де<ньги>. Арх.Гамеля, № 261, 54. 1672 г. Берешки некошены, владел Пронька Обросимов, сена два заколья ставитца. Гр.Дв.II, 371.
1693 г. Диал.Когда [скошенная трава] просохнет, женщины соберут ее
111
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
в заколье, и зимой... притащат ее домой. Арх., Олон. (СРНГ Х, 146). –
Ср. заколина, заколь.
Севернорус. диалектизм заколье фиксируется на территории русского
Севера уже с XVII в.
ЗАКРОЙ, м. Расстояние, на котором в море предмет скрывается
из вида (12–15 верст). Диал.Бегать в закрой, на два закроя. Астрах.
(Даль I, 592).
Народно-метрологический термин закрой (образованный от глаг. закрывать) связан с измерением расстояния, опирающимся на зрительное восприятие: бегать в закрой, или бегать на два, на три закроя, означало у моряков на
Азовском и Каспийском морях – уходить от берега в море на такое расстояние,
когда берег скрывается из вида или вдвое, втрое дальше этого расстояния.
ЗАРОД, ЗАРОДЕЦ (ЗОРОД, ЗОРОДЕЦ), м. 1. Большая продолговатая укладка сена, разделенная жердями (стожарами) на
секции-промежутки, как единица его исчисления. Пис.На троецкои
земли два зорода сена пет<ь> возов. А.Свир.м., № 42, сст. 1. Межев.
досм. 1631 г. Куплено сена... зород шесть возов, дано денег два рубли. Кн.прих.-расх.Свир.м. № 25, 42. 1658 г. Сена... в зороде 20 копен, а в другом 15 копен, а в дву зородцах 20 же копен. А.гражд.
распр.II, 303. 1665 г. В четырех зародцах воза с четыре добрых, около Далвъозера сметано сена в девяти зародцах возов с пять. А.Свир.м.,
№ 335. 1671 г. Куплено два зарода сена, десять промешков. Кн.расх.
Хлын., 10. 1678 г. Сена в пяти зородех тринадцать сажен... сена в зороде да в дву малых зородцах полшесты сажени. Гр.Дв.II, 371. 1693 г.
Кошеного сена поставлено два зарода да 15 стогов, да 50 копен, а сколько в тех двух зародах копенного числа будет, того оне, понятые люди, не
ведают, для того что то сено в те зароды кладено без их, понятых людей.
А.гражд.распр.II, 794. XVII в. Диал.Сена два зарода, в одном-то семь
промежков, а в другом пять. Здесь у нас сено мечут зародами, а около
Кунгура дак стогами. Перм.; Большой зарод сметали? – В три промежка. Свердл. (СРНГ Х, 386). 2. Укладка зерновых снопов как единица исчисления необмолоченного хлеба. Пис.Взял хлеба 3 одонья ржи... зарод
ячменю. Гр.К.Э. (Обз.) IV, 213. 1600 г. Ярового хлеба въ зородех 5 овин
жита и 4 овина овса. Кн.ям.новг., 139. 1601 г. Жито выжато и в зород
складено, а по смете того жита шесть овинов. А.Свир.м., № 42, сст. 1–2.
Межев.досм. 1631 г. – Ср. озород.
Диал. зарод известно во всех северновеликорусских говорах (кроме владимирских, средне- и нижневолжских – Филин, 107 и сл.) и в говорах Сибири,
хотя этимологически более правильной является форма зород из общеслав.
*zordъ или *obzordъ, поскольку все значения диал. зород, как и слова озород,
связаны с идеей обхватывания, обвивания или огораживания. Зород, озород
родственны словам жердь, город. Изменение же исконной формы зород в зарод
объясняется влиянием предлога за- (Шахматов, 153). Таким образом, название для продолговатого стога сена или необмолоченного хлеба могло пережить
следующие изменения: озород > зород > зарод. Количество сена и необмолоченного хлеба в зароде было весьма неопределенным и обычно сопровожда-
112
Закрой — Зобница
ется сообщениями о содержании в зароде более определенных и стандартных
мер объема: сено в зародах измеряется промежками, копнами, возами или саженями, а необмолоченный хлеб овинами.
ЗВЕРЬ, м. Счетная единица («один» или «четыре» в зависимости
от того, что считается – шкура, снятая с туши животного или с его
ног).Пис.Пятдесят зверей кож моржевых. (Кн.Арх.там.) Малышева1,
65. 1725 г. Тридцат<ь> зверей моржыны в лавтаках. (Кн.Шенкур.
съезж.дв.) Там же. 40 звереи камусов оленьих. (Кн.Дв.там.) Там же.
1719 г. Пятнатцать звереи ног оленьих. (Кн.Пустоз.остр.) Там же, 66.
1711 г. От тритцати пяти звереи лисьих лап. (Кн.Кеврол.там.сб.) Там
же. 1712 г.
Зверь в знач. единицы счета ‘один’ или ‘четыре’ отмечено в севернорусской деловой письменности и в севернорусских и некоторых сибирских говорах (СРНГ XI, 217–218). Слову зверь в знач. единицы счета ‘четыре’ в южнорусских говорах соответствует слово бык.
ЗИМА, ж. Холодное время года, между осенью и весной. Пис.
Сидяшту ти в зиму в тепле храмине... въздъхни, помыслив <о> убогых,
како клячять над малъмь огньцьмь, съкърчивъшеся. Изб.Св. 1076 г.,
234. Ехати ти в Русу на третиюю зиму. Гр.новг., 239. 1265 г. (1135):
Тое же зимы погреме м<е>с<я>ца декаб<ря> в 10 <день>. Лавр.лет.,
303, сп. 1377 г. (1303): Бысть зима тепла без снега, и на лето бысть хлеб
дорог вел<ь>ми. Псков.лет. II, 22, сп. XV в. (1188):Тоя же зимы февраля 17 бысть гром страшен и зарази две чади. Моск. лет., 94, сп. XVI в.
(1340): Тое же зимы месяца декемъвриа в 6 <день> убиша брянци князя Глеба Святославича. Там же, 172. (1374): Тое же зимы ноября 26 родися великому князю Дмитрею Ивановичю сын. Там же, 190.
Рус. зима из общеслав. *zima имеет целый ряд надежных соответствий в
европейских языках, восходящих к инд.-евр. *g’hei-m ‘зима’, образованному от корня глаг. *g’hei-, *g’heu- ‘лить’ (Фасмер II, 97). Зима в знач. времени
года в древнерусских источниках упоминается чаще других сезонов. Судя по
хронологическим записям, к зимним месяцам, как и теперь, обычно относились декабрь, январь и февраль, но в них же иногда отмечаются и колебания
на стыках сезонов. Так, в Московском летописном своде под 1377 г. ноябрь
показан зимним месяцем (см. выше), а декабрь в записи под 1489 г. осенним –
Моск.лет.(Бел.), 383. Это позволяет предположить, что на Руси четко противопоставлялись лишь зима и лето, а на стыках сезонов могли происходить
подвижки в ту или другую сторону, смотря по реальной погоде.
ЗОБНИЦА, ж. Псковская мера объема сыпучих тел. Пис.(1314):
Изби мраз всяко жито, и бысть драгость люта, по пяти гривен зобница. Псков.лет.I, 14, сп. XVII в. (1410): Тоя же зиме в Пскове отложиша кунами торговати и начаша пенязми торговати; а бяше тогда соли
Русе на полтыну полпяте зобници, а ржи на полтыну 6 зобниць. Псков.
лет.II, 35, сп. XV в. (1434): Во Пскове у Святеи Троицы дал Бог хлеба
много и дешев, по девяти денег зобница. Псков.лет.II, 129, сп. XVI в.
(1458): Того же лета прибавиша псковичи зобници, а палицу привишили к по<л>зобенью. Псков.лет.II, 143, сп. XVI в.
113
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Псковская мера получила название от распространенного на северо-западе
и севере Руси вместилища – корзины из лучины или бересты, в которой хранили продукты, одежду, давали лошадям овес. Но только в Пскове зобница
стала официальной единицей измерения сыпучих тел. Псковская зобница делилась на два ползобенья или позобенья и на четыре четвертки. Зобница упоминается в псковских документах с самого начала XIV в. В сер. XV в. псковская мера увеличилась и к тому же при измерении к ползобенью (позобенью)
стала привешиваться палица – род гребла, которым насыпанный хлеб срезался вровень с краями (через пять лет это гребло с мерной тары было снято).
Метрологи, сравнивая цены на хлеб в Новгороде и Пскове, установили, что
новая зобница превосходила первоначальную почти в полтора раза и по объему стала вдвое больше новогородской коробьи, которая весила 7 московских
пудов. Следовательно, старая зобница = 91/3 моск. пуда, а новая 14 моск. пуда
(соответственно ползобенье (позобенье) = 7 моск. пудам, а четвертка 31/2 моск.
пуда (Никитский, 17; Каменцева, 56). Таким образом, новая зобница вмещала 14 пудов хлеба и совпадала по весу с общерусской кадью и была местным
псковским наименованием кади.
ЗОБНЯ, ж. Народно-бытовая мера для овса и хмеля. Пис.А в которое село приедет игумен... сыпци дают по зобне овса конем игуменовым. А.феод.землевлад.I, 180. XVI в. ~ 1391 г. Товары взвешивали
пудами и гривенками, меряли хмель зобнями, уголь крошнями, хлеб
четвертями. Кн.расх.Завелич.ц., 4. 1531 г. Побор с деревни... коврига,
часть мяса, зобня овса [ранее в тексте: мех овса]. АИ I, 199. 1536 г.
Мера получила название по мешку, торбе или коробу – зобне, из которой
кормили лошадей. Термин связан с глаг. зобати ‘есть что-л. мелкое, сыпучее,
хватая ртом (преимущественно о животных)’. Судя по ценам на овес, зобня
была частью меха (За мех овса 8 денег. АИ I, 198. 1536 г.), но за зобню овса
2 денги (Там же, 199). Мера также, как и сам термин зобня, была распространена на северо-западе, севере и северо-востоке Руси, т. е. имела широкое распространение в отличие от зобницы, которая была лишь псковской мерой. На
юге метрологические термины с корнем зоб- известны не были.
ЗОЛОТНИК, м. Мера веса, равная 1/72 литры (4,547 г), а позд-
нее 1/96 части фунта (4,267 г). Пис.Тако же и по бесъсуднои грам<оте> точное серебро без 10 золотник, а взяти с веса. Смол. гр., 45. XIV
в.~1229 г. Хаму... 3 лок(ти)... золотнике зелоного шолку.Др.-новг.
диал., 444. XIV в. 20 почек да будет золотник (δίδραχμον). Лев. XXVII,
25, по сп. XIV в. (Срз.I, 996). [Украли] сто и сорок золотников шолку червчатого бурского. Крым.д.II, 74. 1509 г. 12 мотков пряденого
золота, серебра, шелка... весом в 72 золотника. А. Соловьева, № 144.
1594 г. Кубок серебрян... весу 5-ть фунтов 58-м золотников. Подарки
патр. царю, 22. 1676 г. Пят<ь> залатников жемчюгу рассыпънова мелкава. Грамотки, 41. XVII в. Фунт содержит 96 золотников. Сл.комм.I,
454. XVIII в. Лит.Анна Павловна... проводит пальцем черту на комке
масла и долго спорит из-за лишнего золотника, который выпрашивает
повар. Салт.Щедр. Пошехонская старина, 43. Мыло выдавалось... в самом скудном количестве, именно по кусочку, золотников в 10 весом.
Никит.Многострад., 95 || Перен. О незначительном количестве чего-л.
114
Зобня — Индикт
Мы... не поступимся ни одним золотником, ни одним скрупулом из своих убеждений. Салт.-Щедр. Господа Молчалины, 438.
Название меры веса золотник связано со словом золото, также называлась в Киевской Руси и золотая монета. На золотники взвешивали драгоценные металлы и изделия из них, золотую и серебряную пряжу, драгоценные
ткани, шелк, жемчуг.
Слово золотник для современного русского языка является архаизмом.
Оно известно нам только по пословице мал золотник, да дорог – так мы говорим о том, кто мал ростом или молод, но обладает многими достоинствами
[т. е. золотник мало весит, но то, что им взвешивается, многого стоит].
ЗРЕЙМО, ЗРЕЕМО, с. Расстояние, на которое видит глаз; пространство, доступное глазу. Пис.(1015): Приде [кн. Глеб] Смоленьску
и поиде от Смоленьска, яко зреемо, и ста на Смядине в насаде. Лавр.
лет., 135, сп. 1377 г. (1237): Татарове... сташа станом пред Золотыми
враты на зрееме. Там же, 462. (1185): Бяшеть серен [ледяная корка на
снегу] велик, акоже вои не можахуть зреима переити днемь до вечера.
Ипат.лет., 637, сп. н. XV в. Преведе тои же монастырь и постави его на
новом месте над Москвою рекою на горе Крутице, обонпол от древняго
Даниловскаго места, яко зреймо едино. Кн.степ., 298. XVI в.
Зреймо так же, как видок, закрой, связано с измерением расстояний, опирающимся на зрительное восприятие (образовано от глаг. зреть ‘видеть, воспринимать зрением’), но в отличие от последних оно употреблялось только
в книжной письменной речи и в народной речи распространения не получило.
ЗУБ, м. (мн. зубья). Укладка сена, сложенная между несколькими кольями, шестами; часть зарода. Диал.Зарот в несколько зубьеф.
Сл.Средн.Урала, I. 196. – Ср. заколина, промежек.
Слово зуб в знач. укладки сена попало в говоры Среднего Урала с Русского
Севера, где оно встречается на некоторых территориях (Подвысоцкий, 141).
Связано оно со вторичными значениями слова зуб ‘острый выступ на чем-л.’
или ‘часть, доля чего-л.’ (ср. зубчик чеснока).
И
ИЗВАРА, ж. Количество сваренного в один прием питья (кваса,
меда и т. п.) как его мера. Пис.Да на дорогу казакам дают: 3 хлебы...
четверть солоду ржаново, осмина толокна, пол осмины круп, да после
их корма дают им на оба судна по изваре квасу. Кн.расх.Кир.-Б.м., 16.
XVII в. ~ 1588 г. Отпущено питья... ведро меду вишневого, извара меду
чернишного, полведра меда легкова. Заб.Мат.I, 1168. 1698 г.
Извара образовано от глаг. изварить ‘сварить’. Ср. в летописном тексте:
(1233): Сватба пристроена, меды изварены. Новг.I лет., 242, сп. XIII в.
ИНДИКТ и ИНДИКТИОН, м. Пятнадцатилетний период времени по римскому и церковному летосчислению. Пис.(1115):
Съвъкупишася братья Вышегороде: Володимир, Ольг, Давыд... и освятиша церковь камену маия в 1, а в 2 перенесоша Бориса и Глеба,
индикта 8. Новг. I лет. (Н.), 20, сп. XIII в. Ведомо буди, яко индикт
115
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
настаеть м<е>с<я>цем сен<тя>брьм, всходить ж<е> до 15 лет, и
пакы настанеть, 15 бо лет имать круг иньдикт<а>, егда ж<е> хощеши уведати, которое лето индикта, разложи все лета от зачала твари
мира сего по 15, да что ти ся избудеть последняго круга того – ес<ть>
лет<о> индикта, аще 1, то 1 <год индикта>... аще ли 15, то ти есть 5-е
на десяте [т.е. пятнадцатый год индикта]. Кирик.Учен., 178. 1136 г.,
сп. н. XVI в. (1074): В 2-ю суб<о>ту по Пасце в час 2 д<ь>не предасть
д<у>шю в руце Б<о>жии м<е>с<я>ця мая в 3 д<ь>нь индикта в 15
[о кончине Феодосия Печерского]. Лавр.лет., 188, сп. 1377 г. [Грамота
составлена] в лето 6659, индикт<а> 14, м<е>с<я>ца сен<тября> 30.
Смол.гр., 79. 1150 г., сп. XVI в. Сия наша грамота... дана быша тебе...
Николаву Нотарю Диерминефту на всяко утвержение и безпение, подписана нашею рукою... месяца сентяврие 8, индикта 13. (Кабальная гр.
в Цареграде 1389 г.) АИ I, 479, сп. XVI в. Сконча же ся от<е>ць нашь...
наутрия в д<е>нь суботный в час третии, индиктиона втораго. (Ж.Дан.
Столп.) ВМЧ, Дек 6–17, 872. XVI в.
Из греч. ἴνδικτος, ἰνδικτιών, восходящего к лат. indictio ‘податной 15-летний период’. Цикл исчисления времени по 15-летиям ведет начало от римских переписей населения, проводимых раз в 15 лет. Он был учрежден римским императором Константином I Великим вместо 4-летнего олимпийского
цикла в н. IV в. Хотя понятие индикта было знакомо русским церковникам,
широкого распространения на Руси при исчислении времени в других сферах
жизни он не получил; счет по индиктам был отменен в XVIII в.
ИСТОПКА, ж. и ИСТОПОК, м. То же, что истоплево. Диал.С одной
истопки жарко. Олон., Волог., Ряз. (СРНГ XII, 260). Дров осталось на
один истопок. Яросл.обл.сл. IV, 146.
ИСТОПЛЕВО, ИСТОПЛЕ, ИСТОПЛО, с. Количество дров на
одну топку печи; охапка дров, которая укладывается в печь. Диал.
Иди сходи на двор, принеси истоплево. Яросл.обл.сл. IV, 146. Из этого чурбана два истопля будет. Заурал., Зап.-Сиб., Краснояр., Иркут.;
Притащил с улицы истопле дров. Твер., Том.; У кого два, у кого три беремя идет на истоплево. Свердл., Ср.Урал., Том. (СРНГ XII, 260). Я вчера два истопла дров сожгла, а все равно холодно. Сл.волог.гов. IV, 27.
Понятие «количество дров, необходимое для одной топки печи» выражалось в русских говорах большим количеством слов, производных от глаг.
истопить ‘вытопить печь’ с ударением на корне или приставке: úстóпка,
úстóплево, úстопля, úстóполь. Эти диалектизмы с разным грамматическим
оформлением по роду были распространены, а некоторые употребительны еще
в ХХ в., на севере, северо-востоке России и в Сибири.
ИСТОПЛЯ, ж. То же, что истоплево. Диал.Эта стара поговорка –
истопля. Беремя, охапка, вязанка – все одно. Южн.р-ны Краснояр.
[с пометой «устар.»], 1967; Принеси истоплю дров. Краснояр. 1917
(СРНГ XII, 260).
ИСТОПОЛЬ и ИСТОПЕЛЬ, ж. То же, что истоплево. Диал.Летом
одной истопели хватит, а зимой не раз принесешь. Сл.волог.гов. IV, 27.
Истополь – беремя, охапка. Кемер. 1964, Яросл. 1918 (СРНГ XII, 261).
116
Истопка — Кадца
Кода уже топишь, тода несешь истополь. – Сколько – говорит, – сожгли? – Да одну истополь. Сл.гов.Приамурья, 175.]
ИФИЕ, с. Древнееврейская мера сыпучих тел, эфа. Пис.Се же принос еже отлучите... шестую часть ифия от кора ячьмена (τὸ ἕκτον τοῦ
οιφι ἀπὸ τοῦ κόρου). (Иезек. XLV, 13) Библ.Генн. 1499 г. [Ср. также
морфологически неадаптированную форму ефи при объяснении др.евр. меры в записи на полях Геннадиевской библии: Ефи ес<ть> мера
житу и прочим, иже сухо, а батос ес<ть> мера вину и елею и прочим,
что ес<ть> мокро. (Иезек. XLV, 10–14) Библ.Генн. 1499 г.]
Мера встречается в переводных библейских текстах. Она была 1/10 частью
хомера (кора). Ефа и бат (см. батос) были мерами одинакового объема, но первая была мерой для жидких тел, а вторая для сыпучих; они равнялись ~ 40 л
(ок. 3 ведер или 11 гарнцев).
К
КАБЕЛЬТОВ и КАБЕЛЬТОУ, м. Мера расстояния на море, равная длине якорного каната. Пис.Кораблям должно быть в кабельтоу
друг от друга. Мор.эвол., 65. 1764 г. Сей корабль отстоит на два кабельтова от другаго, то есть на 240 сажен. Мор.сл., 14. 1795 г. Лит.
Имеющиеся бухты настолько мелки, что шлюпки останавливаются
в кабельтове от берега и люди идут на сушу по косточку в воде полчаса, а то и больше. Паустовский. Карабугаз, 397. Подойдя к «Палладе»
на один-два кабельтова, миноносцы разделились. Степанов. ПортАртур, I, 15.
Заимствовано в н. XVIII в. непосредственно из голл. Kabeltouw или через нем. Kabeltau. Мера названа по корабельному тросу, якорному канату.
Длина кабельтова не была везде одинаковой, но с 1929 г., согласно решению
Международной гидрографической конференции, она стала равной 1/10 части
морской мили в 1,852 км, приравненной к длине угловой минуты (1/60 градуса) меридиана; в такой миле было 10 кабельтовых (по 185,2 м).
КАДКА, ж. 1. То же, что кадь (в знач. 1). Пис.Вести к Соле
Вычегоцкои... 34 кожи дубленных, 10 юфтей кож красных да меду кадку. Там.кн.I, 23. 1633 г. В каюке привезли щук соленых 10 кадок, ведр
в них – 140 ведр. Там же, 102. 1634 г. 2. То же, что кадь (в знач. 2) или
часть кади? Пис.(1161): Пригоре все жито... и купляхом кадку малую
по 7 кун. Новг.I лет., 144, сп. XIII в. К а д к а о с м и н н и к – мерный
сосуд в восьмую долю кади; осьмина. [Роспись Клинского кружечного
двора]: московская мера, катка осминник, а подо дном перехресток
железной. АЮБ III, 188. 1668 г. З а о р л е н а я к а д к а – мера-эталон
в какую-то долю кади. Велено соль перемерит<ь> соляною заорленою
кадкою, и скол<ь>ко тое соли кадок будет... велено отписат<ь> на
Илимский волок. Якут.а., карт. 4, № 2, сст. 19. 1641 г.
КАДЦА, ж. 1. То же, что кадь, кадка (в знач. 1). Пис.Послано в
кр<е>стьяны 8 кадец меду. Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 2, 220 об.–
117
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
221. 1574 г. 2. То же, что кадь, кадка (в знач. 2). Възьми... у Наболь
[столько-то] кадьць жит(а). Др.-новг.диал., 272. XII в.
КАДЬ, ж. 1. Сосуд из досок, скрепленных обручами, как народно-бытовая мера чего-л. сыпучего или жидкого, помещающегося в таком сосуде. Пис.А купит себе на лавку рогозину соли...или бочку рыбы,
или кадь рыбы, или бочку сельдей, и таможником у них имати со всего с того с одного порядного с рубля по полуденге. СГГД II, 53. 1571 г.
2. Мера сыпучих тел (преимущественно зерна). Пис.(1170): Бысть
дорогъвь Новегороде: и купляху кадь ръжи по 4 гривне. Новг. I лет.,
149, сп. XIII в. (1230): Купляхом по гривне хлеб и по бол<ь>шю, а ржи
4-ю часть кади купляхом по гривне серебра. Новг. I лет., 238, сп. XIII в.
Около Иерусалима... родиться пшеница и ячмень изрядно: едину бо
кадь всеяв и взяти 90 кадеи, а другоици 100 кадеи. Х.Дан.иг., 40–41.
1496 г. ~ н. XII в. Взяти ми у него семян сухих полшесты кади. АСВР
II, 19. 1427 г. К а д ь м о ж а й с к а я, р о с т о в с к а я и т. п. – местные
меры сыпучих тел. В селе сеянои ржи на два плуга 16 кадеи ржи ростовьскых. Правда Рус.(пр.), 353. XV в. ~ XII в. (1561): В Можаиску купили ржи кадь можаискую в сорок алтын, а на Волоке купили ржи московскую четверть в десять алтын и свыше. Лебед.лет., 291, сп. XVII в.
К а д ь в е р ч а я, м е р н а я – имеющая строго установленный объем
официальная мера сыпучих тел; эталон такой меры. Дасть ему... пшеници три тысяща кадий мерныих. (Ж. св. Аверкия) ВМЧ, Окт. 19–31,
1767. XVI в. По г<о>c<у>д<а>реву указу велено стол<ь>нику... учинить верчую кад<ь> и заорля [т. е. поставив государственное клеймо]
послат<ь> к соляным озерам и для соляного згребу. Астрах.а., № 1148.
1629 г.
Основная непроизводная единица измерения сыпучих тел Древней Руси
получила свое название по широко распространенному на Руси деревянному
сосуду, скрепленному обручами – кади, применяемому в быту для хранения
продуктов, воды. Кадь считается древним заимствованием из греч. κάδιον,
κάδος ‘кувшин, ведро’ (ЭССЯ IX, 112) или лат. cadus ‘большой глиняный сосуд для пива’ через германское посредство (Преображенский I, 281). Слово
известно всем славянским языкам. Кадь как мера сыпучих тел делилась по
системе двух на два половника (половины), четыре четверти и восемь осьмин
(после XV в. половины уже не упоминаются). Кадь и ее части были самыми
распространенными мерами на большей части территории русского государства эпохи феодальной раздробленности. Вместимость кади была неодинаковой по областям. Кадь могла называться также бочкой или оковом (см. оков):
А прежние меры, которыя имянуеми четверти, то бывала четвертая доля бочки или кадки, то же оковами зваху. Ст. о см. 1285. XVII в. В XVI–XVII вв. термин кадь и его дублеты бочка, оков выходят из употребления, исключаются из
официальной системы мер, заменившись меньшими мерами (четверть, осьмина). Вес кади периода феодальной раздробленности вычисляется как равный
14 пудам (~ 230 кг) (Каменцева, 56). В русских говорах мера кадь (для зерновых, соли) сохранялась очень долго и не только как мера, равная официальной кади (кадью стали называть меру в четыре четверика или пуда), но и как
118
Кадь — Канна
меры меньшие: в один четверик, два четверика (влад.), три четверика (костром., калуж.). Известны говорам и кади большего объема: кадью называли
меру в пять пудов (екатеринб., перм., Предуралье), в десять четвериков (костром.), в десять-двенадцать пудов (саратов.), в пять–десять пудов (волжское)
и даже в двадцать пудов (перм., Прикамье) (СРНГ XII, 303). Таким образом
в народной речи отразилась память о разнообразии местных мер сыпучих тел
периода феодальной раздробленности. Более подробно о местных различиях
в размерах кади по диалектам см. в статье Е.Н. Этерлей (Этерлей, 10–13).
КАЛЬЯ, ж. Мера объема краски (ок. 2 пудов). Пис.У Кузмы... взяли три кальи краски. Польск.д.I, 27. 1489 г. В тех денгах заложили
у него краски тритцать восм калей. Англ.д., 244. 1584 г. 43 кальи
краски... тое краску купил [Ульян] из государевы казны по 80 рублев
калью. Ст.сп.Флетчера, 32. 1689 г. В 24 кальях 54 пуд краски мяхкие,
цена по 17 рублев пуд. Перс.д., 13. 1615 г.
Слово калья видимо восточного происхождения. Краска на Руси была
предметом торговли с Востоком (ср. араб. кали ‘минеральная синяя краска’,
откуда лат. calium). Вес кальи краски определяется приблизительно в два
пуда с лишним.
КАМЕНЬ, м. Мера веса. Пис.И туто его розбили на ночлезе, взяли у него пол-третья камени гвоздики... да полтретьятцать гривенок
миндал<ь>ных ядер. Польск.д.I, 32. 1489 г. Дасть владыце два камени
[воску], а цабер меду. Тур.уставы, 273. XVII в. ~ XIV в. [Каждому суконщику давать] помесячно просяной крупы всякой четверик, щитая
по шти пол<ь>ских гарцов, три камня соли, камень по 40 фунтов. Пис.
Петра, 316. 1716 г.
Название весовой единицы связано с употреблением камня как гири.
Гирей мог быть не любой камень, а только тот, который имел определенный
вес. О таком эталоне веса сообщается, например, в Грамоте литовского князя
Витовта 1396 г., где он назван камнем весячим: Тивуном дохода их безменом
не давати, но давати им тивуном доход у наш камен<ь> весячий, у Меньский
[т. е. тиунам предписывается взвешивать товары для таможенного обложения
не безменом, а «весчим камнем»]. А.юж. и зап.Рос.I, 3. Камень входил в систему официальных мер веса Польско-Литовского государства и был известен
на юго-западных территориях Русского государства. Камень в качестве меры
веса широко употреблялся в староукраинском и старобелорусском языках.
Исследователи белорусской и украинской метрологии считают, что весовой
эквивалент камня не был величиной постоянной и колебался от 32 до 40 фунтов (Скурат, 102–103; Винник, 137). В систему русских мер камень никогда
не входил.
КАННА, ж. Мера жидкости, равная четверти ведра или двум
штофам (кружкам); сосуд, вмещающий эту меру. Пис.[Торговые
люди и откупщики] подряжаются всякое ведро [вина]... поставить по
8 алт<ы>н, а против здешнего [шведского] счотом канна будет в два алтына, а когда бывает хлебу недород и дорогов<ь>, и тогда ведро бывает
в 10 алт<ы>н. Котош., 90. 1667 г. Четыре канны воды не так трудно
будет греть в одном сосуде вдруг, как в розницу по одной канне. Смол.
печи, 88. 1778 г. Жбан на пиво, канна. Ад.I, 280. 1798 г.
119
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Заимствовано из нем. Kanne ‘кружка, кувшин’ и в неметрологическом
знач. известно с XVII в.: Егорка де Немков об<ъ>явил у себя в судне тое кражи
серебряную канну, внутри золочена. Поруб.д., 19. 1661 г. Как мера жидкости канна использовалась в северных западноевропейских странах: Германии
(ок. 1 л), Дании, Норвегии (ок. 2 л), Финляндии (несколько больше русской
четверти), Швеции (= 3,1л чистой воды). В России в течение XVIII в. канна
была известна в торговой практике как мера легких алкогольных напитков
(пива, меда). Ср. в Сл.Акад.рос. III, 427: Канна пива, меду. К XIX в. слово выходит из употребления и в словарях русского языка не фикисируется.
КАНТАРЬ см. контарь
КАП, м. Мера объема сыпучих тел (зерна, муки), приравниваемая
в весовом отношении к пуду. Диал.На приезде корму дал Аблайтайша
30 капов ячменя да 5 капов муки пшеничной (кап весом по пуду).
(Тобол. 1657–1658 гг.) Панин, 59.
Сиб. кап в знач. ‘хлебная мера’ считатеся достаточно поздним заимствованием из тюркских языков (Фасмер II, 183). Ср. тюрк. kap ‘мешок, сума; сосуд,
а также футляр’ (Этим.сл.тюрк., 266).
КАПА1, ж. Мера сыпучих тел (обычно зерна) меньше гарнца. Пис.
Ржи по четыре капы да овса по осьми кап. Пох.журн., 137. 1704 г. На
нынешний месяц давали солдатом... по 6 кап ржи, по 4 капы овса. Там
же, 131. 1704 г. [По Ревельской губернии]: Зачитается против прежняго шведского обыкновения на мышеядь и утечку ежегодно с раздачи со
всякой бочки ржи и ячменю по половине капы, да со всякой бочки солоду и овса по три четверти доли капы, а на российскую меру учинить с одной четверти ржи и ячменю, например, по одному гарнцу, а с одной четверти солоду и овса по полтора гарнца. (О зачете провианта на усушку и
утечку) ПСЗ XI, 420. 1741 г. При вовращении онаго [семенного хлеба]
брать на каждую бочку по четыре капы. (О сборе податей в Выборгской
губ.) ПСЗ XXI, 1069. 1783 г. За помол берут по капе с куля (Сл.Акад.
1847, II, 160).
Капа, фиксируемая в XVIII в. на отошедших к России прибалтийских территориях, вопреки М. Фасмеру (Фасмер II, 183), вряд ли восходит к тюрк. kap ‘мешок, сума’, представленному совсем на других
территориях. Скорее источник его следует искать в германских языках. Неубедительным представляется и связь термина капа ‘хлебная
мера, равная ~ 3 л’, с древнерусской весовой мерой капь, капа ‘мера
веса, равная 4 пудам’. Они разведены и во времени и по специализации
(с одной стороны небольшая мера сыпучих тел, с другой – значительная
мера веса).
КАПА2 см. капь
КАПАН, м. Хлебная мера. Диал.30 капанов = 231/8 четвертей.
Кавказ. (Даль II, 86). Слово сравнивается с чагат. капан ‘большие весы’
(Фасмер II, 183).
КАПЬ и КАПА, ж. Древнерусская мера веса, равная четырем
пудам; весовая образцовая гиря. Пис. Аже капь... излъмльна будете,
а любо льгче будеть, то ть спускати т.е. [сверять] обе в <о>дино мьсто,
120
Кантарь — Карат
что лежить у с<вя>тое Б<огороди>це на горе, а другая у латинескои
ц<е>ркви, обе ровнати. Смол.гр., 24. 1229 г. Всему латиньскому языку платити по две куне от капи и от всякого веснаго товара, что кладуть на скалви, и продавше и купивше. Гр.Новг. и Псков., 57. 1263 г.
Вощаной вес спустити т.е. [т.е. сверить] c новгородцкими капми. СГГД
V, 90. 1521 г. Се даю... осм капии воску и на горе огород. Смол.гр., 77.
XVI в. ~ 1150 г. У терема великаго сошита пазуха златом, злата же вышло 4 капы. Х.Ант.Новг., 45. XVI в. ~ 1200 г.
В качестве источника для древнерусских слов капь, капа ‘мера веса; образцовая гиря’ предполагается (также как и для кап, капа ‘хлебная мера’)
тюрк. kap ‘мешок; сосуд’ (Фасмер II, 189). Однако в фонетическом и семантическом отношении более убедительным оказывается соотнесение слав. капь
с старобулг. *käр, значение которого восстанавливается как ‘шаблон; форма
(для отливки); образец’ (Этим.сл.тюрк., 45). О величине меры капь можно судить по сообщению в Договоре 1269 г. о торговле и суде Великого Новгорода
с немецкими городами и Готландом, где вес капи сравнивается с ливонским
фунтом: Весы и гири для серебра и другого товара, который на весах взвешивается, держать ровно и правильно. В капи быть весу 8 ливских фунтов.
Гр.Новг. и Пскова, 61. 1269 г. Вес ливонского фунта известен, он равен русскому полупуду. Следовательно, капь = 8 лив.ф. весила 4 пуда или 65,52 кг
(Каменцева, 59).
КАРАТ (КЕРАТ, КИРАТ), м. 1. Мелкая мера веса, используемая при изготовлении лекарств и взвешивании драгоценных металлов, камней, жемчуга (= 3 ‒ 4 гранам). Пис.Мумия ж взято един кират [выше в ркп. керат] и смешано с маслом коровьим, и тем помазуем
кости переломленные. Травник Любч., 698 об. XVII в. ~ 1536 г. Весом
сей камень: 138 карат или шесть золотников. Достопам., 89. 1777 г.
В Европе продаются они [перлы] каратами: один карат содержит в себе
4 грана. Приб. МВ, 215. 1783 г. Карат и крата – вес римской золота,
каждой 4 грана и 12 гренов... Другое карат алмазной, вес которых в нашем золотнике верном 21, а в фунте 2016 карат. Татищев.Лекс., 316.
2. Весовая мера, употребляемая для определения пробы серебра и золота (48 часть фунта), чистое золото соответствует 24 каратам,
отсюда 1 карат = 1/24 любого веса чистого драгоценного металла. Пис.
Монетчики установили в 24 карата самую высокую степень совершенства золота... Но золото такой доброты никогда не бывает. Ян. II, 135. –
Ср. крата.
Рус. карат восходит к нем. karat или итал. carato через араб. qīrāt из
греч. κεράτιον ‘стручок рожкового дерева, семена которого служили мельчайшей мерой веса’. Рус. формы керат, кират заимствованы непосредственно
из греческого или арабского языка и пришли к русским с Востока. В разных
странах вес карата колеблется (от 192,8 до 216 мг). В метрической системе карат равен 200 мг. У нас в стране он принят с 1922 г.
Слово карат известно и в наши дни. Оно продолжает употребляться в ювелирной практике и аптекарском деле, обозначая вес в 0,2 г. Каратами определяется мера содержания чистого золота в сплавах (чистое золото соответствует 24 каратам). Слово выходит за узкопрофессиональные рамки употребления
121
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
и становится общеупотребительным, что определяется не только давней традицией бытования слова в языке, но и международной практикой.
КАРАЧКА, КАРЯЧКА, ж. Широкий натужный шаг; расстояние, равное такому шагу. Диал.Полный шаг аршинный, короткий в
три четверти, карячка полуторный. Каз. (Даль II, 91). Шаза ‘две карачки’ (Даль IV, 618).
Слово соотносится с общеслав. корнем *kork- и имеет большое количество
соответствий в славянских языках со знач. ‘шаг; нога’, к ним относится и рус.
окорок (Преображенский I, 298).
КАРТА и КАРТИНА, ж. Торгово-счетная единица при продаже
пуговиц (три дюжины). Пис.Десят<ь> картин пугвиц шелковых кафтанных... по десяти алтын картина, десят<ь> картин пугвиц камзолных. (Кн.Сольвыч.там.) Малышева2, 49. 1723 г. Две карты пугвиц
шолковых кавтанных и камзол<ь>них, пятдесят две карты пугвиц гарусных кафтанних, пятдесят две карты пугвиц гарусных кафтанных и
камзолних. (Кн.Арх.там.) Там же, 19. 1725 г.
Заимствовано через польск. karta или нем. Karte из итал. сarta ‘бумага’ <
греч. κάρτης (Фасмер II, 203). Слово картина связано с итал. сartina ‘тонкая
красивая бумага’. Некоторые этимологи считают слово картина русским новообразованием от карта (Преображенский I, 30). В XVII в. в похожем знач.
употреблялись слова бумага, бумажка ‘единица счета мелких товаров (серег,
булавок, игол и т. п.), продающихся в бумажных свертках, пакетиках’. В случае с картой, картиной пуговицы вероятно не завертывались в бумагу, а нашивались на бумагу, о чем свидетельствуют следующие цитаты из документов
XVIII в.: А на всякой карте по 3 дюжыны пугвиц; и далее: по 3 портища [пуговиц] на карте. (Кн.Двин.там.) Малышева2, 17. 1719 г.
КАРТЫК, м. Мера объема сыпучих веществ (равная восьмой части четверти, четверику) и мера веса (равная фунту). Диалектные
словари дают это слово с пометой яросл. (СРНГ XIII, 107). В других местах оно не зафиксировано.
Происхождение слова непонятно.
КВАРТА, ж. Мера объема жидкости и сыпучих тел в разных европейских странах, пинта (величина ее была неодинаковой). Пис.Да
реестровым же казакам держать вино и пиво и мед... а пиво и мед вольно ж продавать гарнцом, а кто будет вино продавать в кварты, и тех
карать. СГГД IV, 55. 1659 г. Взять калу свинячья и вложить в кварту
масла ореховаго и разогрев... мазать... копыто. Кон.зав., 82. XVIII в.
Должно роздавать... всякому матрозу и салдату на день 18 унции сухарей, и три кварты вина с водою пополам. УВМ, 231. 1715 г. Кварта
около полуторы бутылки ординарной бывает. Ежемес.соч., 338. 1763 г.
Заимствовано через нем. Quarte из итал. quarta, восходящего к лат.
quārtā (pars) ‘четвертая (часть)’(Фасмер II, 217). Мера входила в официальную систему мер Великого княжества Литовского (кварта равнялась четверти
гарнца или штофу) и была известна на юго-западных территориях русского государства как мера ближайших соседей и др. западноевропейских государств.
В официальную систему русских мер никогда не входила.
122
Карачка — Кербь
КВАРТАРЬ, ж. То же, что кварта. Пис.Жена учнет подносити
гостем по чарке вина... величиною та чарка бывает в четвертую долю
квартаря или малым бол<ь>ши. Котош., 160. 1667 г.
Заимствовано через польск. kwartarz ‘кружка, мера жидкости’ из лат.
quārtārius ‘четверть меры’ (Фасмер II, 217).
КВИНТАЛ и КИНТАЛ, м. Крупная мера веса в торговле с Востоком и Западом (от 40 кг и более). Пис.Купити сахару 80 кинтал,
по 18 дукиц кинтал. Англ.д., 218. 1586 г. Кантемир татарскии корол<ь>... во Цареграде задавлен, и наидено у него... 20 квинталов серебра, а в квинтале по 100 фунтов. Куранты1, 180. 1637 г. Осмьдесят
шесть тысячь квинтал пороху. Моск.вед.I, 351. 1706 г. [Животное]
подымает 14 квинталов или центнеров, и с сею тягостию бежит в день
40 миль. МВ 1762, № 7.
Слово может быть соотнесено с франц. quintal ‘вес в 100 фунтов’ < араб.
qintār ‘вес ста’, которые восходят в конечном счете к греч. κεντηνάριον ‘центнер’. Форма кинтал стоит ближе к арабскому языку.
КВИНТИНА (КВЕНТИНА) ж. и КВИНТИН, м. Мера веса, равная золотнику (~ 4,2 г). Пис.Един квинтин сииречь золотник горчишново семени. Травник Любч., 140. XVII в. ~ 1534 г. Во время морового
поветрия хорошо же принять лекварю, которой именуется златое яйцо,
весом треть квентины, в зимнее время с вином или уксусом винным.
Леч. II, гл. 329. XVIII в. ~ XVII–XVIII вв.
Образовано от лат. quīntā ‘пятая’, квинтина ‘пятая часть от какого-то
веса’. Мера применялась в западноевропейской медицине. Русским мера известна по переводным средневековым медицинским трактатам.
КЕНДАРЬ, КЕНТАРЬ см. контарь
КЕНТИНАРЬ (КЕНДИНАРЬ), м. Весовая единица для золота
и серебра. Пис.Десять кендинарии [по др. сп. 10 капии злата]. Никон.
Панд., сл. 35. XIV в. (Срз. I, 1205). Аще бы до см<е>рти своея уведал на
д<е>нь кеньтинарь злата на потребу собе, не истощил бы дому своему.
Пов. об Акире, 9. XV в. ~ XI–XII вв. Царица Феодора остави в ризници
1000 и 90 кентинарей [золота и серебра]. Хроногр. 1512 г., 344.
Встречается в переводных древнерусских памятниках с XI–XII вв. и восходит к греч. κεντηνάριον < лат. centenarium ‘стофунтовый вес’. В «Алфавите»
XVII в. мера описывается так: Кентинарь ест<ь> вес. Кентинарь сребра
150 литр, а литра в полтары гривенки, а гривенка в три рубли московскую.
Алф.2, 33 об. XVII в.
КЕРАТ см. карат
КЕРБЬ (КЕРПЬ), КИРБЬ (КИРПЬ), ж. Мера выделанного льня-
ного волокна, поскони, пеньки, обычно равная 100 горстям или связкам (10 десятков или 2 пятка по 50 горстей). Пис.Толочанов... взял
три керби лну. А.сб.Лих., 196. 1543 г. Купил 2 кирби лню новугородского дал 5 алтын. Кн.расх.Кир.м. № 2, 9 об. 1568 г. А со льну с кирби имати десятая горьсть. (Жал.гр.ц.Фед.Ив.) Арх.Стр.I, 694. 1592 г.
Лен... плох родился, всего умято две керьби без дву десятков, а поскони
только две ж керьби без десятка. Переп.Хован., 387. 1677 г. С пенки
123
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
с керби по денге. АЮ, 358. XVII в. 14 кирбей с полукирбой льну. Там.
кн.III, 303. 1680 г. Диал. Керпь (кербь) – это сто горстей льна.Мар.
АССР, 1952 (СРНГ XIII, 183).
Заимствовано из др.-сканд. kiarf, kerf ‘сноп, связка’ (Фасмер II, 223).
Памятники письменности и русские говоры свидетельствуют о том, что слово
это было распространено в Новгороде и на территориях новгородской колонизации. Формы керпь, кирпь употребительны только в говорах, а в памятниках
письменности не встречаются. Обычно в керби (керпи) содержалось 100 горстей или связок льна, конопли, но по говорам встречается и другое наполнение меры (СРНГ XIII, 183, 219).
КЁС, м. В русских говорах Якутии – мера пространства от 7 до
10 верст (СРНГ XIII, 190). Источник СРНГ связывает название путевой
меры кёс с якут. küös ‘горшок’, в связи с чем мере приписывается первоначальное знач. ‘пространство, проходимое за время, пока варится
пища в горшке’. На наш взгляд, слово кёс более надежно объясняется
из другого якутского слова kös ‘переход, переезд от кочевки до кочевки’. У якут. kös ‘путевая якутская миля’ отмечается несколько метрологических знач.: конная миля (10 км), бычья и пешая миля (7–8 км),
миля бегущей рысью лошади (13–14 км) (Якут.-рус. сл., 182).
КИНТАЛ см. квинтал
КИПА, ж. Кипа, связка чего-л. как торговая мера: а) самая крупная
единица измерения сукон в оптовой торговле (состояла из поставов
или половинок, количество последних в кипе колебалось, например,
от 25 до 57). Пис.Продают и меняют свои товары... сукна кипами и поставы, а камки и бархаты поставцы, а не в аршин. Англ.д., 143. 1584 г.
Двенадцать кип сукон настрофили, а в них сто тритцать четыре поставы. Там же, 228. 1588 г. В кипе [сукна] в новоеськой 27 половинок [по
30 арш. половинка]... в кипе [рословского сукна] 25 половинок, мера
выходит по 25 аршин. Торг.кн.(Б.), 12. XVII в. ~XVI в. Велено торговым людем продавать... сукна кипами и поставами, а бархаты и камки,
а отласы, и тафты косяками, а не в розмер. ДАИ II, 198. 1649 г.; б) кипа
как мера хмеля (наиболее часто встречались кипы в 7–20 пудов). Пис.
Родион Степанов на 2-х лотках явил кипу хмелю да хмелю же в 4-х рогозах с кипу невеликую. Там.кн.I, 17. 1633 г. В монастырское пиво куплена кипа хмелю весом 13 пуд. Заб.Мат.I, 320. 1697 г.; в) кипа как
мера исчисления бумаги (точное количество стоп в кипе для древнего времени неизвестно, позже она могла включать от 10 до 16 стоп).
Пис.Купить в Астрахани на его государев обиход: бумаги хлопчатые
300 кип... в кипе по 6 пуд. ДТП I, 1351. 1668 г.; г) кипа как мера исчисления шкур животных (количество шкур в кипе неизвестно). Пис.Ко
Смену послало... кипу непре (нерпы?). Др.-новг.диал., 502. XIV в.
Предполагается, что слово кипа было заимствовано из ср.-нж.-н. kip ‘связка, мера’ (Фасмер II, 235). Следует заметить, что кипа как мерная единица
для тканей, хмеля, бумаги, даже в пределах одного товара, была величиной
весьма неопределенной и, как правило, кипы нуждались в уточнении мерами
длины или веса.
124
Кёс — Кобл
КИРАТ см. карат
КИРБЬ, КИРПЬ см. кербь, кирбь
КИТА, ж. Связка, пучок сена как единица его исчисления. Пис.
Приказал дат<ь>... мне сена взаимы дватцет<ь> кит. МДБП, 41.
XVII в. Сена 680 кит. Петр, VII, 263. 1708 г.
В знач. ‘связка, пучок сена, соломы, стеблей хмеля, гороха и т. п.’
слово кита широко известно русским говорам (СРНГ XIII, 239–240),
имеет соответствия в других славянских языках. В памятниках письменности зафиксировано с XVII в.
КЛАДУШКА, ж. Небольшая укладка снопов. Пис.На поли хлеба... потолочили три десятины хлеба, а в остатке того хлеба пять кладушек. Южновеликорус.письм., 41. 1660 г. На гумне кладушка пшеницы
почета, длиною полупета саж<еней>. Хоз.Мор.I, 160. 1667 г.
Кладушка уменьш. форма от кладь, была распространена на тех же территориях, что и кладь. На южновеликорусских территориях (курск., тул.,
ворон.) кладушка состояла из пятидесяти двух снопов, из четырех крестцов,
бабок. В Зауралье и Сибири в кладушке было десять снопов (Курган., Том.)
(СРНГ XIII, 261).
КЛАДЦА, ж. То же, что кладь. Пис.В гумне... четыре клади ржи...
да плохова овса две кладцы, в длину по семи сажен. Д.Шакловит.IV,
436. 1689 г.
КЛАДЬ, ж. Большая укладка снопов продолговатой формы, включающая до 1000 снопов. Пис.А хлеб наехали в Братовщине овса и ячменя кладено в крестцах копен восемь в розных местех... а больших
кладеи хлеба и сена нигде не наехали. АМГ I, 152. 1618 г. Нежатои хлеб
и в суслонах и в кладех згнил, и гадина и птицы обили. АХУ III, 332.
1665 г. На гумне 2 клади овса длиною по 5 саж., в ширину по 2 саж.,
вверх поперег веревка по 5 саж. без чети кладь, мерено в трехаршинною
сажень. Хоз.Мор. I, 153. 1667 г. Немолоченой хлеб по счету две тысячи
снопов в дву кладях. АЮБ I, 573. 1697 г.
Название для укладки хлеба – кладь образовано от глаг. класть. Слово
было широко распространено на юге, юго-востоке европейской части России и
в сибирских говорах (СРНГ XIII, 262).
КЛЕТКА, ж. Род невысокого крытого ящика (вместимостью до
500 пудов) для перевозки на плоту зерна, льна, угля и т. п. по мелководным рекам. Пис.Под... хлеб своей пахоты... плот сплотит<ь> и клетка срубит<ь>, и нагрузит<ь>. Колл.Зинченко, № 99, сст. 2. 1676 г.
Куплен плот, на нем клетка дертяная с угольем, длина той клетки две
сажени троеаршинных. Кн.расх.Холмог.арх.д. № 107, 144. 1695 г.
На Русском Севере крупные грузы перевозили по воде «клетками», установленными на плоту (СРНГ XIII, 285; Судакова, 116). Клетью, клеткой назывались легкие бревенчатые или дощатые постройки.
КОБЛ, КОБЕЛ (КЪБЬЛ), м. Мера объема сыпучих тел (преиму-
щественно зерна, муки). Пис.Пьшеница до пяти тысущь къбьл (μόδιοι). Патерик Син., 154. XI в. Сата же бо мера некая бяше в Иудеох,
яко же и мы нарицаем некоа меры кобл или копане (χοίνικας ἤ δεκά125
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
λιτρα; modius vel decalitra). Ев.толк. XVI в. (Срз. I, 1278). (966): Вси
рыдаху от гладныа язвы, на златици бо кобел един продавашеся. Ник.
лет.IX, 32, сп. XVI в. Измери семидалии [крупитчатую муку] коблом.
(4 Цар. VII, 1) Библ.Генн. 1499 г.
Мера названа по измерителю. Слово кобл, первоначально означавшее
‘ковш, корец’, является древним заимствованием из германских языков
(д.-в.-н. *kubil, ср.-в.-н. kübel ‘чан’ из ср.-лат. cupellum – Фасмер II, 267).
Мера больше известна южно- и западнославянским народам и в русской письменности является заимствованием из старославянского языка. Русской народной речи это слово неизвестно. Точная величина меры также неизвестна.
В переводах она выступает как эквивалент греческой меры хеник ‘хлебная
мера ок. 1,1 л, считавшаяся дневной нормой хлеба на одного человека’, и
латинско-греч. меры модий ‘мера сыпучих тел, ок. 9 л’. Скорее всего словом
кобл в славянской письменности обозначали не конкретную меру, а хлебную
меру вообще. Ср. пояснение слова в Азбуковнике: кобль – мера, ею же жито
мерят. Азб., 214. XVI–XVII вв. или у П. Берынды: Кобл или кобел: корец,
мера. Лекс.Берынды, 53. XVII в. Мера встречается только в ранних книжных
памятниках до XV в., где приравнивается к русской кади. В более поздних
источниках не отмечается. Возможно, со словом кобел связаны переосмысленная рус. диалектная форма бельница‘мера сыпучих тел’, а также укр. и блр.
белец «мера жидкости и меда».
КОБРА, ж. Количество чего-л. сыпучего, помещающееся в горсти,
пригоршне. Диал.Возьми кобру крупы. Арх., Олон. (СРНГ XIV, 16).
Севернорус. диал. кобра относится к заимствованиям из финно-угорских
языков (карел. kobra, вепс. kobr ‘горсть, пригоршня’) (Калима, 120). Термин
кобра в русских говорах дал несколько производных: кобарка, кобрушка, кобрица, обозначающих меру, равную небольшой горсти. Первые два слова зафиксированы только в Архангельской губернии, слово кобрица выходит за
пределы указанной территории и отмечено как название соответствующей
меры в Вологодской и Ярославской губерниях (Этерлей, 24).
КОВ, м. В Индии – крупная путевая мера в 10 верст. Пис.А от
Чювиля до Чюнейря 20 ковов, а от Чюнеря до Бедеря 40 ковов, а от
Бедеря до Колуньгера 9 ковов. Х.Афан.Никит., 15. XV–XVI в. ~ 1472 г.
Султан послал 10 възырев стретити его за 10 ковов, а в кове по 10 верст.
Там же, 25.
Мера встречается только в «Хождении за три моря» тверского купца
Афанасия Никитина. Словом ков обозначается в «Хождении» путевая индийская мера гав, имеющая разную протяженность в разных областях Индии (от
6,5 до 15 км). Афанасий Никитин приравнивает эту чужую меру к 10 русским
верстам.
КОВШ, м. 1. Мера объема сыпучих тел. Пис.Месячину дают, кто
живет с осени... пол-осмины толокна... ковш круп овсяных... соли
ковш, гороху ковш. Кн.расх.Кир.-Б.м., 14, н. XVII в. Толокна продано 5 четвертей с четвериком да шестнадцать ковшев. (Кн.прих.-расх.
Польск.усолья. 1658 г.) 1658 г. Арх.Он.(Ар.). Посеяли... гороху четверик с трема ковшами. (Тр.Глед.м-рь) Кн.с.-х., 237. 1674 г. Продал круп
и толокна и кулями, и мерами, и четвериками, и ковшами, и весом.
126
Кобра — Кол
ГААО, ф. 191, оп. 1, д. 633, 12 об. 1675 г. 2. Мера жидкости и мерный
сосуд соответствующего объема. Пис.Новой доход... 2 коробьи ржы,
2 коробьи овса, четка пшеницы, боран, 2 ковша масла. Кн.пер.Дерев.
пят.I, 438. 1495 г. А к лебедем во взвар и в потрохи 45 золотников
шафрану, 3 ковши бастру [сорт виноградного вина]. АИ II, 426. 1613 г.
Чарки б питухом давали целовалники полны, и с винокурни в ведра и
в ковши тайно на себя не продавали. ААЭ IV, 92. 1652 г. 3 ковша винные мерные. Кн.прих.-расх.Синб., 166. 1667 г. Т в е р с к о й к о в ш –
местная разновидность меры жидкости. С<ы>н де Федоров вынес к
ним в другую избу вина и дал им по тверскому ковшу налив, а в том ковше по шти чарок, по чему у них ведетца. Якут.а., карт. 1, № 1, сст. 465.
1640 г.
Мера получила название по измерителю – ковшу, черпаку с длинной ручкой для жидкостей и сыпучих тел. В качестве меры сыпучих тел объем ковша
не поддается определению. Что касается ковша как меры жидкости, то в сер.
XVII в. он равнялся трем чаркам: Вино указал государь продавать в ковши,
что по 3 чарки, и в кружки. ААЭ IV, 1652 г. По регионам были в употреблении и ковши другого объема, напр., тверской ковш равнялся шести чаркам.
В к. XVII в. отдельное понятие ковш, равный трем чаркам, исчезает, поскольку в ведре стали считать 8 кружек по 25 чарок (Каменцева, 139).
КОЗЛЕЦ, м. Небольшой воз сена как торговая мера. Пис.(1443):
Бысть меженина по всей земли, а в Твери оков ржи (по) 20 по 6 алтын...
а козлець сена по 12 алтын. Твер.лет., 492, сп. XVII в.
Козлец – областное севернорус. название маленького воза сена, о чем свидетельствует как его употребление в Тверской летописи, так и фиксация его
в том же знач. в СРНГ (вып. XIV, 66) с пометой архангельское.
КОЛ, м. Мера земли при разделе пахотной земли или сенокосных
угодий. Пис.Вкруг его [села] земли мера четыренатцать ужищ да сорок
колов, а в ужище по тритцати колов. (Меновая гр. 1472–1479 гг.) АСВР
II, 510. – Ср. палка.
Мера названа по измерителю – шесту, жерди определенных размеров для
измерения пахотной земли и покосов при разделе между членами крестьянской общины. Памятники письменности не позволяют установить размер
древнего кола. Измерение земли и покосов с помощью кола сохранялось на
Русском Севере до н. ХХ в.: Когда жеребьевка окончена, приступают к дележу
травы. Для этого берут кол (мера) и прикидывают по числу надельных душ,
по одному колу на надел души – земли, на два надела – два кола и т. д. Яросл.
(СРНГ XIV, 109). Ширина кола как мера пахотной земли была равна для позднего времени от сажени (Твер.) до двух сажен земли (Яросл., Волог.) (СРНГ
XIV, 109).
Значение ‘земельный надел, полоса земли’ сохранилось в выражении ни
кола, ни двора ‘совсем ничего (нет, не имеется у кого-л.)’: Своего у Никитушки
ничего не было; ни жены, ни детей, ни кола, ни двора, и он сам о себе говорил,
что он человек походный. Лесков. Некуда, 7; Ни земли, ни хозяйства я никогда не имел, земледелием не занимался, и в Кандалах у меня не было ни кола,
ни двора. Скиталец. Кандалы. Справедливость этого предположения подтверждают и разбросанные в литературе прошлого времени слова типа одноколок,
127
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
одноколец ‘человек, владеющий только одним наделом (колом) земли’. Так,
в Архиве имения Вяземы 1790 г. читаем: Управитель предписал «отыскивать
из балунов и одноколков нерачительных к домоводству, хлебопашеству и господской работе» и сдавать их в рекруты (Боровой, 364). Ср. также диал. однокол ‘тот, кто живет один без жены, бобыль’ (колым.) и одноколок ‘одинокий,
бессемейный мужчина, но имеющий двор’ (вят.); ‘человек, имеющий надел
на одну душу’ (тобол.); ‘мужик-одиночка как один работник в семье’ (вят.)
(СРНГ XXIII, 41–42). То же понятие о малоземельном крестьянине заключено, видимо, в слове одноколец, встретившемся в документе XVI в.: Д<еревня>
Кучино... в соху положена одноколцом полполполчети сохи [т. е. 1/32 cохи].
Сотн.Ш., 62. 1544 г. Слово в СлРЯ XI–XVII вв. не получает какого-л. удовлетворительного объяснения (дано со знаком ?) (СлРЯ XI–XVII вв., XII, 287).
В связи с забвением метрологического знач. слова кол в выражении ни кола,
ни двора оно впоследствии стало соотноситься с его первоначальным знач.
‘шест, жердь (в изгороди)’.
КОЛОДА, ж. 1. Большая, выдолбленная из бревна кадь как тара
и мера меда, напитков из меда. Пис.(996): Перцю же [перец зд., видимо, напиток из меда с пряностями? – Р. Г.] выходила колода безо князя,
а при князи 3 колоды на нед<е>лю, а колода 8 бочек. Переясл.лет., 34.
XV в. 2 колоде меду пресного с ключа Луцкого. (Сп. подарков твер. князю) Мух.сб., 13. 1489 г. 2. Укладка, набор однородных предметов как
единица их исчисления. Лит.Что ты дал за эту колоду восковых свеч.
Дом.разг., 227. 1749 г. Игрок привез свои колоды и горсть услужливых
костей. Пушкин. Евг.Он.Пут., 341.
Мера названа по большой посудине, выдолбленной из цельного куска, обрубка дерева – колоде. В украинских грамотах к. XIV – XV в. колода зафиксирована как мера меда и овса (Сл.староукр.яз.I, 490). Этимологи связывают это слово с глаг. колоти (Фасмер II, 293), восходящего к инд.-евр. корню
kol-/kel- ‘долбить, бить’. В русских говорах слово колода обозначает большое
долбленое корыто, деревянную лохань, чан. Метрологическое знач. у слова
колода в русских говорах не отмечено. В основу второго знач. положено сходство укладки каких-л. однородных предметов с колодой – обрубком дерева.
КОЛОДКА, ж. 1. То же, что колода (в знач. 2). Пис.Гвоздья 11 ко-
лодок да гривенка серы да мелу 2 гривенки. Кн.прих.-расх.Волокол.м.
№ 1028, 102 об. 1576 г. Издержано отводного гвоздья колодочного...
на обивку к дверям и к ставням числом тринатцать колодок. Кн.прих.расх.Ант.м. № 3, 85. 1643 г. 2. Укладка мишуры, кружева и т. п. определенной толщины. Пис.3 дюжины карт, 2 колотки мишуры. Там.
кн.Тихв.м., № 1314, 7. 1658 г.
КОНЕЦ, м. 1. Отдельный кусок ткани определенной длины как
мера при ее изготовлении и продаже. Пис.Ездил диакон Феоктист
в Можаеск купити сукон на братью монатейных и рясочных и свиточных 50 концев с концем, а мерою 1195 аршин. (Кн.расх.Болд.м.) РИБ
II, 300. 1586 г. Триста концов холсту тонкова и толстова. А.Соловьева,
№ 144, сст. 1–2. 1594 г. 2 конца сукна сермяжного. Там.кн.Тихв.м.,
№ 1265, 49 об. 1626 г. Куплено два конца выбойки, а дано 5 руб. 7 гри128
Колода — Конюх
вен, а те концы мерою бол<ь>ши 9 аршин не бывают. АХУ I, 77. 1669 г.
Крашенины... 51 конец мерою 350 арш<ин>. Заб.Дом.быт, I, 476.
1742 г. Вицегубернатор... принял подарок сто соболей да сто концов
складной китайки. Пос. Унков., 159. 1724 г. Лит.Ты знаешь польского сукна конец, который у меня так долго залежался. Крылов. Купец,
176. Цена же женских изделий была невероятная: «конец холста» продавали за полтину медью (7 аршин за 14 копеек). Лесков. Юдоль, 164.
Порывшись в коробье, [Аграфена] достала оттуда конец полотна, нитки
и наперсток. Там же, 144. 2. Мера длины рыболовных сетей. Лит.Все
4 сорта дели бывают одинаковых размеров, в 7 саж. и 30 ячей в ширину, и каждая такая сетка называется «концом». Небольсин. Расск. проезжего, 97; Сети продаются «концами» в 8 и 9 «маховых» сажен (орл.,
вят.) Романов. Стат.опис.Орл.у., 162 (Сл.Акад.неоконч. IV, вып. 6,
1820).
Употребление слова конец в знач. ‘условная единица в торговле и изготовлении тканей, сетей и др. снастей’, известного еще по XIX в., восходит к довольно раннему времени, как это видно на примере с тканями. Длина конца
как меры ткани была неопределенной, но стремилась к какой-то средней величине, удобной при изготовлении изделия (6–9 арш.). То же можно сказать
о конце как мере длины рыболовных сетей с той разницей, что конец здесь
измерялся саженями (7–9 саж.). В толковых словарях современного русского
литературного языка конец в метрологическом знач. дается с пометой «устаревшее».
КОНТАРЬ (КАНТАРЬ, КЕНДАРЬ КЕНТАРЬ), м. и ж. Мера
веса (в русских документах от 2,5 до 3 пудов). Пис.А бой их [индийцев] все слоны... а к слоном вяжуть к рылу да к зубом великия мечи по
кендарю [в сп. XVI–XVII вв. кентарю] кованы, да оболочат их в доспех булатный. Х.Афан.Никит., 16. XV–XVI вв. ~ 1472 г. Взяли две
кальи краски, да два кантаря ладану. Польск.д.I, 27. 1489 г. А хлеба
сухово по контарю на человека, а контарь наших 3 пуда тянет. Х.Вас.
Познякова, 17. XVII в. ~ 1561 г. Пищаль... в ней весу меди 100 контарев, а контарь два с половиною пуда. Устав ратных д.I, 85. XVII в.
Едина кентарь имать литр 120. Сказ.св.Соф., 1. XVII в. (Срз.I, 1270).
Заимствовано из тур. kantar ‘мера веса, различная для разных местностей,
от 50 кг и выше; весы’ (Хинц, 27), в свою очередь тур. слово заимствовано через араб. из греч. κιντηνάριον от лат. centenarius ‘центнер’ (Фасмер II, 313).
В современных русских говорах на всей территории распространения русского языка слова кантарь, кантар и контари известны как устаревшее обозначение разного рода весов, большей частью как название весов для большого веса: Кантарь... им на пуды вешают. Новосиб., Краснояр. (СРНГ ХIII, 43).
КОНЮХ, м. Новгородская мера соли. Пис.А сторожю иваньскому... пятно да десять конюхов соли. Княж.уставы, 155, по сп. XV в. ~
XIII в.
Новгородская мера конюх названа по измерителю – сосуду. В памятниках
письменности, тяготеющих к северо-востоку и в северо-восточных говорах,
мы встречаемся с многочисленными названиями большого ковша, черпа-
129
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ка (иногда с двумя ручками): кóнюх, конюха, кóнюк, кóлюх, колюха, кáлюх
(СРНГ XIV, 276, 218). Все они могут быть соотнесены с лат. calix ‘кубок, стакан, бокал, чаша’. Посредником же в передаче слова новгородским славянам
мог быть один из германских языков.
КОПА, ж. 1. Большая укладка снопов (от 60 до 100 снопов) и куча
сена как мера (приблизительно в 30 пудов). Пис.Полкопы проса...
четыре копы ячменю. Южновеликорус.письм., 38. 1677 г. Где бывало ржы нажинаеца десять коп, а н<ы>не десяти снопов ножат<ь> не
можно. Там же, 38. 1749 г. 2. Шестьдесят штук чего-л. как единица
счета; копами продавались яйца, раки, доски, бревна, брусья и т. п.
Пис.В покупке... клепки [доски, идущие на изготовление бочек, кадок и т. п.] две тысечи четыреста одна копа, дано по шти д<е>н<е>г за
копу. Кн.сметн.поташ.пром., 16. 1689 г. Лит.Приходя к ней за советами, приносили ей либо копу яиц, либо какой другой пригодный в хозяйстве подарок. Лесков. Некрещеный поп, 253.
Слово получило распространение в юго-западных и южных русских говорах (смоленских, псковских, брянских, курских, воронежских, донских).
В знач. ‘куча, стог’ слово копа известно белорусскому и украинскому языкам,
а также др. славянским языкам. Этимологически копа связана с глаг. копити
‘складывать кучкой’.
КОПАНЬ, КОПАНЯ, ж. Мера объема сыпучих тел. Пис.Сата ж
бо мера некая бяше в Иудеох, яко ж и мы нарицаем некоа меры кобл
или копане или ино некое имя (χοίνικας ἤ δεκάλιτρα). Ев.толк. XVI в.
(Срз.I, 1278).
Слово копань отсутствует в русских диалектах, но имеет соответствия в
языке южных и западных славян: сербохорв. копань, копања ‘квашня, деревянное корыто’, болг. копáнка ‘долбленое деревянное корыто’, словен. kopánja ‘корыто’, польск. kopanka ‘корыто для замешивания теста’. Мера получила
название по вместилищу, сосуду. Название этого сосуда и меры вместимости
в русской письменности было заимствованным с других славянских территорий. Словом копань в толковании на евангелие XVI в. переводится греч.
δεκάλιτρα ‘весом в 10 литр’. Реальная величина славянской меры сыпучих тел
копань неизвестна.
КОПЕЙКА, ж. Поземельная мера; надел на одну душу, с которого
уплачивается оброк. Диал.Земли на копейку с денежкой. «Копейкой»
означается количество земли на одну душу, а «денежкой» на полдуши.
Череп.; Хмельники делятся на части: копейка, грош, денежка, полушка, пирог, полпирога; сообразно этому и оброк. Костром.; Копейка –
полоса, загон, делимый на денежки и полушки. Вельск. (Сл.Акад.неоконч. IV т., вып. 7) [Земли] на две копейки – на две души. Новг., Яросл.
(СРНГ XIV, 288).
Это название владельческой окладной единицы, отмеченное на северо-западе и северо-востоке России, относится, видимо, к сравнительно позднему
времени и в исторических словарях русского языка не фиксируется. Здесь название платежной единицы становится названием поземельной меры определенной величины (напр., в Костромском уезде участок 40 сажен в длину и две
130
Копа — Копна
в ширину назывался копейкой и являлся единицей измерения – Сл.Акад.неоконч. IV т., вып. 7, 1974).
КОПНА, ж. 1. Мера сена определенного объема. Пис.Сеют ржи 4 коробьи, сена косят 30 копен. Кн.п.Обон.пят., 1. 1496 г. После Успениева
дни пойдут на пожни... робятам, которые копны возят, по чаше квасу
ячново. Кн.расх.Кир.-Б.м., 12. 1588 г. Куплено сена двенатцать копен
у посатцкого человека у Кузмы у Шурова. Кн.расх.Болд.м., 146. 1598–
1600 гг. Данью окладывали... с сенных покосов по две денги с копны.
АИ IV, 367. 1667 г. На тех лугах сена в укосе было копен по 60 и по 70.
Докл. в Сенате, III, 296. 1713 г. М а л а я к о п н а – небольшая копна
сена (весила ок. 5 пудов), которая сметывалась сразу после просушки,
малые копны затем свозились волоком в одно место для сметывания
более крупных копен («волоковых» или «мерных» копен). В зороде де
было сена в двух промешках копен малых з дватцат<ь>. Якут.а., карт.
23, сст. 28. 1642 г. К о п н а в о л о к о в а я – копна сена, которую можно
перевезти волоком в один прием (весила ок. 10 пудов). На обжю ставитца по 30 копен... на человека по 10 волоковых копен. Кн.ям.новг., 69.
1600 г. А кто на ком учнет искать кошенаго сена покопенно, волоковых
копен и доищетца, и ему на ответчике копенаго сена велеть править за
копну по алтыну. Ул.Ал., 170. 1649 г. Сена косить, на монастырьской
конюшенной обиходъ, на выть по двадцать по пяти копен волоковых,
двоелошадных. АИ V, 300. 1688 г. К о п н а м е р н а я – копна сена определенных размеров, принятая за единицу измерения или счета (весом
в 15 пудов или 240 кг). Луг, а ставитца на немъ сена 20 коп<ен> мерных... а изъ того сена возити на великого князя конюшни с выти по
коп<не> по мерной. Кн.п.Моск.II, 330. 1540 г. Сена мерная копна две
сажени с локтем. Суд.Фед.Ив.(кр.), 359. 1589 г. Кормов: 880 чети овса,
200 копен мерных сена, на подстилку 732 воза ржаной соломы. Докл. в
Сенате, II(1), 287. 1712 г. К о п н а в о з о в а я – копна сена, помещающегося на возу (весила 30–50 пудов). А сена стоит кошеново четыре копны
возовых на Кириловскых огородех. Арх.Стр.II, 47. 1604 г. 2. Мера сжатого хлеба в снопах (из 52 и более снопов по разным областям). Пис.А
в селе сеяной ржи на два плуга 16 кадей ржи ростовских, а того на одно
лето прибытка на два плуга 100 копен ржи, а на всю 12 лет 1000 копен
и 200 копен ржи. Правда Рус.(пр.), 353. XV в. ~ XII в. (1019): Ржи намолоченые 40 копен. Соф. I лет.2, 96, сп. XV в. Взять мне на Федоре...
10 копен гречихи, да пятнадцать копен овса, а умолоту шло из копны
гречихи по две четверти московская, а овса шло из копны... по три четверти московская. АЮ, 451. 1548 г. Кр<е>стьян<e> ево на десетине
жали по десяти копен, а ис копны молотили по четверти. А.Дедил.воев.
избы, № 48, 1663 г. От скирда в 70 копнах состоящаго накопилось их
[самых спелых семян] целых четырнатцать четвертей. Болот.С.ж.I, 20.
1778 г. К о п н а с о т н а я – укладка в сто снопов хлеба. 9 копен сотных
жита. Кн.ям.новг., 147. 1624 г. Ужато тое ржи 47 копен сотных двадцать пять снопов. Кн.посев.Мор., 2. 1662 г. Обмолочено овса 22 копны
131
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
сотных, итого овса в житнице 70 чети. Хоз.Мор.I, 153. 1667 г. 3. Мера
площади сенокосных угодий (приравнивалась к 1/10 десятины). Пис.От
Ивашкова села сто копен к Степанцову селу. (Дух.Фед.Остафьева) АЮ,
431, к. XV в. Покосили пожню... на тритцать копен сильно, да лес посекли сильно же на три десятины. А.гражд.распр.I, 17. 1506 г. Подле
Ладожское озеро пожен 60 десятин, сена на них ставитца 600 копен,
на десятине по 10 копен. Мат.писц.опис., 141. 1569 г. Сенного покосу
нет ни единые копны. Гр.новг.владык, 81. 1625 г. Сенных покосов на
десять копен. Гр.Дв. I, 840. 1648 г. Сенные покосы, у кого написаны
десятинами, в том месте по тому и полагать... где же писаны копнами...
тут класть, считая в десятину по 10 копен. (Межевая инструкиця) ПСЗ
XVII, 736. 1766 г. 4. Кучка в 52 ореха. Диал.В стакане две копны орехов. Курск. 1967 (СРНГ XIV, 291).
Мера получила наименование по названию конусовидной кучи сена или
снопов, сложенных в поле в процессе уборки сена или хлеба. Размер копен
в памятниках письменности определяется редко, но все же очевидно, что они
имели стандартные размеры. Так, в Судебнике Федора Ивановича 1589 г.
размер мерной копны определяется в две сажени с локтем, а в документе
XVII в. – в две сажени с аршином. На основании последнего документа историки определяют вес мерной копны в 240 кг или в 15 пудов (Абрамович, 368).
Известны по документам XVII в. и двусаженные копны (АИ V, 331. 1689 г.).
Копны измерялись мерной веревкой через верх от земли до земли. Копнами
сена, которые можно было снять с той или иной площади, измерялась величина сенокосных угодий. Считалось, что с десятины можно собрать 10 копен
сена. Такое количество указывается в официальных документах. Например,
в Наказе писцам 1682–83 гг. говорится: Где сенные покосы писаны копнами, а не десятинами, и в тех местах отмеривать по 10 копен на десятине
(Каменцева, 93). Стандартная копна сжатого хлеба состояла из 4 крестцов по
13 снопов (Бурнашев I, 310), хотя в некоторых местах копна могла включать
большее количество снопов. Этимологически слово копна связано с общеслав.
*kopa ‘куча (сена, ржи и т. п.)’. Сюда же относится, напр., глаг. копить ‘собирать’. Слово употребительно в русском языке до сих пор, но оно перестало
обозначать метрологическую единицу.
КОР (КОРОС, ХОРОС), м. Древнееврейская мера объема сыпучих
тел. Пис.Се же принос еже отлучите... шестую же часть ифия [эфы] от
кора ячьмена (ἀπὸ τοῦ κόρου τῶν κριθῶν). (Иезек. XLV, 13) Библ.Генн.
1499 г. Хорос есть мера житная, а держит 30 пудов. (Примеч. к 1 кн.
Ездры, VII, 22) Там же.
Встречается только в переводных библейских текстах как название самой
крупной меры сыпучих, а иногда и жидких тел у евреев. Другое ее название
хомер (= 10 ефам или батам, ~ 400 л). Греч. κόρος ‘мера сыпучих тел была равна 6 или 10 атт. медимнам’.
КОРЕЦ, м. Мера объема жидких и сыпучих веществ. Пис.Княжим
людем корчмы по дворам не дръжат ни во Пскови, ни на пригороде, ни
в ведро, ни в корец, ни бочкою меду не продавати. ААЭ I, 80, до 1477 г.
[то же: Псков.суд.гр., 24. XVI в.] Старого доходу гривна и 2 денги, пол132
Кор — Короб
2 четки ржи, 2 горсти лну... а ключнику денга московка да корец ржы.
Кн.п.Обон.пят., 23. 1496 г. Ключнику четь пшеницы... а человеку
его сыр, горсть лну, корец пшеницы. Кн.пер.Бежецк.пят., 26. 1501 г.
32 сыра, 320 яиц, 32 корца масла, 4 коробьи хмелю. Кн.пер.Шелон.
пят.I, 580. 1553 г. 2. Мера пахотной земли (по количеству высеянного
зерна, измеряемого корцами). Пис. Дано... за д<е>р<е>в<e>нскои участок, что на на м<о>н<а>стырь пашут... за дватцат<ь> полтора корца... три рубли четырнатцать алтын две денги. Кн.прих.-расх.Свир.м.
№ 25, 63 об. 1658 г. За м<о>н<а>ст<ы>рьским селом во владен<ь>и...
кр<е>стьяскои их земли двадцать восмь корцов. А.Свир.м., 25.
Кн. о наказан. 1720 г.
Слово корец в знач. ‘деревянный или металлический ковш’ в говорах русского языка распространено повсеместно, но в знач. мерной единицы было
известно больше на западных территориях. Среди псковских мер жидкости
источники упоминают, например, бочку, ведро, корец; корец как мера зернового хлеба известен и по новгородским документам. Корец, родственный
словам кора, корыто (Фасмер II, 325), в знач. меры встречается у многих славян, означая первоначально ‘сосуд, сделанный из коры’. Величина древнего
русского корца как меры зернового хлеба и жидкостей неизвестна. В позднее
время корец приравнивался к гарнцу (см. гарнец): Для насыпки кадей употреблялись «корцы», равнявшиеся нынешнему гарнцу. (Ханыков, 87). На
некоторых западных территориях (под влиянием системы мер Великого княжества Литовского, где корец составлял 1/4 часть бочки, ~ 101 л.) получила
употребление мера корец в шесть пудов, которой измерялся уголь, картофель
и т. п. (Сл.Акад.неоконч. IV, вып. 7, 2084). Напротив, в донских говорах,
мера корец употреблялась при продаже молока и равна была стакану или 11/2
стаканам (СРНГ XIV, 326).
КОРОБ, м. 1. Большая плетеная или сшитая из луба корзина как
тара и счетная единица для некоторых товаров. [Куплено] шесть
коробов драничных для отпуску к Москве сухих снятков. Оп.Белоз.
рыбн.двора, 9 об. 1683 г. Явил олончанин... короб да 2 тюка меди. Там.
кн.Моск.I, 39. 1694 г. Пис.Явил Федот Филимонов два короба стекол,
шестьдесят прутов железа свицкого. Там.кн.Тихв.м., №1483, 13.1698 г.
2. Мера объема, близкая к возу (см. воз). Пис.Что, кн<я>же, мыт по
твоей земли... а то, кн<я>же, имати по 2 векши от лодье и от воза, и от
лну, и от хмелна короба. Гр.новг., 238. 1265 г. М е р н ы й к о р о б – короб с официально установленной величиной. 1000 коробов песку возить
с Москвы реки на патриарш двор... возить им тот песок, кой к каменному делу годится, в государев печатной короб мерной. Заб.Мат.I,
928. 1643 г. 3. Мера угля. Пис.Перед тем анбаром насыпано в костре
угол<ь>я, а по скаске иноземца прикащика Якова Петрова в том
де костре 250 коробов угол<ь>я. Арх.Гамеля, № 308, 18 об. 1690 г.
4. Мера дров. Диал.Короб – поленница длиною 14 четвертей, вышиною
8 (перм.); короб менее батога (Бурнашев, I, 314).
Коробом первоначально называли большую корзину (круглой или овальной формы), плетенную или гнутую из луба, бересты, драни, служащую для
133
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
хранения и перевозки некоторых предметов, а затем и плетеный кузов разной
формы для перевозки груза (угля, дров) на телеге, санях, дрогах и т. п.
Метрологическое употребление слова отражено в старинной поговорке: Приехала баба из города, привезла вестей три короба. Сим.Послов., 192.
XVII–XVIII вв. И теперь в разговорной речи употребительны выражения:
короб, целый короб, коробы (вестей, новостей) ‘очень много (о новостях, известиях)’ или с три короба (наговорить, пообещать, наврать и т. п.) ‘очень
много наговорить, наобещать, наврать)’.
КОРОБКА, ж. То же, что коробок. Пис.600 коробок стекол зеркальных. (Росп.узор.) РИБ II, 567. 1636 г. Товар в сте в четырнадцети
таях, в четырех узлах да в дву коробках. АИ V, 421. 1694 г.
КОРОБОК, м. Небольшой короб из луба, бересты, служивший
тарой и счетной единицей некоторых товаров, грузов. Пис.Андрей
Козьмин пришел с Колмогор на чюжем судне, явил товару в проезд:
коробок да бочку с товаром. Там.кн.I, 18. 1633 г. Явил каргополец...
Иван Ивсиев... пуд краски... 20 коропков очков, пол 2 пуда свеч. Там.
кн.Тихв.м., № 1341, 22. 1667 г.
Слово является уменьш. образованием от короб.
КОРОБЬЯ, ж. 1. Новгородская мера объема зернового хлеба, равная с сер. XV в. двум московским четвертям зерна (вмещала ок. 7 пудов
ржи). Пис.Труфане з братьею давати... 6 коробеи ржи да коробья пшеници, 3 солоду. Др.-новг.диал., 519. XIV в. На Григорьи 5 коробе<й>
овса да коробья жита. Там же, 561. XV в. (1445): В Новегороде хлеб дорог
бысть не тол<ь>ко сего единого году, но всю десять лет: по две коробьи
на полтину, иногда боле, иногды менши. Новг. I лет. (Н.), 425, сп. XV в.
А не будет хлеба, и вы б дали денгами по тамошней цене, за четверть
за новую ж меру, а не за коробью, да и впред бы есте им давали хлеб в
новую меру в четверть, а не коробьями. ДАИ I, 143. 1556 . К о р о б ь я
с т а р а я – предполагается, что старая коробья была вдвое больше
той, которая получила распространение с сер. XV в., но документы не
позволяют судить о ее точной величине. Коневого корму пять коробеи
овса в старую коробью. (Данная новг.гр.) ААЭ I, 24, ок. 1437 г. Старец
Мисаило... купил коробью старую ржы, дал рубль 6 алт<ы>н. Кн.расх.
Свир.м. № 6, 33 об. 1631 г. 2. Тара и мера объема для других (кроме зерна) сыпучих и мелких штучных товаров. Пис.Взяти мне на Мушку с
с<ы>ном по кабале... соли пят<ь>десят коробей. Кн.Солов.вотч.креп.,
67 об. XVII в. ~ 1576 г. Куплено на м<о>н<а>стырской обеход луку
полкоробьи. Кн.прих.-расх.Тихв.м. № 1, 16 об. 1592 г. 3. Новгородская
мера пахотной земли, равная двум четвертям или десятине пашни.
Пис.Пашни... 5 коробей в поле, а в дву потому же. Кн.ям.новг., 164.
1624 г. У кого пашни показано коробьями, на каждую коробью по 2 четверти в поле, а в дву потому ж, или по одной десятине в каждом поле,
а в трех полях три десятины. (Межевая инструкция по Новг.губ.) ПС3
XVII, 737. 1766 г.
Мера зерна, а затем и поземельная мера получила свое название от широко применяемой в быту древних русичей коробьи – плетеного изделия из
134
Коробка — Корчага
луба, бересты, дранки, используемого для укладки и ношения разных предметов. Коробья как мера делилась по системе двух на полкоробьи, четыре
четверти или четки, каждая четка в свою очередь делилась на 4 четверника
(Никитский, 11). Новгородская четверть называлась также четкой или четверткой и содержала 16 четверников.
КОРОВАЙ, м. Кусок топленого сала, застывший в виде круга,
как единица его исчисления. Пис.Сала полтара коровая. Кн.п.Моск.I,
293. 1578 г. Петру Щербачеву дали по твоему письму коровай сала да
пять гривенок сала. Переп.Безобразова, 30. 1687 г. Велено купить в
Переславль... к корабельному делу 50 короваев сала. Арх.бум.Петра,
I, 379. 1692 г.
Кусок застывшего сала круглой формы назван так по аналогии с караваем – круглым белым хлебом. Коровай как обозначение единицы исчисления
хлеба не отмечен в памятниках письменности. Повсеместно в этом значении
употребляется лишь слово хлеб.
КОРОМЫСЛО, с. и КОРОМЫСЛ, м. Пара (счетно-торговая единица при изготовлении и продаже ведер). Пис.У Степашка Петрова куплено дватцат<ь> два ушата... да шестнатцат<ь> коромысл ведр, да коромысл по шти д<е>н<е>г. Кн.расх.Ивер.м. № 43, 301. 1668 г. Куплено
21 коромысл водоносных ведр, денег дано 21 алтын. Каменцева, 155.
1687 г. [Куплено] ведр водоносных у Митьки Коробейникова с товарыщи 147 коромысл. Там же, 1697 г.
У общерус. коромысло (коромысл, коромысел) ‘приспособление в виде изогнутой деревянной планки для ношения двух ведер на плечах’ в некоторых
говорах развивается знач. ‘пара (ведер)’. Выражение коромысел воды в знач.
‘два ведра воды’ фиксировалось в русских говорах еще в XIX в. Вышневол.,
Твер. 1852 (СРНГ XIV, 363).
КОРХ, КОРГ, м. Народно-бытовая мера, равная ширине кулака
(ок. 9 см). Пис.Кадушка меду преснова... а в ней вина 3 корха замерена.
А.Ворон.приказн.избы, оп. 3, № 492, 5. 1691 г. У кьлети бочька вина на
корх не полна. Ворон.столб.,кор.2, № 71. XVII в. Диал.Возьми палку,
отмеряй семь коргов и отруби. Курск. (Даль II, 162).
Диал. рус. слова корх, корг ‘мера, равная ширине кулака’ широко представлены на великорусской территории (влад., курск., ряз., смол.) Мера названа по измерителю – кулаку. Первичное неметрологическое знач. у слова
корх (корг) ‘кулак’ сохранилось только в смоленских говорах. Корх как бытовая мера принимается равной двум вершкам, полкорха – вершку; измерение
производится перехватом (Даль II, 170). Слово было известно украинскому
(корх, кiрх ‘мера длины’) и белорусскому (корх ‘мера длины, кулак’) языкам.
Восточнослав. корх не имеет ясной этимологии, хотя этимологи и считают его
исконным. Оно может быть соотнесено с др.-рус. кършьня ‘кулак’. Исходным
корнем для этих слов можно считать общеслав. *k rs-, kъrx- с общим знач.
˚ в кулак).
сжимания, скорчивания тела (как при сжимании руки
КОРЧАГА, ж. Большой глиняный горшок с узким горлом как тара
и определенная мера емкости. Пис.(1146): В погребех [кн. Святослава]
500 берковьсков меду, а вина 80 корчаг. Ипат.лет., 334. XV в. Несе же
раб Б(о)жии вина мерных корчаг 100 и хлеб 40 спудов ... и насытишася
135
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
и прославиша Б(о)га. Ж. и ч.Николы, 61. XIV в. ~ XI в. Даст ему Соломан
2000 кобел пшеници и двадесят корчаг масла. Хроногр. 1512 г., 126.
Мера названа по вместилищу – большому глиняному сосуду – корчаге.
Термин был употребителен как в переводных памятниках для обозначения
мер жидкости других народов, так и в русских памятниках письменности.
По мнению Д.И. Прозоровского, корчага могла вмещать от 11/2 до 13/4 ведра
(Прозоровский, 19). Русские диалектные словари такой бытовой меры не
отмечают. Слово образовано от слав.*kъrkъ ‘шея’ с помощью суфф. – jaga
(Фасмер II, 341; примеч. О.Н.Трубачева).
КОРЬЯ, ж. 1. То же, что коробья (в знач. 1). Пис.Хлеба... 17 коробьи ржи с четверткою, корья с четверткою овса, корья съ четверткою
ячмени, корья с четверткою пшеници. Кн.пер.Шелон.пят.II, 72. 1498 г.
Половину тое пустоши пашут и косят христьяне... Ивашко Селиванов
с товарищы, а сеял на неи коробью ячмени, да урезал корью репы, да
сена укосил десять копен. Кн.пер.Водск.пят.I, 32. 1500 г. 2. То же, что
коробья (в знач. 2). Пис.Дв<ор> Мотя Сидоровы, пашни 4 корьи, сена
20 копен. Кн.пер.Шелон.пят.II, 73. 1498 г.
Встречающееся наряду с коробья в новгородских (иногда в одних и тех же)
документах XV в. название меры для зерна и земельной площади корья, следует признать сокращенной формой слова коробья. Новгородские говоры, да и
все другие русские говоры, названия корья для особого сосуда, сделанного из
коры, бересты, который мог бы стать мерой зерна, а затем и мерой земельной
площади, не знают.
КОСА, ж. Мера площади сенокосного угодья, которую может выкосить косец за один день. Диал.Взять на одну косу луговой земли.
Волог., 1859 (СРНГ XV, 44).
В памятниках письменности слово коса в метрологическом знач. не зафиксировано. Встречающиеся с XVI в. в Двинских грамотах коса, полукоса
употреблены в неметрологическом знач. ‘доля в накошенном сене с общего
сенокосного угодья’: Дал... вкладом за четыре рубля косу сена пожен без трети. Гр.Дв.I, 346. 1596 г. Продал... пожен своих полторы косы в Кирвасове,
восмои жеребеи Кирвасова. Там же, 359. 1598 г. Те пожни с Лушевыми детми прикащикова не делены, а Лушевых детеи прикащикова тех пожень две
косы. Гр.Дв.II, 342. 1693 г. Правда, в основе этого неметрологического значения может лежать представление о том количестве сена, которое приходится
на одного косца (на одну косу).
КОСОВЬЯ, ж. Мера для определения площади участка сенокоса,
луга, равная длине косовища. Диал.Отметили пять или шесть косовей
и стали кричать: держи брод на меня! Косовья – полоса для откоса травы. Новг. (Новг.обл.сл.IV, 122).
Новг. мера названа по измерителю – рукоятке косы, в некоторых новгородских говорах называемой косовья.
КОСТЕР, м. Складочная мера дров в линейную сажень. Диал.Дрова
расколотые складываются в костры, по бокам которых делаются из тех
же дров клетки. Арх. (СРНГ XV, 71).
Название меры связано с весьма распространенным в языке знач. слова
костер ‘куча хвороста, бревен, дров’. Выражение костром класть означало
136
Корья — Косушечка
‘укладывать дрова поленницей’. Часть поленницы, равная длине сажени, на
северо-востоке России (Арх., Волог.) стала называться костром.
КОСТЬ, ж. Участок земли, являющийся единицей налогового обложения. Пис.Дано из пуста в жило Дретинского погосту д<е>р<е>вни
Кривца Гришки Гаврилову кость земли, льготы дано на год. Кн.отводн.
Ивер.м., 1. 1668 г. И после де мужа своего она Оленка с сыном своим
Осташкою взяли тяглой участок, шестую долю кости земли, тому пятой
год. АЮБ I, 573. 1697 г. По обеим сим губерниям прежними ж званиями в написанных мерах, яко то: по Смоленсой в жеребьях, сохах, тщинах [вм. штинах?] и пляцах; по Новгородской на кость, на полкости,
на выть...за неимением о числе оных верного познания примечать...не
откроется ли по чему в них десятин и сажен. (Межевая инструкция)
ПСЗ XVII, 737. 1766 г. – Ср. жеребей.
Название окладной единицы связано с одним из знач. слова кость ‘жеребей, доля’. Термин, как в древности так и в XVIII в., был распространен на
новгородских землях. По В. И. Далю, в сохе было 32 кости в малых четвертных и 24 в малых третных долях (Даль II, 177). Кость не была собственно мерой земли, но в пределах одной области она означала какое-то одинаковое количество земли, так как при обложении налогом налогоплательщики должны
были обладать равными возможностями для уплаты налога.
КОСУХА, КОСУШКА, ж. Мера жидкости (обычно водки), четверть штофа или полбутылки (0,307 л); посудина водки такой емкости в виде прямого параллелепипеда. Диал.Милый просит на косушку,
я даю на полуштоф (Волог.губ.) ВНП IV, 75. Семеро косуху, да все ковшами. Даль.Послов. III, 90. Лит.Небольшой зеленый штоф, именуемый в простонародьи «косушкой»... увидела Дуня в руках своего мужа.
Григорович. Рыбаки, гл. XXI, 331. Не пожалуете ли нам деньжонок самую чуточку, – так, чтобы по косушке на брата? Выпили бы мы за ваше
здоровье. Тургенев. Стучит!, 341. Перестанешь ты, скотина, пьянствовать или нет?... – Ручаться нельзя-с, быть может... Пожалуйте-с на косушку. Никит.Многострад., 149.
Косушка, реже косуха является просторечным названием сороковой части
ведра, четверти штофа или полубутылки. Слова косуха, косушка рассматриваются в Словаре В. И. Даля в корневом гнезде косой, хотя этимологическая
связь слов косуха, косушка с прил. косой неочевидна и может рассматриваться как народно-этимологическое сближение. А. Г. Преображенский (I, 369)
допускает вслед за Н. В. Горяевым (Горяев, 163) возможность заимствования
слова из тат. кjaca, кaca < арабо-перс. ka’s ‘кубок, чаша’. М. Фасмер (II, 349)
считает такое объяснение сомнительным. Однако типичный для метрологической лексики переход названий сосудов на меру их содержимого говорит в
пользу соображений Горяева-Преображенского. Заимствованный корень был
распространен экспрессивными суфф. -уха, -ушка для обозначения просторечных названий четверти штофа.
КОСУШЕЧКА, ж. Ласк. к косушка. Лит.Коль обогреет солнышко
да пропущу косушечку, так вот и счастлив я! Некрасов. Кому на Руси
жить хорошо, 50.
137
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
КОСЬЕ, с. 1. Мера, равная длине рукоятки косы (обычно 2 1/4–2 1/2
аршина). Диал.Восемнадцать косьев ширины (меряют длиной рукоятки косы) Моск. (Чернышев, 127). Когда косили косьем отмеряли полосу, кому сколько косить, вот отмерят шесть косьев и ставят вешку
(Дмитров. р-н Моск. обл.); Два косья и два лаптя, вот мая поласа была.
Лотошинск. р-н Моск. обл. (Иванова, 228). 2. Мера, соответствующая
по длине гипотенузе треугольника, катеты которого рукоятка косы
и коса (ок. 1 саж.). Диал.Каждая поженка в три косья длиной, т. е. 3 сажени (на душу здесь отмеривают по одному косью). Волог. (Потанин,
199). Отмеривай два косья да три лаптя. Яросл., Рост., Тул. (СРНГ XV,
96). 3. Ширина прокоса, равная одному взмаху косы. Диал.Вот идет человек, косит, один раз пройдет, полоса получается, вот и косье. Дмитр.
р-н. Моск. обл.; Косья разные были, какой косец, такое и косьё, косец
здоровый и косье большы. Талдом. р-н. Моск. обл. (Иванова, 228). –
Ср. окосье.
Диал. кóсьё (с двойным ударением по говорам) выступает в трех значениях. Знач. ‘мера, равная длине рукоятки косы’ следует считать первичным. По
говорам, однако, более широкое распространение получает другое знач. ‘мера,
равная расстоянию от начала ручки до острия косы’. Подобный способ измерения луга описан в бытовых очерках из жизни крестьянской общины XIX в.
писателем Н. Златовратским: «Вместо шеста, единицей измерения выступила
новая – косье и полукосье (равная длине косы, поставленной с одной стороны
на конец острия, с другой на конец косовища; полукосье, половина этой длины, приблизительно определяется ручкой посередине косовища). Крестьяне
измеряют этим способом чрезвычайно быстро, повертывая косу на остром ее
конце, как ножки циркуля» (Златовратский, 405). В этом случае мера уже не
соотносится с тем измерителем, который дал ей название, хотя за этой мерой
и сохраняется ее старое название (если в первом случае мера = 21/4 или 21/2
аршина, то во втором случае это уже большая мера до 3 арш.). Третье метрологическое знач. слова косье ‘ширина покоса’ также связано с названием орудия косьбы. В памятниках письменности употребление слова косье как меры,
используемой при дележе сенокосных угодий, не отражено, хотя мера могла
быть довольно древней.
КОСЬЕВИЩЕ, с. То же, что косье (в знач. 1). Яросл. губ. Пошех.Володарск. уезда (Мельниченко, 94).
КОСЯК, м. 1. Штука, кусок ткани как оптовая мера для шелковых тканей, в среднем равная 80–100 аршинам. Пис.С Ильи да
с Иванчи взяли тамги с дву косяков тафты семьдесять денег кафинских.
Крым.д.I, 296. 1500 г. Дворцовая пошлина... с тафты с бурские или с таканские с косяка по четыре денги, а с полукосяка... по две денги. ААЭ I,
399. 1586 г. Тафты косяк, а сукна постав. Дм., 111. XVI в. Отласов гладких розных цветов в 10 косякех да в 3 полукосякех 947 аршин 2 четверти. ДАИ VI, 89. 1670 г. Купить тафты зеленой 3 косяка. Д.Моск.
театра, 105. 1702 г. Черкасом великий государь пожаловал... наказному гетману: 40 соболей, 200 рублей, два косяка камок. Зап.Жел., 88.
1709 г. 2. Большой кусок (мыла, глины, соли и т. п.), изготовленный
138
Косье — Косяк
в определенном объеме для продажи. Пис.Куплено полкосяка мыла на
монастырской обиход. Кн.расх.Болд.м., 96. 1591–1600 г. Товару явил
продать: ...мыла белого 7 косяков. Там.кн.II, 53. 1651 г. Глины, в чем
медь растапливать, куплено 5 косяков. Заб.Мат.I, 3. 1626 г. Свинцу
сем<ь> свиней да 2 косяка... а свинец в свиньях и в косяках не вешан,
потому что на Короче контаря нет. АЮБ III, 181. 1647 г. 3. Цельный
кусок каната, веревки, определенной длины, приготовленный в виде
свертка, ската для продажи (разной длины и веса). Пис.7 косяков варовых снастей, весом во всяком косяке по 13-ти пуд с лишком.
Каменцева, 162. 1672 г. Куплено снастей варовых 15 косяков, весом
361 пуд (зд. косяк в 24 пуда). Каменцева, 162. 1693 г. Лит.Поводец (веревка, к которой прикрепляется удочка) продается пучками; в каждом
пучке бывает сорок «косяков», в каждом косяке двенадцать сажен длины. Небольсин. Расск. проезжего, 98. (Сл.Акад.неоконч. IV, вып. 8,
2424). || Мера веревки (25 м). Каспий, Азовское море, Дальний Восток,
1968 (СРНГ XV, 98). 4. Кусок, часть сети, из которых сшиваются невода. Диал.На один косяк [часть сети в 12 саж. длины] уходит 12 фунтов пеньки. Петрогр.матер. по статист.нар.хоз.Птб., т. V, ч. II, 279
(Сл.Акад.неоконч.IV, вып. 8, 2443). Невод бывает 5–7 косяков. Косяк
10–12 метров. Дон, Каспий, Азов, Дальний Восток (СРНГ XV, 98).
5. Каждая из частей составленных для сплава дровяного плота.
Пис.Сбирают на государя пропускнова с косяка по полуполтине.
Кн.п.Балахн., 122. XVIII в. ~ 1676 г. Диал.В гонку несколько косяков
плотят. Волог. (СРНГ XV, 98). Кошма – сплоченные бревна, из коих
выходит три сажени дров; две соединенные кошмы называются косяк.
Черепов., Белоз., Новг.; Косяк – четыре кошмы дров односаженной
длины и две – двусаженной. Вереха, Лесов.сл. (Сл.Акад.неоконч. IV,
вып. 8, 2443). || Часть сплавляемого плота (кошмы). Косяк два аршина. Черепов., Новг. (Барс.Причит.II, 323). 6. Мера земли в два или три
переезда (3200 кв. саж. и более). Диал.В некоторых местах России пахотная земля измеряется переездами или гонами, имеющими в длину
и ширину по 40 саженей. Два или три переезда называются косяком.
Вят., Оренб. (Бурнашев I, 70; II, 62). – Ср. кусок.
Все метрологические знач. термина косяк сводимы к общему ‘нечто приготовленное или произведенное (кусок ткани, мыла, сверток или моток каната, веревки, несколько плотов дров) в определенном объеме и сведенное
в одну штуку – для продажи’. Этимологически косяк в этих знач. восходит
к тюрк. kesek ‘кусок, отрезок’ от глаг. kesmek ‘резать’. Самым древним из
них (XV в.) в русском языке было употребление слова косяк в применении
к тканям ‘кусок, штука’ (первоначально относящееся только к шелковым
тканям, привозимым с Востока, что подтверждает тюркское (восточное) происхождение слова). Косяк ткани не был величиной постоянной. Считается,
что средняя длина косяка равнялась 100 аршинам (Каменцева, 161), хотя
встречаются и косяки меньших размеров. Кроме шелковых тканей косяками
продавались мыло, канаты («варовые снасти»), веревки, глина, свинец, соль.
В этих случаях косяк также был величиной непостоянной, даже в пределах
139
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
одного товара. К XIX в. первые два наиболее известные метрологические
знач. слова косяк были забыты.
КОШМА, ж. Дровяной плот или составная часть плота для сплава по воде как единица исчисления количества дров. Пис.Купил полтораста бревешек заборных, да четыре кошмы дров. Кн.расх.Ипат.м.,
132, ок. 1553 г. [Купил] алховых дров, кошма за 5 рублев за 10 алтын.
Вкл.Нижегор., 13. 1653 г. Диал.Отправлено вниз по Волге... дров трехполенных в кошмах 7021 кошма. Яросл.губ.вед. 1859, № 13, 93 (Сл.
Акад.неоконч. IV, вып. 8, 2557). [По речкам] в весенний разлив сплавляются... плоты так называемыми «кошмами», т. е. по два сплоченные
бревна. Глазов. Вестн.Геогр.общ. 1859, № 7, с. 80 (Слав.Акад.неоконч.
IV, вып. 8, 2557).
Областной и лесотехнический термин кошма заимствован из тюркских
языков (тюрк. košma отглагольное сущ. от koš ‘связывать, соединять, сдваивать’, ср. кумык. кошъма ‘соединенный, смешанный, спаренный’).
Первоначально слово кошма означало ‘дровяной плот из двух или более соединенных частей, подготовленный для сплава по воде’, а затем и просто ‘дровяной плот’ определенного, но разного по областям объема. Дровяные плоты
гонялись по Шексне, Волге, Вятке. Плоты были разных размеров: 3–4 саж.
длины, шир. 3 саж., выс. 1 арш., содержащие 3–4 куб. саж. дров; 3 саж. длины шир. 2 саж. и выс. 1 арш., вмещающие 1 куб. саж. дров (Кострома, Нижн.
Новг.) Кайгор. Лесотов.сл.; кошма длиной 30–37 саж., глубинною 10 четв.
Чебокс. (АГО XIV, 27); длиной 7–8 саж., шир. 4 саж. при осадке в воде от 8
до 10 четвертей арш. Волжск. Неуструев. Слов. (Сл.Акад.неоконч. IV, вып. 8,
2557). Слово кошма в знач. ‘плот из дровяного или строевого леса’ было известно не только на Волге, но и в других регионах (черепов., вят. говоры, говоры Южн. Урала).
КРАСНА, КРОСНА, мн. Мера длины основы или вытканного холста (размером в 8–12 стен). Диал.В холсту 22 аршина, а в краснах по
два холста. Ряз. (СРНГ XV, 189). Ткали тогда так-то: восемь стен оснуем – это называли кросна. Ряз., Кубан. (СРНГ XV, 283).
Название единицы измерения длины самотканого холста связано с ткачеством. Крáснá, крóснá (с разным ударением) было широко распространенным
наименованием ручного ткацкого станка. В метрологическом знач. слово отмечено только в рязанских и кубанских говорах. В других местах были в ходу
более мелкие единицы измерения холста, натканного на кроснах: новина,
стена, столб.
КРАТА, ж. Весовая единица, употребляемая при взвешивании
драгоценных камней, жемчуга, составляющая 3–4 грана; то же, что
карат. Пис.Тритцать семь пар каменья изумрудов, весом в них сто
восмьдесят крат. АЮБ III, 313. 1696 г. Алмазы весят кратами. Крата
содержит 4 грана. Сл.комм.I, 48. 1787 г. Лит.На перстне в десять крат
алмаз. Жуковский. Эпиграммы, 72. 1806.
В XVIII в. крата как единица для взвешивания драгоценных камней равнялась 1/20 золотника; в XIX в. термин выходит из употребления.
КРЕСТЕЦ, м. 1. Складочная мера хлеба в снопах (обычно в 13 снопов, сложенных крестообразно, зерном в середину; четвертая часть
140
Кошма — Крошня
копны). Диал.Крестец – тринадцать снопов, а копна – пятьдесят два
(брян., тул., ряз., калуж., моск., твер., влад., костром., псков. говоры)
(СРНГ XIV, 291). Молотили сразу по два крестца. Курск., 1967 (СРНГ
XV, 227). 2. Тринадцать каких-л. однородных предметов. Диал.Вот
у меня в руке два крестца орехов. Курск., 1967 (СРНГ XV, 227).
Мера названа по крестообразной укладке необмолоченного хлеба,
оставленного в поле для просушки. Снопы в крестце кладутся горизонтально (в суслоне или в бабке – вертикально) и крестообразно, колосьями вместе. Число снопов в крестце было неодинаковым: чаще всего это
13 снопов (где двенадцать снопов кладутся крестообразно, а тринадцатый служит крышею для прочих снопов). Известны крестцы, содержащие от 10 до 150 снопов (симб., твер.), в 15 снопов (курск., моск.,
кубан.), в 17 снопов (ряз., калуж.), в 20 или 25 снопов (твер., ульян.),
в 50 снопов (твер., влад.) и в 150 снопов (твер., 1927) (СРНГ ХV, 227).
КРИНА, КРИНИЦА, КРИНКА, КРИНОЧКА, ж. 1. Мера объема зернового хлеба. Пис.Тогда у нас просити начаша мира... прияхом я
данники, и быша дающе нам пшеницю крин 500, масла мер 500, вина
мех 500. (Зав. 12 патриархов) П.отреч. I, 178. 1477 г. 2. Глияный сосуд как народно-бытовая мера, единица измерения молока, молочных
и некоторых др. влажных продуктов. Пис.Молока полторы бочки да
креницу масла. Кн.расх.Корел.м. № 937, 44 об. – 45. 1563 г. Масла ж
купил не в вес двенатцать криниц. Кн.прих.-расх.Ант.м. № 1, 259 об.
1589 г. 2 криночки икры. Там.кн.Тихв.м., № 1265, 19. 1629 г. Куплено
кринка меду. Кн.прих.-расх.Покр.м., 179. 1690 г.
Все многообразные формы крина, криница, кринка и т. д. объединены
одним знач. ‘глиняный сосуд’ (Трубачев, 222). Однако, у южных славян крина известна как большая мера зерна, а у восточных славян кринка, криница
сравнительно небольшие народно-бытовые меры молочных и некоторых др.
влажных продуктов (масла, творога, икры и т. п.). Таким образом, слово крина в первом знач. следует считать южнославянизмом, пришедшим на Русь с
церковнославянской письменностью. Ср. употребление в Добриловом евангелии 1164 г. слова крина как синонима слова спуд: [Свечу не] поставляют под
криною (ὑπὸ τὸν μόδιον). (Матф.V,15) Ев. 1164 г. (Срз. I, 1324). – Ср. спуд.
КРИЦА, ж. Застывшая глыба железа, полученная при различных
способах обработки железной руды в один прием и служащая единицей
его исчисления. Пис.А нового доходу денгами 3 гривны... 10 криц железа. Кн.пер.Водск.пят.I, 501. 1500 г. А выходит де у них из горна на
сутки по 7-ми криц и по 8-ми, а крица де у них ставитца по 4 деньги.
Хоз.Мор.II, 160. 1651 г. А которое железо в прутах и в крицах, и дощатое... пропускать не указал [Петр I]. (Наказ воев.) ПСЗ III, 313. 1699 г.
Наиболее вероятной этимологией слова крица считается его соотнесение
с нем. Kritze (Фасмер II, 378).
КРОСНА см. красна
КРОШНЯ, ж. Тара и мера для сыпучих тел (в основном угля). Пис.
Дали полшесты деньги за 2 крошни уголья. Кн.расх.Завелич.ц., 2.
141
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
1531 г. Товары взвешивали пудами и гривенками, меряли хмель зобнями, уголь крошнями, хлеб четвертями. Там же, 4. [Куплено] 50 рукавиц, крошня изюму. Там.кн.Тихв.м., № 1337, 13 об. 1665 г. В высокую печь в начале всыпают лоток шлаку, и потом уголья крошню. Кн.о
горн.д., 45. 1725 г.
Мера получила название по сплетенной из прутьев или крупной дранки
корзине большого размера для переноски или хранения чего-л. Точный объем
крошни неизвестен. По документам Устюга Великого в XVII в. крошней измерялось количество ягод (Судакова, 117).
КРУГ, м. 1. Округлый кусок затвердевшего воска, масла, сала
и т. п., являющийся счетно-торговой единицей. Пис.Повезет новгородец... воск... а таможником у них имати с круга по три денги. ААЭ I, 321.
1571 г. Белого ярого воску тринатцать кругов. Мат.медиц., 166. 1657 г.
С ним... круг масла... конец сукна сермяжного белого. А.Холмог.там.
избы, № 461. 1674 г. 2. Обруч с намотанным на него льном, посконью
(весом от 20 до 60 фунтов), являющийся счетно-торговой единицей.
Пис.Принял... животов: зипун сермяжной, да два круга льну и поскони. Хоз.Мор.II, 187. 1657 г. Круг замашок... в другой клети з беремя
замашок. Южновеликорус.письм., 26. 1703 г. 3. Моток уложенной
в круг бечевы, проволоки и т. п., служащий счетно-торговой единицей.
Пис.Товару... круг железа тянутог<o>. Там.кн.Тихв.м., № 1265, 54.
1626 г. Продал на Устюге врознь 12 кругов бечев. Там.кн.II, 71. 1650 г.
4. Набор корзин (семь или девять штук), вложенных одна в другую.
Волог., 1883–1889 (СРНГ XV, 292). 5. Мера земельного участка (разного размера): Диал.По два круга ржи засевал. Пенз. 1966. Ульян.;
Нынешний год у меня на кругу стало восемьнадцать копен ржи. Тамб.
(СРНГ XV, 292).
Счетно-торговая единица названа по форме (кругу, овалу, кольцу) изделий
при производстве и подготовке для продажи. Круг как единица исчисления
льна представляет собой деревянный обруч, обвитый льном и таким образом
поступающий в продажу, вес такого круга был различным – от 20 до 60 фунтов. Круг как мера земельного участка не был величиной одинаковой; круг
мог равняться: а) 6400 кв. саж. (Пенз., Ульян.); б) четырем казенным десятинам (Дон., Тамб. 1851); в) 41/6 десятины – 10 000 кв. саж. (Дон. 1860, Сарат.);
г) двум десятинам (Тамб.) (СРНГ XV, 292). Круг как мера земли был известен
в многоземельных областях юго-востока России.
КРУЖКА, ж. 1. Мера жидкостей, объем которой был неодинаковым в разное время (1/8, 1/10, 1/12, 1/16 часть ведра). Пис.10 ведр вина в
большое в дворцовое ведро, в 16 кружек. А.подмоск., 178. 1613 г. Да им
же [галицким пригородам и волостям] зачтено в Ярославле... за 10 ведр
вина в большую в дворцовую меру в 16 кружек. Там же, 179. 1613 г.
[Спуск с дворцового ведра] в двенадцать кружек, заорлен сверху в трех
местех, да внизу в ведре орел. АИ III, № 96. 1621 г. Питья с кабака на
те ж на все на 35 дней 47 ведр с четью вина, ведро 8 кружек, а кружка
в 20 чарок. Дон.д.I, 421. 1633 г. Продавать вино в ведра и в кружки,
а чарками продавать, сделать чарку в три чарки, и продавать по одной
142
Круг — Кукла
чарке человеку. ААЭ IV, 88. 1652 г. 2. Мера земли в 100 кв. саженей.
Перм. (СРНГ XV, 313).
Мера жидкости названа по небольшому сосуду с ручкой, которым производилось измерение. Количество кружек в ведре на протяжении XVII в.
было разным (16, 12, 10, 8 кружек). В XVIII в. сохраняется деление ведра на
8 и 10 кружек (Каменцева, 253). При делении ведра на 10 кружек, кружка
могла называться также штофом. Штоф и кружка были основными мерами
в розничной торговле вином, штоф – для спиртных напитков иностранного
происхождения, кружка – для русских спиртных напитков. В XIX в. кружка
как мера выходит из употребления и мерой для всех спиртных напитков становится штоф. Кружка в знач. ‘мера земли’ возможно связана с поземельной
мерой круг (см. круг в знач. 5).
КРЫНКА см. крина
КРЮК, КРЮЧОК, м. Народное название малой меры водки в кабаках. Пис.И перед ним де имелась налитая склянка с вином, например крюка в полтора. РГАДА, ф. 595, оп. 1, № 33, 15. 1757 г. По обыску и нашли в бане в подполе одну небольшую склянку вина, мерою,
например в крюк. Там же, № 685. 1763 г. Диал.Вот дешевое вино по
три денежки ведро, по полушке крюк, и где девки пьют. Курск. (СРНГ
XV, 358). Лит.Так зайдем мы в кабачок, тяпнем там винца крючок.
Аблесимов. Мельник, 19. [Золотопромышленники] не продавали его
[спирт], а отпускали своим рабочим по крючку (жестяная мерка размером в небольшой стаканчик) ... Дополнительными крючками поощряли работы в очень мокрых забоях. Обручев, 78.
Мера получила название по крюку на длинной ручке у чарки, привешиваемой за него к ендове – большому сосуду для хмельных напитков, из которого посетитель кабака сам черпал водку. Чарка равнялась 0,123 л. Известное
с XVIII в. просторечное название крюк, крючок ‘мера водки в одну чарку’ при
розничной продаже, отмеченное в южных диалектах русского языка, долго
сохранялось в Сибири.
КУВЫРОК, КУВЫРК, м. В народно-метрологической практике – при измерении пяденью перекинутые два последних сустава указательного пальца .Диал.Пядень с кувырком ‘четверть с вершком’
(Даль II, 211). Две четверти да кувырок – длина солдатской портянки.
Сарат. (СРНГ XV, 392). – Ср. кутырка.
Отглагольные сущ. кувырок, кувырк связаны с глаг. кувыркать
‘опрокидывать, перевертывать’. Кувырок равнялся длине двух фаланг
указательного пальца, т. е. вершку.
КУКЛА, ж. 1. Определенного объема связка обработанного льна
как единица его исчисления. Пис.Пряли нити пять кукол, дал от пряжи 9 де<нег>. Кн.прих.-расх.Ант.м. № 1, 224 об. 1588 г. Ехал с Ваги...
куростровец Иван Аверкеев с ним тритцать три куклы лню. А.Холмог.
там.избы, № 333. 1674 г. Диал.Вяжут, отправляют лен куклами.
Том., Кемер.; Несколько горстей отсортированных вместе кладем, вот
и кукла. Арх., Новосиб. (СРНГ XVI, 35). 2. Мера в 10 мотков пряжи.
Костром. (СРНГ XVI, 36). 3. Мера объема жидкости, равная четвер143
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
той части ведра, четверть; посуда такой емкости. Диал.Кукла –
четверть (вина) Олон. Куликовский, 45.
Метрологический и ткацкий термин кукла имеет, по мнению этимологов,
иное происхождение, чем известное всем название игрушки в виде фигурки
человека (по Фасмеру, последнее заимствовано из новогреч. языка – κοῦκλα
‘марионетка’). П. Я. Черных считает, что он возник на славянской почве
и связан с корнем *keu-k, известного с общеиндоевропейской поры в знач.
‘шишка, нарост, бугор, холм, груда’ (Черных I, 451). В говорах русского языка (псковских, северных и северо-восточных, а также в говорах Сибири) куклой называется связка в 10–20 горстей очесанного льна. Кукла псковских
говоров характеризуется как связка приблизительно в 20 фунтов чистого льна
(Даль II, 213). В более поздних диалектных записях XIX в. отмечены куклы
льна в 8, 16 кг (СРНГ XVI, 35). Мера жидкости названа куклой, возможно, по
форме сосуда.
КУЛАК, м. Мера длины в 1/12 часть бадога (меры используемой при
измерении дров). Диал.Пилили ф три бадога, шесь кулаков. Полениса
высотой ф сем кулаков (Сл.Средн.Урала, II, 72). – Ср. корх, корг.
Мера названа по антропометрическому изверителю. Сжатая в кулак рука
принималась за меру в два вершка, т. е. ~ 9 см (Даль II, 170), однако мера кулак как 1/12 часть бадога могла быть больше или меньше в зависимости от величины бадога.
КУЛЬ, ж. Тара и мера для сыпучих товаров, имевшая различное
весовое содержание применительно к разным видам товара. Пис.Куль
сохареи полосмины. Ворон.а., 210. 1633 г. Толокна три куля с полукулем. Кн.зап.Моск.ст.II, 484. 1649 г. Муки ржаные принял... в меру по
чети куль. Дон.д.V, 625. 1660 г. Прислано полдесята куля соли, по весу
в тех кулях 93 пуда 25 гривенок. АМГ III, 227. 1660 г. Диал.У него в
сусеке поди кулей сорок иржи засыпано. Зап.-Брян. (СРНГ XII, 208).
Ч е т в е р т н о й к у л ь – куль, вмещающий четверть чего-л. сыпучего.
Пис.Купил 50 кулей четвертных. Кн.прих.-расх.Прил.м. № 45, 24.
1609 г. По смете кулей четвер<т>ных и трех полуосминных и осминных с 150 и больше. Росп.им.Н.Ром., 7. 1659 г. О с м и н н ы й (в о с м и н н ы й) к у л ь – куль, вмещающий осьмину чего-л. сыпучего. Пис.
Нашли... куль восминнои же хмелю. (Извет о находке) Арх.Он.(Ар.).
1658 г.
Наименование куль не имеет общепринятой этимологии. Обычно его считают заимствованием из лат. culleus ‘кожаный мешок, бурдюк’, с чем не согласен М. Фасмер (II, 412). Рогожные кули, используемые как емкость и тара
для сыпучих товаров, были, как правило, одного размера, но имели разный
вес: мучной куль до 16 фунтов веса, соляной до 10 фунтов, овсяный до 6 фунтов (Даль II, 217). В.И. Даль у слова куль отмечает знач. ‘мера сыпучих тел,
равная четверти; а в четверти заключалось 9,5 пуда пшеницы, 6,5 пуда ржи,
7,25 пуда ячменя, 6 пудов овса’ (Куратов, 16). По памятникам письменности
видно, что были кули четвертные, осьминные и полуосьминные.
КУНА, ж. О количестве чего-л., помещающегося в пригоршне (Ряз.,
Тамб. – СРНГ XVI, 89). Происхождение слова куна в знач. ‘пригоршня’
и производных от него уменьш. кунка, куночка неясно. Вряд ли мож144
Кулак — Куфа
но связать метрологический диалектизм куна ‘пригоршня’ с вятским
местным же термином куница. Вятская куница была очень большой
мерой сыпучих тел и втрое превышала московскую четверть.
КУНИЦА, ж. Вятская мера объема сыпучих тел. Пис.Да я ж взяла, Матрена, у них пасынков, хлеба сухово куницу овса, да полкуницы ячмени, да четверик ржи. Столб.Шавк., 222. 1672 г. Купил... куницу муки ржаной. Кн.расх.Хлын., 30. 1679 г. К у н и ц а в я т с к а я.
Вятцкая куница смерена – три четверти московских. Росп.Вят.воев.I,
19. 1676 г.
Название местной меры сыпучих тел, возможно, связано с названием податной (выплачиваемой первоначально мехом) единицы – куницей. Мера
была равна трем московским четвертям и делилась по системе двух: на 2 полкуницы, 4 четверика.
КУСОК, м. 1. Штука, кусок ткани, обоев и т. п. определенной длины как оптовая торговая мера. Пис.Через нарошного посылщика...
послал я три куска гаруса черного. Петр, II, 624. 1703 г. Тафт полосатых самых добрых пятдесят аршин или болши, за индейских выбоек
кусков десять или бол<ь>ши. Там же, IV, 370. 1706 г. Шестнатцать
кусков полотна немецкого, восмь концов китайки тюневой. (Кн.Двин.
там.) Малышева2, 39. 1719 г. Двадцать шесть половинок да девяносто
четыре куска да тритцат<ь> шесть концов баек разных цветов (Кн.
Уст.там.) Там же, 53. 1722 г. Куплено... обоев бумажных... 4 куска.
Ж.Анненк., 796.1766 г. Каждой ткач в неделю может поставить целой кусок полотна, которой длиною обыкновенно делается в 50 аршин,
а шириною в 17 вершков. Пут.Зуева, 38. 1781 г. Голландскаго полотна
3 куска. МВ 1795, 902. 2. Кусок, пласт (мыла, краски, клея и т. п.,
изготовленный в определенном объеме для продажи). Пис.20 кусков
клею. Там.кн.Тихв.м., № 1265, 49. 1626 г. Мыла пестрова 10 кусков.
Там же, 54. – Ср. косяк.
Кусок в знач. ‘штука, отрез ткани’ и ‘штука; пласт какого-л. вещества’
употребительно в русском языке до сих пор. Однако эти знач. у слова кусок,
по памятникам письменности, отмечены только с XVII–XVIII вв. Более употребительным и с более раннего времени в памятниках письменности в этих
знач. употребляется слово косяк (из тюрк. kesek ‘кусок, отрезок’).
КУТЫРКА, ж. В народно-метрологической практике – при измерении пяденью перекинутые два последних сустава указательного
пальца. Термин встречается только в выражениях пядень с кутыркой, четверть с кутыркой (Даль II, 228) ‘малая (указательная) пядь
с вершком’. Слово кутырка связано, видимо, с диалектным глаг. кутыркаться ‘кувыркаться, переворачиваться’. Корень кутырк- отмечается только в южнорусской диалектной области (СРНГ XVI, 176–
177). Русской пядени с кутыркой или кувырком соответствует польск.
piędź z przewrotem или piędz z przykladką (Moszyński, 114).
КУФА (КУХА), ж. Большая бочка (в 20 ведер?) , служащая тарой
и торговой мерой вина. Пис.Вино фряское продают куфами, а в ведры,
145
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
и в стопы, и в чарки врознь не продают. Англ.д., 143. 1584 г. А вина
фряские, которые они учнут в наши государства привозить на продажу, и те им вина продавати... кухами, а в ведра в рознь не продавати.
Гебд., 90. XVII в. ~ 1614 г. А по государеву указу велено торговым людем продавать... питье куфами и бочками. ДАИ III, 198. 1649 г. Всего
на 34 полка вина по четыре куфы на полк, и того 136 куф. ПСЗ V, 13.
1713 г.
Заимствовано через польск. посредство из германских языков: kuofe, koufa ‘чан, кадка’ (Фасмер II, 436). В неметрологическом значении куфа ‘кадка, бочка’ известна в восточнославянских языках с XVI в. До XVIII в. термин
употреблялся для обозначения меры емкости. Современные словари русского
языка приводят это слово с пометами устар. и обл.
КУЧА, ж. 1. Единица исчисления скошенного сена (примерно в
три пуда весом) и площади сенокосного угодья. Пис.Дохода гривна, коробья... ржы... четка пшеницы... пяток лну, кучя сена... 2 воза дров.
Кн.пер.Дерев.пят.II, 873. 1495 г. Даша... стог сена 30 кучь. Дв.Гр.I, 7.
XV в. Се дал... полосу земли и закраину на 6 кучь. Гр.Новг. и Псков.,
213, сер. XV в. Взяли за сено за пять куч полпята алтына. Кн.прих.
Корел.м. № 939, 2. 1567 г. Дал вкладом... поженку на 60 кучь. Вкл.
Ант., 27. 1614 г. Поженка, а на ней сенных покосов по смете кучь на
десять. Гр.Дв.II, 181. 1686 г. К у ч а в и л ь н а я – копна сена, которую можно подцепить на вилы в один прием. Дал есми вкладом Николе
Чюдотворьцу Устьморжегорскому в дом... причисть, на сорок кучь
вильних, за два рубли. Гр.Дв.I, 711. 1634 г. К у ч а в о л о к о в а я –
копна сена, которую можно было перевезти (волоком) за один прием. Сена ставилось на всякой год по 1000 и по 1100 куч волоковых.
(Чел.И.Игнатьева) Арх.Он.(Ар.), 1664 г. 2. Укладка необмолоченного хлеба в снопах как мера его исчисления. Пис.2 кучи ржи, в одной
полшестадесят суслонов, в другой 70 суслонов. Кн.прих.-расх.Ант.м.
№ 1, 270 об. 1576 г. Немолоченого хлеба в скирдах у гумна куча ржаная длиною полосмы сажени, вышиною дву сажен без локти. (Отв.
Бирич.с.) Арх.Он. 1687 г. 3. Сложенная в определенном порядке и имеющая определенный объем кладка дров для выжигания древесного
угля. Пис.Соломенские волости крестьяне поставят в год 30 куч дров,
а в куче на 20 саж<ен>, итого будет 600 саж<ен>, а ис кучи выходит из
сухих дров 60 возов, из сырых 30 возов уголья. Кн.Тул. и Каш.зав., 27.
1646 г. 4. Мера выдернутого льна (в 20, 50 пучков или горстей). Диал.
Двадцать горстей – куча, головками в одну сторону, комельками тоже
в одну. Свердл.; куча – 50 пучков (повесм) льна. Волог. (СРНГ XV, 187).
5. Единица счета рукавиц (содержала двадцать пар). Диал.7 кучь рукавиц борановых [по досмотру целовальника 140 пар рукавиц]. (Арх.
1710); Явил... кучю рукавиц конинных галицких (Шенк., 1710);
Пят<ь> кучь рукавиц черных салдацких борановых (Курск. 1720).
Малышева3, 267.
Куча как наименование меры сена впервые фиксируется в двинских документах XV в., но позже эта мера отмечается на всей территории новгородской
146
Куча — Ладонь
колонизации, что подтверждается и данными русских говоров. Куча в этом
знач. выступает как довольно определенная единица: количеством куч определяется величина других укладок сена; кучами определяется площадь сенокосных угодий. Точное весовое содержание кучи древнего периода неизвестно, в современных архангельских говорах куча определяется в три пуда весом.
Термин куча как название укладки из определенного числа снопов хлеба был
широко известен на Русском Севере и в Сибири. Чаще кучей называют малую
укладку снопов хлеба (от 7 до 20 снопов): В суслоне 6 снопов, а в куче всяко:
по восемь, по десять – восьмерик, десятерик еще называют. Перм., Новосиб.
(СРНГ XV, 187). Меньшее распространение и только на Русском Севере получает куча как большая укладка снопов: Сто бабок накладут – кучу сверху
соломой позакутывают. Арх, Олон., Калин., Новг. (СРНГ XV, 187). Судя по
приведенным цитатам из древнерусской письменности на той же территории,
куча в них обозначает ‘большую укладку снопов’.
КУЧКА, ж. 1. Малая укладка снопов необмолоченного хлеба в поле
(в три, шесть, десять снопов). Диал.Ярово кучками ставят. Кучками
назывались десять снопов. Том. 1964 (СРНГ XV, 191). 2. Мера выдернутого льна. Диал.Кучка – мера льна, равная 10, 12 или 20 повесмам или
горстям. Волог.; 20 горстям. Перм., 1930, Свердл.; 60 горстям. Калин.,
1972 (СРНГ XV, 191). 3. Моток пряжи определенной величины. Диал.
Кучка – моток пряжи, состоящий из 3 чисменок по 3 нитки в каждой,
всего из 90 ниток (приблизительно по 6 арш. круг). Новг. (валдайское)
(СРНГ XV, 191).
Л
ЛАДОНЬ, ж. Народно-бытовая мера длины, равная ширине ладо-
ни (ок. 8 см). Пис.Купил... ремень сыромятной в ладон<ь> к кнутам
на хвосты. (Кн.прих.-расх.Каргоп.посада) Арх.Он. 1669 г. У дверей
пещеры исходит источник на ладонь шириною. Х.Рад., 72, сп. 1696 г.
Листом [салатова трава] шире ладони, лист круглой. Росп.травам,
198 об., к. XVII в. Ставят те круги друг от друга шириною на ладонь.
Кн. о горн.д., 21. 1725 г. Сверьх того [семени] на ладонь песку насыпать. Флор.ек., 201. 1775 г. Хвост [у дрофы] длиною в четыре ладони.
Сельск.леч., 656. Лит. За обедом – только закрытое платье с рукавами
до запястья, возможны кружева – простые вологодские, выпущенные
на четверть ладони. Чудаков, 204. – Ср. длань, долонь.
Мера названа по антропометрическому измерителю – ладони. Форма ладонь, получившаяся в результате перестановки слогов из более древней формы долонь, вытеснила последнюю в русском языке. Обычно в народно-метрологической практике ширина ладони берется в месте третьего сустава
или как ширина четырех пальцев (напр., при измерении ширины ячей сети
или растений – Мартынов, 448–449) или как ширина ладони сжатой в кулак
(СРНГ XXXV, 242). Употребление сочетаний в ладонь, на ладонь, шире ладони раньше, как и в современном языке, было связано с измерением небольших поверхностей или предметов малой протяженности: Золотые галуны во
ладонь ширины. ВНП, 189. Косоворотка с украинской вышивкой в ладонь.
Бабаевский. Кав.зол.зв., 270.
147
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ЛАКОТЬ (ЛАКЪТЬ), м. То же, что локоть. Пис.(1074): [Исакий]
затворися в печере в единои улици в кельици мале, яко четырь лакот.
Лавр.лет., 192, сп. 1377 г. Вышиною [трава] ... единаго лакъти. Травник
Любч., 506. XVII в. ~ 1534 г. Сей путь бяше тысящи лакти сиречь едина
верста. Пр.Арс.К., 43. 1686 г. Куплено про монастырской обиход... десят лакот реднины. Кн.описн.Бог.м., 83. 1687 г. – Ср локоть.
Заимствовано из церковнославянского языка и восходит, как и восточнослав. локоть, к общеслав. *olkъt-. Церковнославянское соответствие рус.
локоть – лакоть относится к книжным средствам выражения. Форма лакоть в знач. меры длины встречается уже в Остромировом евангелии 1057 г.:
А друзии ученици корабицем придоша, не бешя бо далече от земля, нъ яко
дъве съте лакъть (πηχῶν). (Ио.XXI, 8) Остр.ев., 210. 1057 г. [рус. пер.: Другие
ученики приплыли на лодке, ибо они были недалеко от земли, локтей около
двухсот]. Восточнослав. народная форма локоть фиксируется памятниками
письменности двумя десятилетиями позже (1073 г.).
ЛАН (ЛЯН), м. Китайская мера веса, равнялась в XVII в. ок. 37,3 г.
Пис.А вес в Китайском государстве русково легче: в фунте по 11 лан,
а лан их по 10 золотников, а московским весом в лане 9 золотников. Вед.
о Кит.зем., 22. 1669 г. Подарки... легень [большой таз] с рукомойником весом 80 лан, ... легень серебряной с рукомойником весом 120 лан.
Спафарий. Китай, 307. 1678 г. Был от Контайши посланец и подал императорскому величеству лист, да объявил от него Контайши в подарок
соболей 200, да золота 10 лан. Пос. Унков., 233. 1724 г. Присланные
от богдыхана китайского подарки, а именно: золотой поднос, весом
в 300 лан. Соч.мес.I, 170. 1785 г.
Заимствовано через посредство монг. lang ‘мера веса’ или непосредственно
из кит. ля̌н ‘мера веса; денежная единица’ (Аникин, 351).
ЛАПОТЬ, м. 1. Народно-бытовая мера, равная длине ступни.
Диал.Атступи на лапоть [т. е. подвинься]. Ворон.губ.; тут лаптя на
три передвинуть надо. Влад.губ. (Сл.Акад.неоконч. V, вып. 1, 207). ||
Единица измерения при покосе, разделе земли, равная приблизительно 1/4 аршина. Диал.На каждую четверину пришлось по четыре косья,
да по полукосью, да по два лаптя. Златоврацкий, 406. В этом лугу травы по три косья и два лаптя на душу пришлось. Яросл. 1902, Твер.;
Дальний заполок шириной в 2 косья и 3 лаптя. Калинин. Влад. Моск.
Тул. (СРНГ XVI, 266). Пахали, дак лаптем мерили. Черепов.р-н, Волог.
обл.; Сеять на лапоть. Пудож.р-н, Арх.обл. (КСРНГ). Два косья и два
лаптя, вот мая поласа была. Лотошинск.р-н, Моск.обл. (Иванова, 228).
2. Мера, равная длине шага. Диал.Какжесь не мерять, меряли... така
палка была, ею меряли. А как от лаптя до лаптя на шаг, ну такжесь
и звали лапоть. Сл.Новосиб.обл., 271. У Расеи лаптями меряли, там
мало земли, а здесь десятинами, так старики рассказывали между собой. Там же.
Народно-бытовая мера, равная длине ступни, получила название по измерителю - ноге, обутой в лапоть. Мера, соотнесенная с длиной человеческой
ступни, не вошла ни в официальную систему русских линейных мер раннего
148
Лакоть — Ласт
периода (сажень, локоть, пядь), ни в систему мер централизованного Русского
государства (сажень, аршин, четверть, вершок), однако она широко применялась в народной метрологии на всей территории распространения русского языка. В народно-метрологической практике мера лапоть использовалась
при измерении небольших расстояний, но прежде всего она была известна как
мера при разделе земли и покосов и определении расстояния при посадке растений. В одном из бытовых очерков о жизни севернорусской общины способ
измерения лаптем при дележе покоса описан так: «Мужики становились один
против другого и, считая вслух, начали выделывать па, приставляя один лапоть ног непосредственно к другому так, что носок одного приходился к задку
другого» (Златовратский, 406). Слово лапоть в знач. меры, равной длине
шага, отмеченное в Словаре русских говоров Новосибирской области, относится к диалектным записям позднего времени (1975 г.) по воспоминаниям о рассказах стариков («В России земли мало, поэтому она измерялась лаптями,
а в Сибири – десятинами»). Мера лапоть в знач. ‘длина шага’ в европейской
части России не подтверждается имеющимися в нашем распоряжении данными. Правда, теоретически у слова лапоть оно могло быть. Ср. наличие обоих
метрологических значений у таких слов, как нога, стопа, ступень.
Измерение «лаптем» имело в повседневном народном быту значительное
распространение еще в ХХ в. Им пользовались даже как измерителем времени. Ср. в автобиографии В. Д. Федорова: «Время мы измеряли “лаптями”.
Делалось это так: становишься спиной к солнцу и на какой-нибудь былинке
засекаешь свою тень, а потом пяткой к носку – раз, пяткой к носку – два, измеряешь сапогами длину своей тени. Примерно на четырнадцатом “лапте”
стадо надо было заворачивать в сторону деревни» (Федоров, 37). Здесь, хотя
измерение и производится ногой, обутой в сапог, мера сохраняет свое старое
традиционное название лапоть.
ЛАСТ, м. 1. Крупная емкостная единица, а также счетная и
окладная единица товара (преимущественно в западноевропейской
торговле), содержавшая определенное количество бочек или мешков
товара. Пис.В Филандрие рожь дорога, купят по сту золотых ласт.
Рим.имп.д., I, 100. 1492 г. Приходит в Новгород соль и мед от немец не
полно того деля, что в Новегороде весу нет, в ласту приходит девяносто
пудов московских, а в ином менши, а наперед того в ласту приходило по
сту пудов и по дватцати. Там же, 95. А учнет ноугородец в неметцких
городех купити что или продавати в ласт, ино с него весчего нет, а учнет
что купити или продавати в вес, ино с него весчее имати. СГГД V, 57.
1514 г. (1543): А на Колыване на рожь на бочку 3 бочки соли давали,
а в Любки по ласту соли на бочку на рожь. Псков.лет. II, 230. сп. XVI в.
А емлют у торговых людеи с ласту с соли з двунатцати мехов со 120-ти
пудов по 3 московки. Псков.п.кн., 14. 1587 г. В ласте 12 бочек, а бочка
по 6 пуд, и всего в ласте 72 пуда. Торг.кн.(С.), 114. XVI–XVII вв. Смола
продается ластами, а в ласте считается 14 бочек. Арх.Курак.III, 226.
1714 г. 2. Грузовая единица при измерении вместимости парусных
судов. Пис.Поднимают те корабли триста девяносто ластов, а ласт по
двенадцати бочек. Англ.д., 224. 1586 г. Которой корабль ниже ста ластов и в сто, и с тех брать по 15 рублев, а... которые в 120 ластов и ниже
149
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
по 18 рублев. Петр, III, 819. 1705 г. Фрахт или за провоз... надлежит
платить по рублю с четвертью со всякого ласта. ПСЗ VI, 218. 1721 г.
[Купеческих кораблей] величество счисляется ластами, сколько которой носить может. Татищев.Лекс., 315. 1734 г. 3. В торговле зерном
в XVIII в. – мера сыпучих тел, равная обычно 12 четвертям. Пис. Ласт
имеет 12 четвертей. Арифм.Магниц., 36. 1703 г. Провианта... купили
в Ревеле у бурмистров у иноземцов... 403 ласта, а в ласте по 16 чети.
Докл. в Сенате, III (1), 123. 1713 г. По 24 ласта ржи в сутки мелют.
Достопам., 191. 1747 г. Ласт содержит 12 четвертей. Арифм.Кург., 68.
1757 г.
Заимствовано из нем. Last, где оно обозначает ‘груз, меру корабельного груза’. С этим значением связаны все метрологические значения русского
заимствования. Весовое содержание ласта было неодинаковым для разных
товаров, входящих в ласт. Судя по памятникам письменности, в ласт входило 12 бочек или 12 мешков товара. В «Торговой книге» к. XVI – н. XVII вв.
ласт показан как мера в 72 пуда. В более позднее время в России ласт как мера
емкости при нагрузке судов включал 16 четвертей зерновых, 20 кулей овса,
100 пудов муки, 60 пудов пеньки, льна, бумаги, 80 кусков тонкого полотна, 60 кусков парусного полотна и проч. Начиная с XVII в., происходит постепенная замена мер сыпучих тел и мер емкости мерами веса. К XIX в. ласт
становится известным только узкому кругу специалистов как специальный
коммерческий термин. В законе о весах и мерах 1908 г. ласт был приравнен к
12 четвертям емкостного счета или к 72 пудам при весовом измерении.
ЛЕТО, с. Самое теплое время года, между весной и осенью. Пис.
В одежю одевся, въздрасти любъвь к Б<ог>у, иже зиме и лете строиныя одеждя даруеть нам. Изб.Св. 1076 г., 677. (1161): Томь же лете
стоя все лето ведром и пригоре все жито, а на осень уби всю ярь мороз.
Новг.I лет.(Н.), 31, сп. XIII в. (1201): Ста все лет<о> дъжгево. Там же,
45. Седех в Переяславли 3 лета и 3 зимы. (Поуч.Влад.Мон.) Лавр.лет.,
249, сп. 1377 г. (1303): Бысть зима тепла без снега, и на лето бысть
хлеб дорог вел<ь>ми. Псков.лет.II, 22. XVI в. (1601): Грех ради наших
рано в лете сташа великие морозы, и тогда побило морозом рожь и ярь.
Псков.лет. II, 265, сп. XVII в. Питался на лете зверем и рыбою. ДАИ
X, 355. 1686 г. 2. Год. Пис.Кончях книжькы сия в лет<о>6584 (1076).
Изб. Св.1076 г. (запись). Вевериць ми не присълещи то девятое лето.
Др.новг.диал., 254. XI в. С<о>лнце възвраты творить и теми лето сътворяеть. Ио.екз.Бог. II, 44. XII–XIII вв. (1169): Тому же лет<у> исходящю, на весну, ходи Роман с новгородьци к Торопьцю. Новг. I лет. (Н.),
33. XIII в. (1197): Приде князь[Ярополк] ис Церьнигова Новугороду...
на вьрьбницю, настануцю лету мртъмь месяцемь. Там же, 43. (866):
В лет<о> 6374 иде Аскол<ь>д и Дир на Греки. Лавр.лет., 21, сп. 1377 г.
(А)же кто емлет по 10 кун от лета на гр<и>вну, то того не отметати.
Правда Рус.(пр.), 110. XIV в. ~ XII в. Вда рок на покаяние лето едино (τὸν καιρόν τοῦ ἐνιαυτοῦ). Ж.Андр.Юрод., 312. XIV в. ~ XII в. (912):
В лет<о> 6420 посла Олег мужи свои построити мира и положити ряды
межи Грекы и Русью. Ипат.лет., 23, сп. ок. 1425 г. (912): Таковое на150
Лето — Леха
писание дахом... на утвержение и на извещание межи вами [вм. нами]
бывающаг<о> мира м<е>с<я>ца сен<тября> 2 нед<е>ли и<ндикта>
15 в лет<о> созданиа мира 6420. Радзив.лет., 18 об., сп. XV в. Лету
убо на четыре времена разделену, на весну, на жатву, на осень,на зиму.
Корм.Балаш., 442.XVI в.Лето убо... текыи выну и свои круг обходя,
приведе нас в пр<е>ч<и>стые дни сия св<я>т<а>го поста. Поуч.мт.
Никиф., 189. XVII в. ~ XII в. || Год жизни (как единица исчисления возраста). С<вя>тыи Константинь, нарицаемыи Кирил письмена сътворил и преложи <книги> в малех летех. (Храбр. О письм.) Рассужд.
о слав.письм., 302, сп. XIV в. М н о г а л е т а – пожелание долголетия
(в церковном провозглашении и песнопении). (1449): Живущим окрест
святеи Софии... пеша многа лета. Псков.лет. II, 139. XVII в. И певчие
и подьяки поют многа лета. Чиновн.Иоакима, II, 70. 1676 г.
Лето в знач. ‘год’ у русских, так же как и у многих славян, является в
значительной степени устаревшим. В живом языке слово лето в знач. ‘год’
употребляется в сочетании с числ. в качестве род.п. мн.ч. к слову год, а также только во мн.ч. в знач. ‘возраст, годá’. Этимология слова лето является не
окончательно решенной. Наиболее убедительной представляется этимология,
по которой праслав. *lěto связывается с лит. lẽtas ‘мягкий, спокойный, тихий’,
лтш. lẽts ‘легкий’ от инд.-евр. *lē- ‘ослабеть, дать поблажку’. Праслав. *lěto
рассматривается как отглагольное прил. с исходным знач. ‘время мягкое, период, когда холод спадает’ (ЭССЯ XV, 11). Переход же значения с обозначения
теплого, мягкого времени года на весь годичный цикл связан, возможно, с тем
обстоятельством, что в древние времена вплоть до к. XV в. годовой цикл начинался в марте, вместе с потеплением и началом сельскохозяйственных работ.
ЛЕХА, ж. 1. Полоса пашни, борозда шириной в одну-две сажени как обозначение пространства, которое можно засеять в один
взмах при ручном посеве, так чтобы не было огрехов и обсевков.
Пис.Городецкия кр<е>стьяне на м<о>н<а>ст<ы>рь спохали чатыря нивы без полуторы лехи. Ряз.столб.,кор. 409–563, № 166. 1652 г.
Он же Раман на другой полниве зжал леху ржи. Южновеликорус.
письм., 55. 1683 г. Диал.Разделивши поле на полоски или лехи шириною в сажень или сажени в две, надобно пахать каждую полоску
особо. Комов, 167. XVIII в. Загон разбивается бороздами на лехи, полосы сажени в две шириною, чтобы не было огрехов обсевкой, и каждая леха засевается враз. Сарат.,Том.,Свердл.; Лехами пахали.
Как гряды, по сажени ли, по две ли. Перм.,Тобол.,Новосиб.,Вост.Казах. (СРНГ XVII, 28). Раньше боле все лехами меряли пашни-те.
Курган.,Челяб.,Сарат.,Свердл.,Смол.,Ряз.,Том. (СРНГ XVII, 28).
2. Ширина такой полосы как приблизительная мера расстояния.
Пис.(1476): Бысть тма по всеи земли, и тако смерчеся на мал часец, яко
стоящу другу от друга за леху не видети. Псков.лет. II, 56, сп. XVI в.
Леха – древнейший земледельческий термин у восточных славян.
Первоначально слово леха обозначало ‘борозда, грядка (на пашне); межа’ и
было известно на всей территории распространения русского языка (кроме
151
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
севера). Леха как мера земельной площади была величиной неопределенной и
разной в разных областях. В XIX в. леха считалась равной 320 кв. саж. (80 саж.
дл. и 4 саж. шир.) – Каз. или 1/2 десятины (Перм.) – Даль II, 250. Интересно,
что термином леха обозначалась исключительно мера по ширине земельного
участка, в то время как длина измерялась другими мерами (верста, гон, загон).
Термин леха распространен по всей территории проживания славян и является индоевропейским наследием. Он имеет целый ряд надежных соответствий в
индоевропейских языках (Фасмер II, 490).
ЛИБРА, ж. Римская единица веса, равная 12 унциям (327,456 г);
римский фунт. Пис.Из оной прикосновением ризы освященнои воды
множаишыя меншия, сиречь едину либру [на поле: фунт] вместити могущия, стекляныя сосуды наполняют. Систима, 30. 1722 г.
Восходит к лат. libra ‘мера веса, фунт’, в весовом отношении либра совпадала с греч. литрой.
ЛИНИЯ (ЛИНЕЯ), ж. Мера длины, равная 1/12, а позже 1/10 дюй-
ма (2,5 мм). Пис.И верви такожде суть нужны [токарю], яко лучок
или очеп... можно употреблять пенковыя... чтоб хорошо кручена, толщиною кругом полуторы линеи. Худ.токарное Плюмиера, 20. 1716 г.
Глаза у него [хамелеона] большии и имеют больше пяти линей в диаметре. Арг. I, 268. 1751 г. Из другого куска тогож дерева надлежат выточить выпуклое основание той же меры, и только на две линии поменьше
в поперешнике перваго. Сл.комм. I, 321. 1787 г. Художники одну грань
золота... разбивают в лист на 36 дюймов и 24 линей квадратных. Коз.
Расс., 133. 1788 г. Лит.Иностранные калибры, рассчитанные по метрической системе, не совпадали с русскими, исчислявшимися в дюймах и линиях. Игнатьев, 509. Центром вечерней жизни была керосиновая лампа-молния... десятилинейная. Дед объяснял: нумерация имеет
в виду ширину фитиля, измерявшуюся в линиях, – одна двенадцатая
дюйма.Чудаков, 132.
Восходит к лат. linea ‘льняная бечевка; полоса, проведенная этой бечевкой’
и заимствовано русским языком через польское (linia) или немецкое (Linie)
посредство (Фасмер II, 498); известно в неметрологическом значении уже со
втор. пол. XVII в. Форма линея, встречающаяся в текстах XVII–XVIII вв., является народным вариантом к книжному линия и в русский литературный
язык нового времени не вошла. Как метрологический термин употребляется
с XVIII в. В 1835 г. официальным указом было закреплено приравнивание
сажени к семи английским футам, а подразделения вершка были заменены
дюймом, линией и точкой: дюйм стал равняться 10 линиям в отличие от английского дюйма (inch), который заключал в себе 12 линий (linie). Линейные
размеры применялись на практике довольно редко. В линиях выражались
размеры фитиля и стекол для керосиновых ламп, калибры ружей (20-, 30-линейные стекла хорошо помнят люди старшего поколения, родившиеся до эпохи повсеместного распространения электричества).
ЛИТРА, ж. Византийская мера веса, византийский фунт
(327,456 г). Пис.(945): Аще ударить мечем или копьем или кацем любо
оружьем русин грьчина или грьчин русина, да того деля греха запла152
Либра — Локоть
тить сребра литр 5 по закону рускому. (Дог. Игоря с греками) Лавр.
лет., 52, сп. 1377 г. Камения литр 300 на груди еи [Ирине] възложиша.
(Муч. Ирины) Усп.сб., 149. XII–XIII вв. В острове Суматре богато злата, сребра, меди, железа, так что в году 1620 тамошнии король имел
1000 литр закопанных в земли злата. Геогр.ген., 97. 1718 г. || Единица
исчисления пряденого золота, серебра, шелка и т. п. (12 мотков весом
в 72 золотника). Пис.Осмнатцать литр шолку цветного, да пятнатцать
литр червчятого. Польск.д. I, 29. 1489 г. Дватцет<ь> литер шелку цветнаг<о>. А. Соловьева, № 144, сст. 1. 1594 г. Золота литра да 9 цевок.
Кн.там.Свир.м. № 30. 2. 1659 г. Золота и серебра пряденого в полной
вес: ... 133 литры золота, 27 литр серебра. ДАИ VI, 91. 1670 г.
Слово вместе с мерой заимствовано из греч. λίτρα ‘мера веса, фунт’.
Известно в самых ранних переводных древнерусских памятниках, начиная
с Остромирова евангелия 1057 г. На Руси оно использовалось как наименование единицы веса пряденого золота, серебра, шелка и т. п. (литра = 12 моткам весом в 72 золотника), принятой в международной торговле этими товарами. В рукописи XVI в. литра определяется так: Талант имат литр 125,
а литра имать 75 златник, а златник имать 20 почек рожковых (МГАМИД,
собр. Оболенского, № 478–958, л. 590). Другое соотношение мер веса дается в
Торговой книге к. XVI – н. XVII в.: В литре малых пол 2 гривенки, а золотников в литре 72 золотника. Торг.кн. (С.), 11. XVII в. ~ XVI в.
ЛОКОТЬ (ЛОКЪТЬ), м. Мера, соответствующая длине руки от
локтя до конца среднего пальца, равная приблизительно 10 вершкам
(45–47 см). Пис.Едино древо обретаеться дъвою локъту, или трии
локът. Изб.Св. 1073 г., 656. Св<ят>ослав с<ы>н Ярославль съзьдав
ее [церковь] до 80 локът възвыше, преставися. (Ж.Бор.Глеб.) Усп.сб.,
65. XII–XIII вв. А село есмь купил... а дал есмь на нем 50 гривен кун,
а 5 локот скорлата. Гр.Влад.Вас.Вел. 1288 г. (Срз. II, 45). А се мостнику уроци: помостивше мост взятии от 10 локот по ногате. Правда
Рус. (пр.), 114. XIV в. ~ XII в. Дьсять локот сукона. Др.новг.диал., 513.
XIV в. [Двор] в длину сорок сажен с полусаженью, а поперег девять сажен без локти. АИ I, 314. 1556 г. А в мере воздуха [покрова для сосудов
со святыми дарами] сажень с локтем. Кн.п.Казани, 11. 1568 г. Л о к о т ь
и в а н с к и й – мера длины, эталон которой хранился в церкви Иоанна
Предтечи (в Новгороде); мера имела хождение в Новгородской земле и на территориях новгородской колонизации. Дал суд и мерила...
епископу и старосте Иванскому, и всему Новугороду мерила торговая,
скалвы вощаныя, пуды медовыя и гривенку рублевую, и локоть иванский. (Гр.кн.Всев.Мст. до 1136 г.) Ист.рус.церкви, 381. Купил 12 локот<ь> холсту иванских дал пол 7 новгородки. Кн.прих.-расх.Ант.м.
№ 1, 118 об. 1581 г. Л о к о т ь м о с к о в с к и й – официальная мера длины, принятая в Московском государстве (здесь мера противопоставляется имеющим аналогичные названия метрологическим единицам
западноевропейских стран). Пятнатцать локот московских бархату на
золоте [в перечне подарков Ивану III от короля Максимилиана]. Рим.
имп.д. I, 54. 1490 г. Л о к о т ь л ю б с к и й, п а р и ж с к и й, ш в е д с к и й
153
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
и т. п. – названия функционально близких к локтю мер длины, принятых в др. странах. Мера сукнамъ у многих на печатях подписана:
любские локти смечать их в аршинный счет, в 25 локтех вымерить русских 43 аршина. Торг.кн., 120. XVII в. ~ XVI в. Ширина бархату сего
должна быть одиннатцать дватцати четвертых доль локтя парижского.
Сл.комм. I, 151. XVIII в. – Ср. лакоть.
Мера названа по антропометрическому измерителю и является очень древней и наиболее распространенной линейной мерой у многих народов мира.
Слово локоть восходит к инд.-евр. *e(o)l, *e(o)lle ‘рука от локтя до конца пальцев, предплечье’. К этому же корню относятся не только англ. и нем. ell, Elle,
но и перс. är(š), заимствованное тюрками в виде aršin, aršim и передававшими
это слово русским. Следовательно, в основе исконно русского локоть и заимствования аршин лежит одна и та же мера, связанная с ручным измерением.
Локоть как мера, равная расстоянию от локтевого сустава до кончиков пальцев, была наиболее известна в метрологической практике народов мира. Этот
способ измерения дал несколько других: от локтя до конца сжатого кулака
(неполный локоть), от локтя до конца среднего пальца и по ладони до запястья
(двухладонный локоть), от сжатого кулака через локоть по другой стороне
руки до кулака (большой локоть или кольцо). Большой локоть впоследствии
стал соотноситься с расстоянием от плеча до запястья, от плеча до сжатого кулака или до кончиков пальцев. К. Мошинский называет такой локоть целоручным (Moszyński, 155). Русским был известен локоть обычный ‘мера от локтя до кончиков пальцев’. Эта длина легла в основу метрологической единицы,
ставшей частью древней русской метрологической системы (локоть был 1/4
частью сажени). В метрологической системе более нового времени локоть был
вытеснен аршином, сначала как мера для иностранных тканей, а затем как
мера для всех, в том числе и для местных тканей. Вытеснение локтя происходило от центра к окраинам, что связано с постепенной заменой местных метрологических систем (и их номенклатуры) московской общегосударственной
системой мер длины с ее особой терминологией. С вхождением аршина в метрологическую русскую систему он вытеснил локоть как единицу измерения
и из других областей жизни. Правда, локоть как народная мера длины изредка встречается в текстах XVII–XIX вв.: Ров глубиною в груди... шириною на
локоть человеческой. Кн. о горн.д., 12. 1725 г. Есть трава полевой дягиль...
собою в локоть или в стрелу. Леч. II, 12. XVIII в. Этнографы отмечают измерение домотканых тканей локтем у русских даже в н. ХХ в. (Молчанова, 21).
Несмотря на долгие века бытования слова локоть в метрологическом
знач., у русских оно не вошло ни в какие фразеологические сочетания.
Метрологическое употребление этого слова находим только в старинных русских пословицах: Сам с пядь, а борода с локоть; Сам с локоток, да и кафтан
короток.
ЛОПАТА, ЛОПАТКА, ж. Количество чего-л. сыпучего, взятое лопатой, лопаткой в один прием, как его мера. Пис.Поедет старец соли
отпущати на Шатрец, дают... 3 лопаты сорог, став масла красново.
Кн.расх.Кир.-Б.м., 16, н. XVII в. Месячину дают, кто живет с осени...
пол-осмины толокна... ковш круп овсяных... соли ковш, гороху ковш,
семяни 2 лопаты. Там же, 14. 3 перепечи [праздничных пирогов],
а в них 12 лопаток муки крупичатые, 60 яиц да от... лебедей потрохи.
154
Лопата — Лук
АИ II, 426. 1613 г. 2 лопатки сухарей монастырских. Заб.Дом.быт, II,
707. 1700 г.
Народно-бытовая мера получила название по измерителю – деревянному
или металлическому орудию, служащему для копания или сгребания чего-л.
В лопату могло входить ок. 1 кг муки.
ЛОТ, м. Мера веса, равная трем золотникам (12,8 г). Пис.Пять
лотов соли... а по-руски 15 золотников. Травник Любч., 410. XVII в.
~ 1534 г. [Дано] семь лотов да золотник жемчюгу, цена по 10 золотых лот, итого 71 золотых (Жалов.польск. ротам) РИБ II, 254. 1612 г.
Лазори берлинскои один лот. МАН IX, 204. Лит.Вот смотри, Верочка,
то твое, а это Марфинькино – ни одной нитки жемчугу, ни одного лишнего лота, ни та ни другая не получит. Гонч. Обрыв, 147.
Заимствовано из нем. Lot или голл. lood ‘свинцовый груз; мера веса’. Лот
в России составлял 1/32 часть фунта , он применялся до введения метрической
системы мер, но в XIX в. уже довольно редко (при взвешивании жемчуга, семян цветов, духов и т. п.).
ЛОШАДЬ, ж. Мера груза, поклажи, клади, перевозимой на лошадях, равная примерно 6 пудам. Диал.Подрядились увезти на собаках
5 ½ лошадей клади (Богораз., 77). Пять с половиной лошадей клади.
Поллошади-то у воза. Колым. Якут. 1901 (СРНГ XVII, 167).
Мера груза с названием лошадь была известна на Колыме еще в начале
ХХ в. Мера равнялась 6 пудам – обычному весу двух вьюков, нагружаемых на
спину лошади. Половина груза в один вьюк называлась пол-лошадью.
ЛУБ, м. Мера соли (на солеварнях Старой Руссы), равная 5 пудам.
Пис.Прося(т) зде соли по семи лубов за рубль. (Старая Русса). Др.-новг.
диал., 570. XV в. Мелкого дохода... 2 хлеба, 2 луба соли, 6 пятков лну.
Кн.пер.Шелон.пят. II, 418. 1551 г. Покупали де они в Русе на год по
осмидесят лубов соли. Цар.гр., 15 об. 1554 г.
Мера названа по измерителю – большому коробу из луба. Она применялась на солеварнях Старой Руссы. Ее вес устанавливается на основании рукописных документов 1639 г., где сообщается что старорусские солевары платят пошлину « с луба по 2 деньги, сколько в которой варнице лубов сваритца,
а в лубе соли весом 5 пуд» (Каменцева, 129). Мера была местной и большого
распространения не получила.
ЛУК, м. В северной России, прежде всего в Беломорье – единица
податного обложения и исчисления размеров угодий (земельных, сенокосных, рыбных, а первоначально, видимо, и охотничьих). Пис.
Государевы дани... с пяти сотен с трицети шести луков тринацеть сороков и шестинацеть соболей, с лука по соболю. АСВР III, 310. 1485 г.
Дали... на Соловки игумену Ионе и старцам... два лука земли, где
Парфеико да Першица живут. Гр.Новг. и Псков., 300. XV–XVI вв. ~
1469 г. По новому письму четыре деревни, а в них шесть дворов, а людей в них шесть человек, шесть луков, а сохи две, в сохе по три лука,
а лук писан за обжу. Кн.пер.Водск.пят. III, 9. 1500 г. Заложены в том
рубли пожни четверть лука в Орлове на морском берегу. Арх.Стр. I, 510.
1571 г. Пожаловали деи их на море в реке Умбе рыбною ловлею пятью
155
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
луки... и после деи того прикупили они в тои же в реке Умбе пять луков
рыбные ж ловли. Гр.Дв. I, 868. 1578 г. А дани давати им в государеву
казну с тех своих угодей со 11 луков с полулуком с лука по 22 песца.
ДАИ XI, 5. 1684 г. 2. Мера в длину лука, равная ручной сажени. Сиб.
Черепанов, 1854 (СРНГ, XVII, 187).
Метрологические знач. слова лук связаны с древним ручным оружием
для метания стрел, но по-разному. Если второе знач. слова лук, отмеченное
только в Сибири, связано непосредственно с длиной самого лука, то первое более распространенное знач. связано с луком весьма опосредованно. Лук был
окладной единицей в северных владениях Великого Новгорода (Кольский полуостров, Северное Поморье, Обонежье), где основу хозяйства составлял охотничий промысел и рыбная ловля. Первоначально лук как окладная единица
был связан с охотничьим хозяйством и соответствовал возможностям одного
охотника. Однако, в связи с распространением земледелия все дальше на север
хозяйства становятся земледельческими, т. е. платят налоги не с охотничьего
промысла, а хлебом, однако название окладной единицы остается прежним.
Лук становится единицей исчисления земельных, сенокосных и рыболовных
угодий, но он, видимо, первоначально никогда не обозначал земельной площади определенного размера. В этом смысле его можно сравнить с общерусской сохой. Так, в Выписи из писцовых книг Алая Михалкова 1608–1609 гг.
читаем: Коляны де посацкие люди и с печенскими старцы дань платят с своих угодьев... по двадцати по одному алтыну с лука, потому что кольские луки
добрые промышленные, а кандалашские старцы и крестьяне с своих луков
дани платят... по шести алтын по четыре деньги с лука, потому что кандалашские луки худые и непромышленные, как в русских городах пахотные добрые
и середние и худые земли; и подати имутся с кольских угодьев лук, а кандалашских против кольского лука будет три лука с лишком (Харузин, 403).
И только, видимо, позднее на Русском Севере в отдельных районах слово лук
приобретает знач. ‘мера земельной площади’. В Словаре областного архангельского наречия А.И. Подвысоцкого размер лука определяется как земельная мера, равная в длину 252 саж., а в ширину 64 саж. (Подвысоцкий, 84).
У В.И. Даля лук как мера земли приравнивается к двум обжам – 6,72 десятинам (Даль II, 272) с пометой на севере.
ЛУКНО, с. Народно-бытовая мера емкости для сыпучих и влажных продуктов. Пис.(997): У попа 2 лукна... у Събыслава лукно
[меду?]. Др.-новг.гр., 348. XII– н. XIII в. Они же шедша взяша меду
лукно. Лавр.лет., 128, сп. 1377 г. Се аз князь Мьстислав... уставляю
ловчее на берестьаны... со ста по две лукне меду, а по две овцы, а по
20 кур. СГГД II, 8. XV в.~ 1289 г. [Вирнику взять] на нед<е>лю 7 хлебов, 7 уборков пшена, 7 лукон овса на 4 кони. Правда Рус.(пр.), 114.
XVI в. ~ XII в. А кто взвесит кадь меду... или лукно икры... или какои весчеи товар нибуди, и пудовщиком у них имати с подъему. ААЭ
I, 295. 1563 г. Треть лукна пупков осетрьих мокрых. АИ I, 327. 1563 г.
Отведено три лукна мучных. (Отв.Кор.с.) Арх.Он. 1688 г.
Мера названа по деревянной посудине из дерева, бересты или луба –
лукну. Точный объем лукна неизвестен. Д.И. Прозоровский на основании
цитаты из русской Правды считал лукно равным 60 фунтам – ок. 24–25 кг
156
Лукно — Малёнка
(Прозоровский, 4). Лукнами измеряли мед, зерно, муку, икру. Л.В. Черепнин
считал лукно мерой значительно бóльшей (Черепнин. Метрология, 28). Как
обозначение крупной меры сыпучих тел слово известно другим славянским
языкам (чешский, словацкий, сербохорватский языки). Что касается этимологии слова лукно, то оно восходит к общеслав. *lQkъ c общим знач. ‘нечто
изогнутое’, откуда у слова лукно появляется более конкретное знач. ‘деревянная или лубяная посуда с выпуклыми боками типа кадки’, а затем и ‘корзина
из луба или бересты’.
ЛУКОВЕРЖЕНИЕ, с. Мера длины, равная расстоянию, на которое летит пущенная из лука стрела. Пис.Тамо близ [Вифлеема] есть
место, идеже убиен Авель от Каина, дальше, яко два луковержения,
есть вертеп. Пр.Арс.К., 51. 1686 г.
То же понятие можно было передать описательными выражениями:
лука вержение, вержением из лука стрелить, вержение от лука стрелы.
Луковержение и упомянутые выше описательные выражения с сущ. вержение
встречаются исключительно в книжно-литературных контекстах и отсутствуют в народном языке. Метрологи на основании практики народов, применяющих лук и стрелы, определяют среднюю величину расстояния на полет стрелы в 60–70 м (Каменцева, 26).
ЛУКОШКО, с. Народно-бытовая мера вместимости некоторых
сыпучих и влажных веществ. Пис.С... лукошка икры деньга. Гр.Вас.
Ив.Переясл.Ряз. 1606 г. (Срз. II, 53). 4 лукошка чаю. Спафарий. Китай,
307. 1678 г. А корму ему сыну боярскому по 3 барана на день да по лукошку круп. ДАИ Х, 278. 1694 г. Поставив кадку против солнца, положить в нее лукошко навозу лошадинаго. Сл.нат.ист. II, 85. XVIII в.
Мера названа по небольшому круглому коробу из луба, бересты, прутьев,
используемому для хранения и переноски продуктов. Слово является уменьшительным образованием от лукно.
ЛЫКО, с. 1. Низка с известным числом рыб как счетная единица.
Пис.Десять лык ершов. Кн.пер.Водск.пят. II, 287. 1500 г. Куплено поллыка вялого сущу. Кн.прих.-расх.Покр.м., 94 об. 1690 г. 2. Связанная
веревочкой из лыка пара лаптей. Пис. Явил курской пушкар<ь>
Иван Белоус на двух возах сто пет<ь>десят рагож да сто лык лаптей.
Южновеликорус.письм., 187. 1624 г. 3. Мера земли в 100 кв. саж.
Урал, 1930 (СРНГ XVII, 220).
Веревочка из лыка, на которую нанизывалось определенное число рыб,
дала название счетной единице, употребляемой при продаже рыбы, а мера земельной площади названа, видимо, по измерителю – веревке из лыка, которой производилось измерение.
ЛЯН см. лан
М
МАЛЁНКА, ж. Название севернорусской меры объема сыпучих
тел (зерна, муки), обычно приравниваемой к четверику или к одному
пуду. Диал.У них [жителей Тотемского уезда] с одного посеянного четверика, который они называют маленкою, родится ржи... до одиннад157
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
цати четвериков. Пут.Члщ., 185. 1791 г. Маленкой олончане называют
четверик. Если спросить у тамошнего крестьянина, сколько у тебя пахотной земли, он отвечает: в одной трети сеют 5, в другой 7, а в третьей
10 маленок. (Бурнашев I, 379). Маленки пудовые были. Арх., Волог.,
Перм., Средн. Урал, Том. (СРНГ XVII, 321). Тут и рожь густа, уколотиста, умолотиста. Еще с колосу маленка, с зерна пирог (песня). Косром.,
Яросл., Нижегор., Новг., Волог., Арх. (СРНГ XVII, 321). Дал взаймы
две маленки муки. Сл.Средн. Урала, II, 113.
Слово связано с корнем мал-. Исконнорус. слово малёнка было обозначением небольшой деревянной кадушки, вместимостью меньше кади, широко
применяемой для измерения зерна и муки на Русском Севере. Величина маленки как меры была различной по говорам: в два четверика (влад.); в четыре четверика (олон., онеж.); в четверть четверика (перм.), в полтора пуда
ржи (арх., яросл.). Однако самым распространенным количественным значением меры малёнка было приравнивание ее к четверику или к одному пуду.
Малёнка отмечена по источникам с довольно позднего времени (XVIII в.), но
была широко употребительна в севернорусских говорах в течение XIX в. и сохранялась в глухих районах Севера в качестве обиходной меры вплоть до сер.
ХХ в. В основе термина лежит представление о малой мере (по сравнению с какими-то бóльшими мерами). Поэтому маленка не является обозначением какой-то конкретной меры, а присваивается по говорам различным малым мерам. Например, уже в наше время в русских говорах Среднего Урала у слова
малёнка появляется знач. ‘мера жидкости в четверть литра; бутылочка такой
емкости’ (Сл. Средн. Урала II, 113).
МАХ, м. 1. Мера длины, равная расстоянию между кончиками
пальцев вытянутых в сторону рук. Диал.Раньше не на метр – на
мах меряли, у кого руки длинные, дак мах больше. Соликам. Перм.,
Свердл.; Махов на восемьдесят в глубь Байкала рыба есть. Сев.Байкал.
Бурят. АССР (СРНГ XVIII, 42). На шнур ставили паплафки, на такой
мах, метра на палтара. Сл.дон.каз., 279. – Ср. сажень маховая.
Является бессуффиксальным образованием от глаг. махать. Мера была
известна на Дону, Среднем Урале и в Сибири и использовалась в основном рыбаками для измерения сетей (Сл. Средн. Урала, II, 121; Сл. донск. каз., 279).
Рыбацкая мера с таким названием отмечается исследователем украинских
метрологических терминов В.А. Винником в говорах Нижнего Поднестровья
(Винник, 24).
МАХОМЕТР, м. Сажень. Диал.Загон – это шесть махометров.
Махометр – это сажень. (Колыван.) Сл.рус.гов.Новосиб.обл., 293.
Термин является своеобразным гибридом уходящей метрологической системы и новейшей метрической системы. Способ измерения старый – широко
расставленными руками (маховая сажень), но название единицы линейного
измерения – новое.
МЕЖИМЕСЯЧИЕ см. межмесячье
МЕЖИЧАСЬЕ см.межчасие
МЕЖМЕСЯЧЬЕ, МЕЖИМЕСЯЧИЕ, с. Новолуние. Пис. (1230):
С<о>лнце нач<а> погыбат<и>... мало остася его и быс<ть>, аки
м<е>с<я>ць 3 д<ь>ни и нач<а> опять полнитис<я>, и мнози мня158
Мах — Мера
ху м<еся>ць идуще чрес н<е>бо, зане бяшеть межмесячье то. Лавр.
лет., 455, сп. 1377 г. Се н<ы>не межимесячие ес<ть> (νεομηνία).
(1 Цар. XX, 5) Библ.Генн. 1499 г.
Знач. слова выводимо из его внутренней формы – межмесячье ‘фаза луны,
когда она не видна на небе или видна в виде узкого серпа’. В Материалах для
словаря древнерусского языка И.И. Срезневского слово ошибочно истолковано как ‘полнолуние’ (Срз. II, 126).
МЕЖУТОК, м. Количество сена, заключенного между двумя кольями в зароде (15–30 пудов сена). Диал.Ране метали в межутки. [Сена]
четыре межутка. Арх. 1957–1958 (СРНГ XVIII, 92). – Ср. промежек.
Слово фиксируется в Шенкурск. у. Арх. губ. (Подвысоцкий, 141). Знач.
‘копна сена, уложенная между двумя шестами’ связано с общим знач. слова межуток ‘промежуток, расстояние между чем-л.’, зафиксированного
у него на северных территориях ещё в XVII в.:Амбар перекрывал и межуток,
и крил<ь>цо. Кн. прих.-расх. Свир. м. № 25, 57. 1658 г.
МЕЖЧАСИЕ, МЕЖИЧАСЬЕ, с. Подразделение часа, какое (?).
Пис.Чадо, дней есть от года 365, в тех днех суть часы и межичасья.
(Вопр.Ио.Бог.) Лож. и отреч.кн., 115. XVII в. На всяк д<е>нь и час
и межчасие и черту. Сб.Салт. гл. 62. XVI в. (Срз. III, 1481).
Вопрос о том, каким было это подразделение часа, остается открытым.
Возможно, это то же, что часовец.
МЕРА, ж. 1. Единица измерения протяженности, площади, объема или веса чего-л. Пис.Егда стрищи ему [Авессалому] главу свою... яко
тяжко бяше ему от них, и стригся събра власы главы своея 200 мер в
меру ц<а>рскую [διακοσίους σίκλους; еврейский священный (царский)
сикль равнялся 1 лоту]. (2 Цар.XIV, 26) Библ.Генн. 1499 г. Девет<ь>
сут<ь> мер крила их [ангелов] Кн. Енохова, 11. XVI–XVII вв. ~ XIII в.
Исписах [Енох] всяко семя на земли и изровновах всяку меру и превесу
праведну измерих и исписах. П.отреч. I, 20. XIV в. 2. Сосуд разного объема, служащий единицей измерения или торговой мерой для жидких и
сыпучих тел, а также мелких штучных товаров. Пис.<Дал> три алтына за полмеры сигов. Кн.прих.Корел.м. № 939, 19 об. 1571 г. Купил
семени конопляног<о> две меры. Кн.прих.-расх.Ант.м. № 1, 44. 1577 г.
(1407): Тогда бе хлеб дешев, по три мере за полтыну. Псков.лет. II, 116,
сп. XVI в. Коли меряют хлеб, ино меряти оковами и четвертями, в окове 4 четверти, в четверти 2 осмины или 8 мер, в полчетверти 4 меры;
на ино [т. е. по-другому] в четверти 2 осмины, а четвериков или мер в
осмине 4 четверика. Торг.кн.(С.), 115. XVI–XVII вв. Бафос, мера маслу
и вину. Алф.1, 39. XVII в. М е р а б о р о в и ц к а я, в а ж с к а я, в а л д а й с к а я, е л е ц к а я, к о с т р о м с к а я, л ю б и м с к а я, м о г и л е в с к а я,
с м о л е н с к а я и т. п., – местные единицы измерения сыпучих тел,
а также соответствующие им мерные сосуды. Куплено села Борович
у посацког<о> человека Ивашка Крыла пшеницы четыре осмини в боровицкую меру. Кн.Ивер.м. I, 158 об. 1666 г. На Елце купят елецкие
меры четверик ржи. Кн.зап.Моск.ст. II, 150. 1639 г. А костромская
мера против московскои равна, а на Костроме меряют в верх... москов159
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ская мера под гребло, в лишке верхов у чети по полосмине. А.Ипат.м.,
43. 1660 г. Купил ячмени без четверика две четверти в любимскую
меру. Переп.Хован., 390, ок. 1682 г. Прислали... 557 кулей сухарей,
а в могилевскую меру в тех кулях 480 четвертей, а могилевская мера
смоленской меньше. АМГ III, 227. 1660 г. В остатке того хлеба в онбаре по перемеру 238 четвертей с осьминою, потому что важская мера
московской таможенной меры больши. Каменцева, 126. 1661 г. М е р а
б о я р с к а я, м о н а с т ы р с к а я – единица измерения сыпучих тел принятая в феодальной вотчине (боярской, монастырской). Пустили мы...
на крестьянских подводах 1160 чети с пол-осминою ржи в боярскую
дворовую меру... той же ржи в таможенную меру отдано 1001 чети с
осминою. Кн.посев.Мор., 6. 1662 г. В житнице ржаныя муки тридцать
четвертей с осминою монастырские меры. Кн.опис.Бог.м., 268. 1687 г.
М е р а г о с у д а р е в а, г о с у д а р е в а т а м о ж е н н а я м е р а, т а м о ж е н н а я т о р г о в а я м е р а, м о с к о в с к а я м е р а – единица измерений сыпучих тел и жидкостей, утвержденная государством и вводимая как
единственная мера при взимании налогов, расчетов государства, таможенных и торговых операций. И сколько всего покупнаго хлеба будет четвертей в государеву в таможенную меру... отписать к государю.
АМГ I, 156. 1619 г. Кромской кабатцкой откупщик Ульянко Яковлев
с товарыщи вино продает не в государеву меру. Кн.зап.Моск.ст. III,
187. 1667 г. П р и и м о ч н а я (п р и и м н а я м е р а) – единица измерения
зернового хлеба, поступающего в казну в порядке разного рода натуральных сборов. Да нынешнего приниму четвертного ж и выдел<ь>ного и отписного хлеба... в государеву в приимную меру вровно 24 чети
бес четверика. Псков.а., 461. XVII в. Весь тот хлеб принят в житницы в
домовую приимочную меру. Д.Иос.Колом., 118. 1675 г. О т д а т о ч н а я
м е р а – единица измерения (преимущественно зернового хлеба), которой пользовались при выдаче жалования служилым людям (если объем
таможенной и казенной меры совпадали с приимочной, то отдаточная мера была меньше, иногда наполовину). Хлебные запасы велети
перемерити... и сметить, сколько которого хлеба будет в государеву
в казенную в отдаточную меру. ДАИ III, 88. 1646 г. Хлебных запасов
прошлого 175 году в отдаточную меру за роздачею в остатке... одинатцать четь ячменю. Город.оп.Опочки, 185. 1691 г. 3. Устюжская мера
объема сыпучих тел (равнялась половине московской четверти, т. е.
по объему была равной московской осьмине и в сер. XVII в. вмещала
в себя 3 пуда ржи или 2 ½ пуда ржаной муки). Пис.Сентября в 10 день
Усольского у<езда> Ратмеровской в<о>лости Митрофан Васильев самдруг на плоте явили продать ржы 10 мер да сена 30 копен. Там.кн. I, 15.
1634 г. По мере того хлеба будет вымолоть из прясла по 3 меры. АЮБ I,
15. 1683 г. Ржи копну молотил с пять овинов, и с первово овина... ржи
увеял три меры без четверика. АХУ I, 1023. 1690 г.
Слав. *mĕra восходит к инд.-евр. корню *mē- ‘мерить’. Слово известно
уже в самых ранних памятниках древнерусской письменности. Словом мера
160
Мерник — Месяц
называются любые единицы измерения вообще (по протяженности, площади, объему, весу, времени). Однако в русском языке XVI–XVII вв. мера стала
одной из самых частотных единиц измерения сыпучих тел (прежде всего зернового хлеба). В иллюстрированном Букваре Кариона Истомина XVII в. мера
изображена в виде лубяного круглого сосуда с ручками по бокам. Местные
меры зернового хлеба отличались и по названию и по содержанию, несмотря
на объединительную метрологическую политику государства. Особенно долго
(до к. XVII в.) особые меры для зернового хлеба, жидкостей и др. мелких товаров (с делением полумера, четверик, осмина) сохранялись на Русском Севере.
В Устюге Великом мера зерна и муки так и называлась мера. По реальному
содержанию устюжская «мера» равнялась половине московской четверти
и была, по сути, ничем иным как московской осьминой. В XVI в. мера с таким
названием появилась и в Подвинье, вытеснив собственно двинской термин
пуз. Восьмая часть ведра, также называемая мерой, отмечается только в хозяйственных документах Николо-Коряжемского мн-ря: Продал молока дровосекам... полторы меры. Кн.прих.-расх.Ник.-Кор.м. № 501, 9. 1660 г. В течение XVII в. местные меры с их особыми названиями постепенно выходят из
употребления, заменившись официальными мерами, имевшими общерусское
распространение.
МЕРНИК, м. 1. Мерный сосуд для жидких или сыпучих тел (разного объема). Пис.И море створи [Соломон] медяно лито кругло... округ
ж<е> его локот 32 и в толше пяди, въместяще 3000 мерник... да ся умывают иереи в немь (μετρητάς). Хрон.Г.Амарт., 141. XIV в. ~ XI в. У пивовара тчаны, бочки и мерники... все бы было в счете и в письме. Дм.,
125. XVI в. Мерник липовой бол<ь>шеи цена 15 ал<тын> 2 де<ньги>,
отдан мерник в виную казну вино перемеривать. Астрах.а., № 2162.
Ценовная 1648 г. Прислал к Москве на государев обиход рыбы... пол
2 мерника ковардаку сомовья, мерою 18 ведр... мерник. ДТП I, 1704.
1674 г. Явил... Кирилла Толкочев... бочка да 9 мерников масла конопляного, 3 пуда. Там.кн.Моск. II, 28. 1694 г. Купили... бочку в 40 мерников. Заб.Мат. I, 326. 1697 г. 2. Самая крупная мера жидкости, равная 40 ведрам или 4 десятням (491,96 л); мерная бочка такого объема.
Пис.Для береженья от пожарного времяни... велеть поставить мерники и кади бол<ь>шие с водою. АИ V, 328. 1696 г. Во дворех поблизости
хором велеть поставить мерники и кади с водою и с веники для пожарного времяни. (Наказ новг.воев.) ПСЗ III, 689. 1699 г. Принимать же
вино в винный магазин мерниками заклейменными и засвидетельствованными. (Устав о вине) ПСЗ XXI, 260. 1781 г.
Мерник зафиксирован в памятниках письменности с достаточно раннего
времени как обозначение мерного сосуда для жидкостей и сыпучих тел вообще. Объем мерника был неодинаковым до XVIII в. С XVIII в. мерник вошел
в систему русских мер жидкости как самая крупная ее единица = 40 ведрам
или 4 десятням. Мерник позднего времени использовался в основном как мера
вина.
МЕСЯЦ, м. Единица исчисления времени, 1/12 часть астроно-
мического года, имеющая каждая самостоятельное название. Пис.
М<е>с<я>ци по римлянем. О различьныих месяциих: 1) марта 31 –
161
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
сладъко яждь и пии; 2) априля 30 – репы не ежь; 3) маия 31 – поросяте
не яждь; 4) иуня 30 – в чяс вторыи пии воды мало; 5) иулия 31 – въздьржися от афродисии [греч. ἀφροδίσια ‘праздник в честь Афродиты’, на
поле: от многыих брашьн]; 6) аугуста – слеза [в греч. ὠμὰ λάχαν ‘сырые
овощи’] <не яждь>; 7) сетемвра 30 – млека не яждь; 8) октября 31 – не
яждь оцьтяна [острой еды]; 9) октября [ошиб. вм. ноября] 30 – не мыися чясто; 10) декября 31 – капусты не яждь; 11) иенуара 31 – в час 2-ой
пии вина цела мало; 12) феуруаря 28 – сеукла не яжь. Изб.Св. 1073 г.,
251. Сиф же ...знамения н<е>б<е>сьная и нравы, 4 годины лету, и
м<е>с<я>ци, и н<е>дели, звездам створи имена. Хрон.Г.Амарт., 33.
XIV в. ~ XI в. С<о>лнцу дни 365 и четверть единого дне, а лунному лету
354, творя 12 м<е>с<я>це, расчитаемо по 29 дни, лишаем 11 д<е>нь
с<о>лн<е>чнаго круга. Кн. Енохова, 14. XVI–XVII вв. А последние-де
корабли от Риги пойдут в сентябре месяце, в последних числех. АМГ
III, 506. 1662 г.
Праслав. *měsęcь, известное всем славянам, традиционно возводится к
инд.-евр. mēs- (< mēns-) ‘месяц, луна’, имеющему соответствия во многих
индоевропейских языках. Большинством исследователей слово связывается
с инд.-евр. основой *mē- ‘мерить’, поскольку луна выступает как наглядное
мерило времени; она имеет временной цикл, нарождается, растет и вырастает
до полнолуния (Фасмер II, 609; ЭССЯ XVIII, 193).
МЕТАВИЩЕ, с. Расстояние, на которое может пролететь брошенный камень. Диал.Отошол на два метавища. Добровольский, 409.
Отмеченный в Смоленском областном словаре В.Н. Добровольского термин метавище, образованный от глаг. метать, является в русском языке
единственным однословным метрологическим термином для обозначения
расстояния, на которое летит камень, брошенный рукой человека. Метрологи
определяют это расстояние в среднем в 42,5 м, так как при броске камня следует учитывать не только величину камня, но и силу человека, бросающего
камень (Каменцева, 25). – Ср. вержение каменное.
МЕХ, м. Мягкая тара и торговая мера для сыпучих тел и реже
жидкостей. Пис.Нашь горожанин Фредрик продал... мех соли. (Гр.
рижск.) Др.пам., 240, ок. 1300 г. [Соли] пять бочек да два меха.
Польск.д. I, 261. 1498 г. Привез... три мехи медвяных. Кн. прих.расх.Волокол.м.№ 1028,92 об. 1576 г.Волостелю корм... десятеро хлебов, мех овса, воз сена. АРГ, 26. 1615 г. ~ 1506 г. С погреба емлют три
мехи квасу медвяна. Кн.расх.Кир.-Б.м., 9. XVII в. ~ 1588 г. В Колуге
Строгановых товару объявилось соли 680 мехов, а в меху по 25 и 30 пудов. ААЭ III, 106. 1615 г. Прислано к ним на Дон... 1708 мехов малых
и больших [ржаной муки], а не четвертьми; многие де мешечки были в
осминку, а четвертные де мешки были скудны. Дон.д. V, 579. 1660 г.
М е х о с м и н н ы й – мешок, содержащий осьмину зерна, муки. Каков
солод и хлеб в высылке будут... тому прислал в осминных мехах обрасцы за своею печатью. Арх.Толстого, № 149, сст. 2. 1695 г. М е х к о л о м е н с к и й, т в е р с к о й – местные разновидности меха. Дан был ему
мех коломенской. Бояр.кн., 28. 1556 г. Брал мех тверской. Там же, 42.
162
Метавище — Миля
Мера получила название по мешку (первоначально из кожи, а затем из
ткани, рогожи). Исходное мех родственно др.-инд. mēsás ‘баран, шкура’,
перс. mēš ‘овца, баран’ (Фасмер II, 612) и первоначально обозначало ‘мешок
из шкуры для переноски и хранения жидкостей, бурдюк’, а потом и ‘вместилище из других материалов’. Мера известна с XIII в., но наиболее часто она
встречается в памятниках, начиная с XV в. Вместимость меха разнилась по
регионам. Для зерна, муки отмечаются четвертные и осминные мехи.
МЕШОК, МЕШОЧЕК, м. Мягкая тара и мера для сыпучих продуктов и мелких товаров. Пис.Куплено на торгу два мешка пшеничной муки большой руки. Кн.прих.-расх.Синб., 241. 1667 г. Дал [воевода] нам четыре мешка ржи. Ав.Ж., 27. 1673 г. Пятьдесят мешков
уголья березового. Мат.медиц., 140. 1651 г. Мешечик муки ржаной их
торговой в полтора четверичка московских в два рубли. Дон.д. V, 370.
1659 г. М е ш о к ч е т в е р т н о й – мешок, содержащий четверть зерна,
муки. Прислано к ним на Дон... 1708 мехов малых и больших... многие де мешочки были в осминку, а четвертные де мешки были скудны.
Дон.д.V, 579. 1660 г.
Слово образовано от сущ. мех с помощью уменьш. суфф. ок. Сначала, видимо, мешки имели меньшую вместимость, чем мехи, но впоследствии мешок
стал заменять слово мех и вытеснил его из активного словоупотребления.
Мешок как бытовая мера широко используется и сейчас. Вместимость мешка,
как и меха, была неопределенной, различающейся по регионам.
МИЛЯ, ж. Крупная западноевропейская путевая мера длины раз-
ной протяженности. Пис.Гефсимания... 6 миль от Иерусалима. Х.Арс.
Сел., 216. XVI в. ~ XVI в. И идох от Киева... 30 миль, а миля по 5 верст.
Х.Зос., 2. XVI в. ~ 1422 г. От Любека до Люнебурга миль восемь. Х.Сим.
Сузд., 84. XVII в. ~ 1437 г. И тут есть пристанище Гурмызьское, и тут
есть море Индейское... оттуды ити морем до Гурмыза 4 мили. Х.Афан.
Никит., 13. XV–XVI вв. ~ 1472 г. Того жъ числа приехал ночевать на
лес, приехав местечко Полонку 2 мили. Днв.Толстого, 187. 1697 г. По
обеде переехали 5 миль италинских, а наших верст. Похожд.Шерем.,
1625. 1699 г. И того дня греблею и парусом переехали 50 миль или
верст. Там же, 1648. В том чертеже и мера верстами и мильми, и конскою ездою, сколько ехать днем станичною ездою на день, написано.
Кн. Б. Чертежу. 49. XVII в. ~ 1627 г. М и л я б о л г а р с к а я, и т а л ь я н с к а я, н е м е ц к а я и т. п. – названия разных по длине путевых западноевропейских мер. Стена же града того... 450 миль болгарских. Луцид,
50. XVII в. ~ XVI в. Генваря 30-го числа из Венцона отехали 2 мили,
италианских десять. Похожд.Шерем., 1625. 1699 г. Кругом всего света 360 гряд, а во всякой гряде 15 мили немецких, а русских верст во
всякой гряде по 75 верст. Царство Кит., 81 об. XVII в. Немецкая миля
содержит 7 верст. Арифм.Кург., 67. 1757 г.
Термин миля встречается в древнерусской письменности (хождения, посольства, путешествия и т. п.), начиная с XIV в., для обозначения западноевропейских путевых мер, очень разных по протяженности. Однако все они
восходят к усеченному названию римской меры milia passuum ‘тысяча ша-
163
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
гов’. Для русского языка предполагается польское посредство при заимствовании термина миля (Фасмер II, 622). Миля деловых документов Московского
государства XVII в. обозначает обычно польско-литовскую милю (она содержала 5 русских верст). Памятники дипломатических сношений Московского
государства с Римом и Италией подтверждают тождество одной из русских
верст «версты-поприща» с малой итальянской милей (= 1,48 км): Отъехав от
того стану дватцать миль италиянских, миля по версте, проехали рубеж земли папы римского с виницейскими. Пос.Чемод., 1163. 1658 г. По обеде переехали 6 миль италианских, а наших верст. Похож.Шерем., 1648. 1699 г.
И того дня переехали 20 миль или верст. Там же, 1647. Термин миля известен в русском языке до сих пор как название распространенной в Западной
Европе путевой меры разной протяженности в национальных неметрических
системах мер длины. Теперь в России, как и в большинстве стран, миля применяется, главным образом, в морском деле. Морская миля согласно решению Международной гидрографической конференции в 1929 г. равняется
1,852 км. Кроме морской (1852 м) и географической мили (7408 м), ранее не
входивших в систему российских мер, по закону 1835 г. «О системе российских мер и весов» вводилась миля, равная 7 верстам (7468 м), но она не получает в России широкого распространения.
МИНУТА, ж. 1. Единица исчисления времени, равная 1/60 часа.
Пис.Зделать железные же кованыя пушки в пол-2 фунта ядром... из
которых готовыми кожеными патронами возможно на всякую минуту 10 раз выстрелить. Петр, I, 284. 1699 г. Минута... малейшая часть
часа, которых 60 в часу. Лекс.вокаб.нов., 197. 1705 г. Федосей был
за несколько минут до смерти. Пис. Петра, 9. 1707 г. Опочивать государь изволил лечь десятаго часу было двадцать минут. Зап. Порошина,
103. 1765 г. Лит.[Лиза] Ей Богу, нет пяти минут, как поминали вас мы
тут. Грибоедов. Горе от ума, 18. 2. Единица измерения угла или дуги,
1
/60 градуса. Пис.Минуты вынимаются так: в градусе 60 минут. (Отрывок из учебн. тетради по астрономии) Петр, I, 9. 1688 г.
Широкое распространение деления часа на минуты относится уже к просвещенному XVIII в., хотя слово минута известно в рукописных текстах, начиная с XVII в. (напр., в Статье о весах и мерах Московского государства земли русской XVII читаем: О считании в году. О днех и чясех и неделях и часех
дробных по немецки, и ты считай сице: 60 секундень на одну минуту, 60 минутень за 1 час, а 24 часа за 1 день, а 7 дней за одну неделю, а 52 недели за год.
Статья о весах и мерах, 49 об. XVII в.). Слово заимствовано через немецкое
посредство (использование деления часа на минуты и секунды названо в рукописи XVII в. немецким) из лат. minutus ‘маленький, мелкий’ или точнее
из лат. minuta как сокращение выражения pars minuta prima ‘первая малая
часть (часа или градуса)’ (Фасмер, II, 625). В русских диалектах отмечены сочетания в один минт, живым минтом, нареч. минтом, минтиком со знач.
‘тотчас, быстро, в один миг’ (СРНГ XVIII, 168), возникшие в результате контаминации новообразования мент, ментом (из момент, моментом) со словом минута (Преображенский, I, 554).
МНА, МНАСА, ж. и МНАСЪ, м. Древняя греческая мера веса и денежная единица, мина (~ 436 г). Пис.Вьзьмете от него мнасу (τὴν μνᾶν).
164
Минута — Мот
Юр.ев.Амф. (словарь), 16, до 1128 г. Меры же есть двадесяти оволи
пятьдесят же сикль да есть мна вам (μνᾶ). (Иезек. XLV, 12) Библ.Генн.
1499 г. Мна фунт. Мнас – сребреник или златник, имущий тяжесть весом противу фунта. Алф1., 136. XVII в. || В перен. употреблении. Дар
Бога человеку. Мнас же есть бл<а>годать, юже прият Иуда. Подобне
и талант. Скрижаль, V, 7. 1656 г.
Слово мна и его варианты восходят к греч. μνᾶ, ионич. μνέα μνεᾶς, которые в свою очередь заимствованы из др.-евр. mīn. Евр. мина соответствует 100 сиклям, греческая 50 сиклям, 60 греческих мин составляли талант.
По версии Евангелия от Луки (XIX, 13) в притче о зарытых в землю деньгах
господин раздает рабам не таланты, а более мелкие денежные единицы –
мины. Поэтому у слова мнас, как и у слова талант, появляется переносное
употребление ‘разные полученные от Бога дарования’, но слово мна в подобном знач. не получает распространения в русском языке. Термин встречается
только в библейских текстах.
МОРГ, м. Мера земельной площади (несколько более полудесятины земли). Пис.Да с мел<ь>ницы и с перевозу пятнатцат<ь> рублев да
с мещан с моргов и пляцов их по окладу дватцат<ь> пят<ь> рублев.
Смол.а., № 11, 34. 1669 г. Продала я пашенной земли четверть морга.
(Дело о завлад.пахотн.земл. 1751 г.) Смол.рег.сл., 143. А при том моргов тысечю сеножатных, и там те морги сенокосные. (Дело о захв.земли
1729 г.) Там же. Двумя волоками да четырмя моргами... владеет рославской шлехетич Иван Хохлов. ПСЗ IV, 17. 1700–1712 г.
Встречается только в смоленских документах. Слово с метрологическим
знач. заимствовано через польское посредство из немецкого языка. Нем.
Morgen ‘утро’ как мера означало земельную площадь, которую можно было
обработать за утро (с восхода солнца до завтрака). Мера была распространена на территориях Украины и Белоруссии, она входила в государственную
систему мер Великого княжества Литовского, где равнялась 0,71 га (Скурат,
40–41).
МОРДКА, МОРТКА, ж. Небольшая поземельная мера (была частью нивы – см. нива). Пис.Возле дорожки к Пановскои рощи... 3 нивы
с полунивою и три мортки (Рязань, 1669 г.). Коткова, 126. 17 нив с полунивою 3 мортки с осмухою. Там же. Земли 12 нив 13 мортки и полтары четвертухи. Там же.
Мордкой называлась после унификации русской монетной системы
в 1534 г. мелкая монета (полуполушка?, 1/4 деньги?). Название платежной
единицы перешло кое-где в название поземельной меры. Количество мордок
в ниве по документам не устанавливается.
МОТ, МОТОК, м. Моток, связка как счетно-торговая единица при
изготовлении и продаже некоторых товаров (ниток, пряжи и т. п.).
Пис.40 мотков черни шитиих нитей. Кн.расх.Кир.м. № 2, 22. 1568 г.
100 мотков вязиги осетровой. Там.кн. I. 42. 1634 г. Осм мотков снурка кириловског<о>, дано за моток по шти д<е>н<е>г. Кн.Ивер.м. II,
300 об. 1668 г. Купил прядена 50 мотов с мотом троесучного. Кн.прих.расх.Ант.м. № 1, 94. 1579 г. Принесли... в мешку прядива толстого де165
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
вят<ь> мотов. Якут.а., карт. 1, № 1, сст. 727. 1640 г. Пят<ь> мотов
неводного прядена. Там же, сст. 335. Продаются оныя [нитки] на вес,
каждой мот в 5 фунтов. Сл.комм. I, 396.
Как единица исчисления пряжи мот, моток содержал обычно пять пасм по
80 нитей или 800 аршин(см.пасмо). Слово образовано от глаг. мотать ‘круговым движением навивать нити на что-л.’ бессуффиксальным способом в первом случае и с помощью суфф. ок во втором.
МОТРА (МЪТРА), ж. Мера жидкости для вина. Пис.Продав
пшеницу, и купи по сребренику мътру вина. Пролог (Срз.), 103. XV в.
Феодор от<ъ>иде в Гунданы и обрете тамо по златице решето [пшеницы] и, продав пшеницу, купи по сребренику мотру [на поле ркп.: корчагу] вина и, пришед во Антиохию, продаде ту же мотру по златнику.
(Слово о купце Феодоре из сб. XVII в.) Срз. II, 178.
Возможно сопоставление с тур. matara ‘бурдюк с водой, который привязывается к седлу’ (Räsänen, 330), восходящем к араб. mathara. В современном
словаре турецкого языка matara толкуется как ‘фляга, фляжка’ (Магазаник,
616).
Н
НАВИЛЕНЬ и НАВИЛОК, м. Количество сена, соломы, которое
можно поддеть на вилы в один прием; своеобразная мера – порция корма для скота. Диал.Навилок – это сено на вилы подымаем или солому,
клевер; сколько зараз поднять можно на вилы, это навилок. Моск. 1969
(СРНГ XIX, 167). Навилень ‘охапка сена, соломы и т. д., поддетая на
вилы’. Дон. 1929, Краснодар. (СРНГ XIX, 167). Десяток навильниф падала на вос. Сл.дон.гов., 153.
Навилень и навилок с прозрачной внутренней формой ‘количество чего-л.,
что можно поднять на вилах’ отмечаются в диалектных словарях нового времени (ХХ в.) и употребительны, прежде всего, в южнорусских говорах.
НАВИЛЬНИК и НАВИЛОЧНИК, м. То же, что навилень, навилок. Диал.Сена-то всего было навильник. Элиасов, 221. Вазьмёш
на вилы сена. Скольки можна – ента и навильник. Сл.дон.гов., 153.
Навильник – сено на вилах, пучок; навилочник подала. Сл.Новосиб.
обл., 311. Навильник сена подцепишь и коровам бросишь. Если не одна
корова была, так больше навильников накидаешь. Там же, 312.
Диалектизмы навильник и навилочник, как и навилень, навилок, также
относятся к новому времени и отмечаются в русской прозе начала ХХ века и
нашего времени, например, у выходца с Алтая В. Шукшина: Коровенке на
ночь пару навильников дашь. Елистратов. Сл.Шукшина, 190. Слова употребительны на юге России и в Сибири.
НАСАДКА, НАСАДОЧКА, ж. 1. Мера жидкости разного объема. Пис.Нового дохода... 71 сыров, 27 ставцов масла 11 бочек и 3 насадки с ведром пива, а в насадке по полутретья ведра. Кн.пер.Водск.
пят.I, 686. 1500 г. Ключнику денга, насадка пива, горсть лну. Там же,
382. Казначей... Саватей купил себе в казну 2 насадки дегтю. Кн.расх.
166
Мотра — Неделя
Кир.м. № 2, 19 об. 1568 г. Волостелю же в год, на Велик день да на
Николин день осенней с братчин по насадке пива, а не люба насадка,
и он емлет за насадку алтын. ААЭ III, 78. 1614 г. Привезли две насадочки вина... в обеих всего ведра с четыре... того вина... в кобатцкое
в печатное ведро вымеряли четыре ведра. АЮ, 74. 1615 г. Носадка квасу ячного ведр в семь. Кн.расх.Кир.-Б.м., 10. 1624 г. Взял... у него...
Борис Рудаков насадку вина в восмьдесят фарт. (Отписка ключника).
Р., № 86. 1662 г.
Мера названа по наименованию кадки, небольшого бочонка для пива.
Насадка входила в новгородскую систему мер жидкостей. Полагают, что там
насадка была четвертой частью бочки и содержала в себе два с половиной ведра (Никитский, 31). Но в памятниках письменности встречаются и насадки
другого размера. Насадка имела отверстие с носиком для выливания жидкости. Посудина с носиком, возможно, первоначально называлась носаткой, а
форму насадка следует считать позднейшим переосмыслением слова. Мера
для жидкости носатка, насатка отмечена исследователями старобелорусских памятниках письменности XV–XVI вв. (Скурат, 74). Насадка в знач.
‘кадка, бочонок для пива’ отмечено в севернорусских говорах (новг., волог.,
твер. – СРНГ ХХ, 148), а слово носатка ‘бочонок для пива’ фиксируется только в вологодских говорах (СРНГ XXI, 287). Для обозначения деревянной посудины слово носатка употреблялось и в памятниках письменности XVII в.:
Деревянной посуды: 60 бочек винных... 139 ведр... 2 ковша, 5 носаток. Заб.
Дом.быт, I, 547. 1677 г.
НАСЫПКА, ж. 1. Мера объема сыпучих тел; деревянная посудина, служащая мерой зерна и т. п. Пис.Дмитрия Заушицына дети сияли... полторы меры ячмени, да пол меры гороху, да кадка симяни конопляново, да малая насыпка пшеницы, да два ковша. (Тр.-Глед.м.)
Кн.с.-х., 225. 1550 г. Симяни конопляног<о> насыпка по обручку. Там
же, 238. 1678 г. Симяни неполна насыпка. Там же. 1679 г. В тех анбарех
[на мельнице]... грохот ветх, мер насыпка да четверик. Заб.Дом.быт, I,
529. 1687 г. 2. Мерная корзина для рыбы (вмещала до пуда рыбы). Диал.
Насыпка на пуд рыбы... из лучины сделана. Как корыто, две ручки сбоку, на длинных краях корзины. Калин.,Новг. 1873 (СРНГ ХХ, 211).
Мера получила название по посудине из дерева или бересты, служащей
для хранения и пересыпания зерна, муки, льняного семени. Насыпка как
обозначение вместимости для насыпания и хранения чего-л. сыпучего была
широко известна русским говорам. Но только на северо-востоке (Устюжский
уезд) она стала официальной местной мерой сыпучих тел. Устюжская насыпка вмещала половину четверика. В XIX в. у слова насыпка отмечено значение
‘мера, равная четверику’. Муром. Влад. (СРНГ ХХ, 211). Насыпка как обозначение корзины и даже мерной корзины для рыбы известна и говорам ХХ в.
НЕДЕЛЯ, ж. Единица исчисления времени, равная семи дням.
Пис.В среду 4<ой> недели – Ева<н>г<елие> от Иоана. Остр.ев., 19 об.
1057 г. Събирааше былие, и то едяаше на вьсю неделю. (Ж.Феклы)
Др.пам., 170–171. XI в. Почитание б<о>ж<е>ствьнааго писания вьсю
седмицу, рекъше неделю. Ио.екз.Бог. III, 74. XII–XIII вв. Вирнику
167
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
взяти 7 ведер солоду на неделю. Правда Рус. (пр.), 105. XIV в. ~ XII в.
(1141): Не могоша битися, зане бяшеть [между ними] река Серет, идоша
обои подле реку, за неделю, к Звенигороду. Лавр.лет., 311, сп. 1377 г.
(1399): Того же лета князь Иван... поеха из Пскова за две недели до
Троицына дни. Псков.лет. I, 26, сп. XVII в. Да их же бити кнутом на
козле и сажати в тюр<ь>му на две недели. Ул.Ал.Мих., 331 об. 1649 г.
Первичное знач. слова неделя ‘нерабочий день, воскресенье’, откуда понедельник ‘название следующего после воскресенья дня’. Слово считается
лексической калькой с лат. feria dies feriata или греч. ἄπρακτος ἠμέρα ‘проводимый в бездействии нерабочий день’. Перенос наименования с воскресенья
на всю неделю, начинающуюся с воскресенья, произошел под влиянием двойного значения греч. τὰ σάββατα ‘воскресенье’ и ‘неделя’, поскольку суббота
считалась символом недели (Фасмер III, 57). Слово фиксируется уже в самых
ранних памятниках древнерусской письменности наряду с седмица, седмерица (седморица).
НЕРТЕГА см. няртега
НИВА, ж. Мера площади пахотной земли разной величины (более десятины, десятина, более полудесятины). Пис.Накинута на твое
царьское богомолье... на Боршев монастырь нива тягла... и с той нивы
дают из Боршева монастыря отсыпные хлебы в твою государеву казну.
Дон.д. IV, 329. 1649 г. На поли две десятины хлеба потолочили: полторы десетины ржи, полнивы овса. Южновеликорус.письм., 52. 1660 г.
Будеть по ниве не в мочь пахать, а по десятине мало... велеть по полуторе десятине пахать. Нак. о пашне, 780. 1665 г. Тою рожью посеено... 12 десятин с полудесятиною, семен высеено 24 чети с осьминою,
да на наемной земле Михаила Бизюкина посеено 8 нив, семен высеено
11 чети с осьминою. Хоз.Мор. I, 161. 1667 г. Диал.У нас три нивы на
10 едоков в обоих полях. Моск.; Нива – десятина, полнивы – полдесятины. Ворон., Курск., Орл., Ряз. (СРНГ XX, 217).
Метрологическое знач. у слова нива в русских говорах развивается из
общеслав. знач. ‘обработанное для посева или засеянное поле’. Слово нива
в значении меры земельной площади было первоначально употребительно в южнорусских говорах, позже оно фиксируется в некоторых среднерусских и западнорусских говорах. Судя по памятникам письменности XVII в.,
нива могла равняться десятине или площади более десятины, но менее двух
десятин. По данным говоров русского языка нива чаще всего выступает как
мера, равная десятине (ворон., курск., орл., ряз., моск.). В некоторых частях
южновеликорусской области и далее к западу нива могла иметь другие знач.:
40 × 80 саж. (тул.); полудесятина или треть десятины (ряз., ворон., моск.);
5 × 5 саж. (псков.); мера земли в 10 саж. (брян.) (СРНГ ХХ, 217).
НИША, ж. Мера путевого расстояния, равная 10 верстам. Слово
ниша употреблено в списке старинных слов, сохранившихся в речи
русских индигирцев (Зензинов, 210).
Путевая мера ниша равнялась 10 верстам, что соответствовало дневному перегону на собачьей упряжке. В слове ниша следует видеть искаженное
в языках аборигенов Сибири русское днище. Термин ниша < днище изменил
168
Нертега — Ноготь
свое значение и в условиях Сибири стал обозначать расстояние, которое можно преодолеть на ездовых собаках за день пути.
НОВИНА, ж. Штука домотканого холста как единица его измерения. Диал.Когда снуют основу на сновальники, то через каждые четыре
аршина делают отметки, отмечая полустенки. Восемь аршин составляют стену, которых в новине четыре, так новина тчется обыкновенно в
32 аршина (Волоцкий, 89). Одна новина холста, три стены или 30 арш.
Яросл. (Даль II, 549).
У диалектного северо-восточного обозначения штуки узкого домотканого
холста, снятой с ткацкого станка, новины в ярославских говорах развивается
метрологическое знач. ‘единица измерения холста, равная трем или четырем
стенам (30–32 арш.)’.
НОГА, ж. 1. Мера длины, имеющая в основе длину человеческой
ступни (27–30 см); фут. Пис.[Цари израильские выбиты в мраморе] величиной всякой царь 18 ног. Козм., 159. 1670 г. [Прислать из Парижа]
великую епанчю из сукна скарлатнаго... по краем шитую шириною единыя ноги. Петр, II, 400. 1702 г. [Яма для деревьев] на три ноги глубока
и широка на четыре. Кн.землед., 35. 1705 г. Изкопана была земля... до
232 стоп в глубину сия земли обрелися различия, огородной земли ног
седмь, черной сохранению огня удобной, юже нарицають торф... ног девять. Геогр.ген., 59. 1718 г. Нога есть шестая часть высоты всего тела,
локоть четвертая. Витрувий, III, 5–6. 1792 г. 2. Мера длины, соотносимая с длиной шага. Пис.Высота башням [вавилонским] по 200 ног, а
широта 5 ног [на полях ркп. приписка: ноги, то есть шаги наши]. Орбис
Тер. 14 об. 1685 г.
Нога в метрологических знач. употребляется преимущественно в переводной литературе XVII–XVIII вв. как эквивалент античных и западноевропейских названий мер, первоначально соотносимых с длиной ступни или реже с
длиной шага. Метрологический термин нога не вошел в лексическую систему литературного русского языка новейшего времени, будучи вытесненным в
первом случае заимствованным из английского языка словом фут, а во втором – диалектным по происхождению, но получившим общерусское распространение словом шаг.
НОГОТЬ, м. 1. Небольшая протяженность в толщину ногтя. Пис.
Писати по тому месту потолше нохти да прочертити свайкой. Чин мастерству, 198. XVII в. С н о г о т ь – а) по размерам не больше ногтя,
очень маленький. Лит.Мужичок сам с нокоть, борода с локоть. Ск.Аф.
I, 249; б) очень мало. Дай хоть с локоть, а ему все с ноготь. Сим.Послов.,
213. XVII–XVIII вв. Нос с локоть, а ума с ноготь. Кург.Писмовник,
I, 117. 1777 г. Н и н а п о л н о г т я – ни в какой мере, ничуть. Лит.
Извините, я нисколько не вру, ни на пол-ногтя. Новое время, 1896,
№ 7383 (фельетон). 2. О небольшом предмете длиной или величиной в
ноготь. Пис.Оникс знаходят камени, величиной як ноготь человечь,
чист и светел. Козм. I, 23 об., н. XVIII в. Лит.Продавец лезет в ведро
и достает... нужную малявку или карасика, величиной в ноготь. Чехов.
В Москве на Трубной, 247. Иконка и молиться можно, а вся в ноготь.
169
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Леонов.Соть, 23. 3. Мера ручного измерения сетей. Диал.[Ячея сети]
один палец ноготь проходит, другой полногтя. Волхов и Ильмень
(КСРНГ).
Толщина, длина или величина ногтя употребительны только при сравнительном определении очень незначительных по размеру расстояний и величин. Мера ноготь как единица измерения небольших протяженностей практического применения почти не имела.
НОСАТКА см. насадка
НОЧЬ, ж. Темное время суток, ночь как единица исчисления вре-
мени. Пис.И в другую ночь виде [старец] т<от> же сон. Изб.Св. 1076 г.,
698. Сам есмь створил дела, на воине и на ловех ночь и д<е>нь. (Поуч.
Влад.Мон.) Лавр.лет., 251, сп. 1377 г. (1116): Тое ночи загореся в городе княж двор. Моск.лет., 114. XVI в. Мы поиспоздали ужинати, занеже у вас в Кирилове в летнюю пору не знати дня с ночию. Ив.Гр.Посл.,
177. XVII в. ~ 1573 г. А не дошли де, государь, они до Зеленые реки за
3 дня да 2 ночи парусным ходом. Мат.геогр.откр.Вост.Сиб., 72. 1626 г.
А мы великий, государь, пришли в Кубенское во 12 день в другом часу
ночи. Пис. к Матюшкину, 44. 1655 г. В ночь, в шестом часу, князь
Иван... переселился в вечные кровы. Петр, I, 14. 1691 г. || Ночь как
один производственный цикл при ловле рыбы с подсветкой, а также
улов, получаемый за одну ночь. Дали есмы в реце Шехстне... две ночи
в Выячевском езу. АСВР I, 83. 1432–1445 гг. Филофей игумен купил
в дом Пречистые Кирилова монастыря... в Особомском езу, на Шексне
ночь, дал рубль. АИ I, 301. 1556 г. Велено на его патриарш обиход ловить в Переславском озере подледных сел<ь>дей ночь, в тое пору,
как на озере лед станет. АИ IV, 458. 1670 г. || Один производственный
цикл в солеварении (в солеварнях Соли Камской он длился сутки, но,
видимо, мог иметь и другую продолжительность в разных местах).
А о цренах есмя уложили: во всех наших деревьнях цреном варити,
зиме и лете, сто ночей да шестьдесят ночей... а кто учнет... на цренех
прибылые ночи варити... и нам с тех прибылых ночей соль... имати на
монастырь. ААЭ I, 304. 1564 г. – Ср. нощь.
Слово ночь относится к основному словарному фонду в русском языке и является индоевропейским наследием.
НОША, ж. Количество чего-л., что можно унести за один раз как
бытовая мера. Пис.За семь скал да за тритцат<ь> ношь мху, и за то за
все [дал] три рубли десят<ь> алт<ы>н. (Кн.прих.-расх.) Арх.Он. № 1,
7. 1658 г. Плодов на кисти сидит много, и кисть эта бывает так толста
и тяжела, что составляет ношу одному человеку. Сл.комм. II, 86. Диал.
Купил пятьдесят нош мху. Арх., 1976; Я тоже вчерась с ношу накосила
[сена]. Костром. (СРНГ XXI, 305).
Слово образовано от глаг. нести, носить и означало первоначально ‘то,
что можно унести’, а затем приобрело метрологическое употребление ‘количество чего-л. увязанного, то, что можно унести за один раз’. Как бытовая мера
сена, травы, дров отмечается и в белорусском языке (Скурат, 123–124).
170
Носатка — Нощедень
НОЩЕДЕНИЕ, с. Ночь и следующий за ней день, сутки. Пис.Да
без ума друзии нощед<е>нье гл<аголя>ть, д<ь>ненощье бо е подоба
звати... нъ они начаток творять нощь... супротивять бо ся ти великаго
Моисея сказаньу, рекущю: и бысть вечер и бысть заутра д<ь>нь вторыи, не гл<агол>а бо: и бысть заутра, и бысть вечер. Шестоднев Ио.екз.
(Б.), 182. XV в. || Расстояние, преодоленное за сутки (пути). Яко по
пяти нощед<е>нию по суху, в окиане ес<ть> Сиеледива, еже ес<ть>
Провань [о месте торга] . Козма Инд., 294. 1495 г. ~ XII–XIII вв. –
Ср. нощеденница, нощеденствие, нощеденство, нощедень.
Книжные термины для обозначения суток нощедение, нощеденствие, нощеденница и т. п. (собственно русский термин для обозначения этого понятия отражен в письменности только с XVII в. – см. сутки) представляют собой
лексическую кальку с греч. νυχθήμερον, построенного из компонентов νύξ
‘ночь’ и ἡμέρα ‘день’. Для обозначения этой единицы времени, возможно,
следовало бы отдать предпочтение другому греч. термину ἡμερνύκτιον ‘день
и ночь’, о чем пишет Иоанн екзарх Болгарский (см. цитату из Шестоднева
выше). Оба греческих термина ἡμερνύκτιον и νυχθήμερον, схожие по значению, но различающиеся порядком следования компонентов ‘день и ночь’
и ‘ночь и день’, фиксируются составителями греческих словарей (Liddell,
Scott, 771, 1186), однако в русской письменной традиции бóльшее распространение получила калька с последнего, поскольку отсчет суток, начиная
с ночи, был подкреплен авторитетным употреблением в Новом Завете (см.
2 Кор. XI, 25). Замечено также, что счет времени по количеству не дней, а ночей, мог быть более архаичным, поскольку наблюдать за временем по смене
фаз луны гораздо проще, чем по движению дневного светила (Степанов, 35;
Мурьянов, 157).
НОЩЕДЕННИЦА (НОЩЕДЬНЬНИЦА), ж. То же, что нощедение. Пис.Сего деля убо в коньчьную чясть пятъчьныя нощедьньница
сътвори в преисподьних Г<оспод>ь (τοῦ νυχθημέρου). Изб.Св 1073 г.,
426.
НОЩЕДЕНСТВИЕ и НОЩЕДЕНСТВО, с. Ночь и следующий за
ней день, сутки. Пис.Иконоборьства же ради... в Рим отпусти ю [икону], на море поставив; и тако сама святая икона прииде в Рим единым
нощеденьством. Кн.степ., 435. XVI–XVII вв. ~ 1560-е гг. [Духовный
отец] за прекословие Сергия запретил и за долгое непокорство на два нощеденства от трапезы отлучил. Евфр.Отразит.пис., 15. 1691 г. || Сутки
(пути). От того града через море Варяжское до столицы королевской
Стекольны в кораблях... шествии 2 нощеденствия. Опис. 3-х путей в
Швецию (Вер.), 660, н. XVIII в.
Здесь мы встречаемся с распространенным приравниванием большого расстояния ко времени, нужному для его преодоления. Понятие «сутки» выражено в данном случае сложными книжными словами нощеденствие, нощеденство, народное сутки появляется в литературном языке позднее.
НОЩЕДЕНЬ, ж. То же, что нощедение. Пис. Нощед<е>нь ес<ть>
мирьско окрестобращение (νυχθήμερον). (Дамаскин) ВМЧ, Дек. 1–5,
390. XVI в. ~ XV в.
171
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
НОЩЬ, ж. Темное время суток, ночь. Пис.Придеть же нощь, егда
никътоже не можеть делати (νύξ). (Ио. IX, 4) Остр.ев., 38. 1057 г.
М<е>с<я>ць август, рекомыи зарев имат<ь> днии 31, д<е>нь имат<ь>
час 13, а нощь 11. Стихирарь, 178 об. XII в. Горят 43 кандила день и
нощь. Х.Тр.Короб., 9. XVII в. – Ср. ночь.
Старослав. форма нощь является в древнерусской письменности синонимом восточнослав. ночь.
НЯРТЕГА, НЕРТЕГА, ж. 1. Укладка снопов (жита, овса) в виде
больших, длинных куч (состояла из трех баранов – см. баран). Диал.
Бараны проляжались, мошно их и в нертеги класть. Олон. (Куликовский1, 349). Рожь в стога складали, овес в кучки, в няртяги, это
слагали так, большее место, подлиньше. КАССР, 1970 (СРНГ XXI,
335). 2. Мера зернового хлеба в Заонежье, равная трем четверикам
(Куликовский, 66).
Диал. няртега (нертега), зафиксированное в заонежских говорах олонецкого наречия, является результатом контактов русских с иноязычным,
в этом случае, с финно-угорским населением. Рус. диал. няртега связывают с карел. и фин. ńärte, род. п. ńärteen ‘продолговатая скирда, куча сжатого хлеба в поле’. Однако диал. няртега из-за концовки лучше всего соотносится с вепской формой *närteg, которая, однако, реально не зафиксирована
(Калима, 175). Второе знач. производно от первого. Мера зерна названа по
укладке снопов – няртеге и первоначально равнялась количеству зерна, намолоченного из одной такой укладки.
О
ОБАЛКА, ж. Небольшой воз как единица исчисления чего-л. (дров,
сена), перевозимого на нем. Пис.Куплено сухих дров двенатцать обалок. Кн.прих.-расх.Свир.м. № 25, 54. 1658 г. Дров куплено на подворье
тритцать обалок. Кн.расх.Ивер.м. № 24, 52 об. 1664 г. Диал.Куплено
дров две обалки. А.Свир.м. № 275, 5 об. 1666 г. Купить обалку дров.
Новг., Твер., Калуж., Ленингр. (СРНГ XXI, 346).
Обалка – диалектное северо-западное название небольшого воза для сена
или дров, откуда и название меры.
ОБЕРЕМОК и ОБЕРЁМОК, м. I. Количество чего-л., что можно
взять в охапку в один прием; ноша, охапка. Диал.Тридцать оберемков [камыша] складывают на сани и двадцать на воз. Таврич., 1883;
Оберемок – что можно взять зараз в охапку. Кубан. (СРНГ XXII, 33);
Возмешь оберемок соломы, сколько обхватишь двумя руками. Дон.,
Рост.; Оберемок [сена] на день корове хватит. Краснодар., Рост. (СРНГ
XXII, 33). – Ср. беремя, охапка.
Слово оберемок хорошо известно на юге и севере России, а также в Сибири.
В нем просматривается корень бер(ем)-, образованный от глаг. брать.
ОБЖА (ВОБЖА), ж. Мера пахотной земли, служившая также
единицей обложения в Новгородской земле и на территориях новгородской колонизации. Пис.(1478): Князь велики... у архиепископа... взял
10 волостей: Юрьева монастыря 7 сот обежь и 20 обежь, у Воркажского
172
Нощь — Облук
300 вобежь и 30 и 3 обжи, у Благовещенско(го) по(л) 300 ста вобежь и
3 вобжи. Новг. II лет., 56. сп. к. XVI– XVII вв. (1478): [Великий князь
Иван III] велел их [новгородцев] спросити, что их сохи. И они сказали:
3 обжи соха, а обжа один человек на одиной лошади орет [т. е. обжа
равна участку земли, который человек в состоянии вспахать, работая на одной лошади], а кто на трех лошадех и сам третей орет, ино то
соха [т. е. в новгородской сохе было три обжи]. Воскр.лет. VIII, 195,
сп. XVI в. А придет по государеве... грамоте платити... и вы бы земские люди платили по обжам, а не по животом и не по головам. ААЭ I,
303. 1564 г. Где написано обжами, там на каждую обжу по 10 четвертей
в поле. ПСЗ XVII, 737. 1766 г. О б ж а ж и в у щ а я – обрабатываемый
и облагаемый налогами и повинностями участок земли (в конце XVI в.
равнялся 10 четвертям – 5 десятинам тяглой земли в одном поле или
30 четвертям – 15 десятинам в трех полях). Того же славетинского
погоста крестьяне, с живущих обеж, секли к государевым банницам
дрова, с обжи по 10 сажен. ДАИ I, 279. 1611 г.
Название поземельной меры связано с северо-западным по происхождению диалектным названием оглобель сохи – обжа (Даль II, 581). В документе
XVI в. обжа приравнивается к 10 четвертям или 5 десятинам земли: По старому пис<ь>му 2 обжи земли, а по новой мере 10 десятин, а четвертные пашне
20 четвертей в поли, а в дву потому ж. (Кн.ям.Вышн.Вол.) РИБ II, 96. 1573 г.
В отличие от сохи величина обжи не зависела от качества земли, обжа занимала одно и то же количество земли 10 четвертей или 5 десятин в одном поле, а
в трех полях, при трехпольной системе земледелия, в три раза больше. Обжа
делилась по системе двух (полобжи, четь обжи, малая четь обжи) или по системе трех (треть обжи, штина и малая треть обжи) (Никитский, 47). Теперь
слова обжа, вобжа вышли из употребления, однако, еще в XIX в. местами на
Русском Севере обжу считали земельной мерой в 125 саж. длины и 32 саж.
ширины (Даль II, 581).
ОБЛУК, м. Мера клади в телеге или санях, вровень с краями. Пис.
Старого дохода... пол-3 четки овса, белка с четвертью, коврига с четвертью, облук сена. Кн.пер.Дерев.пят. I, 322. 1495 г. 20 облуков ухоботья
[отходы при провеивании зерна], 30 облуков мякин насыпается на облук по три чети. Заб.Дом.быт, I, 523. 1687 г. Куплено домовым оленям
на корм облук мху белого. Кн.прих.-расх.Холмог.арх.д. № 102, 52.
1694 г. Диал.Купила два облука сена. Онеж. (Сл.Акад.неоконч. XIV,
в. 3, 478).
Слово известно всем славянам со знач. ‘нечто закругленное, дугообразное’,
но метрологическое знач. оно получает только в северных диалектах русского языка. Название мера получила по вместилищу – кузову саней, телеги,
в диалектах называемом óблýк (с двойным ударением), а сам кузов стал так
называться по закругленной жерди, охватывающей телегу или сани спереди
и с боков. Поскольку размеры кузовов телег и саней были стандартными, то
облук вмещал около трех четвертей сыпучих зерновых отходов (мякина, отруби и т. д.). Облуками также могли исчислять сено и др. корма для домашних
животных.
173
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Уменьш. облучок, широко известное по пушкинским строкам из «Евгения
Онегина»: «Ямщик сидит на облучке в тулупе, в красном кушаке», современными словарями ошибочно отождествляется с козлами и толкуется как ‘сиденье для кучера в передней части экипажа’. У русских саней и телег, на самом
деле, никогда не было особого сиденья для возниц. Они сидели на округлой
жерди, крепящейся по верхнему краю борта телеги или саней – облуке, который и дал название самому кузову повозки, а затем и народно-метрологическому термину.
ОБМАХ, м. Обхват руками как мера толщины чего-л. Диал.Это дерево обмаха два. Костром. (СРНГ XXII, 121). – Ср. обхват, отмах.
Диал. óбмáх (с двойным ударением) отмечено в псковских, тверских и костромских говорах. Формально является отглагольным образованием от обмахать, обмахнуть, хотя значения ‘обхватывать руками (для измерения)’ у этого глагола по диалектам не отмечено.
ОБОЙМЕНЬ, м. То же, что обоймо. Диал.Вырывает он дубинку в
три обоймени. Он.был.Глф., 299.
Образовано от диал. глаг. обоймать с характерным для метрологических
названий суфф. ень. Встретилось только в севернорусских былинах.
ОБОЙМИЩЕ, с. То же, что обоймо. Диал.Выбирайте дерево потолще, чтоб в два обоимища было. Астрах.; Дуб в три обоймища. Пск.,
Смол. 1919–1934 (СРНГ ХХII, 161).
II. Образовано от диал. сущ. обоймо с помощью суфф. -ище.
ОБОЙМО, с. Расстояние по кругу в народно-бытовой практике
в обхват руками (при измерении деревьев, столбов и т. п.). Пис.[Лес]
в обоимо в полтора. Гр.Сиб.Милл. II, 246. 1618 г. Деревья толсты, обоима в два и в три. Зас.черта (Як.), 170. 1638 г. А трость [бамбук] ростет подле моря, желта, вверх сажень с десять, а толщиною в обоимо и
гораздо бол<ь>ши. Вед. о Кит.зем., 27. 1669 г. Колокол обоима в три.
Спафарий. Китай, 401. 1678 г. Толщиною те столбы обоима в два. Там
же, 293. Свито [гнездо] на двенатцати дубах самых толстых, которые
обоймов по пяти. Был.Т., 14. XVIII в. Диал.В обойми древа два аршины. Добровольский, 506. – Ср. обхват.
Образовано от диал. глаг. обоймать ‘обнимать; обнять’ из др.-рус. объимати.
ОБРЕЗ, м. Мера земли в две десятины. Диал.Две десятины – обрез,
жали по двадцать копеек за обрез. Брян. 1961 (СРНГ XXII, 200).
Название меры связано с глаг. обрéзаться ‘получить участок земли определенного размера’. В метрологическом знач. слово зафиксировано СРНГ
в разных регионах (пск., брян., костром.). Диалектные записи относятся к
позднему времени и, видимо, слово обрез, как и слова обруб, отруб, клетка
‘надел земли’, связано с землеустроительными мероприятиями, проводимыми в России в н. ХХ в.
ОБУВЬ, ж. Счетно-торговая единица, обозначающая пару обуви.
Пис.Ярославец Семен Федоров Оглодаев явил осталого же товару: сапогов больших 20 обувей да малья 32 обуви. Там.кн. I, 12. 1633 г. Семь
обувей сапогов мужских сафьянных и барановых. Якут.а., карт. 4, №5,
сст. 1. 1641 г. Куплено у стрельца Мишки Данилова сто дватцать обувей
лаптей. Кн.Ивер.м. I, 32 об. 1655 г. Тритцать обувей башмаков. Там.кн.
174
Обмах — Овин
Курск. 1720 (Котков, 103). Десять обувей туфлей барановых муских.
Там.кн.Ельца 1720 г. (Котков , 108). || О паре некоторых других предметов, связанных с обувью. 10 обувей скоб сапожных с гвоздьем. ДАИ
XII, 297. 1685 г. Явил нежинский житель Иван Стоматов... 20 обувей
чюлков вязеных бумажных красных. Там.кн.Моск. I, 77. 1694 г.
Слово обувь имело не только форму ед. ч., как в современном языке, но
форму мн. ч., которая широко применялась при счете обуви и имела широкое
распространение на Руси во всех регионах. Обозначение пары обуви словом обувь во мн. ч. распространялось и на некоторые предметы, связанные с обувью
(подковки, скобки, подбиваемые под каблуки, чулки и т. п.).
ОБХВАТ, м. Расстояние по кругу, которое можно обхватить широко расставленными руками (как мера толщины деревьев, столбов,
туловища и т. п.). Лит.Дерево в обхват толщины; Дерево в три, в четыре обхвата; Нашего голову в три обхвата не обымешь (Даль II, 630). Он
увидел... трехсотлетние дубы, трем человекам в обхват. Гоголь. Мерт.
души, II, гл. 1. По этим чугунным, массивным, в два обхвата шириною
трубам проходил воздух... и оттуда уже проникал в внутренность доменной печи. Куприн. Молох, 109. – Ср. обоймо, охват.
Образовано безсуффиксальным способом от глаг. обхватить. Известно
по сравнительно новым источникам и для определения толщины круглых по
форме предметов употребительно и сейчас.
ОБХВАТОК, м. Количество чего-л., что можно унести в один прием, охват. Диал.Я взял два обхватка сена. Пск., Твер. (СРНГ XXII,
259).
ОВИН, м. 1. Мера необмолоченного хлеба, равная обычно 20 суслонам или 200 снопам. Пис.Рожь есмь роздилило с Ольксо<и>... ньмного, осподинь, ржи твою цасть, два овина. Др.-новг.диал., 547, к. XIV –
н. XV вв. Взял старец Венедихт 4 гривны денег... от молочен<ь>я, что
молотили рожь 20 овинов. Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 2, 200. 1574 г.
Ржи в одоньях полтораста овин, а в умолоте с овина по четыре четверти. Кн.пер.Свир.м. № 37, 75. 1660 г. Да на полех в кучех немолоченого сегодного хлеба по смете ржы три овина да ячмени три овина же.
(Отв.Мих.дер.) Арх.Он. 1669 г. Диал.Два овина, а в овине 40 бабок по
5 снопов. (Карг.) Арх.обл.сл. I, 81. 2. Мера соломы. Пис.Купил сена
14 куч... да соломы купил 3 овина, да рукавицы, а дал на том 5 алтын.
Кн.прих.-расх.Ант.м. № 1, 111. 1581 г. Соломы яровой на сторону не
продават<ь>, продават<ь> в м<о>н<а>ст<ы>рь, имат<ь> за овин по
алт<ы>ну. Колл.Зинченко, № 99, сст. 2. 1676 г.
Овин ‘постройка для сушки хлеба в снопах’ дал название мере необмолоченного хлеба. Первначально овин обозначал то количество снопов, которые могут быть высушены в овине за один прием. Количество снопов в овине
было разным. Чаще всего овин равнялся 20 суслонам или 200 снопам, но на
некоторых территориях овин включал другое количество суслонов и снопов
(240 снопов – Иркут.; 400 снопов – Киров., Том.; 500–600 – Нижегор.) (СРНГ
XXII, 298). В центральных, нижегородских, владимирских источниках термин овин находился в градационных отношениях со словом сотница: там
175
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
овин = 2–5 сотницам. В одном из документов XVII в. утверждается, что с овина можно намолотить полторы четверти и пять четвериков ржи: В оденье по
30 овинов, а с овина добывают по полтары четверти и по пять четвериков. Пис.
Лар., 256. XVII в. Однако, поскольку овин включал разное количество снопов,
то и количество намолоченного зерна в овине по разным областям было разным. С первым знач. связано и второе метрологическое знач. слова овин ‘мера
соломы, оставшейся после обмолота овина снопов’. Слово овин было широко
распространено в северновеликорусских говорах, в то время как в южных говорах оно неизвестно, там ему соответствует термин рига, встречающийся и
на севере (Филин, 115).
ОВИНЕЦ, м. То же, что овин (в знач. 2). Пис.Велите,
г<о>с<у>д<а>ри, пожалават<ь> мне убогому саломки овинец на кровлю. Грамотки, 294. 1667 г.
ОВСЯНИЦА, ж. Мера для зерна, вмещающая пуд овса или полтора пуда пшеницы. Диал.Зерно-то ране пудовками да овсянисами мерили. Сл.Средн. Урала (доп.), 361.
Диал. овсяница с двойным ударением образовано от прил. овсяный или овсяной с помощью суфф. -иц(а).
ОГГИЯ см. онкия
ОГНИЩЕ, с. Путевая мера, равная длине расчищенного поля (100–
150 шагам). Диал.Целое огнище пробежал (пск., твер.) (СРНГ ХХ, 331).
Происхождение названия диалектной путевой меры огнúще связано с огнеподсечным земледелием. Огнищем в лесных северо-восточных районах называлось ‘вновь вспаханное поле на месте сожженного и вырубленного леса,
новина’. Длина и размеры такого участка были величиной более или менее постоянной, что и послужило причиной появления путевой меры огнище.
ОДЕНЬЕ см.одонье
ОДИНЕЦ, м. Счетная единица меховых шкурок высшего качества
и крупных зерен жемчуга. Пис.Послал есми... с паробком 30 одинцов
великих жемчугу. Крым.д. I, 268. 1498 г. У моего холопа у Мусы на
гостином дворе сто и восмьдесять браных одинцов горностаев украли.
Крым.д. II, 74. 1509 г. С о б о л ь о д и н е ц – шкурка соболя самого высшего сорта, не идущая в «сороки» – набору из сорока шкурок. Из моих
Иванцевых поминков взял два соболя одинцы да два соболя с сорока с
лутчего. Ст.сп.рос.послов, 60. 1564 г. Самые добрые соболи... называют их одинцами. Спафарий. Сибирь. 134. 1675 г.
Слово одинец производно от числ. один.
ОДОНЬЕ и ОДЕНЬЕ, с. 1. Круглая в основании укладка снопов как
мера необмолоченного хлеба (количество снопов в одонье было довольно
произвольным по разным местностям – от 100 до 520 снопов и более).
Пис.А продаст за волость одонье ржы или овса, явки поземного четверть. ААЭ I, 278. 1560 г. Ржи одонье круглое старое, по смете 100 копен. Д.Шакловит. IV, 385. 1689 г. Немолоченыя ржи в оденьях 6 оденей, а в оденье по 30 овинов, а с овина добывают по полтары четверти и
по пяти четвериков. Пис.Лар., 256. XVII в. 2. Приблизительная мера
пахотной земли, равная участку, с которого снимается одно одонье
176
Овинец — Озород
необмолоченного хлеба. Пис.У Леонтия Яковлева тот же Лукиян отнял
м<о>н<а>ст<ы>рьской земли одонье хлебное. А.Свир.м., № 290, сст.
1. 1666 г.
Количество снопов в одонье – конусообразной укладке хлеба круглой в
основании – было довольно произвольным по разным местностям. В одонье
обычно было 6–10 копен (312–520 снопов), но встречались одонья более крупных размеров. Название укладки снопов связано с первичным знач. слова одонье ‘настил, подстилка под стог’, широко известным в русских говорах как
севера, так и юга России.
ОДЫМ, м. Мера земли в 1/3 десятины. Диал.[Земли] одым один
остался. Каз. 1849 (СРНГ XXXIII, 70).
Название меры связано с очень древним знач. слова дым, известного по
говорам на восточных территориях распространения русского языка в знач.
‘очаг; изба, двор’ (влад., ворон., ряз. – СРНГ VIII, 292). Слово ‘дым’ в знач.
‘очаг, дом, двор как окладная единица’ известно уже в «Повести временных лет» из сюжета о хазарской дани: И реша козари: платите нам дань.
Съдумавше же поляне и вдаша от дыма мечь. Лавр.лет., 17, сп. 1377 г. Да
имати ему со крестьян... на три празники... с дыму по три денги. АЮ, 105.
1663 г. Слово одым производно от дым и означает ‘участок земли около дома,
двора’. Оно фиксируется в словаре Даля (II, 574) с пометой каз. В русских казанских говорах отмечено и метрологическое знач. у слова одым ‘мера земли
в 1/3 десятины’. Слово первоначально означало пашню, находящуюся рядом с
домом, двором.
ОЗОРОД, ВОЗОРОД, ВЗОРОД, м. Большая продолговатая укладка сена или снопов хлеба и соломы, сметанная между жердями (стожарами), как единица их исчисления. Пис.Стоит сена пять стогов да
взород. А.феод.землевл. I, 110. 1498 г., сп. XVII в. Взял хлеба 3 одонья ржи да взород овса. АРГ, 176. 1519 г. Староста Фома с товарыщы
тот луг Круглой подкосили... да и в возороды сметали. А.гражд.распр. I, 134. 1550 г. А продаст за волость стог сена или възород, явки две
денги. ААЭ I, 278. 1560 г. Купил на... конюшню три взорода да стог.
Кн.прих.-расх.Кир.м. № 3, 40. 1582 г. Сожгли де у меня ...два взорода сена, 100 копен. АХУ II, 523. 1600 г. Купил ...10 копен сена, два
промешка взорода. АХУ II, 645. 1620 г. Две пустоши... сена на них в
семи взородах мерою 37 сажен по смете 37 возов. А.Кир.-Б.м. I, № 140.
1659 г. Диал.Озород у нас в среднем 500 снопов. Калин. 1972 (СРНГ
XXIII, 100). – Ср. зарод.
Северо-восточный диалектизм óзорóд мог иметь по говорам разное ударение (на первом или последнем слоге). В говорах с ударением на первом слоге
óзород развивался протетический звук в- (также как в случае восемь из óсмь).
Форма возород впоследствии дала форму взород, которая широко представлена в памятниках письменности XV–XVII вв., что может свидетельствовать о
более широком распространении этого фонетического явления в древности,
чем в современных русских народных говорах. Более распространенными
в говорах для обозначения продолговатого стога сена или хлеба, сметанного
между жердями, были формы зород, зарод. Формы озород, взород восходят к
общеслав. *оbzordъ, впрочем также как и несколько видоизменившиеся фор-
177
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
мы зород, зарод, поскольку они тоже содержат в семантике идею, заключенную в префиксе *оb-(идею обхватывания, обвивания). Можно предположить,
что первоначально общеслав. *оbzordъ означал ‘сметанный вокруг шеста,
жерди стог сена, соломы или необмолоченного хлеба’. Считается, что корень
*zord- родственен словам жердь, город (Фасмер II, 105). Слово зафиксировано
и в других восточнославянских языках: укр. озород, блр. озярод ‘приспособление для сушки снопов, сушильня’.
ОКО, с. Мера веса, равная трем фунтам (1,229 кг). Лит.Виноград на
базаре по три копейки за око. Даль II, 664. [без указ. места]. [Капитан]
затягивался из трубки крепким и вкусным сухумским табаком по рублю за око. Станюк. Смотр, 340.
Восходит к арабско-турецкому okka ‘мера веса’. В памятниках древнерусской письменности не встречается. Первая лексикографическая фиксация в
Сл.Акад. рос.(IV, 621). Слово используется, начиная с XVIII в., для обозначения веса товаров, поступающих с Востока через Турцию, было распространено
на юге России, встречается в укр. и блр. языках. Ока, око были зафиксированы в языке казаков-некрасовцев в знач. 1) килограмм: ок пятнадцать кабан
весил; 2) мера жидкости неизвестной величины (СРНГ XVIII, 105).
ОКОВ, м. Хлебная мера, представляющая собой кадь, окованную
по верху железом; то же, что кадь или бочка. Пис.(1421): Нача быти
глад велик... на Москве оков жита по рублю. Львов.лет. I, 232, сп.
XVI в. Взяти ми на Овдее на Кондратове шесть четвертей овса; взяти ми
на овсянике, на Неронове сыне полъокова овса. Арх.Стр. I, 50. 1482 г.
Давали... нищему ж на весь год оков овса на крупу и на брагу. РИБ II,
33. 1549 г. Коли меряют хлеб, ино меряти оковами или четвер<т>ями:
в окове 4 четверти, в четверти две осмины или 8 мер. Торг.кн. (С.), 115.
XVI–XVII вв.
Для того, чтобы деревянную мерную кадь нельзя было обрезать и тем самым уменьшить ее размер, ее оковывали по верху железом. Такая мера в народе получила название оков: А прежния меры, которыя имянуеми четверти,
то бывала четвертая доля бочки или кадки, тоже и оковами зваху, оковаху бо
по верху тоя кади железным обручем для того, чтобы нельзе ея урезати. Ст. о
см., 1285–1286. 1602 г. В XVII в. термин оков или кадь, кадка как обозначение меры сыпучих тел выходит из употребления. Самой крупной мерой объема становится четверть.
ОКОСЬЕ, с. То же, что косье. Диал.Мера при разделе сенокосов –
окосье было употребительно в ярославских говорах (СРНГ XXIII, 158).
Мера названа по диалектному наименованию рукоятки косы, косовища – окосье.
ОКРИК, м. Путевая мера, равная расстоянию, на которое слышен человеческий голос. Диал.Говорят уральцы: я был на два окрика
(Бурнашев, II, 18 с указанием «от В.И. Даля»).
В русской народной метрологии меры, основанные на слуховом восприятии, не получили большого распространения. К таким мерам можно отнести
лишь уральское окрик, образованное от глаг. окрикнути. По материалам
словаря В.И. Даля, в версте было 3–4 окрика (Даль II, 667). Подобные меры
широко используются в практике степных народов, поскольку голос челове-
178
Око — Осень
ка свободно распространяется на открытом пространстве, не встречая препятствий. Так, например, тюркские словари фиксируют термины чакрым, чакырым ‘мера вроде версты’ от глаг. чакыр ‘звать’ (Радлов, 1835, 1838).
ОКСОФТ (ОКСОВТ), м. Мера объема жидкости, равная 180 штофам или 60 галенкам, употребляемая при измерении вин иностранного производства; мерная бочка такого объема. Пис.Вин шампанского,
бургонского... и протчих францужских лутчих оксовт или 240 бутылок. Торг. устав мор., 2. 1724 г. Вина в сию бочку входит двести дватцать оксофтов. Достопам., 115. 1747 г. Оксофт, бочища, куфа. Кург.
Писмовник, II, 246. 1790 г.
Слово было известно в течение всего XVIII в., оно восходит к нж.-нем.
hogshöft. Мера была применима только к привозным винам. Аналогичная английская мера жидкости hogshead(f)d равнялась 238 л.
ОМЕТ, м. Продолговатая укладка соломы, сена как мера их исчисления. Пис.Да соломы в гумне полтретья омета яровой да два омета
ржаной. Кн.коп.Ивер.м., 198. 1654 г. [У ворот] 6 ометов с полуометом
соломы ржаной. Заб.Дом.быт, I, 523. 1687 г. 3 омета да три ж полуомета соломы яровой. Там же. 2. Количество сена, соломы, которое можно взять вилами за один прием. Кубан. (СРНГ XXIII, 200). 3. Укладка
сжатого хлеба в снопах, равная 4 крестцам (52 снопа). Моск. (СРНГ
XXIII, 200).
Известно на всей территории распространения русского языка в знач.
‘укладка сена, соломы или сжатого хлеба в снопах’. Величина омета как меры
по памятникам письменности не поддается определению. Слово образовано от
глаг. метать с приставкой о ‘кидать, набрасывать около чего-л.’ (Фасмер III,
139).
ОНКИЯ (ОНГИЯ, ОГГИЯ), ж. Мера веса, составляющая 1/12 долю
фунта, 8 золотников. Пис.От вечера до вечера есть онкию хлеба и
чашю воды, и тряпезы не весть, одра не имать. (Муч. Ирины) Усп.сб.,
146. XII–XIII вв. За полчаса прежде обеда яждь пол-онгии рожаного
меду поносного. Кн.землед., 119 об. 1705 г. – Ср. укня, унция, уникия.
Заимствовано из греч. ὀγκία, которое в свою очередь восходит к лат. uncia
‘1/12 часть чего-л.; как мера равнялась 27,3 г’. Термин встречается только в
переводных памятниках. Первая фиксация слова в форме оггия ‘двенадцатая
часть чего-л.’ относится к 1284 г. (Ряз.корм., л. 308г).
ОПАНКА, ж. Мера объема сыпучих тел. Пис.Жита сеяно четверик
да пшеницы опанка. Кн.ям.новг., 97. 1600 г. Овса 5 четвериков, муки
ржаной опанка, толокна опанка, солодовой муки четверик. А.Свир.м.,
№ 198. 1658 г. Челобитье... в пяти рублех денгах, да в четырех четвертях без опанке пшенице. АЮБ II, 197. 1670 г.
Мера названа по вместилищу – большой деревянной чашке. Мера была
распространена на новгородской территории (Лавров, 382). Судя по памятникам письменности XVII в., опанка была частью четверти (какой?) и была
меньше четверика.
ОСЕНЬ, ж. Одно из четырех времен года, между летом и зимой.
Пис. (945): Не имеють власти Русь зимовати в вустьи Днепра... егда
179
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
придеть осень, да идуть в домы своя в Русь. (Дог. Игоря с греками)
Лавр.лет., 51, сп. 1377 г. ~ XII в. Да остать дани исправити было им
д<о> осени. Др.-новг.диал., 295. 1161–1167 гг. (1115): На осень преставися Ольг, сын Святославль, августа в 1 <день>. Новг. I лет.(Н.), 20,
сп. XIII в. (1197): Тоя же осени свещаша церковь Рожество пречистыа
Богородицы... месяца ноября в 7 день. Ник.лет. X, 30, сп. XVI в. В Русу
ти, княже, ездити осень, а лет<о> не ездити. Гр.новг., 237. 1265 г.
(1230): Чернигов взят бысть, на осень, месяца октября 18. Псков.лет.
II, 79, сп. XVI в. (1328): Тое же осени септября 7 преставися епископ
Прохор Ростовъскыи. Моск.лет., 169, сп. XVI в. (1489): Тое же осени декабря приеде служить князю великому Ивану Васильевичу на Москву
князь Дмитрей Федоровичь Воротынской. Моск.лет.(Бел.), 383, сп.
XVII в. Ловят те же крестьяне... с весны и до осени лососи и сиги.
Кн.п.Обон.пят., 75. 1563 г. К ним приезжают торговать осенью тюменские и Тури<н>сково острогу руские люди и татарове. Гр.Башк., 71.
1633 г.
Праслав *esenь, преобразованное на восточнославянской почве в осень,
считается родственным балтийским и германским языкам (ср. др.-прусск.
assanis‘осень’, готск. asans ‘жатва’, др.-в.-нем. aran ‘жатва, урожай’).
Сближения с другими индоевропейскими языками проблематичны (ЭССЯ VI,
28). Редкое появление в древнерусских текстах формы есень вм. осень обусловлено влиянием других славянских языков, где правслав. *esenь было преобразовано в jeseň, jesień (ср. в переводе с польского: [Земли] мокротные сеяти
в есени на зиму (w jesieni). Назиратель, 338. XVI в.). У русских формы есеня
‘осень’, есенясь ‘прошлой осенью’ зафиксированы только на юго-востоке в рязанских и тамбовских говорах. Осенними месяцами на Руси обычно считались
сентябрь, октябрь и ноябрь. Трудность заключается в установлении точных
границ на стыках сезонов, напр., между летом и осенью (см. выше запись в
Новгородской первой летописи под 1115 г.), между осенью и зимой (см. запись в Московском летописном своде под 1489 г.). Можно предположить, что в
древности более четко по контрасту выделялись только зима и лето, а выделению других сезонов придавалось меньшее значение.
ОСМИНА и произв. см. осьмина и произв.
ОСТОЖЕЙЦО и ОСТОЖЬИЦО, с. То же, что остожье (в знач. 3).
Пис.Купил у Фрола Остафьева пожню на Сечуче, другая верхнее остожейцо на той же Сечуче. АИ I, 303. 1556 г. Досталося... брату нашему
Игнатью поженки за высокою веретеею четыре остожья, да на верхней
реки наволочки остожьицо. АХУ II, 245. 1617 г. Тотьмянин Леонтей...
продал Григорью Юдину свои сенные закосы по Копринской дороге
4 остож<ь>ица. Там.кн. I, 494. 1635 г. По Рибежки реки три остожейца Кузмы Садилова до Глина ручья. АЮБ II, 158. 1637 г.
ОСТОЖИЩЕ, с. То же, что остожье (в знач. 3). Пис.За Красным
Бором на истоке четыре остожища. Д.опричн., 447. 1569 г.
ОСТОЖЬЕ и СТОЖЬЕ, с. 1. Укладка необмолоченного хлеба, сметанного между жердями (стожарами), как единица его исчисления.
Пис. В остожьи четыре промешка ячменю. Арх.Он. (Отв.Калит.дер.)
180
Осмина — Осьмак
1690 г. У капустника в остожьи шесть промешков ячменю ж<е>. Там
же. 2. Отдельно стоящий, наметанный около жерди (стожара) или
огороженный стог сена, как единица его исчисления. Диал.Сена-то мы
поставили три остожья. Костром.; Сено собираем в остожья, а потом вывозим. Арх. (СРНГ XXIV, 70). 3. Мера сенных покосов, равная участку, с которого накашивался стог сена. Пис.А того же села пять стожеи
сена, а та на всю 12 лет 60 стог сена, а стог по гривне. Правда Рус.(пр.),
354. XV в. ~ XII в. Наволок на реке на Шексне... четыре стожья за рост
косити. АЮ, 260. 1483 г. Не доехав Юрьевские варницы, пожни четыре остожья. Д.оприч., 446. 1569 г. Сенного покосья... девять остожей.
Гр.Дв. I, 319. 1589 г.
Метрологические знач. диал. севернорус. остожье связаны с его первичным знач. ‘ровное, расчищенное место, на котором ставят стог сена’.
Величина остожья как меры земельной площади была приблизительной. В
новгородских диалектных записях н. ХХ в. она определяется приблизительно
как мера в четыре десятины (СРНГ XXIV, 71).
ОСТРАМОК, м. Небольшой воз сена или соломы как их мера. Пис.
Вы бы Васюку давали на пословы кони корм... коробью овса да острамок
сена. Польск.д. I, 218. 1496 г. 4 возы 18 острамков сена. Кн.пер.Водск.
пят. I, 662. 1500 г. Купили два воза сена да четверть овса, да острамок
соломы под лошадь. Кн.расх.Болд.м., 20. 1585 г. Конского корму на
25 лошадей две четверти с осминою овса, два острамка с полуострамком
сена, 2 воза соломы. Рим.имп.д. II, 46. 1595 г.Диал.Привезла острамок
сена, маленький возок сена. Купил себе острамок соломы. Моск., Тул.;
Накосил да привез острамок сена. Курск., Орл.; Привезем небольшой
воз сена – это острамок. Ряз., Тамб., Ворон.; Острамок – навильника
три-четыре сена. Дон., Куйбыш., Сарат.; Сена накосил всего два воза
с острамком. Пенз., Уральск., Чкал.; Продал в городе острамок сена.
Пск. (СРНГ XXIV, 75–76).
Повсеместно распространенное по русским говорам слово острамок (реже
остромок) со знач. ‘охапка, вязанка сена или соломы’ (некоторые южные и
юго-восточные говоры) и ‘небольшой воз сена или соломы’ (все другие говоры)
стало приблизительной мерой при исчислении сена и соломы. Слово острамок
в знач. ‘небольшой воз сена или соломы’ известно с к. XV в. по новгородским
документам. Величина меры была весьма неопределенной. Так, в документе XVII в. сообщается, что «в девяти острамках только будет воза с четыре»
(Переп.Хован., 395. 1682 г.). Что касается этимологии слова, то острамок,
остромок связывают с чеш. strom ‘дерево’ (Фасмер III, 166). Острамок аналогично словам остожье, озород мог означать ‘стог сена вокруг шеста, жерди’ и
только затем ‘кладь сена в один воз’. Действительно, у слов острамок, острамина по говорам отмечается знач. ‘вбитая в землю жердь, вокруг которой мечут стог’. Олон., Перм. (СРНГ XXIV, 75, 76) и знач. ‘небольшой стог сена, соломы’. Пенз., Орл., Ворон., Олон. (Там же.).
ОСЬМАК (ОСМАК, ВОСЬМАК), м. 1. То же, что осьмина
(в знач. 1). Пис.3 дватцати вытей без осмака оброчных денег девятнатцать рублев. Кн.прих.Болд.м., 234. 1600 г. Диал.Осмак табаку
181
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
[т. е. 1/8 фунта]. Костром. (СРНГ XXIV, 102). 2. То же, что осьмина
(в знач. 2). Пис.(1612): Хлеб во Пскове дорог был, по 30-ти алтын четвертина, а четвертина мала была, мало больши осмака. Псков.лет. II,
277, сп. XVII в. Диал.В осьмаке два пуда иржи; За работу платили осьмак ржы. Псков.обл.сл. IV, 180. 3. То же, что осмина (в знач. 3). Пис.
Буде он стар и одинок, и работать буде ему с осмака не в силу, и ему
велеть с полуосмака работать. Хоз.Мор. I, 64. 1652 г. Диал.При старом
режиме землю делили осмаками; в осмаке четверть десятины. Моск.
(СРНГ XXIV, 101).
Образовано от числ. осьмой(-ый) ‘восьмой’ с помощью суфф. -ак и является просторечным и диалектным вариантом общерус. осьмина. Как и словом
осьмина, осьмаком называли вообще восьмую часть или долю любых, в том
числе и местных, единиц измерения. Отсюда разнообразие мер, называемых
термином осьмак. Например, величина осьмака как хлебной меры, по данным
СРНГ (вып. XXIV, 102), была очень различной даже в пределах одного и того
же региона: осьмак мог равняться двум четверикам (пск., нов.), восьми четверикам (пск., смол.), полуторам четверикам (пск., новг.), восьмой доле четверти (нижегор.), восьми гарнцам (калин.); как мера земельной площади осьмак
приравнивался к четверти десятины (моск.), к десятине (калин.), к восьмой
части десятины (моск.) (СРНГ XXIV, 101–102).
ОСЬМАЧКА (ОСМАЧКА), ж. То же, что осьмина (в знач. 2).
Пис.Имать у них ратным людям на прокормление... по четыре осмачки всякому человеку на год муки ржаныя. СГГД IV, 153. 1665 г. Голод
бол<ь>шой, и хлеб покупают дорогою ценою, осмачку ржи... по 20 алтын и бол<ь>ши. ДАИ XII, 303. 1686 г.
Осьмачка является диалектным южнорус. названием осьмины.
ОСЬМЕРИК (ОСМЕРИК, ВОСЬМЕРИК), м. 1. Мера объема сыпучих тел (по всей вероятности, 1/8 часть осьмины). Пис.Федору на
дорогу... осмерик солоду. Кн.расх.Свир.м. № 6, 108. 1615–1631 гг.
Куплено пшеницы двенатцат<ь> осмин с осмериком в боровицкую
меру. Кн.Ивер.м. II, 194 об. 1668 г. 2. Укладка сжатого хлеба из восьми
снопов. Диал.Если же хлеб родился редкий и снопов на поле немного,
то ставят восьмерики – кучи по 8 снопов каждая. Тобол.; Овес и жито
ставят в восьмерики. Твер. (СРНГ V, 154). Восьмериком ставят: три
снопа ф серётку ставили, по два з боку и восьмым закроют (Сл.Средн.
Урала, I, 94).
Образовано от собир. числ. осмеро с помощью суфф. -ик. В народном языке
обычно обозначает меру, содержащую в себе восемь единиц (осмерик ‘бревно в
8 аршин длиной’) или предмет, состоящий из восьми единиц (волог. осмерик
‘лодка на 8 шпангоутах-упругах’ и перм. осмерик ‘набор из восьми сундуков
разного размера, вставленных один в другой’ (СРНГ XXIV, 102–103); восмерик ‘сеть с ячеею в восемь пальцев’ (Псков.обл.сл. IV, 180)).
ОСЬМЕРИНКА (ОСМЕРИНКА), ж. Мера формата бумаги (восьмая доля листа). Пис.Евангилье тетр в полдесть, на бумаге, да евангилье тетр, в осмеринку, на хоротье [пергамене]. Кн.п.Моск. I, 324.
1578 г.
182
Осьмачка — Осьминка
ОСЬМИНА (ОСМИНА, ВОСЬМИНА), ж. 1. Восьмая часть, доля
какой-л. единицы измерения, веса или какой-л. условной единицы исчисления чего-л. Пис. В троетцком колодези осмина росолу Покрова
святые Богородицы. Кн п.Моск.I ,924.1593 г. По веревному списку...
той земли нашеи полторы веревки и полторы осмины. Гр.Дв. I, 379.
1602 г. Четыре сажени без большой чети и без трех осьмин малой чети.
Арс.Сух.Пр., 144. 1653 г. 2. Мера сыпучих тел, равная восьмой части
кади и половине четверти (чети); величина осьмины колебалась в разных местностях и в разное время от 1 3/4 до 3 пудов. Пис.У Фефилата
осм(и)на ов(ъс)а... да пол осмин(и) жита. Др.-новг.диал., 571. XV в.
У Исака у дяди моего взяти ми 5 осмин жита. Гр.Дв.(доп.), 4. XV в.
Купили осмину маку свежево. Кн.расх.Болд.м., 32. 1585–1589 гг.
Хлеба... с четверика пашни осмина без получетверика и мал четверик
ржи. АЮБ II, 760. 1676 г. Четверик именуется... четвертая доля осмины. Ст. о см., 1285. XVII в. 3. Мера земельной площади, на которую
высевалась осьмина зерна. Пис.Покосили у нас на осмине лну. А.феод.
землевл. I, 108. XVI в. ~ 1498 г. В тягле тое всее земли по веревным
книгам семь осьмин. Гр.Дв. I, 582. 1622 г. Пашни паханые худые земли три осмины в поле, а в дву потому ж. Гр.Важ., 700. 1623 г. Взяли...
хлеба... с поместья немчина Дениса фон-Висина... с осмины, Романа
Федорова сына Ульфова с жеребья села Павлеева с четверика. АЮБ II,
761. 1678 г. Диал.Ранше поля-те маленьки были, дак десятинам меряли да восьминам. Сл.Средн.Урала, I, 155. 4. Мера жидкости, равная
1
/8 части ведра. Пис.Велеть ему тем стрелцом пива варить неповелику, по полуосмине или по осмине. ДАИ V, 81. 1666 г. Послал к тем
посланцом с десятником... осмину ведра вина горячего. ДАИ Х, 251.
1684 г. Он же почтарей потчивал... взял вина осмину. (Кн.прих.-расх.
мир.денег) Арх.Он. 1702 г. 5. Формат бумаги, равный восьмой доле
листа писчей или печатной бумаги, восьмушка. Пис.Иконнику Савве
Михайлову отданы в цену святцы в восьмину с пасхалиею ветхие печатные. (Перечень книг и риз) Арх.Он. 1691 г.
Образовано от числ. осьмой (-ый) с помощью суфф. -ин(а). Форма восьмина, характерная для просторечия, возникает под влиянием числ. восемь, где
у восточных славян перед ударным начальным о развивался протетический
согласный в-. В самом слове осьмина условий для возникновения протетического согласного не было (там о было безударным). Термин осьмина широко
употреблялся как название восьмой доли или части (длины, площади, объема, веса). В течение нескольких веков осьмина входила в состав официальной
системы мер Русского централизованного государства (как мера земельной
площади до XVIII в., а как мера сыпучих тел до введения метрической системы мер).
ОСЬМИНКА (ОСМИНКА, ВОСЬМИНКА), ж. 1. То же, что осьмина (в знач. 1). Пис.Рыба одна, да калачи по осминке. Столов.обих.
Волокол.м., 15. XVI в. 2 косяка без дву осминок мыла. Там.кн.Тихв.м.,
№ 1265, 9 об. 1626 г. Диал.Восьминка табаку. Сл.Средн.Урала, I, 94.
183
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
2. То же, что осьмина (в знач. 2). Пис.(1127): Бы<сть> голод и церес
зиму, ръжи осминка по полугривне. Новг. I лет.(Н.), 21, сп. XIII в. Давано им хлебного жалованья по осминке на месяц человеку, весом по
два пуда. ДАИ V, 366. 1675 г. Лит.Вот пришел к тебе осминку ржи попросить. Толстой Л. Перв.винокур, 46. 3. То же, что осмина (в знач. 5).
Пис.Образ... в малую осминку, обложен серебром. Кн.пер.Свир.м.
№ 37, 4. 1660 г. Книга Каноник печатной старой, да святцы печатные
в восминку. Вкл.Ант., 62. 1664 г.
Уменьш. осьминка, образованое от осьмина, имело то же знач.,что и производящее слово. Осьминка как мера сыпучих тел была известна по говорам
еще в XIX – н. ХХ в. (Влад., Курск.). Но наиболее распространенным позднее
у слов осьминка, восьминка было другое знач. ‘восьмая часть фунта, восьмушка’ (СРНГ V, 155; СРНГ XXIV, 103).
ОСЬМИННИК (ОСМИННИК, ВОСЬМИННИК), м. 1. Мера объема сыпучих тел; то же, что осьмина (в знач. 2). Пис.Непродано... три
осминика ржи, осминик ячменю, полосминика гречихи, двенадцать
ульев пчел. Ворон.а., 211. 1633 г. Диал.Когда весов не было, мерили
[хлеб] восьминником... а сколько там было, не помню. Мат. для сл.старожил.гов. Прибалт., 50. 2. Мера земельной площади; то же, что осьмина (в знач. 3). Пис.Насеяно три десятины с тремя осминники ржи, да
десятина с осминником овса, десятина с осминником ячменя... осминник гороху, осминник конопель. АМГ I, 178. 1622 г. Через рожь скот
брел, того броженог<о> места будет с пол-осминъника. А.Верхот.съезж.
избы, карт. № 29. Отписка 1682 г. Работала я, сирота, на тягловом жеребьи на осминнике после мужа своего. Гр.Крут.еп., 360. 1697 г. Лит.
Двадцать восемь десятин с осьминником [леса]. Тургенев. Нахлебник,
126. Он поглядывал на солнце и решал, что осьминник надо досадить
именно к этой поре. Бунин. Кастрюк, 51.
Слово осьминник, образованное от осьмина, имело только два метрологических знач. ‘мера зернового хлеба’ и ‘мера земельной площади’. По говорам
осьминник мог означать различные меры площади (см. Филин, 78). Но чаще
всего он равнялся 1/4 десятины или 10 × 60 саж. – казенный, хозяйственный
осьминник.
ОСЬМУХА (ОСМУХА, ВОСЬМУХА), ж. 1. Восьмая часть фунта (ок. 50 г). Пис.На три иконы... надобно... красок бакану шесть золотников, голубцу осмуха, вохры фунт. Столб.ик., 463. 1670 г. Куплено
в Переславли осмуха фунта гвоздики, сто сал<ь>ных свеч. Кн.прих.расх.Бог.м., 90. 1685 г. Осмуха имать 12 золотников. Арифм.Магниц.,
35 об. 1703 г. 2. Мера земельной площади; то же, что осьмина (в знач.
3). Пис.По моему де указу обложил было их Петр Тихонович... с осмухи
по 3 руб<ля>, да государевых денег с тое ж осмухи по 12 алт<ын>. Хоз.
Мор. I, 111. 1650 г. Тебе б велеть села Николского и деревень крестьяном изготовить подводы с осмух. ДАИ IV, 97. 1658. 3. Восьмая часть
штофа, равная стакану или двум чаркам. Пис.Осьмуху вотки поставила...штоб сынишки касить пособил. Смол. (Добровольский, 544).
4. Мера формата бумаги, равный восьмой доле листа; то же, что ось184
Осьминник — Охват
мушка, восьмушка. Пис.Показаша ему греческой Часословец, печатан
в осмуху. Чел.Савв., 130. 1682 г.
Образовано от числ. осьмь (осмь) ‘восемь’ с помощью суфф. -ух(а) и обозначает восьмую часть, долю чего-л. Было употребительно в диалектной и просторечной речи.
ОСЬМУШКА (ОСМУШКА, ВОСЬМУШКА), ж. 1. Восьмая
часть какой-л. единицы измерения (длины, веса). Пис.Длина церкви...
30 сажен без осмушки малой чети. Арс.Сух.Пр., 142. 1653 г. Ширина
тех дверей четь большая с осьмушкою. Там же, 144. Лит.Федос вынул из тряпки одну засаленную рублевую бумажку... рассчитывая из
этих денег купить себе восьмушку чая, фунт сахара и запас махорки.
Станюк. Нянька, 385. 2. Мера земельной площади; то же, что осьмуха
(в знач. 2). Пис.Иван Михайлов сын Гологуз з братом с Филькою живут
на осмушке. Арз.а., 277. 1606 г. 3. Восьмая часть кружки, равная стакану или двум чаркам. Пис.Целовалник Ефим Осипов в роспросе сказал: сидит-де он у государева у кабацкого питья, а продает питье в восьмушки. (Явочн.чел.) РИБ II, 579. 1635 г. 4. Восьмушка (мера формата
бумаги, равный восьмой доле листа). Пис.Книга в осмушку, печатная,
Часослов киевской. АЮБ III, 183. 1685 г.
Уменьш. от осьмуха – осьмушка имеет ту же семантику, что и производящее слово: восьмая часть, доля какой-л. единицы измерения.
ОТМАХ, м. Мера длины, равная расстоянию между пальцами
растянутых рук; то же, что маховая сажень. Диал.Лодка в три отмаха. Пск., Твер. (СРНГ XXIV, 236).
Название народной меры длины связано с одним из диалектных знач.
глаг. отмахнуть ‘отмерить’.
ОХАПКА, ж. и ОХАПОК, м. 1. Количество чего-л., что можно унести, обхватив руками; охапка. Пис.Сена выпросил у него... с
охапку, что дат<ь> лошеди. А.Ворон.приказн.избы, оп. 2, № 120, 3.
1689 г. Диал.Набрал охапок сена. Смол. 1914; Охапок сена, соломы.
Пск., Краснояр. (CРНГ XXV, 26). 2. Количество чего-л., что можно захватить горстью, горсть. Диал.Вот вам курка, вот вам утка, охапка
творогу. Олон. (СРНГ XXV, 26).
Охапка и диал. охапок образованы от утраченного современным русским
языком глаг. охапати, охапити ‘обхватить руками, взять в руки, прижав к
себе’. Если слово охапка в метрологическом употреблении для обозначения
количества чего-л., что можно унести в один прием, известно на всех территориях распространения русского языка, то охапок отмечается лишь в отдельных русских говорах.
ОХВАТ, м. 1. То же, что обхват. Лит.Дубы в охват. Дриян.Зап.
мелкотравч., 100. 2. Количество чего-л., что можно унести, обхватив
руками. Диал.Принеси охват сенца. Пск., Твер. (СРНГ XXV, 27).
Образовано от глаг. охватить. Об устойчивости первого знач. ‘окружность, расстояние, которе можно обнять руками’ свидетельствует зафиксированный В.И. Далем термин охватник ‘лес в обхват толщины, строевой,
крупный, в 12 верш.’ (Даль II, 207 без указания на место употребления).
185
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
В метрологическом употреблении как обозначение количества чего-л., что
можно унести в один прием, слово охват известно только некоторым русским говорам.
П
ПАБЕРДО, с. и ПОБЕРД (ПОБЭРД), м. В некоторых районах
Восточной Сириби и Дальнего Востока – путевая мера, равная расстоянию в 10–15 верст. Диал.На два собачьих побэрда места будет –
верст 30 (Богораз, 108). Пабердо ‘одна собачья упряжка, один перегон
на собачьей упряжке’ Сиб. (Даль III, 5).
Мера получила название от диал. пабэрд, побэрд ‘передышка в езде на собачьих или оленьих упряжках’ и связана с диал. же глаг. побердовать ‘делать
роздых при езде на собаках или оленях’ (СРНГ XXVII, 192).
ПАЙМО, с. и ПАЙМА, ж. 1. Горсть, пучок льняного волокна; количество пряжи, которое можно захватить двумя пальцами. Диал.
Такая горсть льну, когда отреплют совсем, вот и паймо. В пайме ни зернышка, ни семечка, ни стебелька не отыщешь, прясть можно. Калин.,
Моск., Ряз., Яросл; намяла 12 пайм. Костром. (СРНГ XXV, 154).
2. Часть ниток от большого мотка, часть снопа или вообще часть
чего-л. Калуж., Орл., Ряз. (СРНГ XXV, 154). 3. Количество стеблей,
срезаемых одним взмахом косы. Диал.Раз косанул – паймо. Ворон.
(СРНГ XXV, 154). 4. Охапка сена. Костром. (СРНГ XXV, 154). – Ср.
пасма, пасмо.
Слово является префиксальным образованием от глаг. имати, где па является приименной приставкой, соответствующей глагольной приставке по-.
Первоначальное знач. слов пайма, паймо ‘то, что можно захватить рукой,
горстью или руками’.
ПАЛЕЦ, м. Народно-бытовая мера длины, равная ширине (толщине) пальца. Пис.[Батоги] в длину в полтора аршина, а в толщину ручной палец. ДАИ III, 211. 1649 г. Лист шириною в палец, а длиною в
четверть аршина. Росп.травам, 196 об. XVII в. Клади ту муку на блины в палец толщиной. Арт.повар., 97, н. XVIII в. Корень... горькой и
вязкой, толщиною в палец, а длиною почти в два дюйма. Краш.Опис.
Камч. II, 203. 1755 г. Лит.[Сабли] широтою на два пальца были. Елаг.
Прикл.маркиза Г., 85. 1764 г. [Змея] полтора аршина длиною, и толщиною пальца в четыре. Зуев.Пут.зап., 48. 1781 г. Из ямины сделан
проток... в три пальца шириною и в два вершка глубины. Радищев.Зап.
пут. из Сиб., 289. 1797 г. По дорогам лежит неподвижно на палец сухая
пыль и поднимается густым облаком. Толстой Л. Ягоды, 450. На три
пальца недопахано. Куда же вы смотрите? Антонов. Весна, 10. Брови
шириной в палец. Бабаевский. Кав.Зол.зв., 8. || С к. XVII в. мера, равная ширине большого пальца, дюйм (перевод голл. dyim ‘мера, равная
2,54 см’). Пис.Доски... по палцу толщиною. Петр, I, 56. 1696 г. Брус
длиною 110 фут... а шириной тот брус 14 палцов, а вышина 12 палцов.
(Донесение капитана Симона Питерсена) Ворон.а., 301. 1697 г. || В пе186
Пабердо — Пара
реносном употреблении – обозначает незначительную меру длины,
очень малое расстояние. Лит.Мореплаватели на четыре пальца только
от смерти отстоят. Кантемир.Прим. к сат. II, 242. Что мне прибыли, что
я служу безпорочно, не подамся вперед ни на палец. Радищев. Пут. из
Петерб. в Москву, I, 164.1790 г. – Ср.перст.
Для народной меры палец характерно ее использование для измерения
ширины или толщины предмета, в то время как его длина определяется другими мерами (вершком, долями аршина, дюймом). Такая специализация
меры, закрепленность ее за определенными промерами свойственна единицам народной метрологии вообще. Так, мера палец, например, применяется
до сих пор при измерении толщины сала животных (Богораз, 53). В качестве
меры палец получил широкое распространение в рыболовном промысле как
обозначение ширины ячеи сетей (СРНГ XXV, 168; Сл.Средн.Урала, I, 94,
132). Ширина большого пальца руки (как и ширина всех остальных пальцев)
не стала у русских основой для какой-л. официальной меры длины. Правда,
русской метрологии известна западноевропейская мера дюйм (из голл. dyim
‘мера длины, соотносимая с шириной большого пальца’), употребляемая как
техническая мера. В конце XVII в. в некоторых случаях слово дюйм переводилось русским палец, однако в языке с н. XVIII в. закрепилось в этом значении
заимствованное слово дюйм. Дюйм как техническая мера получает широкое
распространение. Дюйм имеет общерусское распространение и почти столь же
употребительно среди ремесленников, как вершок (Преображенский I, 210).
ПАЛКА, ж. Единица измерения земельного надела, площади на одного члена крестьянской семьи. Диал.На душу там одну ли палку, на
две – две. Ряз., Калуж.; Луга делились десятинами, полосами, палками: на душу по две палки. Калин.; Он получил две палки земли. Киров.
(СРНГ XXV, 173). – Ср. кол.
Измерение пахотной земли и покосов палками зафиксировано как на северных, так и на южных территориях России. Мера названа по измерителю –
палке определенных размеров, которой производилось измерение пахотной
земли и лугов. Название линейной меры затем переходит на название земельного надела, участка. Метрологическое знач. у слова палка ‘мера земельного
надела’ (в качестве измерителя используется шест трехметровой длины) отмечено даже в современном рязанском говоре (Сл.д.Деулино, 387–388).
ПАПУША, ж. Связка, пучок сухих табачных листьев как их
мера. Пис.А грабежом взяли... табаку шестьсот папуш. А.Разр.ш., оп.
1, № 56, 7. 1698 г. Диал.Навязали папуш с табака. Брян. (СРНГ XXV,
210). 2. Восьмушка (табаку). Новг. 1911 (СРНГ XXV, 210).
Это слово у русских, украинцев, белорусов и поляков употреблялось в
знач. ‘связка, пучок табаку’. Обычно его объясняют из рум. papuşa ‘связка,
пучок’; ‘пук хлопчатой бумаги’, ‘кукла’ (Преображенский, II, 16). Слово
было широко распространено в русских говорах как для обозначения связки
табаку, так и для обозначения связки, кипы вообще.
ПАРА, ж. Два предмета, соответствующие один другому и составляющие комплект, как торгово-счетная единица. Пис.Тот детина... взял бельих шубки две, соболей пары три, вершков собольих
осм пар. Южновеликорус.письм., 184–185. 1570 г. Послал к вашеи
187
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
княж<е>скои м<и>л<о>сти пару пист<о>лей. Куранты2, 71. 1643 г.
238 пар и один камень ручных жерновов. ДАИ Х, 99. 1682 г. По досмотру 31 пара чюлков маленьких красных и белых. Там.кн.Моск. I, 77.
1694 г. Пара платья – костюм (его верхняя и нижняя части). Ц<а>рского величества при дворе веде(т)ц(а), что... пару плат<ь>я (из) бархоту или отласу новому слуге подорят. Куранты2, 170. 1643 г.
Иноязычное слово пара в русском языке заимствовано из нем. Paar
‘два подобных предмета’, ‘пара, двое’ < лат. par через польское посредство
(польск. para) во втор. пол. XVI в. Оно проникло в русский язык в процессе
торговых сношений с Западом. Слово пара оказалось применимым при счете любых предметов и постепенно стало мерно-счетной единицей для многих
товаров. Вначале исчисление парами касалось преимущественно предметов
международной торговли, например, русских соболей и западноевропейского
оружия (пистолетов, пистолей, самопалов). Слово пара первоначально получило распространение в привилегированных слоях общества и только потом
вошло в общенародный обиход (XVIII в.). До заимствования слова пара понятие парности выражалось в русском языке двойственным числом (постепенно
утратилось к XIV в.) и многочисленными конкретными словами со значением
парности (гнездо, дружка, коромысло, обувь, соха, юфть и т. п.). Эти обозначения парности в силу своей большой связанности с наименованиями соответствующих предметов не могли удовлетворить увеличивающейся потребности
в слове для обозначения понятия парности вообще. Усвоение иноязычного
слова пара, абсолютно свободного от связи с какими-л. конкретными наименованиями в русском языке и представляющего собой отвлеченное счетное образование, вполне удовлетворило эту потребность (Котков, 105–106).
Слово пара со временем получило знач. ‘несколько, немного; небольшое
количество чего-л.’, известное разговорному и даже литературному языку
в выражениях: на пару минут, пара слов, на пару слов, через пару минут и
т. п. При возникновении подобного словоупотребления в XIX в. оно рассматривалось как не вполне правильное и литературное. Так, В. И. Даль выражал
свое несогласие с таким словоупотреблением, считая правильным употребление слова пара только по отношению к парным предметам, составляющим
одно целое или употребляемым попарно; необходимый комплект: пара сапог,
пара перчаток, пара весел, супружеская пара (Бессараб. Владимир Даль,
249). Правда, уже в Словаре церковнославянского и русского языка 1847 г.
приведено выражение позвать на пару слов ‘пригласить на короткое совещание’ (Сл.Акад. 1847 г. III, 159). Не закрепились в русском языке для выражения понятия парности и исконно русские слова чета, двоица. В Лексиконе
треязычном Ф. Поликарпова (1704) делалась попытка перевода слова пара
словом сугубица ‘двойное количество чего-л., что-л. удвоенное’. Однако оно
тоже не получило распространения в русском языке.
ПАРАСАНГ, ПАРАСАНК, м. Крупная путевая персидская мера
длины (= 30 стадиям, ок. 6 км); фарсанг. Пис.Стадия, расстоянием
125 геометрических шагов у греков, парасанк ... 30 стадиев. Вобан.
Укр.гор., 12. 1724 г.
Восходит к греч. παρασάγγης, которое в свою очередь заимствовано греками из персидского языка. Древние греки со своими относительно малыми рас-
188
Парасанг — Пастбище
стояниями пользовались внутри своей страны сравнительно небольшой мерой
стадией. За пределами своей страны они использовали чужие путевые меры:
персидский парасанг = 30 стадиям и египетскую путевую меру шойнос = 60
стадиям (Беляев, 256).
ПАСМА см.пасмо
ПАСМЕНКА, ж. и ПАСМЕНОК, м. То же, что пасмо, пасма.
Диал.Кака пряжа по десять, а кака по восемь пасменок. Новосиб.
1964–1965 (СРНГ XXV, 257).
Относительно поздно засвидетельствованные сибирские диалектизмы пасменка, пасменок (новосиб.), видимо, можно считать новообразованиями от
представленных на всей территории распространения русского языка ткаческих терминов пасмо, пасма, под влиянием ткаческого термина того же ряда
чисменка, численка, являющихся обозначением минимальной единицы счета
нитей (см. чисменка, численка).
ПАСМО, с. и ПАСМА, ж. 1. Перевязанная прядь льняных или пеньковых ниток определенной длины, являющаяся производственно-торговой единицей счета пряжи. Пис.Нового доходу денег четыре гривны,
две овчины, сорок пасм пряжи. Кн.пер.Водск.пят. II, 239. 1500 г. Фунт
нитей, а в нем 50 пасьм. Тов.цен.росп., 85. 1649 г. Пряжи 360 пасм,
а весу в той пряже... пуд 30 гривенок. Хоз.Мор. II, 205. 1660 г. Диал.
Пасма – мера пряжи в 40 чесмениц, а в чисменице по три и по четыре
нитки. Бурнашев II, 47. 2. Мера ширины ткацкой основы – тридцать
нитей. Диал.Хочешь по три считай, а хочешь по одной нитке тридцать
раз сочти – все пасмо. Ряз. 1960–1963 (СРНГ XXV, 259). 3. Мера длины
в ручном ткацком производстве (~ 1 дм). Диал.Шесть пасм – полметра.
Арх. 1963–1965 (СРНГ XXV, 257).
Пасмо, пасма относятся к исчислению уже выпряденных нитей, которые распределяются пучками определенных размеров, например, в ткацкой основе. Этимологами предполагается связь общеслав. pasmo, pasma с
герм. *faßma ‘определенное количество пряжи’ еще в праславянскую эпоху
(Трубачев, 102). Моток пряжи, составляющий пасмо, мог включать от восьми до 120 ниток.
ПАСС (ПАС), м. Мера длины, равная двойному шагу (1,48 м). Пис.
Около того города 16000 песов [вм. пасов] или шахов. Козм., 335. 1670 г.
Долгота узчины тое [Магелланова пролива] 120000 пасов [СХХ passum
millia] или, как иные сказывают 76 верст [LXXVI milliaria]. Там же,
441. За 35 миль от града Леон гора превысокая, тако изметает пламень,
что за десять тысящь пассов зрится явственно. Геогр.ген., 92. 1718 г.
Название меры восходит к лат. passus ‘шаг’, как метрологическая единица пасс равнялся двойному или геометрическому шагу, ок. 1,48 м, и в таком
виде мера получила распространение по всей Европе. В русских переводных
источниках обозначает путевую меру, используемую на других территориях.
ПАСТБИЩЕ, с. Расстояние около полуверсты. Диал.Он живет от
меня не дальше пастбища. Твер. Пск. 1855 (СРНГ XXV, 331).
Длина пастбища, выделяемого под выгон скота около городов, равнялась
обычно полуверсте, откуда и название меры.
189
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ПЕРЕГОН, м. Расстояние между двумя станциями и вообще расстояние, которое лошадь пробегает враз, без кормежки (20–30 верст).
Даль III, 42 [без указания места]. – Ср. переезд.
В основе названия крупного путевого расстояния в несколько десятков
верст перегон лежит глаг. гонять, гнать, легший также в основу других метрологических терминов – гон, гоны, гоня.
ПЕРЕДЕЛ, м. 1. В мукомольном производстве – количество зерна,
которое в одно время перерабатывается в муку (от 200 до 400 пудов).
Передел (Островский, 497). 2. Набор из 100 кож, одновременно проходивших все стадии обработки. Диал.Выделывается на таких заводах
кож за один раз около ста, а в год двести штук, так как в течение года
бывает два передела. Волог., Вят. (СРНГ XXVI, 82).
Название крупной производственной единицы счета передел образовано от глаг. переделать со знач. ‘изготовить, переработать’.
ПЕРЕЕЗД, м. 1. Расстояние между станциями, которое лошадь
пробегает враз, без кормежки (Даль III, 100); то же, что перегон,
пряжка, упряжка. Лит.Переезд опять был огромный, с лишним сорок
верст. Аксаков. Детск.годы Багр.внука, 261. 2. Пахотная полоса длиной в 10–20 саж., которую проделывают сохой в один раз, от поворота
до поворота; гоны. Диал.Гоны те потом уж пошли, а еще-то раньше говорили переезд. Я в девках, помню, слыхала, три переезда поле. Перм.
Тобол. (СРНГ XXVI, 98). 3. Мера земли 40 саженей в длину и ширину
(или 160 и 10, или 80 и 20); полдесятины хозяйственной. Пис.Посеяти
нам... ярового всякого хлеба 10 переездов сороковых. А.кунгур., 130.
1687 г. На починке полоса три переезда. А.черд., 142. 1694 г. Диал.В некоторых местах России пахотная земля измерялась переездами или гонами, имеющими в длину и ширину по 40 саженей. Два или три переезда называются косяком. Вят., Оренб. (Бурнашев I, 70; II, 62). В этой
полосе будет переезда три с половиной. Перм., Тамб. (СРНГ XXVI, 98).
Как мера площади переезд мог обозначать не только площадь 40 × 40
саж., но и 160 × 10, 80 × 20, полтора переезда равнялись казенной десятине в
2400 кв. саж. Мера была распространена в северо-восточных областях России
(перм., оренб., вят., тамб.). В качестве обозначения меры земельной площади
в полгектара термин известен современным русским говорам: Переезд нонче полгектара, самая большая мера полей у нас переезд. Башк. АССР, 1970
(СРНГ XXVI, 99).
ПЕРЕСТРЕЛ, м. 1. Линейная мера, равная расстоянию на полет
стрелы (ок. 70 м). Пис.(1185): [Захватили кн. Игоря] един перестрел
одале от полку своего. Ипат.лет., 642, сп. XV в. Встречали послов на
Дорогомилове, от посадских дворов с перестрел. Польск.д. III, 23. 1564 г.
Встретити цесарева посла... у Москвы реки на Дорогомилове... а не доезжая до того места с полперестрела, послати им к приставом... сына
боярского. Рим.имп.д. I, 1258. 1594 г. С земли до нижнего града 4 перестрела, а с нижняго до вышняго 5 перестрелов Х.г.Вас., 1. XVI в. ~
1466 г. Л у ч н ы й п е р е с т р е л. Оттоле на перестрел лучной (strzelenie
z łuku) есть... гроб Лазарев. Х.Рад., 60, сп. 1696 г. [Вал] в длину луч190
Перегон — Перст
ных три перестрела [по вар.: 3 лучьных стрелбища]. Аз.пов., 110, сп.
XVII в. В е л и к и й, м а л ы й п е р е с т р е л, д о б р о г о с т р е л < ь > ц а
п е р е с т р е л – описательные выражения, более точно характеризующие народную меру. От Вифлиеемьскыя же церкви... на всток, с мал
перестрил, была церковь святаго Николы. Х.Грефения, 13. XV в. ~ ок.
1370 г. Ту ес<ть> монастырь Иверьскы на праве, с два перестрела великии. Там же, 14. Не далече доброго стрелца перестрел... стоит столп
правовернаго царя Констянтина. Х.Стеф.Новг., 53. XVI в. ~ XIV в.
2. Расстояние, достаточное для поражения цели из ружья и т. п. Диал.
Коза ушла за перестрел; Медведь был вне перестрела. Забайкал., 1980
(СРНГ XXVI, 231). – Ср. перестрелище, перестрелок, перестрельбище.
За единицу измерения протяженности у народов древности очень часто
принимается расстояние, на которое летит стрела, пущенная из лука. На основании практики стрельбы из лука определено, что стрела пущенная сильным стрелком летит 100–105 м, для прицельной стрельбы считается нормальным расстояние в 50–55 м. Поэтому сочетания великий или малый перестрел,
доброго стрельца перестрел определяют эту меру более точно. С XVII в. расстояние начинает определяться с учетом возможностей новых видов оружия:
Затон великой... версты на две и больше длиною, а поперег из пищали перестрелить. Арс.Сух.Пр., 11. 1653 г. Острова так близко самаго Гамбурга, что
в перестрел из фузей. Арх.Курак.I, 230. 1708 г. [Кавалерия отступила] от
помянутой деревни не больше пушечного перестрела. Пох.журн., 87. 1719 г.
Следует отметить, что при определении расстояния с использованием возможностей огнестрельного оружия употреблялись описательные выражения,
в то время как перестрел еще в XVII и даже XVIII в. сохранял традиционное метрологическое значение, обозначая меру расстояния на полет стрелы.
Метрологи определяют среднюю величину расстояния на полет стрелы в 60–
70 м (Каменцева, 26).
ПЕРЕСТРЕЛИЩЕ, с. То же, что перестрел (в знач. 1). Пис.Всторонь того монастыря з два перестрелища... монастырь Аполикаптии.
Х.Зос., 7. XVI в. ~ 1422 г.
Метрологический термин образован от сущ. перестрел с добавлением характерного для метрологической лексики суфф. -ище.
ПЕРЕСТРЕЛОК, м., ПЕРЕСТРЕЛЬБИЩЕ, с. То же, что перестрел (в знач. 2). Диал.Перестрелок,перестрельбище. Пск., Твер.
(СРНГ XXVI, 231)
Отмеченные только в диалектных словарях термины перестрелок, перестрельбище, связанные первоначально со стрельбой из лука, фиксируются по говорам уже в другом метрологическом знач. ‘расстояние, на котором
пуля может попасть в цель’. Прогресс в области военной метательной техники (стрельба из лука → стрельба из огнестрельного оружия) привел к соответствующим изменениям и в сфере метрологии.
ПЕРСТ (ПЁРСТ), м. Народно-бытовая мера длины, равная ширине (толщине) пальца. Пис.Два же столпа створена медяна... и златыми
дъсками перста в толшее окова я (ἐκ δακτυλίων). Хрон.Г.Амарт., 140.
XIV в. ~ XI в. Провертех оконце противу с<о>лнца... яко перст. Пов.
об Акире, 203. XV в. ~ XI–XII вв. На первой конопати запустить в став
191
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
кругом затески тряпочка тонких ветошей, широтои перстца на два.
Опис.сол.сн., 246, к. XVI – н. XVII вв. Покромь [у сукна] шириною два
перста. Торг.кн., 120. XVII в. ~ XVI в. Кожа на них [рыбах] толста на
перст. Лож. и отреч.кн., 50. 1602 г. Ныне в том дощанике воды нет и на
полперста. Якут.а., карт. 1, № 1, сст. 186. 1639 г. Мрамора белаго же
перста на три в ширину и в толстоту. Арс.Сух.Пр., 147. 1653 г. Меди
в ней положено... тоне одного перста, а поверх меди все кожа. Днв.
Толстого, 121. 1699 г. – Ср. палец.
Мера названа по измерителю. Она использовалась в народно-метрологической практике при измерении ширины или толщины небольших предметов.
Судьба меры тесно связана с неметрологическим значением слова. Исконное
общеславянское противопоставление палец ‘большой палец’ – перст ‘остальные пальцы руки’ было утрачено в большей части говоров русского языка и в
литературном русском языке (словом палец стали обозначать не только ‘большой палец’, но и ‘любой палец вообще’). Вытеснению слова перст из русского
письменного языка предшествовал период параллельного употребления этих
слов в качестве стилистических синонимов (перст – книжное, палец – народное). Точно также и метрологические термины палец, перст в памятниках
письменности, как и в народно-бытовом употреблении, являются синонимами, а не называют разные меры, соотносимые в одном случае с шириной
большого пальца, а в другом – с шириной остальных пальцев. Слово перст
в метрологическом значении появляется в памятниках письменности с очень
раннего времени в переводных памятниках как эквивалент для перевода
чужих мер, соотносимых с шириной пальца (напр., греч. δάκτυλος ‘палец,
наименьшая мера длины, равная 19,3 мм’). Некоторые русские говоры, которые знают слово перст и его народную разновидность пёрст, пёрс (говоры
Русского Севера, Урала, Сибири), сохраняют и метрологическое употребление
этого слова: Я тебе хлеба-то нарежу в два пёрста. Волог. 1892; В пёрст толщины сукно. Кемер.; Ленты носили, которы в перс, которы в два. Вост.-Казах.
1959 (СРНГ XXVI, 290). Часто по говорам отмечается употребление слова
перст как меры ячеи сетей: Ячейки у сельдевки [сети на мелкую рыбу] вязались в три перста. Якут.; Муксуньи сети – шесть перстов, налимьи – семь перстов. Том. 1964 (СРНГ XXVI, 290–291). Восьмипёрстка – это сеть. Если один
палец просунешь в ячейку, значит, одноперстка, а это восемь пальцев. Это на
больших реках, где большая рыба. Том., Кемер. (СРНГ V, 155).
ПЕРТИКА, ж. Мера длины и землемерный шест (ок. 296 см). Пис.
Десятостопие: 10 стоп содержит таковых, глаголется же и пертика, сиречь шест или жердь. Геогр.ген., 14. 1718 г.
Источник слова лат. pertica ‘палка, шест, мера’, встречается только в переводных памятниках.
ПЕСТАТЬ, ж. Полоса земли, которую пропалывают или жнут за
один раз; то же, что постать. Диал.Пестать одна осталась. Куйбыш.,
1967–1961 (СРНГ XXVI, 309).
ПЕТЛЯ, ж. 1. Мера длины, равная расстоянию от плеча одной руки
до конца пальцев другой вытянутой руки (мера длины для веревок у поморских рыбаков). Диал.Арестеги [тонкие веревочки с крючком на конце], которых бывает до 4000 в ярусе [длинной веревке], привязываются
192
Пертика — Плетеница
на расстоянии двух петель между собой. Кольск.Арх. (Подвысоцкий,
2); мера петля употреблялась, например, при ловле палтуса и трески. 2.
Мера длины, равная расстоянию между концами пальцев раскинутых
рук (ок. 2 ½ арш.). Беломор., 1929 (Дуров, 122). 3. Связка сушеной или
свежей рыбы как счетная единица. Пис.100 окуней да шесть петель судаков вялых. Там.кн.Тихв.м., № 1337, 54. 1665 г.
Своим названием эта мера была обязана способу измерения (веревка при
измерении складывается кольцами-петлями). Зафиксированное позже приравнивание петли к маховой сажени, видимо, следует считать вторичным.
ПИВО, с. Количество, мера пива, сваренного в один прием. Пис.На
монастырския на два пива монастырской слуга... купил хмелю на 40 на
6 алт<ын>... а те пива варены ко освящению церкви. Заб.Мат. I, 316.
1696 г. – Ср. варя.
Напиток дал название мерному количеству продукта, сваренному за один
прием. В этом значении слово пиво имеет и форму мн. ч.
ПИРОГ, м. Мелкая весовая и денежная единица, равная ¼ почки
(ок. 0,04 г) или ¼ деньги. Пис.Оброку за осталое сено 2 рубля 27 алтын
полторы деньги с пирогом. А.Уст. II, 18. 1677 г. В доимки за ними осталося 10 ал<ты>н, 2 де<ньги> с полденгой и с пирогом. Кн.осмирубл.
бору, 24 об. 1685 г.
Слово не имеет удовлетворительной этимологии, особенно это относится
к объяснению происхождения метрологического значения слова. Довольно
рано эта мелкая весовая единица (1/5 нынешнего карата) выходит из употребления, но в некоторых источниках встречается и во 2-й пол. XVII в.
ПЛЕСО и ПЛЁСО, с. 1. Видимое расстояние по прямой от поворота до поворота реки; этот участок как неопределенная мера водного
пути. Плесо (Островский, 500). 2. Расстояние, которое пешеход может пройти за один день. Диал.Долго плесо шла, устала. Усть-Цилем.
Арх. 1953 (СРНГ XXVII, 118).
Термин плесо был первоначально связан с измерением расстояния на воде,
поскольку большинству русских диалектов он известен как водный термин
(Толстой Н., 162–163). Плеса ‘участки течения реки от одного изгиба или переката до другого’ служили отсчетом пути при движении по воде. Употребление
слова плесо в знач. ‘расстояние водного пути по прямой’ дало основание для
сравнения его с другими уже сухопутными расстояниями. Плесами считали
речной путь бурлаки. Плесо служило как бы мерой длины в Тобольском округе (СРНГ, XXVII, 116–117).
ПЛЕТЕНИЦА, ПЛЕТЁНКА, ж. Связка лука, чеснока как счетно-торговая единица. Пис.Явил ростовец Никан Петров три плетеницы чесноку. Там.кн.Тихв.м., № 1341, 8 об. 1667 г. Диал.Лук репчатый
в 100 штук – плетеница. Урал. 1913 (СРНГ XXVII, 120). Лук покупаем
в плетенках по сто штук. Чкал., Кемер. (СРНГ XXVII, 121). – Ср. батман.
Слова связаны с глаг. плести, плету и означают ‘то, что сплетено, соединено путем плетения’. Традиция продавать и покупать лук и чеснок плетеницами, сохранившаяся до сих пор, документально подтверждается с XVII в.
193
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ПЛУГ, м. Мера земельной площади (равнялась 8 десятинам), принимаемая также за единицу обложения. (981): Пис.Възложи на ня [вятичей] дань от плуга, яко же о<те>ць его имал. Ипат.лет., 69, сп. XV в.
А в селе сеяной ржи на два плуга 16 кадей ржи ростовьскых; а того на
одно лето прибытка на 2 плуга 100 копен ржи, а на всю 12 лет 1000 копен и 200 копен ржи. Правда Рус.(пр.), 353. XV в. ~ XII в. А дают моему намеснику или волостелю и с тиуном... с дву плуг полот<ь> мяса,
мех овса, воз сена. АЮБ I, 103. 1462 г. Та вся у нас земля полплуга без
осьмины. А.Уст. I, 15. 1576 г. Порядился ...в селе Богороцком жити
в крестьянех, на пашенной земле на полуплуге... а в земли хлеба сеяно
5 четвертей ржи. АЮ, 294. 1585 г. А будет сын богоданной Василий захочет прочь, ино ему Спасовой земли четверть плуга. АЮ, 419. 1612 г.
Продал есми... четверть плуга земли. А.Уст. I, 40. 1615 г. Закладная...
на плуг земли без осьмого жеребья. АХУ I, 337. 1662 г.
Мера земельной поверхности названа по орудию пахоты – плугу и первоначально обозначала количество земли, которое можно было вспахать одним
плугом за определенный период времени. Возможно, она не была везде одинаковой и зависела от характера грунта, тягловой силы и качества самого плуга.
Реальная величина восточнославянской меры земельной площади плуг с трудом поддается определению из-за неопределенности показаний древних источников. Словарь Академии Российской, а вслед за ним и Словарь В. И. Даля,
определяют величину плуга в три обжи (Сл.Акад.рос. IV, 1140, Даль III, 130),
отождествляя, видимо, плуг как мерную единицу площади с сохой. Но оснований для отождествления сохи и плуга в древних источниках не содержится. Современные исследователи русской метрологии определяют размер плуга
как меру, составляющую примерно 8 десятин (Каменцева, 29). Мера плуг, известная у восточных славян (на северо-востоке территории) по самым ранним
памятникам письменности, сохраняется до XVI–XVII вв., о чем свидетельствуют вологодские, устюжские и северодвинские источники этого времени.
На Русском Севере плуг сохранился как фискальная единица с делениями на
части по системе двух или трех наряду с другой распространенной там же земельной мерой выть. Плуг как земельная мера был известен не только восточным, но и западным славянам (Stamm, 3; Sedláček, 56).
ПЛУЖИЩЕ, с. То же, что плуг. Пис.От Рыловы деревни межею
по край Тебенкова плужища подле березник<а>, да ко вражку прямо. АСВР I, 162, ок. 1440-х гг. Отняли они у нас сильно... церковные
пашни два плужища, а исстари пахали... плужище на себя, а другое
пахали к церкви. А.гражд.распр. I, 117. 1549 г. Купил есми... землю
в Подборьской деревне, плужище Фоминское, Черное бывало. (Устюг)
АХУ II, 801. 1523 г.
ПЛЯЦ, м. Участок пахотной земли, являющийся также единицей налогового обложения. Пис.Да с мел<ь>ницы и с перевозу пятнатцат<ь> рублев да с мещан с моргов и с пляцов по их окладу дватцат<ь>
пят<ь> рублев. Смол.а., № 11, 34. 1669 г. Велено взять со владельцев,
кои владеют оброчными землями, и пахотными пляцами, и оброчным сенокосным лугом для взыскания на них денег. (Дело о насильст.
194
Плуг — Позмог
завлад.землей 1728 г.) Смол.рег.сл., 199. С пахотного пляца Федора
Бибки с пахотных пяти пляцов по пяти копеяк с пляца. Там же.
Слово заимствовано из нем. Platz ‘место, площадь’ через польск. plac.
Заимствование пляц в качестве названия окладной единицы было известно в
XVII–XVIII вв. только по смоленским документам. Известно оно было и в некоторых областях Украины (Винник, 69). Исследователи полагают, что словом пляц обозначалась земельная мера, не связанная с точными размерами.
ПОБЕРД см. паберд
ПОВАЛИЩЕ, с. К о н н о е п о в а л и щ е – об очень малом участ-
ке земли (достаточном, чтобы на нем мог поваляться или разлечься
конь). Диал.Много ли земли отняли от тебя? И всего-то на конное повалище. Арх. (СРНГ XXVII, 218).
ПОВЕСМО, с. Единица исчисления волокон льна и конопли (обычно
равная горсти). Пис.3 горсти лну и 4 повесма. Кн.пер.Дерев.пят. I, 108.
1495 г. Горсть и два повесма лну. Там же, 109. Посла к ней [Февронии]
с единым от слуг своих едино повесмо лну. Пов.П. и Февронии (Скр.),
233. XVI в. ~ XV в. Наум Лазарев... явил 500 лаптей да конопля 30 повесм. Там.кн. I, 47. 1634 г.
Термин повесмо в знач. меры волокна льна при прядении является общеславянским. Однако в количественном отношении меры эти были разными.
Напр., блр. повесмо включает от 1 до 40 горстей, укр. повiсмо связку льна
в 10–12 горстей, чеш. pověsmo, слвц. povesmo десять горстей льняного волокна. Русскими диалектными словарями у слова повесмо отмечается широкий
диапазон значений. Мера с этими названиями могла равняться чаще горсти,
но и двум горстям, четырем, шести, десяти, двадцати, тридцати, сорока горстям (СРНГ XXVII, 231). В русских говорах повесмо отмечается и как мера
меньшая, чем горсть. Тул. 1933–1960 (СРНГ XXVII, 231). Повесмо находится
в градационных отношениях с мерой горсть, обозначая ее определенную часть
уже в Новгородской земле в XV в. Этимологи считают слово повесмо образованным с помощью суфф. -м(о) от глаг. повесить, поскольку первоначально
слово действительно обозначало пучок волокна подвешенного, прикрепленного к прялке (Трубачев, 102).
ПОДОЙНИК, ДОЙНИК, м. Подойник как народно-бытовая мера
масла. Пис.Новой доход... 4 бораны, подойник масла, пол-200 пасм
прядена. Кн.пер.Дерев.пят. I, 541. 1495 г. Доход... 2 борана, 2 трети
дойника масла. 100 пасм прядена. Там же, 541. Новой доход... 2 борана, пол-подойника масла, пол-80 пасм прядена. Там же, 543.
Подойник, дойник ‘сосуд для дойки’ в знач. бытовой меры для масла отмечен в одном из новгородских документов XV в. Величина подойника как меры
неизвестна, она делилась пополам и на трети и была достаточно стандартной.
Мера с похожим названием дойница отмечается (как мера зерна) в западноукраинских памятниках XVII–XVIII вв. В XIX в. метрологическое значение
у украинского дойница было утрачено (Винник, 105).
ПОЗМОГ, м. Пермская (в Соли Камской и её уезде) мера сыпучих
тел; мерный сосуд соответствующего объема. Пис.Сияно пшеницы
сапца без шти позмогов. (Дух.гр. 1600 г.) Словцов, 126. Дати мне тестю
своему... ерицы сапца, да шесть позмог ячменю, да три позмога горо195
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ху, да два позмога симяни конопляново. (Дух.зав. 1600 г.) Там же, 129.
Собрали... крупы и толокна... обоего пополам... в государев в железной
позмог всякую четь муки и крупы и толокна в пять пуд, опроче рогожных мехов, на вывес. АЮБ II, 591. 1605 г.
Мера была известна в Пермском крае как дробная часть пермской же
меры сапцы. Вопрос о количестве позмогов в сапце и величине самой сапцы
остается открытым. Неизвестно и происхождение слова позмог. Позмогами
сеяли горох, ячмень, конопляное семя понемногу для домашнего обихода. Выдвигалось предположение, что позмог мог быть равен 10 фунтам
(Словцов, 128).
ПОЗОБЕНЬЕ, с. То же, что ползобенье. Пис.(1458): Того же лета
прибавиша псковичи зобници, и палицу привишили к позобенью.
Псков.лет. II, 143, сп. XVI в.
Позобенье является, видимо, испорченной формой слова ползобенье, в которой не читается надстрочная буква л. В других местах Псковской летописи
мера называется ползобенье.
ПОЛБЕЗМЕНА, м. Мера веса, равная 1/32 пуда, ок. 500 г; половина
безмена. Пис.Корму послом давали во Пскове... десять хлебов, полбезмена масла коровья. Польск.д. I, 491. 1510 г. А хто учнет... купить и
продавать в розвес меньше пуда, полупудом и полубезменом или гривенкою... с тех... подъемного не имати. Гр.Дв.там., 202. 1560 г. Купил
на канон полбезмена меду, дал 10 д<енег>. АХУ I, 54. 1620 г.
Мера была не только половинной частью безмена, но имела и самостоятельное значение. Так, полубезменом можно было продавать и покупать товары в развес (см. цитату из двинских грамот).
ПОЛБОЧКА, ПОЛБОЧКИ см. полубочка
ПОЛБУТЫЛКА, ПОЛБУТЫЛОЧКИ, ПОЛБУТЫТОЧКА, ж.
Сосуд и мера жидкости (обычно водки и вина; водочная полубутылка
равнялась 0,3 л, винная –0,37 л). Лит.В трактире у буфета Гаврил... достав четвертак, заказал полбутылку водки. Нов.-Прибой, Лишний, 34;
[Я] подозвав к себе человека... сказал ему, чтоб он принес... полбутылочку шампанского. Толстой Л. Юность, гл. 15, 117. Ваше высокоблагородие, господа хорошие... заря холодная, погреться бы... на полбутылочки с вашей милости. Чехов, Мужики, 298.
ПОЛВЕДРА, с. Единица измерения жидкостей, равная половине
ведра, а также небольшое мерное ведро соответствующего объема.
Пис.Слито меду... двенацет полуведер. Там.кн.южн., 40. 1621 г. Велел
продать вина ведром или полуведром, а буде скудным людем, и четвертью продать же, а в кружки и чарки отнюдь никому продавать не велел.
АЮБ I, 284. 1666 г. Два ведра мерных деревяных, винное да пивное, да
полведра мерное деревяное пивное. АЮБ III, 187. 1668 г. Два оловеника неболшие по полуведру. Кн.описн.Бог.м., 267. 1687 г.
Являясь по объему половиной ведра, мера получает самостоятельное значение при измерении небольших объемов жидкости, о чем свидетельствует
наличие особых мерных сосудов в полуведро для отпуска пива и спиртных напитков.
196
Позобенье — Полдюжины
ПОЛДЕНЬ, м. 1. Середина дня, полдень. Пис.И се... съпящю ему в
полудне в храмине своеи, и се приде ему глас страшьн. (Ж.Феодос.Нест.)
Усп.сб., 105. XII–XIII вв. И биахуся с римляны до полудня. Флавий.
Полон.Иерус. II, 72. XVI в. ~ XI в. (1337): Икона в тои час в полъдне
сниде с высоты и ста о себе, ничим же не поддержима. Моск.лет., 171.
XVI в. Княж<е>ство от свейских людеи и от податей освобождено...
в одиннацатом числе в 9-м ч<а>су перед полуднем. Куранты4, 203.
1650 г. Августа в 1 день, в полдня приходили... воинские люди татаровя. ДАИ VII, 218. 1678 г. После того дождя был велики туман до полудня. Пох.журн., 10. 1699 г 2. Половина дня, суток. Пис.О ч<е>л<ове>че, не веси, в кии д<е>нь или в полуд<е>нь с<о>лнце померкнет,
рекше живот скончается. Изм., 192. XVI в. ~ XIV в. А в выборных де
они [стрельцы] были по полудне, и по дню, и по два. Восст.моск.стрел.,
57. 1698 г. 3. Половина дня как единица измерения расстояния. (1187):
А весть ны правая есть, ажь вежи половецкия восе за полъдне. Ипат.
лет., 654, сп. ок. 1425 г. А от того же Саврана города идти до Тургустана
к Тевкихану конным путем полдни, а пешим день. ДАИ Х, 390. 1686 г.
По церковному счету часов, как и в Византии, полдень определялся между
шестым и седьмым часом дня (Кузаков, 85).
ПОЛДЕСТИ и ПОЛДЕСТЬ, ж. Мера формата бумаги в половину дести (четвертую долю листа). Пис.(1450): Написана бысть сея
книга летописец... в полдесть. Новг. II лет., 53, сп. к. XVI– н. XVII в.
Книга Ирмологий печатной в полдесть. Опис.Холмог.ц., 46. 1696 г.
П о л д е с т ь б о л ь ш а я, м а л а я, п о л н а я – виды формата бумаги в
четвертую долю листа. Псалтырь греческая письменная с толкованием в полдесть бол<ь>шую. Кн.Патр.каз.пр., № 249. 1701 г. Исаака
Сирина книга... в малую полдесть. Там же, 232 об. Хронограф... харатеиная писмянная греческая в полдесть полную в досках. Там же, 248.
ПОЛДНИЩЕ и ПОЛДНИЩА, с. Путевая мера, равная расстоянию, которое можно преодолеть за полдня (ок. 30 верст). Пис.(1310):
Князь Святослав Глебович ратью великою... за полднища изыде противу рати татарскиа. Ник.лет. Х, 177, сп. XVI в. От Обышкинской сторожи до Болыклейской сторожи переезду верст с тридцать полднища добрая. АМГ I, 12. 1571 г. Ехали полднище... до ключей и на тех ключах
ночевали. Спафарий. Сибирь, 129. 1675 г. Чой река, не дошед до Сарысу за полднища, и ушла озером под землю. Гр.Хив.Бух., 265. 1697 г.
П о л д н и щ е л е т н е е – расстояние, которое можно преодолеть за
полдня в летнее время. Город Кутаиси стоит от Дидьянского до порубежных мест, в полднище летнем. Пос.Толочанова, 157. 1652 г. В п о л у д н и щ е, в п о л у д н и щ а х, в знач. нареч. На расстоянии полдня
пути. Взяли де ево [татарина] ...под Азовом... от Азова в полуднищах.
Дон.д. V, 906. 1661 г. Князец Мачик живет от Табункова улуса в полуднище на той же Алие реке. ДАИ VII, 339. 1676 г.
ПОЛДЮЖИНЫ (ПОЛДУЖИНЫ), ж. Половина дюжины, шесть
однородных предметов. Пис.Полдюжины ножниц, 5 коробок сахару.
197
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Там.кн. II, 363. 1656 г. Куплены... нарцысов 10 дужин с полудужиною.
Заб.Мат. I, 90. 1684 г.
ПОЛЗОБЕНИЕ (-ЬЕ), с. Половина зобницы (псковской меры сыпучих тел); мерный сосуд, вмещающий ползобницы. Пис.(1463): Того же
лета посадник псковскыи... Федор Никифоровичь отнял у ползобенья
палицу. Псков.лет. II, 151, сп. XVI в. (1467): Был хмель сил<ь>но дорог по 60 денег ползобение. Псков.лет. II, 164, сп. XVI в.
ПОЛИЦА, ж. Пластина, лист металла как единица его исчисления при производстве и продаже. Пис.Велели есмя к вам послати на
соляной црен восмь полиц железных. (Цар.гр.) РИБ II, 154. 1600 г.
Десять полиц меди весом два пуда. А.Холмог.там.избы, № 341. 1674 г.
Принято на ц<е>рк<о>вное строение поличног<о> железа сто пятдесят полиц. Кн.прих.-расх.Холмог.арх.д. № 103, 149. 1687 г.
Слово образовано от общеслав. pol ‘доска, лист’ с помощью суфф. -иц(а).
Полицы металла были, видимо, неодинакового размера, но тяготели к какому-то принятому и удобному стандарту при производстве. Счет в полицах часто сопровождается проверкой весом.
ПОЛКОСЯКА, м. Половина косяка (оптовой меры некоторых
тканей и единицы счета некоторых товаров, продающихся пластами, рулонами и т. п.). Пис.Брати ему... с тафты... с косяка по четыре
денги, а с полукосяка... по две денги. СГГД II, 89. 1586 г. Куплено полкосяка мыла на монастырьской обиход. Кн.расх.Болд.м., 96. 1591 г.
26 косяков да 5 полукосяков отласов розных цветов. (Росп. узорам)
РИБ II, 564. 1636 г.
ПОЛКРУЖКА, ПОЛКРУЖКИ, ж. Половина кружки как мера
жидкости; мерный сосуд такого объема. Пис.За кружку меду обарного,
что давано за вино, по полукружке мушкатели, а за обарной мед по три
кружки паточного меду доброво. Кн.зап.Моск.ст. I, 453. 1627 г. 5 кружек оловянных, 2 полукружки. (Опись Моск.Усп.собора) РИБ III, 562.
1638 г. На кружечном же дворе мерных медных судов: ведро орленое,
кружка да полкружка. А.Белоз.съезж.избы карт. № 15. 1673 г. 20 яиц,
полкружки сметаны, кружка молока. Заб.Дом.быт, II, 712. 1700 г.
ПОЛКУЛЯ, ж. Половина куля как тары и меры для сыпучих
продуктов. Пис.2 рогожи соли да полкуля соли. Клад.росп.Мор., 42.
1656 г. Толокно три куля с полукулем. Кн.зап.Моск.ст. II, 484. 1649 г.
ПОЛМЕРА, ПОЛМЕРЫ см. полумера
ПОЛМЕХА см. полумех
ПОЛМЕШКА, м. Мера и торговая тара некоторых сыпучих продуктов, равная половине мешка. Пис.Явил новгородец... девять полумешков соли. Пам.Смол., 129. 1676 г.
ПОЛНИВА, ПОЛНИВЫ, ж. Мера пахотной земли,равная половине нивы. В поли хлеба поталочили... десетину гречихи, палнивы проса. Южновеликорус. письм., 51.1659 г.Гречи одна полнива, авса 1 полнива. Там же, 52. 1723 г.
198
Ползобение — Половник
ПОЛНОЧЬ, ПОЛНОЧИ, ж. 1. Середина ночи, полночь. Пис.
(1142): Того же лета пожар бысть велик в Володимери... загорися город о полночь и горе мало не до вечера. Моск.лет., 95. XVI в. А маистр
пришел в Выголу мызу тое ж ночи в полночь. Ст.сл.рос.послов, 64.
1564 г. И того ж вечера за чяс до полуночи велел [ратный воевода] им
итти под тот... замок. Куранты1, 179. 1637 г. В полуночи Овлур свисну
за рекою. Сл. о п.Иг., 64. 1800 г. ~ XII в. 2. Половина ночи как часть
одного производственного цикла при ловле рыбы с подсветкой; право
на ловлю и улов полученный за это время. Пис.Игумен Касьян купил
у Ондрея у Борисова в Островском езу полночь, дал полтора рубля.
АИ I, 305. 1556 г. В езу в Шубальском три ночи... да в затоке участок
и в Мясковском езу полночи купил есмь у игумена Иева. А.феод.землевл. I, 263. XVII в. ~ 1511 г. – Ср. полнощь.
Церковный счет, пришедший на Русь из Визанитии в связи с необходимостью отправления церковных служб, определял полночь как время на исходе шестого и в начале 7 часа ночи. Ночные и дневные часы долгое время
считались порознь. Счет часов от полуночи (на все сутки) впервые появился
в XVII в. в Новгороде, а по всей России окончательно был введен в 1700 г.
Петром I (Кузаков, 85).
ПОЛНОЩЬ, ПОЛНОЩИ, ж. 1. То же, что полночь (в знач. 1). Пис.
Быс<ть> 40-ыи д<е>нь, егда умертвишася первенцы егупетьстии при
полунощи (περὶ μεσονύκτιον). Хрон.Г.Амарт., 95. XIV в. ~ XI в. (1159):
И яко бысть полнощь, и поидоша берендичи и торци к городу кричати. Моск.лет., 66. XVI в. Возставшу же святому в полнощь на правило
свое, преобразися диавол во птицу (τῷ μεσονυκτίῳ). Ж.Нифонта, 402,
сп. XVII–XVIII вв. 2. Половина ночи, ночного времени. Пис.Полънощи
довлееть ти на служьбу твою, и другую половину на покои телу. Никон.
Панд., 145 об. XIV в.
ПОЛОВИНА, ж. То же, что половинка. Пис.Указал государь... послати... сто половинок литовских сукон, чтобы половина в купле обошлась по 10 рублев. Дон.д. IV, 740. 1654 г.
ПОЛОВИНКА, ж. Кусок, штука сукна мерой от 20 до 30 аршин.
Пис.Три половинки сукна рословского. ДАИ I, 192. 1585 г. В кипе [сукна] новоеськой 27 половинок [по 30 арш.] ...в кипе [рословского сукна]
25 половинок, мера выходит по 25 аршин. Торг.кн.(Б.), 12. XVII в. ~
XVI в. Продал... полторы половинки лятчины. Кн.там.Тур.остр., 107.
1626 г. Тихвинец Гаврила Никитин сын явил 2 половинки сукна – половинка аглинская, а другая амбуръская, да бум(а)зеи пят<ь> поставов. Кн.там.Свир.м., № 34, 3 об. 1660 г. 1000 половинок сукон, всякая
половинка по 20 аршин. ДАИ V, 217. 1667 г.
Первоначально слово обозначало половину какой-то бóльшей оптовой
меры тканей (предположительно постава).
ПОЛОВНИК, м. Мера объема сыпучих тел, равная двум четвертям или половине кади. Пис.Овса молоченого 20 половник и един,
а на то прибытка на одно лето 11 половник овса. Правда Рус.(пр.), 354.
XV в. ~ XII в. (1323): Бысть меженина в Новегороде Нижнем: купили
199
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
половник ржи по сту алтын по пятынадцеть алтын. Твер.лет., 488, сп.
XVII в.
Термином половник, связанным со словом половина, обозначалась половинная фракция какой-то меры сыпучих тел (предположительно кади). Обе
меры упоминаются в Русской Правде. О более мелких делениях кади и половника упоминаний в ранних источниках не встречается.
ПОЛОСА, ж. Мера земельной площади пахотного поля. Пис.
Землями и луги, и лесом и всякими угодьи верстатися крестьяном
меж собя самим полосами или десятинами, на всякую выть поровну.
Кн.п.Моск. II, 294. XVI в. В поле хлеба сеяно овса и жита полшесты полосы, а мерою того хлеба высеено... овса шесть четвериков. А.Свир.м.,
№ 262, сст. 4. 1665 г.
ПОЛ-ОСЬМИННИКА см. полуосьминник
ПОЛ-ОСЬМИНЫ см. полуосьмина
ПОЛОТЕНЦЕ, с. 1. Кусок, лист меди, а также слюды или стекла
как производственная и счетно-торговая единица. Пис.Полотенеца со
дова цереленая. Др.-новг.диал., 357. XII в. Привез с Москвы келарь...
бумаги писчей две стопы... шесть полотенец на окончины. Кн.прих.расх.Волокол.м. № 6, 177. 1588 г. 32 сковороды железные, 40 полотенец
оконнишных слюдных. Там.кн. III, 146. 1679 г. 2. Кусок, штука льняной или какой-л. другой ткани тонкой выработки как счетно-торговая единица. Пис.А товару с ними... три топы платков шелковых, десять полотенец кисовых. АИ V, 420. 1694 г.
ПОЛОТНО, с. Кусок, штука полотна как счетно-торговая единица. Пис.Посол ширвашин Асанбег дал им... по полотну, чтобы провели
мимо Хазътарахан. Х.Афан.Никит., 10. XV–XVI вв. ~ 1472 г. Купил...
5 крашенин... два полотна. Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 6, 66. 1588 г.
Взято у торговых людей локотных товаров... 7 полотен пол<ь>ских, по
2 рубли полотно. ДАИ VI, 98. 1674 г.
Праслав. *poltьnо, соответствующее восточнослав. полотно, является индоевропейским наследием. Его считат родственным др.-инд. patas (из*palta-)
‘ткань, одержда, покрывало’ (Фасмер III, 316).
ПОЛСОРОКА, м. Половина «сорока»; связка из двадцати шкурок
или каких-л. частей шкурки. Пис.Казанец Иван Андреев... явил товару... сорок соболеи сысольских, полсорока пупков. Там.кн. I, 187–188.
1636 г.
ПОЛСПУДИЕ см. полуспудие
ПОЛУБОЧЕК, м. Мера объема жидкостей, сыпучих и сырых продуктов, вдвое меньшая, чем бочка; мерной боченок соответствующей
емкости. Пис.Куплено у Максима у Медведенка полубочек, дано десять денег. Кн.расх.Болд.м., 92. 1591 г. Два полубочка масла. Там.
кн.южн., 24. 1620 г. Полубочек с серою весом 3 пуда. Баг.Мат., 147.
1686 г. – Ср. полубочка, полубочье.
Мера емкостью в половину бочки была самостоятельной мерной единицей,
о чем свидетельствует наличие мерной емкости с тем же названием.
200
Полоса — Полуночье
ПОЛУБОЧКА, ПОЛБОЧКА, ПОЛБОЧКИ, ж. Мера объема жидкостей, сыпучих и сырых продуктов, вдвое меньшая, чем бочка; мерный боченок такой емкости. Пис.Купил... 4 полубочки икры красные.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 6, 212. 1588 г. Товару... пять полубочек
масла. Там.кн.южн., 41. 1623 г. Полубочка акуней. Пам.Смол., 55.
1675 г. Осталась пива одна полбочка. Переп.Безобразова, 13. 1687 г. –
Ср. полубочек, полубочье.
ПОЛУБОЧЬЕ, с. Мера объема жидкости, сыпучих и влажных
продуктов, вдвое меньшая, чем бочка; мерный боченок соответствующей емкости. Пис.По полубочию жыта... по пол трети бочки ржы.
(Зап. о ржевск.дани) Мух.сб., 44. 1488 г. Привезли из Новагорода... купив... 8 полубоч<ь>я икры. Кн.расх.Волокол.м. № 1028, 97 об. 1576 г.
Куплено четыре полубочья конопляного масла весом сорок девять пуд
пят<ь> гривенок без дерева. Кн.Ивер.м. I, 40. 1665 г. 3 полубочья рыб
семги да 8 п<удов> семги же, полубочье сала ворванного. Там.кн. III,
389. 1680 г. – Ср. полубочка, полубочек.
О самостоятельном значении меры свидетельствует употребляемость слова
полубочье в значении ‘мерник, мерный сосуд’: В винокурне... два ведра деревянных, гребло железное... полубочье. АЮБ III, 465. 1672 г.
ПОЛУДЕНЬЕ, с. Середина дня, полдень. Пис.В един д<е>нь полуд<е>нию сущу, прииде по обычаю... Изяслав. (Ж.Феодос.Печ.) Усп.сб.,
93. XII–XIII вв. (1097): В полуд<е>нье Д<а>в<ы>дови спящю... нападоша... горожане, скочиша з града и почаша сечи вое Д<а>в<ы>довы.
Лавр.лет., 272, сп. 1377 г.
ПОЛУМЕРА, ПОЛМЕРА, ПОЛМЕРЫ, ж. Половина любой меры
как единицы измерения сыпучих тел; мерный сосуд, соответствующий половине меры. Пис.(1602): Во 110 году купили ржи четверть по
2 рубли... а четверть была старая не велика, против нынешнеи вдвое
меньши, полумера. Псков.лет. II, 265. сп. XVI в. Дал вкладу варзуженин Симеон Тяпин... муки 2 меры с полумерою... да полмеры крупы.
Вкл.Ант., 26. 1614 г. Полтринатцати меры овса доброго хлеба в прямую шенкурскую печатную полмеру. Арх.Бог.Важ.м., оп. 1, № 964.
1654 г. У них же куплено муки пшеничной три полумеры. (Кн.прих.расх.Пол.у.) Арх.Он. 1658 г.
ПОЛУМЕХ, ПОЛМЕХА, м. Тара и торговая мера для сыпучих
тел, вполовину меньшая, чем мех. Пис.Адин полумех соли пермянки.
Пам.Смол., 64. 1676 г. Запасу... полмеха рогожного грибов. Оп.им.
Самойл., 1178. 1690 г.
ПОЛУНОЧЬЕ и ПОЛУНОЩЬЕ, с. Середина ночи, полночь. Пис.
(1091): И копахом [в поисках мощей св. Феодосия] до полуночья и трудихомся, не могуще ся докопати. Ипат.лет., 201, сп. ок. 1425 г. (1074):
Единою по обычаю наставшю вечеру, поча кланятися, поя пс<а>лмы
оли до полунощьа. Лавр.лет., 192, сп. 1377 г.
Полунощье является церковнославянским вариантом собственно русского
слова полуночье.
201
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ПОЛУОСЬМИНА, ПОЛ-ОСЬМИНЫ, ж. 1. Половина осьмины,
шестнадцатая доля, часть какой-л. единицы измерения. Пис.Мерою
дощаники 28 с<ажен> с четвертью и с полуосьминою. Там.кн. II, 74.
1651 г. 2. Мера объема сыпучих тел, равная половине осьмины, четвертая часть четверти (чети). Пис.По полуосмине круп да по полуосмине толокна на человека. Крым.д. I, 509. 1504 г. Да в той деревне... умолочено ржи три полуосьмины. Писц.д. III, 10. 1646 г. И у той
меры [костромской] ...сверх московской меры... у чети по полосмине.
А.Ипат.м., 43. 1660 г. 3. Мера площади пахотной земли в половину
осьмины, четвертая часть четверти (чети). Пис.Пашни паханые
крестьянские середние земли 56 четвертей с полуосьминою. Мат.ист.
Вым. и Выч.з., 443. 1586 г. Пашни пахоные... лесом порасло сем<ь>
ч<е>ти без полуосмины в поли. Отказн.кн.южновеликорус., 56. 1640 г.
ПОЛУОСЬМИННИК и ПОЛ-ОСЬМИННИКА, м. 1. Мера объема
сыпучих тел, равная половине осьмины (см. осьмина в знач. 2); мерный
сосуд соответствующего объема. Пис.Список с росписи... животом:
...корова сама друга ...полосминика гречихи, двенадцать ульев пчел.
Ворон.а., 211. 1633 г. 2. Мера площади земельных угодий и тяглая единица, равная полуосьмине (см.осьмина в знач. 3); участок земли соответствующего размера. Пис.А в том селе Обрамове... дворов крестьянских... Ярунко Васильев, полуосминник земли. Арз.а., 470. 1613 г.
3. Мера жидкости, равная половине осьмины (см. осьмина в знач. 4);
мерный сосуд соответствующего объема. Пис.На кружечном же дворе... мера полуосминник окован железом. А.Белоз.съезж.избы, карт.
№ 15, 1673 г.
В качестве меры жидкости и сыпучих тел полуосьминник был самостоятельной единицей измерения со своим измерителем (мерным сосудом). Ср.:
Да в избе ж [таможенной] ... 2 безмена, 51 кадь мер полуосминных, да 13 кадей мер осмин. Псков.п.кн., 13. 1587 г. 8 сткляниц в коробке полуосьминные.
Там.кн. III, 326. 1680 г.
ПОЛУСПУДИЕ и ПОЛСПУДИЕ, с. Половина спуда (меры объема сыпучих тел). Пис.И пакы рече [Христос]: кому уподоблю ц<а>рьствие Б<о>жие? Подобьно есть квасу, иже приимъши жена съкрыв
муце трии полспудия, доньдеже выкосше вьсе (σάτα τρία). (Лук. XIII,
21) Остр.ев., 237 об. 1057 г. 10 чясти полспуд<ь>я круп пшеничен (τὸ
δέκατον τοῦ οἰφι). (Лев. VI, 13) Библ.Генн. 1499 г. Хуникс (χοίνιξ) есть
полуспудие. (Апок.толк.Андр.Кес.) Оп. II (1), 192. XVI в.
Полуспудие, полспудие как и спуд, спудие встречаются только в переводных памятниках письменности, обозначая меры сыпучих тел других народов.
ПОЛУШКА, ж. 1. Мера объема сыпучих тел (половина кади?; четверти?). Пис.Куплено ржи 7 полушок дано рубль 10 де<нег>. Кн.расх.
Свир.м. № 6, 38. 1616 г. Взято у Козмы Авакумова... за три четверти овсяную да за полушку ржаную 18 алт<ы>н. Кн.прих.Свир.м., 49. 1615–
1631 г. Взято... у... вдовы Татьяны за полушку ржаную да за полушку овсяную... денег дватцать алтын. Кн.прих.-расх.Свир.м. № 32, 5.
202
Полуосьмина — Поприще
1659 г. 2. Небольшой участок земли, мера земли, равная половине
загона (см.загон). Диал.Три загона выжали, а два с полушкой остались. Костром., Яросл. (СРНГ XXIX, 171). 3. Половина копны, укладки зерновых в снопах (число снопов в полушке по регионам было разным). Диал.Полушкой назывались укладки из 50 снопов и 5–12 снопов
(Брян.) или 26 снопов. Сарат. (СРНГ XXIX, 171).
Словом полушка обозначалась половинная фракция какой-л. меры. Слово
было местным и общерусского распространения не имело. Например, в качестве меры сыпучих тел полушка встречается только в хозяйственных документах Александрова Свирского монастыря.
ПОМЫТКА и ПОМЫТИНА, ж. Местная мера сыпучих тел,
равная четверику. Пис.Купил пшеницы шесть помыток, дал четырнатцать а<л>т<ы>н... купил гороху пять помыток, дал двенатцать
а<л>т<ы>н. (Расх.кн.Тотем.сол.промысла) Волог.письм., 69. 1695 г.
Купил солоду четыре четверти три помытки ценой по пяти алт<ы>н
по две д<е>нги четверик. Там же, 70. Диал.Помытина, помытка ‘мера
хлебная; мерка – пудовка или четверик’ Даль III, 277.
Название устюжской меры (г. Тотьма) возможно связано со словом мыто
‘пошлина’. В этом случае, метрологическое значение у слова первично, а название лукошка, используемого как хлебная мерка, также зафиксированное
в тотемском вологодском говоре, вторично (СРНГ XIX, 238).
ПОМЫТНИЦА, ж. То же, что помытня. Пис.Дал есми на них
[купленных землях] сто шездесят бел да пополнка четыре помытницы
соли. АСВР I, 96. 1435–1440 гг.
ПОМЫТНЯ, ж. Местная мера соли. Пис.Варя... всякая по сту помытен да по двацати из вари из одное. Частн.пис., 143. 1537 г. Ты бы
с тех варниц, которые оне ныне дадут на оброк, с пуда и с помытни пошлины не имал. Д.опричн., 487. 1578 г. А которую де соль троецкие
старцы продавали от невелика, и то дешевою ценою... не доимали трети
у всякия помытни. АИ III, 319. 1633 г.
Мера использовалась при исчислении соли на Тотьме, включала в себя
от пуда до двух соли. В вологодских говорах слово помытня использовалась
для обозначения хлебной меры ‘пудовка или четверик’ (Даль III, 285; СРНГ
XXIX, 238). Как хлебная мера в памятниках письменности не зафиксирована.
ПОПРИЩЕ (ПОПЬРИЩЕ), с. 1. Путевая мера, соответствующая длине греч. стадия (ок. 185 м). Пис.Бе же Вифания близ
Иерусалима яко 15 попьрищь (σταδίων). (Ио. XI, 18) Остр.ев., 138.
1057 г. В то время межю Ловитву и Ловца остров въздунуся поприщь 80
(σταδίων). Хрон.Г.Амарт., 227. XIV в. ~ XI в. 2. Крупная путевая мера,
соответствующая длине римско-греч. мили (ок. 1480 м). Пис.Ишед
море от предел своих за три поприща в страны фракийскыя... человек
же бещисла потопив (μιλιών). Хрон.Г.Амарт., 412. XV в. ~XI в.. (1167):
Начаша и [кн. Ростислава] сретати смолняне лутшие люди за 300 поприщь [по сп.XV в:. 300 верст]. Воскр.лет. VII, 79,сп.XVI в. Поприще –
верста, яже имать саженей 750. Алф.1, 188 об. XVII в. Б о л ь ш о е (в е л и к о е) п о п р и щ е – западноевропейская путевая мера (ок. 7395,5 м).
203
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Оттоле... поприще велико идти к святому Киприяну. Х.Стеф.Новг.,
59. XVI в. ~ XIV в. Ехали до града Падуа 15 великих поприщ. Х.Сим.
Сузд., 84. XVII в. ~ 1437 г. От Бернио до града... Флоренции 50 больших
поприщ, а поприще их едино яко с пять наших поприщ. Там же, 86.
Ч е т в е р о г р а н н о е п о п р и щ е – поземельная мера, предложенная для
измерения земельных владений вместо поземельной меры четверть
в трактате «Благохотящим царем правительница и землемерие» писателя-публициста XVI в. Ермолая Еразма; мера распространения не
получила. Скорости ради мерныя... мерити [землю] достоит и отделяти
поприщми... четверогранно еже поприще – в долготу и впреки по обема
концема мужеск обою рук сяжен тысяща [вар.: 1000 сажен мужеск].
Ерм.Землемерие, 195. 1540-е гг. 3. Путевая мера в дневной переход.
Пис.Веден [слепой] в домец Макарьев, иже в пустыни за 3 поприща
(ἀπὸ ἑμερῶν τριῶν). Хрон.Г.Амарт., 367. XIV в. ~ XI в.
Слово заимствовано из старославянского языка. Поприще в первом и
третьем знач. остается в основном принадлежностью переводных памятников раннего периода древнерусской письменности. Широкое распространение в книжном русском языке получает второе знач. термина поприще ‘крупная путевая мера, равная 1000 геом. шагам (milia passuum = ок. 1480 м’).
Целостность и определенность поприща с таким реальным содержанием охранялось церковью и монастырями, с помощью которых мера получила широкое распространение в других сферах жизни, называясь однако уже собственно русским термином верста. Именно в этом смысле поприще и верста, как
названия крупных путевых мер, являются синонимами, т. е. названиями одной и той же меры, имеющей разные названия в разных стилях языка: поприще – книжное церковнославянское, верста – народное собственно русское название той же меры, пришедшей к восточным славянам с других территорий и
распространенной церковью и монастырями благодаря их активной культурной и хозяйственной деятельности. Так, в описаниях путешествий русских
людей на Запад, люди духовного звания считают расстояния поприщами,
светские путешественники пользуются для исчисления расстояний верстой.
Именно с верстой-поприщем в 1480 м часто сравнивают свои путевые меры,
путешествующие по Московии в XVI–XVII вв. иностранцы. Позже она была
вытеснена из центра на окраины и до XIX в. была известна на Русском Севере
и в Сибири как «семисотсаженная верста». Ср. также в Онежских былинах,
записанных А.Ф. Гильфердингом: Да отъехал де ведь старый [Илья Муромец]
за три поприща, да по-русски-то сказать да за три верстоньки. Он.был.Глф.,
1212.
В современном русском языке слово поприще обозначает род деятельности,
жизненную арену, жизненный путь. Это переносное значение установилось у
слова поприще в конце XVIII в. под воздействием греч. στάδιον на основании
общего у них метрологического знач. ‘мера длины (~ 185 м); первоначально
длина беговой дорожки олимпийского стадиона’.
ПОРТИЩЕ, с. 1. Определенное количество ткани или меха, необходимое для пошива какого-л. верхнего одеяния. Пис.От Фларя... портище зелени. Др.-новг.диал., 510. XIV в. Князь Давид Кубеньской взял
портищо тафты сил<ь>но. Польск.д. I, 11. 1488 г. Обьяри два портища.
204
Портище — Постать
Рим.имп.д. I, 56. 1490 г. (1514): Князь великий... учал их жаловати
портищи собольи, и бархаты, и оксамиты. Ник.лет. XIII, 20, сп. XVI в.
Портище сукна скорлату червчатого 4 аршины, цена по три рубли аршин. ДАИ I, 199. 1585 г. Два портища байбереков, два портища атласов.
Арх.бум.Петра, I, 99. 1689 г. 2. Комплект чего-л. (пуговиц, кружева,
тесьмы и т. п.), необходимый для отделки одежды. Пис.Три портища
поясков серьмяжных. Кн.расх.Корел.м. № 935, 17–17 об. 1559 г. 5 портищ пуговиц серебреных, по 7 пуговиц в портище. Кн.прих.-расх.Каз.
пр., 124. 1614 г. 20 портищ пугвиц опойчятых. Там.кн. I, 12. 1633 г.
5 портищ кружива мишурного. ДАИ XII, 297. 1686 г.
Метрологические знач. слова портище связано с его основным знач. ‘одежда, платье’. Количество предметов, входящих в комплект для отделки одежды, напр. пуговиц, было неодинаковым в разное время и зависело от моды. Так
в XVIII в. портище состояло из дюжины пуговиц (Малышева1, 17), а в XVII в.
их было меньше.
ПОСТАВ, м. 1. Кусок ткани определенного размера (готовый кусок ткани, снятый с ткацкого стана, обычно в 20–40 аршинов). Пис.
Како придуть латинескии гость у город, с волока дати им княгини постав частины. Смол.гр., 24. 1229 г. Они ж... мерили постав сукна в 30 аршин, а что за тем оставалось у поставов, и они то имали себе без денег.
Перс.д., 74. 1616 г. 11 поставов шелку гвоздишного. Там.кн.Тихв.м.,
№ 1434, 59. 1687 г. 2. Пара (счетно-мерная единица, обозначающая
пару жерновов). Пис.Куплено на вадцкие мел<ь>ницы постав жернов.
Кн.сметн.поташ.пром., 15. 1689 г.
Свое наименование эта бытовая мера длины получила по названию ткацкого стана и названию рулона ткани, как она снята со стана. Длина постава
в разное время и в разных местах могла значительно колебаться, но в конкретное время и в данном месте она могла иметь вполне определенное значение.
Словом постав обозначалось также одно из специализированных названий
пары предметов (а именно двух жерновов). В.И. Даль отмечает сочетание постав мельничный ‘каждая пара жерновов, жернова верхний и нижний’ (Даль
III, 342). Поставу жерновов в более раннее время соответствовало выражение
юфть жерновов (см. юфть).
ПОСТАВЕЦ, м. То же, что постав (в знач. 1). Пис.Послал сесь поминок... един поставец скорлату и един поставец адамашки. Рим.имп.д. I,
69. 1492 г. 10 поставцов бархатов розных цветов. Пос. Васильчикова,
213. 1594 г.
ПОСТАТЬ, ж. 1. Полоса земли определенной ширины и длины, которую жнут, косят или пропалывают за один прием. Диал.Нынче
до обеда три постати прогнали. Орл.; Выбирай невест в чистом поле,
в чистом поле за постатью, кто широку постать гонит (песня). Каз.
(СРНГ ХХХ, 217). 2. Укладка в поле хлеба в снопы. Диал.В постать,
колды снопов семьдесят складывали. Курган. 1950 (СРНГ ХХХ, 217). –
Ср. пестать.
Размеры постати были весьма неопределенны и связаны с индивидуальными усилиями и способностями работника. Слово постать известно боль-
205
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
шинству русских говоров, прежде всего, в его основном знач. ‘обработанная
пашня, нива, поле’; образованно с помощью приставки по- от глаг. стать: по
и стать‘то, что возникло, обработано’.
ПОЧКА, ж. Мелкая весовая единица для взвешивания драгоценных камней и металлов (0,171 г). Пис.(1446): Начаша [новгородцы]
переливати старые денги, а новые ковати в ту же меру: на 4 почки таковых же. Новг. I лет., 427, сп. XV в. А тот Демьян...везл...восмь зерен
жемчюгу, а тянуло деи в том жемчюге пятьдесят почек да две почки.
Польск.д. I, 23. 1489г. Во Рачюре же родится алмаз... продают почку
по пяти рублев, а доброго по десяти рублев. Х.Афан.Никит., 43. XVI в.
~ 1472 г. В золотнике почек 25, а почка тянет 1 полушку, а полпочки
полполушку. Торг.кн.(С.), 114. XVI–XVII вв. Пошло серебра на пайку 2 ден<ги>, да на позолоту пошло три почки золота. Заб.Мат. I, 950.
1627 г.
Метрологическое знач. термина восходит к знач. ‘семечко, зернышко’ и по
памятникам письменности известно с XV в. На основании Торговой книги
(к. XVI–XVII в.) величина почки устанавливается как равная 1/25 части золотника. Была в употреблении и почка в 1/20 золотника (0,21 г). Мера использовалась при продаже драгоценных камней и определении веса монет при их
чеканке. Почка была русским вариантом позднейшего заимствования карат,
и по весу это были близкие единицы.
ПОШВА, ПОШЕВЬ, ж. То же, что пошев. Пис.Старец Еуфимеи
в Ерославле купил 4 пошеви икры черной, а в весу 33 пуды с четию.
Кн.прих.-расх.Кир.-Б.м., 33. 1582 г. Икры куплено две пошвы, а в них
весу полдевятанатцата пуда с пятью гривенки. Кн.расх.Болд.м., 160.
1600 г. 2 пошеви икры 21 пуд 2 чети. Кн.расх.Кир. № 381, 88 об. 1606 г.
Морфологический вариант слова пошва – пошевь встретился только в хозяйственных книгах Кириллова Белозерского монастыря. Как мерная тара
пошевь также вмещала от 8 до 10 пудов черной икры.
ПОШЕВ и ПОШЕВИК, м. Тара и мера объема сыпучих тел (соли,
муки, икры и т. п.). Пис.А купит себе... рогозину соли или пошев соли...
имати у них по полудензе. АСВР III, 41. 1497 г. С пошеву соли руския
с луба имати тамгу... по три московки. СГГД II, 53. 1571 г. 4 пошева
муки крупичатой. Клад.росп.Мор., 43. 1656 г. Явил ростовец Никита...
два пошевика икры яицкой весом з деревом три пуда. Там.кн.Тихв.м.,
№ 1491, 5. 1699 г. – Ср. пошва.
Мера и тара получили название от лубяного с крышкой короба, сшитого
мочалом. В Старой Руссе пошев назывался также лубом и как соляная мера
был равен 5 пудам. В остальных случаях пошев мог быть просто тарой, хотя
и довольно стандартной (так икры в такой таре было от 8 до 10 пудов).
ПОЯРОК, м. Шерсть первой стрижки с молодой овцы (как единица исчисления количества шерсти). Пис.Мелкого дохода... 16 боранов, 6 полот мяса, 42 куров, 6 пудков ноугородцких масла, 12 ведр
сметаны... 6 пятков и 3 горсти лну, 32 поярка. Кн.пер.Дерев.пят. II,
744. 1495 г. 22 овчины, 22 поярка. Кн.п.Тороп., 327. 1541 г. Да в осень
же прикащику... с выти имати куря да поярок, а не любо куря или по206
Почка — Прожин
ярок шерсти, и им взяти за куря и за шерсть с выти денга. А.феод.землевл. III, 46. 1590 г. Да ему ж имать с выти по куренку да по поярку.
ДАИ IX, 25. 1676 г. Диал.Поярки – с ягнят, мягкие. Их стригут весной
первый раз с ягноков. Моск., Ряз., Пенз. (СРНГ XXXI, 46).
Овечья шерсть, снятая весной получила свое наименование по названию
молодой овцы (первого года жизни) – поярок. Слово было распространено повсеместно.
ПРИГОРШНЯ, ж. и ПРИГОРШНИ, мн. Количество чего-л. сыпучего, помещающееся в согнутой ладони или двух ладонях. Пис.Дал
им зелья в трех бумагах по пригоршням. Сл. и д. II, 12. 1699 г. Да положить добрые золы в тот же куб с пригоршни, да черстваго хлеба с
пригоршни. Чин мастерству, 200 об. XVII в. Лит.Нагребу копен, намечу снопов, даст казачка мне денег пригоршни. Кольцов. Косарь, 88. –
Ср. пригорща.
Как и др.-рус. пригорща, пригоршня образовано от праслав. *gъrstь. Слово
это употребительно до сих пор не только в метрологическом знач. ‘небольшое количество сыпучих веществ, захватываемого горстью, но и в переносном: в выражении полными (целыми) пригоршнями (брать, черпать и т. п.)
‘брать, черпать в большом количестве’.
ПРИГОРЩА, ж. и ПРИГОРЩЕ, мн. Количество чего-л. сыпучего, помещающегося в согнутой ладони или двух ладонях; то же, что
пригоршня, пригоршни. Пис.[Муки] с трое или с четверы пригъръще.
(Ж.Феодос.Печ.) Усп.сб., 116. XII–XIII вв. Токмо пригорща муки в водоносе (δρὰξ ἀλεύρου). (3 Цар. XVII, 12) Библ.Генн. 1499 г.
Др.-рус. пригорща образовано от праслав. *gъrstь + префикс при-. Мера
использовалась в быту при исчислении малых количеств сыпучих веществ,
напр., муки.
ПРОВАРА, ж. Количество меда или пива, сваренного в один прием. Пис.(996): Створи [кн. Владимир] праздник велик, варя 300 провар
меду, и съзываше боляры своя. Лавр.лет., 125, сп. 1377 г. – Ср. варя.
Термин образован от глаг. варить с помощью префикса про-. Варями, проварами измерялись продукты, изготовляемые варкой.
ПРОГОН, м. Земельная мера в бывш. Уватской волости Тобольского
округа, равная 400 кв. саж.Диал. Прогон – земельная мера 20 × 20 саженей. Тобол. (СРНГ, XXXII, 112).
Мера прогон получила наименование по названию ‘тонкого шнура
в 20 саж., на котором крепились крючки самолова’ (Тобол.). Мерой веревки
и определялась земельная площадь. На десятины землю на севере Тобольского
округа не измеряли, т. к. пашни имели там вид клочков среди болот (Сп. тобольск. слов, 506).
ПРОЖИН, м. 1. Расстояние, которое жнец, срезая хлеб серпом,
проходит, чтобы набрать полную горсть стеблей. Диал.Лаврентий
Егорович с накатом жал, дак он четверть за день выжинал, момент –
и прожин, момент – и прожин. Иркут., 1970 (СРНГ XXXII, 136).
2. Участок поля, с которого жница нажинает сноп. Иркут., 1955–
1956 (СРНГ XXXII, 136).
207
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Метрологическое употребление местного иркутского прожин связано с более употребительным в иркутских говорах и на других территориях значением слова прожин ‘прокошенная полоса в один взмах косы или в один захват
серпа’.
ПРОКОС, м., ПРОКОСЬЕ и ПРОКОСЬЕВО, с. Полоса покоса в
ширину, которую захватывает коса за один взмах. Диал.Шире делай
прокосье-то (СРНГ XXXII, 163). До солнца кошу, пройду три прокоса (Филин, 67). Прокос<ь>ево шире бери, быстрее закончишь. Яросл.
1989 (Яросл.обл.сл. [VIII], 98).
Термины прокос, прокосье, прокосьево связаны с глаг. косить и были
распространены на севере, северо-западе и северо-востоке России, а также
в Сибири.
ПРОЛЕТИЕ, с. Весна; начало года. Пис. Аггели мраза и зимы, и
есени, и пролетия, и жатве. Хроногр. 1512 г., 21. Мимоиде уже зима,
пролетие же вниде (τt uαρ). (Сб.поуч. XVI в.) Оп. II (2), 659.
В древнерусской письменности является южнославянским заимствованием (ср. болг. прóлет, сербохорв. прòлеħе), русским говорам неизвестно.
Внутренняя форма южнославянского слова прозрачна – ‘время года, предшествующая лету’, а затем ‘начало года’, поскольку год у древних славян начинался с весны.
ПРОМЕЖЕК, м. 1. Укладка сена мерою ок. сажени, сметанного
между двумя жердями (стожарами) в зароде (см. зарод); мера в одну
такую укладку. Пис.Купил... 10 копен сена, два промешка взорода.
АХУ II, 645. 1620 г. А в зороде де было сена в двух промешках копен
малых з дватцат<ь>. Якут.а., карт. 4, № 23, сст. 28. 1642 г. В наволоках в розных местах в зородах сто промежков сена. Арх.Он. (Отв.
Кор.с.) 1665 г. По берегом и по наволоком... сен сметано двесте девяносто промешков, а в промешке по две копьны, а на усть речки Коросары
в зороде семь промешков. Гр.Важ., 754. 1673 г. Куплено два зорода
сена десять промешков. Кн.расх.Хлын., 10. 1678 г. Диал.Вчера три
промежка наметали. Свердл., Печор.; В копне бывает два, три, пять
промежков. Свердл.; Мы три полянки сграбили, а он только три промежка. Арх.; В одном-то зароде вышло семь промежков, а в другом
три. Перм. (СРНГ XXXII, 182). 2. Укладка необмолоченного хлеба,
сложенная между двумя жердями (стожарами); мера в одну такую
укладку (восемь промежков составляли прясло). Пис.За кельею в остожьи четыре промешка ячменю. Арх.Он. (Отв.Калит.дер.) 1690 г. У
капустника в остожьи шесть промешков ячменю ж<е>. Там же. – Ср.
заколина, межуток.
Слово распространено на Русском Севере, северо-востоке и в некоторых говорах Сибири. Знач. ‘копна сена или снопы хлеба, уложенные между двумя
жердями’, связано с общим значением слова промежек ‘промежуток, расстояние между чем-л.’: «Промежки ставятся иногда в одиночку, в двух, трех шагах один от другого... но чаще в нераздельной связи между собою, переделяясь
только стожарами. Несколько соединенных таким образом промежков (от 3-х
до 30-ти и более) составляют зарод» (Подвысоцкий, 141). Объем промежка мог
208
Прокос — Прут
обозначаться, кроме того, копнами или кучами, которых в промежке могло
быть, в зависимости от их величины, от 5 до 8.
ПРОСЕРП, м. Сжатая полоса в ширину захвата серпом; ширина
такой полосы. Диал.Просерп – расстояние в 50–60 см. Амур., 1983
(СРНГ XXXII, 229).
ПРОСЕСТЬ и ПРОШЕСТЬ, ж. Мера длины полотна или основы
в процессе тканья, равная расстоянию между полотняным навоем и
бердом. Диал.Я уже две прошести соткала. Онеж.Арх. (Подвысоцкий,
142). Сядишь – прасесть наткешь; скажут, ды три прасести наткала.
Ряз. 1968. (Чумакова, 180).
Обозначение меры длины прошесть происходит, в данном случае, через
наименование понятий ‘проход, путь, движение’. Величина меры определяется предельной длиной полотна, которую можно выткать, прежде чем высвободится для работы новая той же длины часть основы. Просесть позднейшая народная этимология по ассоциации с глаг. сесть, т. е. просесть ‘длина
холста, которую можно выткать за один присест, не отрываясь’. За пределами
рязанских говоров термин чаще встречается в виде прошесть.
ПРОСТЕНОК, м. Мера домотканого полотна. Диал.По простенку
в день стыкали. Сл.Новосиб.обл., 445.
Название меры связано с ткаческим метрологическим термином стена.
Собственно простенком называется короткое бревно, брус, которые кладутся
между окнами или между стеной и дверью. Судить о реальной величине меры
затруднительно, однако мера простенок была короче меры стена.
ПРОСТЕНЬ, м. и ж. Количество пряжи, помещавшееся на веретене; веретено с пряжей как единица ее исчисления. Диал.Вчера вечеровали долго, я шерсти напряла шесть простней, да льну один простень. Перм. 1856; Нитки-то напрядешь на веретно – простень. Новг.,
Волог.; Для носков мне нужно три простени. Костром. (СРНГ XXXII,
240). Сёдня уж два простня напряла; Простень – это полное веретено. Простень целую напряла, а потом уже на мотовило наматываю.
Сл.Новосиб.обл., 445.
Слово простень в данном метрологическом знач. было употребительно
на северных и северо-восточных территориях европейской России, а также
в Сибири. Как и слово простенок, простень связан с ткаческим метрологическим термином стена.
ПРУТ, м. 1. Единица счета балыков крупной рыбы. Пис.Тридцать
три пучки вязиги, спина белужья, теша белужья, прут белужей. АИ I,
327. 1563 г. 10 прутов семожьих, 10 прутов лосошьих, 4 спинки осетрьих, 12 прутов осетрьих. Клад.росп.Мор., 40. 1656 г. 2. Единица исчисления железа и стали в виде прута, длинного бруса. Пис.Купил
300 прутов железа... да укладу 200 прутов. Кн.прих.-расх.Волокол.м.
№ 6, 75. 1588 г. 3. Название меры длины других народов (разной
протяженности). Пис. [Китоврас] умеря 3 пруты и 4 лакот, и вшед
пред ц<а>ря, поклонися. П. отреч. I, 255. 1477 г. Подьячему Федору
Казанцу, на роздачу граборем за двесте прутов, что они землю вычистили на плотину, 100 рублев. ДТП III, 714. 1666 г. Пушкарь... стре209
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
лил 1972 прута, а прут по 6 ступеней, а ступень по 12 поперечин пальца
большаго у руки по феронейской мере смечено. Устав ратных д. I, 205.
XVII в.
Словом прут русские пользовались не только для обозначения единиц исчисления балыков рыбы и брусков железа, но также и для перевода названий
мер длины других народов, давших своим мерам наименование по измерителю – палке, шесту (ср. лат. pertica ‘палка; землемерный шест’ или ст.-польск.
pręt ‘прут, шест; мера в 7 ½ локтей’). Термин прут в знач. меры длины встречается обычно в переводных памятниках и в русском языке не получает распространения.
ПРЯЖКА (ПРЕЖКА) и ПРЯГА, ж. Расстояние, которое лошади пробегают враз без кормежки и распрягания (20–30 верст). Лит.Мы
не жалели своих добрых коней, и в две пряжки то есть в два переезда, проехали почти девяносто верст. Аксаков. Детск.годы Багр.внука,
472. – Ср. выпряжай, упряжка.
Диалектные яросл. пряга и ворон. пряжка, прежка, отмеченные в Словаре
В.И. Даля (III, 531), как и более распространенное слово упряжка в знач. ‘путевая мера’, связаны с глаг. корнем пряг-, пряж-.
ПРЯСЛО, с. Мера предназначенного к молоченью хлеба в снопах.
Пис.Да в гумне два прясла ржы, да копенка жыта. АИ I, 286. 1551 г.
Полтретья прясла жита да мера ржи. Кн.прих.Корел.м. № 941.37 об.
1572–75 г. По смете того хлеба будет вымолоть из прясла по 3 меры.
АЮБ I, 15. 1683 г. Да у половника Власья половного хлеба... ржи
25 суслонов да жита 4 прясла. Арх.Он. (Кн.прих.-расх.Пол.у. 1683 г.)
Метрологическое знач. слова восходит к одному из многочисленных знач.
диалектизма прясло ‘приспособление для сушки снопов, назначенных к обмолоту’. Сушило имело вид высокой стенки из редко положенных между столбами жердей. Оно имело вид изгороди, и на Русском Севере, как и изгородь,
называлась пряслом. Величина меры определялась количеством снопов, которые помещаются на одном таком сушиле (Даль III, 533). Прясло состояло
примерно из 100 снопов. Из прясла при обмолоте выходило по 3 меры или осьмины на северо-востоке, а в более плодородных центральных уездах России по
полторы четверти зерна.
ПУД, м. 1. Мера веса, содержащая 40 больших гривенок и равная
в XVI–XVII вв. ~ 16,38 кг (с небольшой вариативностью по местностям). Пис.(1170): Бысть дорогъвь Новегороде, и купляху... мед по
10 кун пуд. Новг. I лет. (Н.), 33, сп. XIII в. Дати им 20 пудов меду на
подсласту. Княж.уставы, 162. XV в. ~ XII в. Соли четыреста пуд без
двадцати [гривенок]. АИ I, 286. 1551 г. В пуде гривенок больших
40 фунтовых, а малых гривенок в пуде 80. Торг.кн. (С.), 114. XVI–
XVII вв. Ржи... у меня было насеяно... 2 пуда... с четверткою. Хоз.
Мор. II, 188. 1659 г. П у д м о с к о в с к и й – официальная весовая единица, противопоставленная аналогичным местным и иностранным
мерам. Осталось свинцу в казне сто девяносто шесть пуд московских
дватцать полтрет<ь>и гривенки. Кн.пер.Псков. Печ.м., 6. 1639 г. П у д
р я з а н с к и й – местная разновидность пуда; какая? Давает игумен...
210
Пряжка — Пудовка
на сам празник на Зачатье по осми пуд рязанских [меду]. АСВР III, 360.
1483–1501 гг. П у д н е м е ц к и й – то же, что пудок. Пуд немецкой,
а полпуда московскова. Торг.кн. (Б.), 8. XVII в. 2. Участок земли, на
который высевается пуд ржи. Григорей да Матвей, да Ондрюшка...
живут на 3 пудех... Истома Тимофеев сын Жюкова... живет на четверике. Арз.а., 277. 1606 г. Диал.Три польца маленьки по пуду. Печор.
(СРНГ XXXIII, 107).
Термин пуд известен уже в древнейших русских источниках (XII в.), однако сами эти источники не дают возможности выяснить точное содержание этой
весовой единицы и ее соотношение с другими единицами (гривной, гривенкой,
берковцом). В более позднее время пуд равнялся 40 большим или 80 малым
гривенкам, а 10 пудов составляли берковец. В документах XVI–XVII вв. часто
встречается деление пуда по системе двух и трех (Каменцева, 140). Пуд XVIII
и XIX веков был равен 40 фунтам. Слово пуд заимствовано из скандинавских
языков: др.-исл. pund ‘фунт’, которое восходит через англосакс. pund к лат.
pondus ‘тяжесть’ (Фасмер III, 401). Как мера земельной площади пуд был равен 400 кв. саж.: А меры [земли] были пудами: пуд земли, десять пудов в десятине. Арх. 1951; Три польца маленьки, по пуду. Печор. (СРНГ XXXIII, 107).
Мера земли пуд фиксируется диалектными словарями на Русском Севере.
Пуд сейчас является самой известной и употребительной мерой из всех старинных мер. Взвешивание пудами распространено до сих пор. Употребительно
слово и в составе фразеологических сочетаний: говорят пуд соли съели, если
долгое время жили с кем-то вместе или часто общались; о бессмыслице, о
чем-л. несоизмеримом говорят, что это спор пудов с аршинами.
ПУДИК и ПУДОЧЕК, м. Ласк. к пуд (в знач. 1). Пис.Воеводъская
сноха... да жена ево... иногда пришлют кусок мясца... иногда мучки и
овсеца... иногда и полпудика, и пудик передаст, накопя. (Ж.Аввакума)
Пустоз.сб.1, 34. 1675 г. Гороху сеяно 3 пудочка, умолотили четверик.
Переп.Хован., 393. XVII в.
ПУДОВИК, м. 1. Мера объема сыпучих веществ, равная четверику; мерная кадка или ведро такой емкости. Диал.Пудовик – зерно
меряли. Краснояр., Иркут., Перм.; Возьмет бедняк у кулака пять пудовиков ржи, а отдавать должен семь. Арх.; Картошку пудовиком продавали, это два ведра пудовик-то. Том. (СРНГ XXXIII, 108).
Пудовик севернорусский, а позднее и сибирский диалектизм был употребителен для обозначения четверика, в весовом отношении равного пуду.
Отсюда и название меры. Диалектизм пудовик ‘пудовая мера’ и ‘мерная кадка
пудовой емкости’ фиксируется в севернорусских деловых документах уже с
XVII в.: Продано соли пудовиком в рознь... 92 пуда. (Кн.прих.-расх.Польск.
села) Арх.Он. 1673 г. Позднее эта мера получает широкое распространение на
Урале и в Сибири: Ср.: Картошку пудовиком продавали, это два ведра. Сл.рус.
старожил., 92.
ПУДОВКА, ж. 1. Мера объема сыпучих веществ, равная четверику, а в весовом отношении приравниваемая к пуду; мерная кадка
или другая мерная тара пудовой емкости. Пис.[Гороху] высеяно полторы пудовки. Хоз.Мор. II, 188. 1659 г. Лит.Когда хлеб продавали
по 70 к<оп.> пудовку, он [крестьянин Блинов] продавал по 15 к<оп.>,
211
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
а многим давал даром. Радищев. Зап.пут. в Сиб., 261. 1790 г. Диал.
Он продает пудовку ячменя по шести гривен. Волог., Вят.; Ходил на
базар, овса купил лошадям пудовку; Инде пудовской зовут, инде маленкой. Перм., Ряз., Южносиб., Оренб.; Зерно измеряли пудовкой –
мерой такой. Урал., Чкал.; Я намолотил ржи сорок пудовок. Ульян.;
Пудовка – это хоть мешок, хоть кадушка, на пуд, удобно мерять пудовкой; Пудовкой хлеб, зерно мерили, сколько пудовок высыпаешь, столь
пудов и считаешь. Иркут. (СРНГ XXXIII, 109). Б а з а р н а я п у д о в к а – казенный четверик; мера сыпучих веществ, равная 64 фунтам
(Тобол. 1899 – СРНГ II, 48).
Слово образовано от прил. пудовый с помощью суфф. -ка. Возникновение
термина следует отнести ко времени начавшейся в XVII в. замены мер объема
на меры веса. Пудовкой стали называть четверик, поскольку в весовом отношении он приравнивался к пуду для овса и к 1 1/2 пудам для ржи. Позднее,
мера стала равняться точно пуду при измерении любых веществ, т. е. пудовка
стала не мерой объема, а мерой веса. Термин имел самое широкое распространение, прежде всего, в сибирских говорах.
ПУДОК, м. 1. Мера веса, вдвое меньшая пуда – ок. 8 кг (иначе пудок
малый или пудок полупудный). Пис.А коли что весчее в пудок, медь
или ино что купишь, ино по немецком<у> пудок полпуда московского. Торг.кн., 7 об. XVII в. ~ XVI в. Псковитин Сысойко Осипов... продал... немчину... сала топленого... 23 берковска 4 пудки. Псков.а.,
29. 1631 г. Белой соли, весом двесте два берковска осм пудков малых.
Ревел.а., 283. 1674 г. 2. Штучная мера льноволокна, связка льна, приблизительно до полупуда весом. Пис.Явил новгородец лну 2 воза... лну
числом 84 пудъка весом 40 пуд. Там.кн.Тихв.м., № 1337, 62 об. 1666 г.
Явил Ларион... лну 20 пудков полупудных. Там.кн.Тихв.м., № 1353,
58. 1669 г. Явил... Иаков Резвухин восмьдесят шесть пудков лну сырцу. Там.кн.Тихв.м., № 1483, 64. 1698 г. Диал.Лен здесь продают на
пудки (20 фунтов). Пск., Твер., Калин. (СРНГ XXXIII, 110). 3. Мера
сыпучих веществ, равная четверику; в весовом отношении четверик
приравнивался к пуду для овса и к 1 1/2 пудам для ржи. Пис.Четверть
с четверткою ржи в вологодскую меру, да четвертку овса, да пудок ячмени. Суворов, 14. 1639 г. 4. Ласк. к пуд (в знач. 1). Пис.С овина молотят по 4 путка и по получетверта. Грамотки, 44. 1641 г. Да на дорогу
дано полтора пудка толокна. Переп.Хован., 392. XVII в. 5. То же, что
пуд (в знач. 2). Диал.Пудок ‘площадь земли засеваемая пудом зерна’
Нижегор. (СРНГ XXXIII, 110).
Термин пудок образован от слова пуд с помощью уменьш. суфф. -ок для
обозначения меры веса вдвое меньшей пуда, используемой на НовгородскоПсковской территории для торговли с Западом. Пудок как мера льна, отмеченный в XVII в. только в таможенных книгах Тихвинского Успенского монастыря, фиксируется позднее в псковских и тверских говорах. Пудками
обычно мерили вычесанный лен, приготовленный для прядения. Пудок был
приблизительной мерой льна, пудки не взвешивали, а связывали на глаз.
Пудок в трех последних значениях соотносится с мерой пуд.
212
Пудок — Пук
ПУЗ, м. Мера объема сыпучих тел на Русском Севере (Подвинье), по
своему объему пуз был равен московской полуосьмине и вмещал в себя
1,5 пуда ржи и 3 пуда соли. Пис.А [подать] на мори от чрена и от салги
по пузу. Княж.уставы, 148. XIV в. ~ 1137 г. . С лодии на Устюзе наместником два пуза соли, а с воза две белки. (Уст.двинская гр. вел.кн.Вас.
Дм.) ААЭ I, 8. 1398 г. Семян 20 пузов жита. Гр.Дв., 3. XV в. Куплено
шуйсково сухово молю полтрет<ь>я пуза. Кн.расх.Свир.м. № 6, 215–
215 об. 1631 г. Дал Куприян Павлов сын на всем том... девять сороков
белки, а пополонка десять пузов жита семенного. АЮ, 113. XIV–XV вв.
Мера названа по наименованию утраченного современными двинскими говорами вместилища – деревянного сосуда с выпуклыми боками, называемого пуз. В XVII в. такой сосуд упомянут в одном из документов 1673 г.
Онежского Крестного монастыря: Куплено у бочара... лохань, три шайки,
пуз. Арх.Он. (Кн.прих.-расх.Пол.с.) 1673 г. [Ср. также: Пузница дупляная, чем мерят хлеб. Арх.Он., № 522, 5. 1695 г.]. Впервые мера упоминается в Уставной грамоте новгородского князя Святослава Ольговича (1137 г.),
а в двинских документах она известна с XIV в. Реальная величина древнего
пуза с трудом поддается определению. По одной духовной грамоте XV в. можно установить, что пуз был меньше осьмины и составлял какую-то ее часть
(может быть, как и в XVII в., половину осьмины): Осмина жита семяного да
5 осмин жита едемого без пуза. Гр.Новг. и Псков., 266. XV в. Данные XVI в.
позволяют считать, что пуз весил около 2 московских пудов, и что 1 1/2 коробьи = 5 пузам. В грамоте 1656 г. (АЮ, 460) имеются более точные данные о соотношении пуза и четверти: 4 пуза = 1 четверти, 1 пуз = 1/4 четверти; четверть
ржи в XVII в. весила 6 московских пудов, а пуз как ее четвертая часть весил
1 1/2 московских пуда. Теперь легко определить и вместимость пуза как соляной меры. Он будет весить настолько больше пуда ржи, насколько удельный
вес соли больше удельного веса ржи (т. е. в два раза). Поэтому пуз соли весил
три московских пуда. С XVII в. употребительность меры пуз идет на убыль.
В более позднее время на Двине пузом называли мешок соли, мерой в два четверика (Р.Дост. I, 139). Исследователи диалектной речи приводят свидетельства сохранения этого метрологического термина в некоторых северных говорах (напр., олонецком) даже в сер. ХХ в. (Этерлей, 21).
ПУЗИНА, ж. Мера сыпучих тел, равная двум четверикам. Диал.
Полоса на пузину. Полоса, на которой засевается два четверика. Онеж.
КАССР, 1933 (СРНГ XXXIII, 114).
ПУК, ПУЧОК, м. 1. Связка некоторых товаров, увязываемых
для продажи в пучки, как единица их исчисления. Пис.Тридцать три
пучки вязиги. АИ I, 327. 1563 г. Того камышу продают... недорого:
великой пучек его на денгу. Х.Вас.Гаг., 68. 1637 г. Девят<ь> пуков
мочал. А.Ивер.м. Роспись, сст. 5. 1665 г. 2. Мера льна в стеблях, равная горсти (встретилась во владимирских документах XVII в.). Пис.
Наимано лну полторы тысячи пучков, и тот лен обит, семени лняного
набито осмина. Пам.Влад., 68. 1698 г.
Слово пук с его производными связано с глаг. пýкать ‘лопаться’, слова,
возможно, звукоподражательного происхождения (Фасмер, III, 403).
213
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ПУНД и ПУНТ, м. 1. Пуд (ср. ст.-польск. pund ‘единица веса, содержащая ок. 16 кг’). Пис.Взяти Кузме Ларивоновичю... 14 ласты жита,
3 пунъды пшеничы. Гр.Новг. и Псков., 114, до 1439 г. 2. Фунт, весовая единица, употреблявшаяся первоначально для импортных товаров и приравнивавшаяся к двум гривенкам (ср. польск. диал. punt).
Пис.Взял у него камку бурьскую... да гривенку шафрану, да пятнатцать пунтов перцу. Польск.д. I, 12. 1488 г. – Ср. пуд, фунт.
Формы пунд, пунт вм. пуд, фунт появляются в памятниках русской
письменности под влиянием ст.-польск. pund, диал. punt при литерат. funt из
нем. Pfund.
ПУНКТ (ПУНТ), м. Наименьшая линейная мера; то же, что точ-
ка.Пис.Всякой фут от 12 дюймах, дюйм же в 12 линей или 72 пунта.
Зак. Петра, I, 584. 1715 г.
Слово заимствовано из лат. punktum ‘точка’. Заимствование в знач.меры
длины большого распространения не получило.
ПУРА и ПУРКА, ж. 1. Мера объема сыпучих тел в 3½ или 2½ четверика. Диал.Пск.1902–1904, Остзейск.; Отважил четыре пурки пшеницы. Лит.ССР, 1960–1963 (СРНГ XXXIII, 135). 2. Мера земли, равная 1/3 гектара. Диал.По пурам землю делили. Эст.ССР.1963 (Мат.
для старожил. гов.Прибалт., 266). 3. Мера веса в три пуда. Диал.На
зиму запасает пур десять картошки. Эст.ССР, Латв.ССР.1963, Лит.ССР
(Мат. для сл. старожил. гов Прибалт., 266).
Известное в русских говорах Прибалтики и в пограничных с ней псковских говорах название первоначально меры зернового хлеба пура, а затем мер
земли и веса, возможно, связано с лтш. pūraĩ, лит. pûrį ‘озимая пшеница, зерно озимой пшеницы’; ср. также польск. pur ‘хлебная мера’.
ПУЧНЯ, ПУЧЕНЬКА, ж. Связка, пучок как единица исчисления
лыка. Пис. Ефим купил лык 100 пученек.Кн. прих.-расх.Корн.м., 11 об.
1577 г.Яв<ил> Савва Федоров... 20 пучен<ь> лык. Там.кн.Тихв.м.
№ 1265, 122. 1626 г. Явил... 50 пучней лык. Там.кн. I, 46. 1634 г.
Принесли в сьезжею избу пучню лык да в мешку прядива толстого девят<ь> мотов. Якут.а., карт. 1, № 1, сст. 727. 1640 г.
ПЯДА, ж. То же, что пядь (в знач. 1). Пис.Прилавок... поперег три
пяды. Новг.лав.кн., 24. 1583 г. А толщина новаго застенка и с отламки
сажен<ь> без пяды. Псков.а., 411. 1585 г. Тресаженного лесу, в отрубе в тонком концы пяда с четвертью, да штисаженных дватцать одно
бревно. Арх.Стр. I, 682. 1592 г. У тое пищали... от жару... оттерто две
пяды. Оп.артил.Опоч., 53. 1654 г. П я д а м е р н а я. Диал.Ростом идолище трех аршин. Меж глазами у него пяда мерная. Он.блн.Глф., 887. ||
Перен. О незначительном, малом расстоянии. Пис.Мы не будем от неприятеля ни пяды отступать. Мат. для ист.флота, I, 79. 1705 г.
II. Диалектное новгородско-псковское пяда употребляется в документах
наряду с общерусским пядь. На новгородско-псковскую территорию и места
новгородской колонизации распространения термина пяда указывают и материалы СРНГ (исключая фиксацию этого термина в Тамбовск.губ. Козловск.у.:
пяда ‘четверть аршина’) (СРНГ XXXIII, 210). В современном измерении пяда
214
Пунд — Пядница
приравнивается к четверти метра: Раньше три пяды в аршине, теперь четыре
пяды в метре. Волхов и Ильмень (СРНГ XXXIII, 210).
ПЯДЕНЬ, ж. Народно-бытовая мера; то же, что пядь (в знач. 1).
Пис.Приготов<ь> рябину с пяден<ь>. Загов.Олон., 483. XVII в.
Епитрахиль в пядень шириною. Шхонб.Ист.орд., 200. 1710 г. [Табак]
по три пядени или по аршину корень от корня разсаживать. Флор.ек.,
173. 1775 г. Лестницы во всем дому делать отлогия, и одну от другой на
пядень вышины. Там же, 67. Лит.Как скоро сказал человек: сия пядень земли моя, он пригвоздил себя к земле и отверз путь зверообразному самовластию. Радищев. О человеке, 84. Диал.И между глазами
у Одолища поганого пядень. Он.блн.Глф., 650. Н а п я д е н ь (обычно
с отрицанием) – на незначительное расстояние или о малом количестве чего-л. Лит.Не на единой ли волос или не на пядень ли я был от
смерти? Болот. Зап., 61. Смыслу у меня не стало на пядень (Николаев.
Самолюб.стихотворец) Рос.феатр, VI, 27. П я д е н ь с к у в ы р к о м и л и
с к у т ы р к о й – мера длины, равная пяди с прибавлением двух первых
суставов указательного или среднего пальца (Даль II, 211, 228).
Термин пядень является морфологическим вариантом терминов пядь,
пяда (распространен суфф. -ень, весьма употребительным среди метрологических терминов). В отличие от пяди и пяды пядень никогда не была официальной мерой, но в быту она употребительна до сих пор. Как синоним слова пядь
пядень употребляется в выражении Будь он <хоть> семи пяденей (пядень) во
лбу. Ср. у Пушкина в «Капитанской дочке»: Кто из моих людей смеет обижать
сироту? – закричал он. – Будь он семи пядень во лбу, а от суда моего не уйдет.
Пушкин. Кап. дочка, 293 (гл. XI).
ПЯДНИЦА и ПЯТНИЦА, ж. Икона с размерами, близкими к
пяди. Пис.Пречистые образ пядница. АЮБ II, 633, ок. 1550 г. Писал
пядницу икону, образ чюдотворца Николы. Кн.расх.Корел.м. № 995,
54 об. 1559 г. Выменили три образы Пречистые пятницы на золоте.
Кн.расх.Болд.м., 28. 1585 г. П я д н и ц а б о л ь ш а я, с е р е д н я я, м а л а я (м е н ь ш а я) – об иконах размером (приблизительно в большую
(27–30 см), среднюю (21–23 см) и малую (18–19 см) пядь в высоту).
Выменил 6 образов пр<е>ч<ис>тые Богородицы бол<ь>шая пядница, да 6 образов середняя пядница, да 2 образа мен<ь>шая пядница.
Кн.прих.-расх.Кир.м., 57. 1582 г. Да Деисус на празелени, три образы,
малая пядница. Ряз.п.кн. I, 257. 1598 г.
Термин пядь часто использовался при описании размера икон: Деисус на
красках – девять икон, семи пядей. Арх.Стр. I, 329. 1551 г. Деисус стоячей
одиннатцати пядей. Кн.пер.Ипат.м., 1. 1595 г. Писал он образ большой Ивана
Златоуста девяти пядей. Кн.прих.-расх.Соф.д., 83. 1600 г. С народной мерой
пядь связано и название иконы величиной в одну пядь. Ср. у Н.С. Лескова
в «Запечатленном ангеле»: Избрал он [изограф Севастьян]... старенькую самую небольшую досточку пядницу, то есть в одну ручную пядь величины.
Лесков, Запечатл. ангел, 441. Размер икон-пядниц был неодинаков, что возможно отражает разные способы измерения пяденью: были пядницы большие, середние, меньшие, малые. На написание пятница вм. пядница могло
215
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
оказать влияние соотнесение со словом пядь, звучащим как п’ят’, или числ.
пять (имеется в виду способ измерения пятью растопыренными пальцами).
ПЯДОЧКА, ж. Ласк. к пядь, пяда (в знач. 1). Пис.А камыш копают
близ моря, а садят его с коренем с пядочку вышиною. Х.Вас.Гаг., 268.
1685 г.
ПЯДУШКА, ж. 1. Количество чего-л. сыпучего, что можно взять
тремя пальцами; щепоть. Диал.Пядушка – совсем мало дала дрожжей-то, это как щепотка. Новг.обл.сл. IX, 75. 2. Ласк. к пядь, пяда.
Диал.Она купила ситца на платье на двадцать пядушек. Волог. 1896,
Пск. 1920 (СРНГ XXXIII, 211).
ПЯДЬ, ж. 1. Расстояние между концами растянутых большого
и указательного (или большого и среднего) пальцев руки как бытовая
мера длины; в официальной системе древнерусских мер пядь была 1/8
частью сажени, с различиями в длине в зависимости от типа сажени: 18–19 см, 21–23, 27–31 см). Пис.Образ же его [ефуда] пяди истъкан
бяаше (σπιθαμαῖον). Изб.Св. 1073 г., 120 об. Быс<ть> с нимь о ефуде
уломок пядь в высоту, а пядь в ширину (σπιθαμῆς). Хрон.Г.Амарт., 43.
XIV в. ~ XI в. (1420): Снег паде на Никитин день... и паде его на четыре
пяди. Соф. II лет., 141, сп. XVII в. Гроб Господень... в высоту с три пяди,
а в ширину 4, а в долготу 8 пядей. Х.Грефения, 4. XV в. ~ 1370 г. Деисус
на красках – девять икон, семи пядей. Арх.Стр. I, 329. 1551 г. А промеж очми [у идолища поганого] добра мужа пяд<ь>. Бова, 17. XVII в.
А три длани есть пядь, а четыре длани – ступенная мера. Устав ратных
д. I, 191. XVII в. || Перен. Как обозначение самого малого расстояния
(обычно в отрицательной конструкции). (1534): И приказа же тогда
Огрофене: чтобы еси, Огрофена, от сына моего Ивана не отступила ни
пяди. Соф. II лет., 272, сп. XVII в. Пяди не уступлю от пушак, а даром
пушак не дам. Разин.восст., 75. 1670 г. Не отходи же прочь ни пяди.
Юдифь, 192. 1674 г. Укрепясь городьбою и болварками, пяди вон не
выходили. Булав.восст., 415. 1708 г. В е л и к а я, д о б р а я п я д ь – народно-бытовая мера в 21–23 см (в отличие от малой пяди в 18–19 см).
Двери Гроба Господня 4-х пядей великих. Х.Ион.Мал., 9. 1652 г. Перильцо железное в высоту пяди доброй. Арс.Сух.Пр., 162. 1653 г. П я д ь
м е р н а я – официальная мера, составляющая 1/8 сажени. (1045): Мера
тому Спасову образу от венца до пояса пол-4 сажени... а пророцы написаны промеж окон стоящи по 18 пядей мерных. Новг. III лет., 182, сп.
XVII в. Толстина городовой стене поперег мерных 2 сажени и 2 пяди.
Псков.а., 457. 1585 г. 2. Мера длины, равная ширине ладони (ок. 8 см).
И в руце мужу мера трьстяна шести лакът ти пяди (παλαιστῆς). (Иезек.
XL, 5) Библ.Генн. 1499 г. Одожди в Коньстянтине граде попелом в дождя место и паде на керамидии пяди вышши (ἐπὶ παλαιστῇ ὕψους).
Хрон.Г.Малалы, XIV, 18. XVI в. ~ XIII в. 3. Количество чего-л., захватываемого рукой; горсть, пясть. Новг. 1902. (СРНГ XXXIII, 211).
Термин пядь как обозначение меры длины небольшой протяженности имеет общеславянское распространение. Рус. пядь, как и все славянские формы,
216
Пядочка — Пясть
этимологически родственны общеслав. глаг. *pęti ‘натягивать, растягивать’.
Простота и удобство измерения пяденью – растянутой кистью руки – в быту
было причиной широкого распространения этой меры у разных народов и ее
чрезвычайной живучести по сравнению с более поздними мерами. Способ измерения пяденью используется в бытовой практике до сих пор. У большинства славян, как и у русских, отмечены два вида пядей – малая (расстояние
от конца большого до конца указательного пальца) и большая (расстояние от
конца большого до конца среднего пальца или мизинца). Способ измерения
малой пяденью был у русских более распространенным. Однако диалектный
материал показывает, что термин пядь мог обозначать и большую пядь (часто
в одних и тех же говорах). Со знач. ‘кисть руки’ связано появление у слова
пядь двух других метрологических значений: 1) ‘мера длины, равная ширине
ладони’ (только в переводных древнерусских памятниках пядь выступает как
эквивалент чужих мер, соотносимых с шириной ладони, напр., греч. παλαιστή ‘мера длины, равная 77 мм’; 2) ‘горсть, пясть’, отмечаемое в новгородских
говорах. Об официальной мере пядь как 1/8 части сажени 1/2 локтя, едва ли
можно говорить раньше XVI в. Позже сажень, делящуюся на локти и пяди,
сменяет сажень с делениями на аршины и вершки. Пядь перестает быть официальной мерой, но по-прежнему широко используется как народно-бытовая
мера.
Наибольшее распространение в современном литературном языке получило переносное знач. слова пядь ‘небольшое расстояние, небольшая площадь
(земли, пространства)’: За нами осталась лишь небольшая пядь русской земли
с городом Порт-Артуром. Степанов. ПортАртур, 514; Ни при городе, ни при
слободе... ни пяди нет выгонной земли – луга за рекой. Печерский. На горах,
I, гл. 4, 70; Ни пяди врагу! Горбатов. Пядь родной земли, 215. Представлено
слово пядь и во фразеологических сочетаниях: Он семи пядей во лбу говорим
мы об очень умном, выдающемся человеке.
ПЯДЯ, ж. 1. То же, что пядь (в знач. 1). Диал.Четверть аршина
или пядя – это одно и то же. Дон. (СРНГ XXXIII, 210). 2. Мера земельной площади, равная полутора десятинам. Диал.Три пяди земли недомерили. Дон. (СРНГ XXXIII, 210).
Южнорус. диалектное пядя синонимично словам пядь, пяда, пядень, имеет
свои соответствия в некоторых др. славянских языках: блр. пядзя, болг. пèдя.
ПЯСТКА (ПЯСКА), ж. Небольшой пучок тресты льна, состав-
ляющий часть горсти. Диал.Пятнадцать пясток – горсть. Калин.; Лен
лежит пясками. Новг. 1949 (СРНГ XXXIII, 216).
Слово образовано от пясть при помощи уменьш. суфф. -к(а).
ПЯСТЬ, ж. 1. Мера длины, равная ширине кисти руки (ок. 8 см).
Пис.Поставить мне Никифору ему Остафью лесу... пят<ь> дерев
шестьнацети пястеи, да пять дерев пятнацети пястей... а длины тот
лес по тринатцети и по четырнацети сажен. Подряд.зап.новг., 31.
1693 г. Диал.Тесьма шириной в пясть «в ладонь, в 2 вершка». Даль
III, 552. 2. Количество чего-л. сжатого (конопли, льна, соломы), умещающегося в одной руке; горсть. Диал.Пясть ‘горсть с колосьями при
жатве’. Бурнашев II, 157. Лен дергали–четыре пясти клали, тогда головки не сольются. Новг.обл.сл. IX, 76. 3. Единица измерения кудели;
217
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
часть горсти. Диал.В горсти десять пястей. Олон. 1885–1898 (СРНГ
XXXIII, 216).
Рус. пясть ‘кисть руки, кулак’ имеет параллели в славянских и германских языках. Слав. и герм. слова сближают с инд.-евр. *penqe ‘пять’. Если
в старых памятниках слово пясть еще употреблялось в знач. меры длины (исследователи отмечают, что мера эта применялась в торговле лесом и приравнивалась к англ. мере hand ‘4 дюйма’ – Петрушевский, 31), то современным
русским говорам оно известно только во втором и третьем знач. Там у слова
пясть отмечено даже употребление его в переносном знач.: ‘о незначительном
малом количестве чего-л.’: Чтоб сена сами без разрешения ни пясти не косили, ни грамма. Новг. 1969 (СРНГ XXXIII, 216).
ПЯТЕРИК, м. 1. Укладка хлеба из пяти снопов. Пис.Ржы де вывезли дватцать суслонов, а овса сто пятдесят пятериков. АЮБ II, 135.
1660 г. Диал.Четыре снопа, а наверх тоже сноп – ето пятерик. Ленингр.;
Суслон – так десять снопов, а пятерик – пять. Новг., Волог., Калин.,
Средн. Урал, Свердл.; Горно-Алт., Амур. (СРНГ XXXIII, 219). 2. Воз,
вмещающий пять копен сена. Пис.Коням скормил воз петерик. АХУ I,
1023. 1690 г. [Ср. На воз того сена кладетца по 5 копен. Писц.д. I, 307.
1625 г.] 3. Жернов пяти пядей в диаметре. Пис.Пришли... жернава на
мел<ь>ницу петерики... а вышиною дву педей. Переп.Безобразова1,
105. XVII в. 4. Сенокосный участок в пять десятин. Диал.Скосил два
пятерика сена. Ряз. 1902 (СРНГ XXXIII, 219).
Слово пятерик (от числ. пятеро) в древнерусском языке, как и в современном, употребительно в одном общем знач. ‘совокупность, набор, комплект из
пяти предметов’ или ‘предмет величиной в пять мер’.
ПЯТИНА, ж. 1. Пятая часть чего-л. ( дохода, урожая и т. п.). Пис.
Старого дохода рубль ноугородцкой и 8 денег, а из хлеба пятина. Кн.пер.
Дерев.пят. I, 112. 1495 г. Из хлеба с 7 обеж четверть, а с 2 обеж треть,
а з 2 обеж пятина. Кн.пер.Водск.пят. I, 349. 1500 г. У Волева ржи... на
острову 100 пол 7 суслона, и вы пятину л<ь> возмете? Грамотки, 83,
к. XVII в. Диал.Взаимы взял четверть, а отдал две пятины. Пск. (СРНГ
XXXIII, 223). 2. Половина десятины земли. Диал.Мне отрезали пятину
земли. Калин. (СРНГ XXXIII, 223). 3. Мера в ширину кулака (9–10 см).
Переясл.Влад. (СРНГ XXXIII, 223). 4. То же, что пятерик (в знач. 1).
Диал.Пятина – пять снопов, стойка – десять снопов, крестец – пятьдесят
снопов. Калин., 1940; Овес ставят в пятину. Рожь бывало жнешь и сначала кладешь в пятины, а потом собираешь и укладываешь в крестцы.
Калин. (СРНГ XXXIII, 223). 5. Моток пряжи, ниток в пять пасм как
единица их исчисления. Пис.Черни 4 пятины. Кн.расх.Кир.м. № 381,
27–217 об. 1606 г. Нитей куплено крашеных 7 пятин. Заб.Мат. I, 80.
1673 г. 5 пятин нитей красных, белых тож. Кн.зап.Моск.ст. IV, 367.
1679 г.
Все метрологические диалектные знач. слова пятина, образованного от
числ. пять, связаны с двумя общими знач. этого слова в русском языке ‘пятая
часть чего-л.’ и ‘нечто, состоящее из пяти однородных предметов’. Слово пятина образованно от числ. пять с помощью суфф. -ин(а).
218
Пятерик — Решето
ПЯТНИЦА см. пядница
ПЯТОК, м. 1. Единица счета выделанного льна или конопли – связ-
ка, первоначально содержащая пять, а затем 50 и более пучков, горстей. Пис.Дано... сирмяга да пяток конопли. Гр.Новг. и Псков, 307.
1478–1480 гг. 2 пятка лну... пол-четки гороху, пол-четки конопель.
Кн.пер.Дерев.пят. I, 10. 1495 г. Семь пятков и дватцать три повесма
льну. Кн.прих.-расх.Моск.пр., 27. 1620 г. Государь велел... про свой
государев обиход, послать купити в городех 500 пятков льну доброво.
А.Кадаш.сл., 60. 1636 г. Льню четверть пятка. Сим.Обих.книгоп., 150.
XVII в. 2. Укладка из пяти снопов. Диал.Яровые снопы в пятки ставют.
Пск.; Пятки кладут колосом внутрь, а наружу комлем. Из пятков снопы и скирды кладут. Урал; Яровое пятками ставили в суслон. Свердл.
(СРНГ XXXIII, 233).
Мера льна и конопли пяток известна по памятникам письменности
с XV в., ареал её распространения был шире, чем в современных говорах.
Подсчеты по новгородским писцовым книгам свидетельствует о том, что на
новгородских землях величина старого пятка была пять горстей, другие документы не позволяют судить о величине древнего пятка. В современных же
говорах (северные и северо-восточные говоры), сохранивших эту меру, она насчитывает 50 и больше горстей. Когда изменилось количество горстей в пятке
при сохранении старого названия, остается невыясненным.
Р
РАЛИК, м. Мера зерна объемом в полведра. Диал.Ралика по два по
три с души брали. Тюмен.Сл.Средн.Урала (доп.), 478.
Можно предположить, что тюменский диалектизм ралик связан с диалектным же словом раль ‘сундук с крышками и отсеками для хранения муки и зерна’, возникшем в народном языке в результате метатезы из общерусского ларь.
РАСТЯГ, м. 1. Расстояние в длину вытянутых рук; то же, что
маховая сажень. Пис.Муж же... подкнув [т.е. воткнув] главни по образу триуголну, якоже есть растоятися коейждо от другие по единому
растягу. (Сказ. о древе крестном) Лож. и отреч.кн., 82. XVII в. Диал.
Два растяга сена; десять растягов веревки. Кубан.; Дом в длину четыре
растяга, в ширину шесть растягов. Шуя (Элиасов, 355).
Слово образовано от глаг. растянуть, растягивать и является одним
из народных названий маховой сажени. Аналогичная мера raztèg отмечена
в словенском языке (Pleteršnik II, 405). См. также серб.-хорв. рàстег, рȁстегльāj ‘маховая сажень’ (Толстой И., 815).
РЕШЕТО, с. Мера объема сыпучих тел. Пис. Купив пшеницю, и
обрете тамо по златице решето. Пролог(Срз.), 103.XV в..[Государыня]
сама бы знала колке [хлебов] из четверти, и из осмины, и из решета.
Дм.К., 29. XVII в. ~ XVI в. Да нам ж<е> половникам сияти симяни лняного по решету на собя. Колл.Зинченко, № 16, сст. 3. 1626 г. А корм
давали на шесть дней по решету пшеницы. ДАИ V, 419. 1669 г. Сеяно
ржи полчетверты четверти, овса восмь четвертей с осминою, ячмени
полторы четверти, пшеницы осмина с решетом. А.Уст. I, 13. 1594 г.
219
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Слово решето ‘утварь для просеивания муки, зернового хлеба’, известное на всей территории распространения русского языка, в метрологическом
знач. было распространено не повсеместно, а преимущественно в северных
русских говорах. В памятниках письменности в метрологическом знач. фиксируется с XVII в. В Архангельской губ. два решета составляли зобню, меру
величиной около четверика.
В поговорках и пословицах при употреблении слова решето в знач. ‘мера’
обыгрывается его пропускательная способность: Решетом воду мерять – потеряешь время. Сим.Послов., 138. XVII в. Пьяный решетом деньги меряет,
а проспится – и решета не на что купить (Даль IV, 95).
РИГА, ж. Количество необмолоченного хлеба в снопах, помещаемого за один раз для сушки в ригу. Пис.Дано найму – молотили ригу
овса 8 ч<е>л<о>в<е>к, дано им полтретья алт<ы>на. Кн.прих.-расх.
Тихв.м. № 1, 153 об. 1592 г. Диал.Пять снопов в бабочку. Шестьдесят
бабочек в ригу. Ленингр. 1955 (СРНГ II, 26). Вчера эту ригу обмолотили. Еще осталось ржи на две риги. Калин. (СРНГ XXXV, 101). || Мера
зерна при сушке его перед обмолотом. Диал.Три риги в день зерна высушит. Новг. 1969 (СРНГ XXXV, 101).
Заимствование из финского языка рига ‘постройка с печью для сушки снопов’ получило в русском языке (прежде всего, в северо-восточных диалектах и
диалектах Сибири) метрологическое употребление ‘количество снопов зернового хлеба, помещаемое в ригу для сушки в один прием’. Количество снопов
в риге было разным в разных областях. Рига была более овина, который мог
включать до 500 снопов. В риге считали до 5 тысяч снопов (Даль IV, 96).
РОГОЖА, РОГОЗА, РОГОЗИНА, ж. Рогожный куль как тара и
мера для некоторых сыпучих веществ. Пис.А купит себе на лавку белозерець... мех соли, или рогозину соли... и им со всего с того с одного
имати у них по полудензе. Арх.Стр. I, 94. 1497 г. А повезет... белозерець... бочку рыбы... или мех соли, или рогожу соли, или пошев соли...
и им у них имати со всего с того по полудензе. Арх.Стр. I, 95. 1497 г. Дал
рогожу муки, десят мер да два безмена воску. Кн.прих.Корел.м. № 939,
39 об. 1561–1571 гг. Куплено 13 рогоз снетков сухих. Кн.прих.-расх.
Волокол.м. № 2, 199 об. 1574 г. Куплена рогожа снетков четвертная.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 6, 91 об. 1588 г. И яз у них взял за те денги пятсот рогозин и пятдесят и четыре рогозины ржи, и в тех рогозинах
восмьсот бочек в белозерскую меру. АЮ, 445. XVI в. Родион Степанов...
явил кипу хмелю да хмелю же в 4-х рогозах с кипу невеликую. Там.кн.
I, 17. 1634 г. Соли по смете рогож с 20 и с початою рогожею, рогожи
большие. Росп.им.Н.Ром., 7. 1659 г.
Рогожа, рогоза ‘куль, изготовленный из камыша, тростника «рогоза» или
мочала’ была весьма распространенным названием тары и приблизительной меры для зерна, соли и некоторых других сыпучих товаров. По расчетам
исследователей, вместимость рогожи соли составляла от 6 до 24 пудов, а в
XVII в. в рогоже числилось от 21 пуда соли и выше (Демкин, 21). Как мера
соли рогожа была известна во многих городах северной и средней России.
РОЗМЕР, м., РОЗМЕРА, ж. Мера объема сыпучих тел. Пис.Руса
посад... дв<ор> Наум Якушов... да Васко, да Ивашко, позема розмер
220
Рига — Руно
соли. Кн.пер.Шелон.пят. II, 193. 1498 г. Игумену... с лесу з бортного оброку четыре пуды меду да два розмера хмелю. (Жал.гр.Переясл.-Ряз.м.)
В.А. 1524 г. Куплено две розмеры соли в Паозер<ь>е солити рыба, дал
пят<ь> алт<ы>н четыре денги. Кн.прих.-расх.Соф.дома, 62. 1600 г.
Сущ. розмер, розмера с общим знач. ‘мера, отмер чего-л.’ образованы от
глаг. розмерити. Термин известен с XV в. как мера соли на соляных промыслах Старой Руссы, города входящего в состав Новгородской земли. Мера считалась равной ¼ части старорусской же соляной меры луба.
РОК, м. Год. Пис.Року от создания мира 6791 от рожества Христова
1283 посвящен бысть митрополит Киевский Максим, грек, от Григория
патриарха Константинопол<ь>скаго. Новг. III лет., 208, сп. XVIII в.
Брата... маего Данила убили, четыре тому роки минула, под Калугою.
(Челоб. короля Сигизмунда) РИБ II, 704. 1611 г. Рок – пол<льск.>,
лето. Алф.1, 196 об. XVII в.
Праслав. *rokъ связано чередованием гласных с глаг. речи, реку ‘говорить’ (Фасмер III, 496). Наряду со значениями ‘срок’, ‘судьба’, ‘возраст’ у
общеслав. *rokъ в некоторых славянских языках (польск., чеш., слвц.) развивается знач. ‘год (единица летосчисления)’. В древнерусских текстах слово
появляется как заимствование из польского языка.
РУКА, ж. 1. Мера длины, равная ширине сжатой в кулак ладони.
Калин. 1945–1952 (СРНГ XXXV, 242). 2. Мера длины, равная ширине
четырех пальцев в месте третьего сустава, используемая при вязке
рыболовных сетей. Диал.Своя полица руки: 4 пальца по 3-ему суставу.
Редкая сеть еще два пальца надо подпехнуть, пореже и три (КСРНГ);
Ядро [середка сети] десять сажен с рукой. Волхов и Ильмень, 1939
(СРНГ XXXV, 242).
Способ измерения при вязке сетей ладонью руки отмечен на одной и той
же территории у рыбаков Волхова и Ильменя. Рука как линейная мера у русских равнялась ширине кулака или ширине ладони в месте третьего сустава.
РУКАВ, м. Узкий длинный мешок с овсом, надеваемый на голову
лошади, торба для корма как единица для его исчисления. Пис.А молотцу владычню шло с сохи же, которой по ту дань приежжал, 2 хлебов, 2 сыра, боран, четвертка пшеницы, да руков [так в изд.] овса зоби.
Кн.пер.Бежецк.пят., 13. 1501 г.
Длинный мешок, торба для овса названа по сходству с деталью человеческой одежды. Знач. ‘длинная узкая сумка’ у слова рукав фиксируется и в русских говорах (СРНГ XXXV, 246).
РУНО, с., РУНА, ж. Шерсть, состригаемая с овцы за одну стрижку, руно (как единица исчисления количества шерсти). Пис.На тех
овцах и на боранех рун 300 000... а руно чтено по резане. Правда Рус.
(пр.), 352. XV в. ~ XII в. Шерьсти манастырские взяли пятьдесят три
руна да полтретьяцать овчин. Арх.Стр. I, 569. 1579 г. Купил шерсти
чорные на пояски 7 рун, дал 14 алт<ы>н. Кн.прих.-расх.Кир.-Б.м., 21.
1582 г.
Слово руно образовано от глаг. рвать, поскольку стрижка овец явление относительно позднее, и раньше шерсть у овец вырывали, сдирали в пе-
221
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
риод линьки (Brükner, 224). С глаг. рвать связано и выражение руно гороха (Бурнашев II, 180) в знач. ‘пучок вырванного гороха со стеблями’. Знач.
‘шерсть, снятая с одной овцы’ фиксируется у слов руно, руна и в русских говорах: С овцы руну сняли. Овечья шерсть – вот это руна, половина бока – это
полруны, а все острижешь – руна. Том. 1964; Руно – отличная шерсть, ее стригут с молодых овечек. Новосиб. (СРНГ XXXV, 260, 263).
РУТА, ж. Голландская и немецкая мера длины (от 3 до 5 м); сажень.
Пис.Дал<ь>ная стрельба фланки по самои бол<ь>шои мере 70 рут.
Штурм.Архит.воин., 17. 1709. Колико миль, или рут имать един градус
во всяком параллеле? Геогр.ген., 36. 1718 г. Рута есть длинною 12 геометрических футов, которые в Голландии и Германии употребляются.
Вобан.Укр.гор., 11. 1729 г.
Мера названа по измерителю (ср. нем. Rute ‘розга, прут; мера длины’);
встречается в переводных текстах.
РУЧЕНЬ, ж. 1. Количество чего-л., захватываемое одной рукой,
горстью, пучок; то же, что ручка (в знач. 2). Диал.Наберешь ручень
жита. Ручень какую большую нажала. Новг. 1981; Ручени по четыре клали в сноп и пять, и связываешь, вязкой завернешь. Новг. 1981
(СРНГ XXXV, 279). 2. Пряжа, намотанная на веретено; полное веретено пряжи. Пск., Смол. 1919–1934 (СРНГ XXXV, 249).
Термин ручень связан со словом рука, ручка в знач. ‘горсть’. Несколько
ручней (4–5) образовывали сноп.
РУЧКА, ж. 1. Полоса прокоса, которую косарь проходит без правки косы или в одну сторону до поворота; длина прокоса в одну сторону. Диал.Расстояние прокоса, кто гоном называл, кто ручкой. Томск.
обл. 1964 (КСРНГ). Я прошел семь ручек уже (а ты только прибыл на
работу). Сл.Красноярск., 173. Идешь косить, ручка называется. У меня
ручка широкая, а у кого узенькая. Кемер.обл. (Сл.средн.Оби, III, 115).
Ручку пройдешь и устанешь. Две ручки прошли до обеда. Чкал. (СРНГ
XXXV, 281). 2. Количество чего-л., захватываемое рукой, горстью;
пучок. Диал.Переделывать в ручки (лен) ‘связывать несколько прядей
льна в одну для продажи’. Вят. (СРНГ XXXV, 281).
Термин ручка в 1 знач. фиксируется в южных русских говорах (Ставроп.,
Волгогр., Краснодар.) и говорах Сибири. Мера получила название по диалектному наименованию древка косы, косовища – ручка. Во втором знач. термин
ручка связан с рука ‘горсть’.
РУЧНИК, РУШНИК, м. 1. Веретено с намотанной пряжей как
единица ее исчисления. Диал.Рушник напряла. Пск. Симб.; Ручник –
веретено с пряжей, сколько на веретено пряжи выйдет – это и будет ручник. Целый ручник пряжи напряла. Моск., Кемер. (СРНГ XXXV, 284).
2. Горсть, пучок хлебных колосьев. Диал.Несколько таких горстей –
рушников составляли сноп. Урал. (СРНГ XXXV, 285).
По диалектам в первом знач. термин был более распространен, чем во втором.
РУЧНЯ, РУШНЯ, ж. Пучок колосьев, скошенных одним взмахом
серпа ; горсть (сжатой ржи, конопли, льна и т. п.). Диал.Как коса222
Рута — Сажень
нешь – целая ручня, две ручни – сноп. Моск. 1965; Пять рушней набрали. Смол. 1958; Сжатая пшеница лежит в рушнях. Орл., 1940–1950;
Лык – пучня, конопель – ручня, соломы – беремя да кленово полено
(загадка). Урал. (СРНГ XXXV, 287).
РЫК, м. К о р о в и й р ы к – мера расстояния; пространство, на
котором слышно мычание коровы. Диал.Далеко ли отсюда до вас? – На
коровий рык. Твер. (СРНГ XXXV, 307).
Название меры связано с тверским названием мычания коровы рык.
РЮМКА, ж. Небольшой, обычно стеклянный, сосуд для вина или
водки на ножке; количество жидкости, вмещающейся в такой сосуд.
Лит.На станции подошли к буфету и выпили по рюмке хересу. Чехов.
В овраге, 159.
Слово заимствовано в XVIII в. из голл. языка – голл. roemer ‘бокал’.
Заимствованный корень был распространен русским суфф. -к(а). Рюмка никогда не была официальной мерой жидкости, но как бытовая мера используется до нашего времени. Достаточно вспомнить небольшие кафе, появившиеся в 80-е годы ХХ в., с названием «Рюмочная», где можно было выпить
небольшое количество водки в розлив.
С
САЖЕНИЕ, с. То же, что сажень (в знач. 1). Пис.Град потоплен
яко сажение единого (ὄργυιαν). (Деян.Петр.Пав. 12) Срз. III, 243.
(1259): Стюденець рекомыи кладязь близ ея [вежи] бе, сажении имущи
35. Ипат.лет., 844, сп. XV в.
Слово сажение является по происхождению отглагольным сущ. от сячи,
сягать. Возникновение форм сажение, сажень вм. сяжение, сяжень обычно
объясняется межслоговой ассимиляцией сягать > сагать (Черных, 132).
САЖЕНЬ, ж. и м. 1. Народная мера длины в размах рук (или в длину шага), а также созданная на ее основе официальная мера, величина
которой была различна в разных местностях и в разное время (148–
150 см, 170–176 см, 185 см, 216 см). Пис.[Дуб] не вел<ь>ми высок...
яко мужь можеть, на земли стоя, досячи ветви его; в толще же есть двою
сажень моих около его. Х.Дан.иг., 71. 1496 г. ~ н.XII в (1371): Толь велика мъгла была, яко за две сажени пред собою не видети ч<е>л<ове>ка в лице. Лавр.лет.(прил.), 534,сп.XV в. (1333): Постави стены
с<вя>т<о>го Юрья силою 40 сажен и с заборолами. Новг. I лет. (Н.),
100, сп. XIV в. В Бедери же змии ходят по улицам, а длина ея две сажени. Х.Афан.Никит., 17. XV–XVI в. ~ 1472 г. И ветр... изведе крастели
из моря... и паде их от земля в высоту яко две сажьни. Хроногр. 1512 г.,
75 [ср. Чис. XI, 31: δίπηχυ]. Земли... поперег одиннатцеть сажень моих
Ивановых. Гр.Дв. I, 144. 1556 г. Нам... новины высетчи полста сажен,
а сажень три аршина с четвертью. Колл.Зинченко, № 99, сст. 2. 1676 г.
А вал... полчетверта сажня. Баг.Мат., 128. 1685 г. Мерою лес трапезной четырех сажень, а сажень трех аршин, а церковной лес четырех же
сажень, а сажень полретья аршина. АХУ I, 114. 1694 г. С а ж е н ь б е 223
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
р е г о в а я – вид сажени (встречается и как название складочной меры
дров). Подряжены насетчи в лесе... двести тесу длиною трех сажен береговых. Кн.расх.Холмог.арх.д. № 107, 93. 1695 г. Двести бревен четырех сажен... а сажени мера... береговая. Там же, 94. С а ж е н ь б о л ь ш а я, г о с у д а р е в а, к а з е н н а я, м е р н а я, п е ч а т н а я – названия
официальной трехаршинной сажени в 216 см. Деланы все засечныя
крепости и лес... мерен в большую сажень, а больше та сажень ручной
сажени полуаршинном. АМГ II, 84. 1638 г. Места... поперег по улицы
пять сажен без локти государевых казенных. Кн.Поганкина, 9. 1649 г.
В слободах перемерить десятины, потому что умалены, и учинить в мерную сажень. ДАИ V, 333. 1668 г. Сена мерная копна две сажени с локтем, а печатная сажень ручная с локтем, да два перста поперек. Суд.
Фед.Ив.(кр.), 359. 1589 г. А тот ров копали зимою, мерзлой земли секли в вышину сажень печатную. ДАИ IV, 29. 1655 г. С а ж е н ь п р я м а я – официальная трехаршинная сажень в 216 см (прил. прямой зд.
означает ‘истинный, настоящий’). Вы бы им в городе во Твери место
отмерили... в длину дватцать сажен прямых. Арх.Стр. I, 170. 1521 г.
Да сделана башня о шти стенах, а стена и с углы по три сажени, стена
прямых сажен, а не косых. АМГ II, 71. 1638 г. Мерян острог Короченской
саженем 3 аршин без получетвертя вершка, а прямой казенной сажени
на Короче нет. АЮБ III, 181. 1647 г. С а ж е н ь д в о р о в а я, л а в о ч н а я,
з е м л я н а я, п и с ц о в а я – сажени получили свое название по применению при фискальном учете и наделении землей (по величине это вероятно была трехаршинная сажень в 216 см); также металлическая
мерка такой длины. А мерити им, огороды г<о>с<у>д<а>ревою земляною сажен<ь>ю. Астрах.а., № 773, сст. 2. Наказ 1623 г. По мере около горотка 110 сажен... в писцову сажень, што землю мерят. Зас.черта
(Як.), 257. 1638 г. 2 сажени железных, одна городовая и мостовая с московские меры, а другая дворовая и лавочная с московские ж меры.
ДАИ III, 183. 1649 г. С а ж е н ь г о р о д о в а я, м о с т о в а я – официальная сажень в 288 см, применявшаяся в градостроительстве и при земляных работах, а также металлическая мерка такой длины. В башне тайник зделан, колодезь, и струб дубовой брусяной поставлен дву
сажен без четверти в государеву в городовую сажень. Арх.Стр. II, 893.
1634 г. 2 сажени железных, одна – городовая и мостовая с московские
меры. ДАИ III, 183. 1649 г. [Указано делать каменную мостовую] с крестьянских и с бобыльских и с задворных и деловых людей с дворов... по
четыре сажени дробных, в московую [ошиб. вм. мостовую. – Г. Р.] четырехаршинную сажень. ПСЗ IV, 316. 1705 г. С а ж е н ь н о в а я, у к а з н а я, а р ш и н н а я, т р е х а р ш и н н а я – с 1649 г. единственная официальная сажень в 216 см (величина этой сажени оставалась неизменной
на всем протяжении XVIII в., хотя в н. XVIII в. была сделана попытка соотнести русские меры длины с английскими приравниванием
русской сажени к семи английским футам; семифутовая сажень, равная ~ 213 см, получила повсеместное распространение только
224
Сажень
с н. XIX в.). Отмерити те выгоны новою саженью, которая сажень, по
государеву указу, сделана в три аршина. ПСЗ I, 109. 1649 г. Первый
струг новой, длина мерою в мерною в трехъаршинною сажень. Ворон.а.,
286. 1681 г. Велено... писцом... [пашенную землю] досмотрить и измерить... против писцовых книг 158 году и против 160 году в государеву
трехаршинную указную сажень. Заб.Мат. II, 754. 1720 г. Мерою того
огорода в аршинную сажень длиннику 48 сажен, поперег 20 сажен.
Влад.сб., 191. 1729 г. С а ж е н ь т а м о ж е н н а я – официальная сажень,
использовавшаяся в таможне (180 см). А по мере тое всее земли в длину
дватцать четыре сажени таможеньных, а сажень полтретья аршина.
А.закл., 268. 1637 г. С а ж е н ь т р у б н а я – сажень, применявшаяся в
солеваренном производстве (189 см). Промеж сохами четыре сажени
трубных. Опис.сол.сн., 239. XVI–XVII вв. Трубная сажень полтретья
аршина два вершка. Там же. С а ж е н ь с т е п е н н а я, с т у п е н н а я, х о д я ч а я – сажень, равная двойному шагу (148 м). Всего нижней стены...
от угла до угла 567 сажен степенных ходячих. Арс.Сух.Пр., 124. 1653 г.
От Гефсиманских врат идти на запад улицею 60 ступеней, сичерь 30 сажен ступенных. Там же, 138. Город невелик: поперег 60 ступеней, а
вдоль 80, сиречь: поперег 30 сажен степенных, а вдоль 40. Там же, 135.
С а ж е н ь к о с а я (к о с о в а я) – а) народная мера в рост человека с поднятой рукой или от конца большого пальца ноги человека до конца указательного пальца поднятой руки противоположной стороны. Пис.
Дворовые земли и огородные по берегу пятнадцать сажен косых. Гр.
Кольск., 466. 1607 г. Делати было мне... щиты гусарьския добраго
мужа косая сажень. Ив.Пересветов, 49. 1653 г. Диал.Да и туша-то его
[татарина] да все коса сажень, да коса-же сажень, сажень печатная.
Печ.был., 28. Косая или косовая сажень, от конца большого пальца вытянутой ноги человека до конца указательного пальца поднятой руки
противной стороны (местами той же), накось; около трех аршин. Даль
II, 174; б) официальная сажень, применявшаяся в градостроительстве
и при земляных работах, равная 288 см. Пис.Башни... острожные рубим четырех сажен косых, а раскаты пети сажен. Южн., 20. 1593 г.
В сажень косую пятнадцать дерев, а дерево в отрубе четыре вершка.
АМГ I, 262. 1629 г. [Устроить лесной завал] в ширину двадцати пяти
сажен косых, а простых сорока сажен. Зас.черта, стлб. 86, 373. 1638 г.
С а ж е н ь м а х о в а я, р у ч н а я, п р о с т а я, ч е л о в е ч е с к а я – названия
наиболее легко воспроизводимой в быту народной меры в горизонтальный размах рук, ок. 178–180 см. Пис.Вышина [острожка] дву саженей
ручных. АМГ I, 262. 1629 г. В ширину от двора старого шесть сажен
рушных ево Васильевых, а в долину ево ж рушных десеть сажен. Ярен.
столб., 261. 1658 г. Где... были Семеновские ворота, и я тут засек штидесят сажен простых. Зас.черта (Як.), 227. 1658 г. Толщиною оное [дерево] у корений в 6 сажен маховых. Пох.журн., 29. 1711 г. Широтою
[пролив] только 19 сажен ручных, а глубиною двенадцать фут. Пох.
журн., 42. 1714 г. [Колокол] кругом в крисах сажней человеческих 11,
225
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
а поперек сажней 3. Козм. I, 64, н. XVIII в. Диал.Да и плеця-то его [татарина] дак махова сажень. Печ.был., 28. С а ж е н ь к а з а ч ь я, к о л о в р а т н а я, к р е с т ь я н с к а я – сажень в размах рук (ок. 2 1/2 арш.);
сажени с такими названиями известны только по диалектным материалам XIX в. (казачья – уральск., коловратная – арханг., крестьянская – уральск., тобольск.) (КСРНГ). С а ж е н ь в а т а м а н с к а я, р ы б а ц к а я – были известны у рыбаков Волхова и Ильменя еще в 1 пол.
ХХ в. (СРНГ XXXVI, 41). Н о ж н а я с а ж е н ь – мера длины, равная
двум шагам; была также известна рыбакам на Волхове и Ильмене
(СРНГ XXXVI, 41). 2. Мера земельной площади. Пис.Да сберите с сажени д<е>нег по пяти алт<ы>н, чем долг оплатит<ь>. МДБП, 42. XVII в.
С а ж е н ь д р о б н а я, к в а д р а т н а я, ч е т в е р о у г о л ь н а я – квадратная сажень (собственно прил. квадратный в применении к мерам появляется в н. XVIII в.). Пис.Двор монастырский и с огороды, вдоль
100 саж., а поперег 81 саж., а дробных 8100 саж. АМГ I, 380. 1632 г.
[Указано делать каменную мостовую] ...с дворов... по четыре сажени
дробных... в... четырехаршинную сажень. ПСЗ IV, 316. 1705 г. Надобно
веревщику знать, сколко сажен в четверти четвероугольных есть. Кн.
полев., 24 об. 1709 г. По исчислению явилось одна десятина 608 саж.
квадратных. Заб.Мат. II, 958. (Межевая выпись 1757 г.) Квадратных
466 саж. Там же, 1075. 1787 г. С а ж е н ь к р у г л а я – более крупная,чем дробная сажень, единица исчисления земельной площади (количество круглых саженей при измерении площади вычислялось путем деления полупериметра на два). Пис.С дворов с земли... взять с девятисот
сажен дробных по лошади с телегою и с человеком, а сводить те дробныя девятьсот сажен в тридцать сажен круглых, а за которыми будет за
дворами лишних сажен, и с тех сажен имати денгами по два рубля за
сажень круглую. АМГ I, 367. 1632 г. [Двор] вдоль к земляному городу
432 саж., другова длинника... 474 саж.; на обе стороны учинен длинник по 400 по 50 по 3 саж., поперег подле Земляного города от грани до
грани 147 саж., другого поперечника... 166 саж., третьево поперечнику
от сараев 67 саж., четвертого поперечника... 60 саж.; а на обе стороны
учинен поперечник по 100 по 10 саж., круглых 281 саж. с полусаженью, дробных 49830 саж. Заб.Мат. II, 673. 1680 г. С а ж е н ь в е р е в н а я
(также т я г л а я или т я г л о в а я) – земельная мера Севера европейской
России; равнялась 256 кв. саж. и делилась на четыре чети или веревки
по 64 кв. саж. (Подвысоцкий, 16). С а ж е н ь з е м л и (арх.) – столько
земли, сколько засевается четвериком ячменя, ржи или столько земли,
с которой накашивается куб. саж. сена (Даль IV, 129; СРНГ XXXVI,
41). || Встречающаяся на Русском Севере в XVII в. мера поверхности,
когда участок земли мог быть обозначен как сто сажень, три четверти ста сажен, полста сажен, четверть ста сажен, не является квадратными саженями, а означают такие величины: сто сажен = 2 десятинам; три четверти ста сажен = 1,5 десятинам; полста сажен =
1 десятине; четверть ста сажен = 1 четверти; осьмина ста сажен =
226
Сажень
0,5 четверти (Огризко, 258–261). 3. Количество какого-л. материала,
равное сажени, объем мерою в сажень. Пис.В Погосте дров... у варниць
стоит полтораста саж(е)неи дров. АСВР I, 341. 1477 г. Три сажени дров.
Кн.пер.Водск.пят. II, 304. 1500 г. Куплено... 13 сажен дубу березового
для кожевного дела. Кн.прих.-расх.Ант.м. № 3, 54 об. 1646 г. От волочки дано дрововолоком от сажени по дватцати алт<ы>н по 3 де<ньги>.
Кн.солян.пром. № 22, 79. 1662 г. Принято... 57 сажен пять осмин камени бутового. ДАИ VI, 145. 1674 г. Куплено камени сорок три сажени в
трехаршинную сажень. Кн.расх.Холм.арх.д. № 107, 181. 1695 г. Полчетверты сажени лучины. Там же, 124. 1694 г. Б е р е г о в а я с а ж е н ь –
название складочной меры дров объемом 1,167 саж. при длине кладки
3 1/2 арш., высоте 4 арш., ширине (длине полена) 2 1/4 арш. Петерб.
(СРНГ II, 246); в документе XVII в. сажень с таким названием используется как линейная мера при измерении строительного леса и дров.
Л е с о в а я (с е к а р с к а я) с а ж е н ь – складочная мера дров, используемая при заготовке дров для промыслов (соляного, сушки снетков и
т. п.); позже в XIX в. длина поленьев такой сажени = 1 арш., длина самой сажени = семи футам, вышина 8 футам. Пск. 1912–1914 (СРНГ
XVII, 10). Пис.Отмерит<ь> нам те дрова... плотно и немытарно в секаръскую в лесовую сажен<ь>. А.Ивер.м. Порядная запись 1654 г.
Отвести те дрова нам... на берегу в кострах в лесовую секарскую сажен<ь>. А.Ивер.м. Заемная кабала 1684 г. Д р о в о в о л о ч н а я (б о л ь ш а я) с а ж е н ь – складочная мера дров, вдвое бóльшая, чем л е с о в а я
с а ж е н ь. Пис.Вътаскано... на берег две тысечи двесте сорок восмь сажон в дрововолочную в болшую сажен<ь>. Кн.солян.пром. № 22, 79.
1662 г. Лесовых секарских саженей кладетца в бол<ь>шую дрововолочную сажен<ь> по две сажени. Там же, 79 об. В утопе, и в розносе,
и в прокладке дров три тысячи четыреста сорок восмь сажен, потому
что дрововолочная сажень лесовые отводные сажени болши и лесового
кладу плотнее. Кн.Ивер.м.III, 60 об. 1671 г. С а ж е н ь з а в ó д с к а я –
мера дров с длиной поленницы в 10 арш., высота 3 арш., длина поленьев – 1 1/2 арш. Моск., Ряз., Влад. (Кайгородов, 54). По В.И. Далю (I,
493) – поленница дров ставится в сажень длины и вышины, а вглубь в
одно, два, три и т. д. полена, считая его по 3/4 арш., отчего и названия:
швырковые (однополенные) дрова, двойник, тройник, пятерик (пятиполенные дрова), дрова товарник (девятичетвертныя). С а ж е н ь п о г о н н а я – поленница дров в кубическую сажень; обычно в вышину
укладывалось 0,5 саж., а в длину 2 саж. дров, длина поленьев считалась в аршин или в четыре с половиной четверти аршина; для комнатных печей дрова заготовлялись длиной в три четверти аршина
(Каменцева, 147). – Ср. сажение, сяжение, сяжень.
Название меры восходит к глагольному корню сяг- (ср. сягать, досягать
‘вытягивать руку, доставать, дотягиваться до чего-л.’). Это знач. легло в основу первичного метрологического значения отглагольного сущ. сяг ‘мера,
равная длине вытянутой руки’, а поскольку длина вытянутой руки совпада-
227
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ла с длиной большого шага, это слово стало обозначать и ‘расстояние, равное
шагу’. Слово сяг не зафиксировано в древнерусских памятниках, хотя гипотетически оно вполне возможно (ср. чеш. sáh ‘сажень’, слвц. siaha ‘сажень’ –
Machek, 437, а также данные русских говоров сяг, сяжок в знач. ‘расстояние
на которое можно сягнуть, шагнуть’ – Даль IV, 383). В русском языке, как
и во многих других славянских языках (см. Фасмер III, 845), корень сяг- был
распространен суфф. -ьнь(-ень). Первоначальное знач. слова сажень ‘мера,
равная длине вытянутой руки или большому шагу’, вероятно, обнаруживается в летописном рассказе 1051 г. об отшельнике Иларионе, который «ископа печерку малу двусажену [вар.: двусажню, двусажну] ...и моляшеся ту
Б<о>г<у> втаине (Лавр.лет., 156). В летописном рассказе имеется в виду какая-то мера, меньшая позднейшей сажени, так как в противном случае пещера вряд ли была названа малой. В других текстах подобные печерки определяются малыми мерами. Ср.: Затворися [Исаакий] в печере... в келии мале,
яко четыре лакоть сущи , и ту моляше Бога. Патерик Печ., 129. XV в. ~ XIII в.
Однако впоследствии саженью стали именовать меру в два раза большую.
Старое название было сохранено за изменившейся метрологической единицей. Подобный «консерватизм» в названиях древних метрологических систем является характерным не только для метрологической терминологии, но
и для любой традиционной терминологии вообще (Трубачев, 9). Именно эта
мера (сажень, равная удвоенному шагу) применялась князем Глебом при измерении ширины Керченского пролива в 1068 г. (в надписи на тмутораканском камне). Сажень, приблизительно равная двум шагам, показана и у игумена Даниила при описании им палестинских достопамятностей в н. XII в.
(Х.Дан.иг., прил. IV: Пути и расстояния Даниила, с. 255). К раннему времени
относятся и сведения о сажени, равной длине размаха рук. Термин, обозначающий меру в размах рук, также этимологически восходит к знач. корня сяг‘протягивать, простирать руку’ (сначала мера равная длине протянутой распростертой руки, затем мера значительно большая, равная длине раскинутых
рук).
На основании этимологического анализа слова сажень и его бытования
в древнерусском языке в качестве метрологического термина можно выделить два направления в его развитии: 1) сажень первоначально ‘мера, равная
длине вытянутой вперед руки или большому шагу’, а затем и ‘мера, равная
двум шагам’. Эта сажень рано вышла из употребления, однако ее существование подтверждается родственным шаг, сохранившемся в диалектах и вошедшим в язык деловой письменности в XVII в. (ср. также диал. бел. шагала
‘сажень’ – Сл.Юрч.); 2) сажень ‘мера, равная длине размаха рук’ (эта новая
единица измерения также возникла в результате удвоения с характерной
для народной меры ориентацией на естественный измеритель – длину размаха рук). Последняя сажень очень рано вытеснила первую как бóльшая мера
меньшую, поскольку большая мера лучше отвечает потребностям позднейших обществ с их более развитым производством и необходимостью использования более крупных мер. Она широко представлена в памятниках древнерусской письменности. Саженью стали называть не только меры, близкие к
мере в размах рук, но и значительно отличающиеся от нее по величине меры,
причем общей тенденцией в эволюции меры было ее увеличение. Название же
для всех мер, функционально близких к сажени, оставалось прежним.
228
Сажень
Памятники письменности до н. XVI в. не дают возможности судить о характере и сфере употребления меры, поскольку сажень не имеет рядом с собой какого-л. дополнительного определения. Памятники же XVI–XVII вв.
указывают на разнообразие саженей путем: 1) определения термина сажень
прилагательным (дворовая, лавочная, городская и т. д.); 2) определения размера сажени через сравнение ее с естественными народными мерами (печатная сажень – ручная с локтем да два перста поперек; больше та сажень
ручной сажени полуаршинном); 3) перевода всех ранних саженей на трехаршинную, введенную в качестве единственной официальной меры в 1-ой пол.
XVII в. Очень употребительной мерой была сажень в два с половиной аршина
(180 см), которая ближе всего приближается к длине размаха рук (в одном из
документов она названа таможенной). Недалека по размеру от маховой сажени и мера в два с половиной аршина с двумя вершками (189 см). Эта сажень в
одной из рукописей XVII в. названа трубной. Другие сажени большего размера являются мерами искусственными и с маховой саженью не соотносятся.
По памятникам XVII в. известны сажень трех аршин без четверти (197 см) –
АМГ II, 81. 1638; сажень трех аршин без трех с половиной вершков (200 см) –
АЮБ III, 181, 1677 г.; сажень в три аршина с четвертью (235 см) – АХУ II,
1022. 1682 г.; сажень трех аршин с тремя вершками (230 см) – ДАИ VI, 123.
1674 г.; сажень в три с половиной аршина (252 см) – ДАИ IX, 83. 1678 г.; четырехаршинная сажень (288 см) – ПСЗ IV, 316. 1705 г. Наличие большого
числа саженей разной длины связано с их употреблениями в разных сферах
производственной и хозяйственной деятельности человека. С введением единой казенной сажени в три аршина они постепенно выходят из употребления.
В XIX в. сохраняется лишь противопоставление официальной трехаршинной
сажени, принятой во всех сферах человеческой деятельности, и сажени маховой, которая употреблялась в быту как приблизительная народная мера.
По памятникам письменности известно деление ранней сажени на локти
и пяди, поздней сажени на аршины, чети и вершки, а также деление сажени
по системе двух и трех. Меры длины впоследствии были распространены на
меры площади и объема: так, саженью в XIX и н. ХХ вв. назывались различные земельные меры в 1/60 десятины (Челяб., 1914) и в 1/24 десятины (Сарат.,
1954); в архангельских диалектах в XIX в. саженью называлась площадь, на
которую высевалась мера ячменя или ржи, а также площадь луга, с которого
скашивалась кубическая сажень сена (СРНГ XXXVI, 41).
Свойственный исключительно восточным славянам метрологический
термин косая сажень (рус. косая, косовая сажень, укр. косовий сажень, блр.
касая сажень) фиксируется в памятниках письменности с н. XVI в. и пережиточно сохраняется в современных восточнославянских языках в составе
фразеологических сочетаний (ср. рус. косая сажень в плечах, плечи косая
сажень, роста (ростом) в косую сажень). Эти фразеологические сочетания
восходят к былинному эпосу. Достаточно вспомнить описание героев русских
былин Идолища поганого или Тугарина-змея: В вышину он Тугарин трех сажен, промеж плечей косая сажень. Кирша Дан., 75; Голова у нево [Идолища]
с пивной котел, в плечах косая сажень. Был.Т., 23; Да и туша-то его [татарина] да все коса сажень, да коса-де сажень, сажень печатная, да и плеця-то его
дак махова сажень. Печ.был., 28. В былинных текстах маховая сажень или
просто сажень (2 1/2 арш.) противопоставляется косой или печатной сажени
229
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
(3 арш.) как меньшая мера большей. Фразеологизмы, в состав которых входит сочетание косая сажень, широко встречаются в художественных произведениях XIX – н. ХХ вв. И теперь говорят об очень высоком человеке, что он
ростом в косую сажень, а о широкоплечем, могучего сложения человеке, что
у него в плечах косая сажень.
САЖЁНКА, ж. Мера длины, равная расстоянию между концами
пальцев раскинутых в стороны рук; то же что сажень (в знач. 1).
Диал.Забор меряют от угла до угла до угла саженками. Костром., 1927
(СРНXXXVI, 40).
САК, м. Мешок, кошель для хмеля как единица его исчисления.
Пис.[Дохода] 20 саков хмелю, 6 горстей лну, 6 куч сена. Кн.пер.Дерев.
пят. I, 192. 1495 г. [Дохода] 2 коробьи с получеткой пшеницы, 60 саков
хмелю. Там же, 193. А поездъщику владычню шло з десяти сох... по
коробьи солоду да по 10 саков хмелю, 8 хлебов. Кн.пер.Бежецк.пят.,
14. 1501 г.
Слово сак ‘мешок; род рыболовной сети’ в славянских языках является заимствованием из греч. σάκκος через посредство народной латыни saccus ‘мешок’ или итал. sacco ‘кошельковая сеть’ (Фасмер III, 546). Слово сак в знач.
‘мешок’; ‘сеть’, ‘черпак’ известно русским говорам (СРНГ XXXVI, 45–46).
САЛБАК, м. Мера ткани, равная квадрату по ее ширине. Диал.
Раньше еще салбаками меряли материю лавочную. Тогда салбаками,
по ширине в длину отмеряли. – Это салбаки. Краснояр., 1988 (СРНГ
XXXVI, 60).
Мера была известна, в южных районах Красноярского края. Исследователи
связывают этот сибирский диалектизм с алт. salby ‘повисший, болтающийся’,
казах. salpaŋ ‘свисающий (кусок ткани)’, восходящего к монг. salbang ‘разорванный, изорванный’ (Аникин, 479).
САНИ, мн. Сани как единица исчисления груза, перевозимого на
санях или продаваемого санями, а также окладная таможенная единица. Пис.Да у них же имати с саней, что привезут свою рухлядь, по
полудензе. АСВР III, 41. 1497 г. А у Топорчи... 15 лисиц и 10 черных
кун... трои сани рыбы. Смол.гр., 79. XVI в. ~ 1150 г. На зимнюю подводу с санми класть по двадцати пуд, а на летнюю подводу с телегою по
пятинадцати пуд. ДАИ IV, 268. 1662 г. А велят стоять на гостине дворе,
и емлют с них постой с саней по алтыну на сутки. ДАИ VI, 382. 1675 г.
Сани ‘зимняя повозка на полозьях’, как воз и телега, были у русских мерой исчисления перевозимого на них груза. Поскольку грузовые сани были
стандартного размера, то и количество помещаемого на них груза было одинаковым. Так, в одном из документов XVII в. вес груза на санях определяется
в 20 пудов (ДАИ IV, 268. 1662 г.).
САПЦА, ж. Мера объема сыпучих тел в Пермском крае (в Соли
Камской и ее уезде). Пис.Сапца разделити в меру на четверо. (Мир.
запись 1593 г.) Каменцева, 122. Сияно у меня ржи на земле полпяты
сапцы усольских... да сияно пшеницы сапца без шти позмогов. (Дух.
гр. 1600 г.) Словцов, 126. Дати мне тестю своему Парфену Чуклину по
кабале полсапцы ржи да ерицы сапца, да шесть позмог симени ячменю,
230
Сажёнка — Свинья
да три позмога гороху, да два познога конопляново. (Дух.зав. 1600 г.)
Там же, 129. А от молотья имати с сапцы со пшеницы по десяти денег.
А.Пыскор.м., 30. XVII в. ~ 1593 г. А с ним... руского товару... сапца
соли тюменские покупки. Якут.а., карт. 4, № 8, сст. 32. 1641 г.
Этимология слова сапца неизвестна. Что касается ее величины, то в одном из документов (Приходо-расходной книге Пыскорского монастыря за
1688–89 гг.) прямо указывается, что соли во всякой сапце содержится по шести пудов. Известно, что удельный вес соли вдвое больше удельного веса ржи.
Значит в сапцу должно было помещаться три пуда ржи. Московская четверть
ржи в XVII в. весила 6 пудов, следовательно сапца как хлебная мера равнялась московской осьмине (Каменцева, 121). В одном из документов сказано, что сапца делилась на четыре части, но название этой части неизвестно.
В другом документе сапца вроде бы является единицей кратной с позмогом,
но вопрос о количестве позмогов, содержащихся в сапце остается открытым.
В XVII в. перм. мера сапца как мера соли отмечена в сибирских документах,
куда она попала, видимо , вместе с переселенцами из Пермского края: Две
сапцы соли (Верхотур.) 1636 г.; тринатцет<ь> сапцей соли (Мангаз., 1633 г.);
Того ж дни взято с верхотурског<о> ямщика с Вас<ь>ки Мезенских з дву
сапец соли по оценке з двух рублев с четырех гривен десятые четыре алтына
(Тобол., 1682 г.) Панин, 137.
САТА, ж. Древнееврейская мера объема сыпучих и жидких тел.
Пис.Рабом твоим дам в пищу пшеници хорос 20 ... олея ж<е> сата 20
[на поле переведено: мера]. (2 Пар. II, 10) Библ.Генн. 1499 г. Квас приимши, жена съкрыет в муце саты три (Лук. XIII, 21: εἰς ἀλεύρου σάτα
τρία). Козма Инд., 53. XVI в.~XII–XIII в. Сата, мера вместящия муки
противу десяти фунтов. Азб., 254. XVI–XVII вв. Сата есть мера житу,
имущия в себе муки весом десять литр. Алф.1, 203. XVII в.
Форма сата, представляющая собой транслитерацию греч. σάτα, мн. ч. от
σάτον (из др.-евр. sata ‘мера сыпучих и жидких тел, ок. 13 л’), в позднейших
текстах была переосмыслена как им. п. ед. ч. сущ. ж. р. Слово известно в переводных памятниках, начиная с Остромирова евангелия 1057 г. В поздних
Азбуковниках и Алфавитах, содержащих толкования непонятных слов, сата
определяется как мера в 10 фунтов или литров.
СВИНЬЯ, СВИНКА, ж. 1. Мера объема свинца в виде бруска продолговатой формы (ок. 6–7 пудов). Пис.Послано от нас к воеводе... две
бочки зелья да свинья свинцу. АИ II, 194. 1609 г. Свинцу сем<ь> свиней да два косяка... а свинец в свиньях и косяках не вешан, потому что
на Короче контаря нет. АЮБ III, 181. 1647 г. Свинцу пол-свинки, весу
в ней три пуда. Баг.Мат., 67. 1668 г. 5 свинок свинца весом 30 п<удов>.
Там.кн. III, 184. 1678 г. Свинцу в трех свин<ь>ях... 38 пуд. Кн.пер.
Новг., 51 об. 1699 г. Четыре свинки свинцу весом дватцать три пуда
(Кн.Арх.там.) Малышева1, 73. 1725 г. 2. Малая укладка из 10–20 снопов (зерновых, льна, конопли) для просушки в поле. Диал.Выжинали
руками по 35 свинок. Верхнелен.; А свинья уж совсем большуща была.
Свердл.; В свинью складывают несколько снопов ржи стоя и лежа, чтобы закрывали от плохой погоды. Арх. (СРНГ XXXVI, 283, 290).
231
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Сходство с тушей домашнего животного определило название приблизительной меры свинца и малой укдадки снопов. Мы и сейчас слиток металла
в виде продолговатого бруса называем чушка или свинка. В первом случае
этимологи допускают также возможность калькирования англ.pig of lead
‘слиток свинца’ , где pig первонач. ‘свинья’ (Фасмер, III, 518). Свинья, свинка в качестве названий для укладки снопов были известны на северо-востоке
России и в Сибири.
СВЯЗОК, м. и СВЯЗКА, ж. 1. Мера исчисления льна на севере и
северо-западе России; в современных говорах термин означает меру
льна самого различного содержания (от 2 до 100 горстей). Пис.Купил в
монастыр<ь>... лну 27 свясков. Кн.прих.-расх.Ант.м. № 1, 162. 1584 г.
Живота их... пол-третья связки лну, да пол-третья свяски конопел<ь>.
Арх.мат., 485. XVI в. 2. Связка, пучек как единица исчисления некоторых товаров (железного прута, вязиги и т. п.). Пис.2 связки луку.
Ст.сп.Новосильцева, 99. 1570 г. А у нево на телеге связок сафьяну да
мех ягод. Пос.Брехова, 397. 1615 г. Куплено в новом железном ряду...
пять связок укладу. Арх.Гамеля, № 133. 1655 г. Золота сусальнаго листоваго осмнадцать связок, а в связке по шти тетрадей. Кн.пер.казны
Ник., 22. 1658 г. На мел<ь>ницу купит<ь> железа пуда два да укладу свяски две. (Отп.приказчика) Р., № 43. 1680 г. [Приказчик] привез
связку вязиги, а в ней 50 пучков. Переп.Безобразова, 21. 1687 г. Стали
устюжской 10 связок. Арх.бум.Петра, I, 373. 1692 г.
Продажа некоторых однородных предметов, увязанными в узел или связанными вместе, была очень распространенной на Руси. Слово образовано от
глаг. связать, связывать с помощью суфф. -ок или -к(а).
СВЯСЛО, с. 1. Мера исчисления льна. Пис.Доход старой... 80 реп,
20 веников, 2 свясла нятины. Кн.пер.Шелон.пят. II, 289. 1501 г.
2. Связка, пучок какого-л. товара (частей меховых шкурок, железных
прутьев и т. п.) как единица его исчисления. Пис.Куплено укладу четыре свясла. Кн.расх.Болд.м., 114. 1591 г. Явил товару... 50 соболей, да
30 пластин собольих, 2 свясла лоскутья соболья. Там.кн. I, 20. 1634 г.
Как единица исчисления льна свясло было довольно неопределенной
мерой. Так, в вятских говорах свясло включало 20 горстей (Даль III, 161),
в ярославских и костромских говорах 50 связок льна (СРНГ XXXVI, 342). Как
и слово связка, свясло образовано от глаг. связати, но с помощью суфф. -л(о)
(Фасмер III, 585). В современном русском языке более известно другое значение слова свясло ‘перевязь снопа’.
СЕВ, м. Мера объема сыпучих тел. Пис.Давати им поралье [посаднику] ...по сороку бел да по четыре сева муки, по десяти хлебов. Шахм.,
147, ок. 1411 г.
Корень сев- широко использовался в наименованиях посудин, применяемых при ручном севе: севак, севалка, севало, севатник и т. п. (СРНГ XXXVII,
99–100). У слова севалка даже в ХХ в. фиксируется знач. ‘мера веса, равная
25 фунтам’ (более 10 кг). Осташк.Калин. 1946 (СРНГ XXXVII, 99). Земельные
площади часто измерялись количеством высеянных мер зерна. Ср., напр., в
документе XVII в.: У них же полянка на меру севу. Вер.кн., 203 об. 1643 г.
Сев как название площади, засеянной из лукошка за один проход сеяльщи-
232
Связок — Село
ка вдоль полосы, известно было ярославским говорам еще в ХХ в. (СРНГ
XXXVII, 98). Однако в приведенной цитате из документа 1411 г. мерой муки
могла быть другая посудина – сито, решето, которая также могла быть связана с корнем сев-. Ср. уральское диалектное севало ‘сито’: Насей два севала
муки (СРНГ XXXVII, 99).
СЕДМИЦА, СЕДМЕРИЦА (СЕДМОРИЦА), ж. Неделя. Пис.Аз
бех плачася три седморица... хлеба желанна не ях, и вино не вниде в
уста моя (τρεῖς ἑβδομάδας). Панд.Ант., 17. XI в. В седемую же седмицю придуть жерци, кумиром служаще. (Зав. 12 патр.) П.отреч. I, 112.
XIV в. Году едино ест<ество> створил есть Б<о>г, меру ему и знамения
д<ь>невная... ти седмерицею измеряя пр<и>сно, ти седморици самои
вся възвращатис<я> веляи (τὴν ἑβδομάδα). Шестоднев Ио.екз. I, 306.
XV в. Седморичен век... ибо седмицами числим и мес<я>ца, седмицами числим и годы. Иос.Вол.Просветитель, 342. XVI в. Седмыи бо – настоящий сей век наричется, понеже бо дневными седморицами и летами числится. Алф.2, 57. XVII в. Лит.Едут целую седмицу. Напоследок,
в день осьмой приезжают в лес густой. Ершов. Конек-Горбунок, 2.
Седмерицею (седморицею), седмицей называлась любая совокупность чего-л., состоящая из семи единиц. В знач. ‘семь дней, неделя’ эти слова известны в самых ранних памятниках древнерусской письменности, являясь синонимом слова неделя. Наиболее употребительное из них седмица сохранялось
еще в XIX в. Современные словари русского языка дают его с пометой устаревшее. Слово носило книжный характер и в СРНГ не отмечено.
СЕКУНДА, ж. 1. Подразделение минуты, единица исчисления вре-
мени равная 1/60 части минуты. Пис.О временах счет во весь год, по
немецки год 52 недели, неделя 7 дней, день 24 часа, час 60 минутен<ь>
60 секунден<ь>. Статья о мерах и весах, 41 об. XVII в. Лит.Двери были
заперты: он позвонил, прошло несколько секунд в тягостном для него
ожидании. Пушкин. Станц. смотритель, 82. 2. Единица измерения угла
или дуги, равная 1/3600 градуса. Пис.Арифметика... в свойственных бо
неподвижных числех и чине употребляется и пребывает, сиречь в градусах, минутах, секундах же и прочих дробнейших. Арифм.Магниц.,
219. 1703 г.
В словарях слово фиксируется с 1731 г. (Лекс.Вейсмана, 572), хотя форма
род. п. секундень отмечена уже в XVII в. (Статья о мерах и весах, 49 об.: О считании в году... ты считай сице: 60 секундень на одну минуту, 60 минутень за 1
час, а 24 часа за 1 день, а 7 дней за одну неделю). Секунда новое заимствование
из западноевропейских языков через немецкое посредство. Первоисточник –
латинское выражение pars minuta secunda ‘следующая малая часть (часа или
градуса)’ из лат. secundus ‘следующий’. Можно сказать, что измерению моментов времени, меньших часа, в древности не придавалось большого значения. Русские книжники знали разные деления часа на более мелкие единицы,
принятые в некоторых странах Востока и Запада, им была известна с XVII в.
и современная система деления часа, которая получила повсеместное распространение только в XVIII в. (Зубов, 212).
СЕЛО, с. Мера земли, приблизительно равная 16 десятинам. Пис.
Се яз, Никон игумен, купил есми полсела Юрьевского. АСВР I, 33.
233
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Ок. 1400 г. Се купи Мелентей... село земли... двор и дворищо, горьнии
орамыи земли. Шахм., 102 XV в. Се купи... полсела земли. Шахм., 65.
XV в. Се купил Яков... два села земли Хецеменские, и дворы, и дворища, орамые земли и пожни и перевесища, и хме<ь>лники и гумнище. Там же, 75. И дасташася Василю 3 села земли: Июдино седенье, да
Созоново седенье, да Михалкино седенье. Сев.гр., 158. XV в.
Метрологический термин село связан с праслав. *selo ‘пашня’ (родственно
лат. solum ‘почва’) и первоначально обозначал ‘участок пахотной земли, относящийся к одному хозяйству’. Размер села ограничивался возможностями одной крестьянской семьи обработать его. На основании сведений, содержащихся в одной из статей «Правды Русской» (В селе сеяной ржи на 2 плуга 16 кадей
ростовских) метрологи определяют величину этого участка земли (село = двум
плугам) как 16 десятин (Каменцева, 29). Фонетическое совпадение у восточных и южных славян слова *selo ‘пашня’ и *sedlo ‘поселение’ (от *sed- ‘сидеть’) в результате утраты у них первого элемента сочетания согласных dlпризнается вторичным сближением (Фасмер III, 596). В результате такого
сближения слово село в русском языке означает не только ‘земля, поле’, но и
‘населенное место, дворы, жилые и хозяйственные постройки’.
СЕЛЯНКА, ж. То же, что солянка. Пис.Конского корму по четыре
телеги сена да по пяти селянок овса. Польск.д. II, 454. 1554 г. Варили
3 станов вина да в них было хлеба 21 селянка. Смол.рег.сл., 268. 1669 г.
Мера была известна на западнорусских территориях.
СЕМЕРИК, м. Укладка сжатого хлеба из семи снопов. Диал.
Десятерик ли, семерик, где как снопоф подойдет; семерик, восьмерик,
девятерик, десятерик – это уш кучи, а суслоном называют только шэстерик. Сл.Средн.Урала I, 135.
Сущ. семерик образовано от числ. семеро.
СИКЛ, СИКЛЬ, м. и СИКЛО, с. Древнееврейская мера веса и денежная единица. Пис.Ценою же его [Христа] купиша от Июды весом
сребра, по образу сикла оного. Кир.Тур.XII, 359. XIII в. Пятьдесят же
сикль да есть мна вамъ (πεντήκοντα σίκλοι) (Иезек. XLV, 12) Библ.Генн.
1499 г. Сикло ес<ть> в нем число сребру и злату цят 1000 ти 600. (Твор.
Меф.Пат.) Оп. II (2), 31. XVI в. Скрижали златыя... каяждо скрижаль
весом бяше 500 сикли злата. Пр.Арс.К., 16. 1868 г.
Др.-евр. мера Schekel встречается в древнерусских памятниках в греческой огласовке с начальным с-. По древним свидетельствам и сохранившимся
монетам, вес еврейского золотого сикля устанавливается как равный 16,37 г,
а серебряный сикль весил 14,55 г. Евр. мина равнялась 100 сиклям, греческая – 50 сиклям, а талант соответствовал 60 минам или 3000 сиклям. Термин
встречается, прежде всего, в переводных библейских текстах.
СКИРД, СКИРДОК, м. и СКИРДА, ж. Большой обычно продолговатой формы стог сена или необмолоченного хлеба в снопах как их
мера. Пис.В Романовском селе пятнацат<ь> одонеи и скирдов ржи и
овса. АРГ, 87. 1511 г. 3 скирды сена, а в них по смете по 40 копен, а
всего сена в тех скирдкех по смете 100 копен и 20. Арз.а., 45. 1591 г.
Скирдок ячменю... 2 скирда ячменю. Южновеликорус.письм., 41.
1689 г. Ево ж Иванов брат... взял у ахтырского атамана... скирд сена.
234
Селянка — Скрупул
Баг.Мат., 167. 1692 г. Ржи стоячей 20 1/3 скирдов. Докл. в Сенате II
(2), 315. 1712 г. В гумне его помещикове 10 скирдов арженых, по 40 копен умолоту по 4 четверика из копны... овса 5 скирдов по 40 коп<ен>
умолоту по 4 четверика из копны. Тамб.арх. ХХ (прил.), 84. 1739 г. От
скирда в 70 копнах состоящего накопилось их [самых спелых зерен] целых четырнатцать четвертей. Болотов.С.ж. I, 20. 1778 г.
У слова скирд, скирда количественное значение слова не было ведущим,
и часто исчисление хлеба в скирдах дополняется более точным исчислением
в копнах: Хлеба в трех скирдах девяноста копен ржи. Кн.опис.Бог.м., 270.
1687 г.; Два скирда да три стога, а в них триста копен. Кн.коп.Ивер.м., 198.
1654 г. 10 скирдов арженых по 40 копен, умолоту по 4 четверика из копны.
Тамб.арх. ХХ, 84. 1739 г. Скирды сена или необмолоченного хлеба имели разные размеры в разных местностях России. Скирды измеряли, обмеряя их веревкой вдоль, поперек и через верх. В мерном скирде сена насчитывалось от
100 до 50 сороковых (в сорок пудов) возов (Даль IV, 196). Слово считается балтизмом (Фасмер, III 640).
СКЛЯНКА, СКЛЯНИЦА, ж. Стеклянный сосуд, бутыль определенной емкости. Пис.Куплено вина ц<е>рковного полшесты скляницы. Кн.прих.-расх.Солов.м., 9 об. 1687 г. К игуменье ж в келью куплена четвертная скляница ренского. Заб.Мат. I, 316. 1696 г. В церкви
к службам... куплена четвертная скляница церковнаго. Там же, 319.
Ц<е>рковного вина мерою полторы склянки осминных. Кн.прих.расх.Солов.м., 75 об. 1700 г. Продано вина 2 скляницы осминных. Там
же, 48.
Склянка или скляница осьминная вмещала ~ 1,5 л жидкости, а четвертная ~ 3 л.
СКОВОРОДА, СКОВОРОДКА, ж. Мера объема сыпучих и жидких тел. Пис.Сидит де он у государева питья в избе сковородошной,
продает вино в сковородки. (Явочн.чел. и дело о краже) РИБ II, 580.
1635 г. Взял де вина полсковородки. Там же. Бояроня прислала сковородку пшеницы, и мы кутьи наелись. Ав.Ж., 32. 1673 г. [Ср. также: На
кружечном же дворе мерных медных судов: ведро орленое, крушка да
полкрушка да... сковорода. А.Белоз.съезж.избы, карт. № 15. 1673 г.]
Мера названа по измерителю – сковороде, сковородке. Питейные заведения, где продавали спиртное в розлив широкими мелкими черпаками, напоминающими по виду сковородку, назывались сковородочными избами. Мера,
видимо, была местной и широкого распространения не получила. Сковорода
как мера сыпучих тел и мера жидкости по объему были разными мерами.
СКОК, м. Мера расстояния вроде версты. Она отмечена в Муромском у. Владимирской губ. (Опыт, 205). В Толковом словаре В.И. Даля
термин получает уточнение: «расстояние менее версты» (Даль IV, 191)
при более общей приуроченности к Владимирской губ. Внутренняя
форма названия ясна: первоначальное скок ‘скачок’ стало употребляться как наименование сравнительно небольшого путевого расстояния.
СКРУПУЛ, м. Единица аптекарского веса, равная 1,24 г; а также
перен. ‘о чрезвычайно малом количестве чего-л.’. Лит.Мы... не посту235
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
пимся ни одним золотником, ни одним скрупулом из своих убеждений.
Салт.-Щедр. Господа Молчалины, 438.
Скрупул восходит к лат. scrupulus ‘маленький острый камешек’. Он входил в систему мер аптекарского веса в России (XVIII – н. ХХ в.) и равнялся
1
/3 драхмы или 20 гранам, в метрическом выражении он был равен 1,244 г.
С прил. scrupulosus < scrupulus связано рус. скрупулезный ‘тщательный, до
мелочей точный’.
СЛЕД, м. 1. То же, что шаг. Пис.Тамо на Голгофе есть церковь,
краснейшая, в долготу шахи (ступни) 38, в широту следы (ступни) 35.
Пр.Арс.К., 26. 1686 г. От святыя скважни, яко следы 14, на южную
часть, есть место четвероугольно. Там же, 25. Две ступени будут в следех. Устав ратных д. I, 191. XVII в. 2. То же, что фут. Та виселица была
15 следов.Куранты4, 187.1650 г.
Мера не имела распространения в народно-метрологической практике у
восточных славян. Книжное след использовалось в переводных памятниках
письменности как эквивалент чужих мер, соотносимых с длиной шага.
СЛУЖБА, ж. Мера земельной площади (земельный надел определенного размера, выделяемый за несение каких-л. обязанностей,
службы). Пис.Во дворе крестьянин Онисимко Остафьев, земли треть
службы. Рус.-бел.св. II, 162. 1675 г. Четыре места дворовых – пашни
полслужбы. Смол.а.1, оп. 3, № 3/10893. XVIII в. ~ 1668 г.
Поземельная мера служба встречается на территориях пограничных с
Украиной и Белоруссией, где она отмечается с XV в. (Винник, 68). Полный
размер службы по документам неизвестен, видимо термин обозначал достаточно неопределенную поземельную меру.
СНОП, м. 1. Общерусская единица счета необмолоченного хлеба.
Пис.Суслоны по десяти снопов. АХУ II, 223. 1612 г. По смете овинов десять, а снопов в них тысяча восмьсот. А.Свир.м., № 124, сст. 1. Роспись
1651 г. С десятины, государь, имеетца [так!] по 440 снопов. Гр.Сиб.
Милл. II, 542. 1657 г. Скол<ь>ко... с десятинных пашень сотниц снопов добрыя и середния и плохия ржи и овса выжато будет... велеть учинити опыт при приказщике. ДАИ VI, 355. 1674 г. 2. Вязанка, тюк сена
как единица его исчисления. Пис.Купил... у нагайского татарина...
двести снопов сена. Астрах.а., № 2512, сст. 2. 1653 г. Конского корму 2-м конем посланниковым на 5 дней... 12 снопов сена. ДАИ Х, 273.
1685 г. 3. Связка из четырех деталей, устанавливаемых на телеге.
Пис.Осмнатцать снопов поддосток тележных по сороку алт<ы>н сноп.
(Зап.кн.Курск.там.) Малышева1, 66. 1720 г.
Название счетной меры связано с первоначальным знач. слова сноп ‘связанные в охапку стебли (вместе с колосьями) сжатых хлебных злаков, а также
некоторых других культур (льна, гречихи)’.
СОЛОМИНА, ж. Об очень малом расстоянии в толщину соломины. Пис.[Смотреть] особливо, чтоб пушки стояли на ровных местех,
чтоб единое колесо пред другим соломиною ни выше, ни ниже стояло.
Воин.кн., 29 об. 1610 г.
236
След — Сорок
Потребности народной метрологии часто вполне удовлетворяются сравнением с параметрами всем известного предмета. Сравнение небольших промеров с толщиной соломины относится к их числу. Этнографы отмечают, что
для народной метрологии характерно вообще употребление конкретных мер:
«Сажень, вершок – меры абстрактные для крестьянина, он любит более употреблять конкретные меры; при вопросе о толщине какого-нибудь ствола он
ищет глазами в комнате какую-нибудь цилиндрическую форму и говорит:
“вот в ту меть”! Снег падает у него не на вершки, а “с воробья”, “в сидячу курицу”, в “сидячу собаку”» (Потанин, 51).
СОЛЬ, ж. Количество соли, сваренной в одни прием, за одну варку как ее мера. Пис.Дано варцом Ивашку Бобинки да Фетки Корелы
от десяти солей ч<е>л<о>веку от соли по три рубли, итого шестьдесят
рублев. Кн.солян.пром. № 22, 83. 1662 г. Книги новонакладныя соленыя пошлины старца Исаии, скол<ь>ко взял в Нименской волости с
продажных солей. (Кн.там.сб.) Арх.Он. 1679 г. – Ср. варя.
Наименование изготовляемого продукта стало названием определенного
его количества, сваренного за одни прием. Слово соль в этом значении имело
форму мн. ч.
СОЛЯНКА, ж. Мера объема сыпучих тел (зернового хлеба и различного семени). Пис.153 солянки с полусолянкою семени лняного и
конопляного. Там.кн.Смол., 170. 1673–79 гг. По упрошен<ь>ю твоему
послал я к тебе хлеба ръжы салянок дванатцать, авса пять салянак, ечменю четыре, хлеб цена рож<ь> салянка по чатыре гривны, ечмень по
полуполтины, авес по семи алтын. Грамотки, 123, к. XVII в. Разбоем ис
клети взяли хлеба ржи дватцат салянок, ячменю пятнадцат салянок,
пшеницы пять салянок, гороху салянка. Смол.рег.сл., 279. 1709 г. –
Ср. селянка.
Мера быда известна на западнорусских территориях. Она входила в систему мер Польско-Литовского государства (бочка малая или солянка). В старобелорусском языке словом солянка обозначалось две меры – одна бóльшая в
1
/8 или 1/6 бочки для измерения зернового хлеба и т. п., а вторая – меньшая
для соли (Скурат, 52).
СОП, м. Мера длины в ткачестве. Диал.Соп – таку меру-то молоденьки не знают; Рушники на восемь соп ткали. Сл.рус.гов.Ср.Урала,
514 (Екатеринбург, 1996).
Происхождение слова непонятно.
СОРОК, м. Единица счета пушнины, состоящая из 40 связанных
шкурок или частей шкурок (напр., меха с горла, брюшков и т. п.) одного вида промыслового пушного зверя. Пис.Продал есмь сорок бобров
Миляте на десяти гривн серьбра. Др.-новг.диал., 391. XIII в. (1425):
Новгородци ходиша... ратью к Устюгу и взяша на них [устюжанах]
окуп 50 000 белке и 6 сороков соболей. Новг. I лет. (Н.), 415, сп. XV в.
У владыкы у пермьского положено шуба соболья да сорок соболей.
АСВР I, 379. 1483 г. Тот детина... взял потаемне коробку, в которой
было куниц пол-третья сорока, бельих шубки две. Польск.д. III, 750.
1570 г. А брати ему дворовая пошлина... с сорока соболей с доброго
237
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
и с середнего и с плохого по алтыну, а с сорока куниц по две денги. ААЭ
I, 399. 1586 г. А соболи, худой и доброй и всякой сорок ценят поровну.
Х.Тр.Короб., 77. XVII в. ~ 1594 г. 6 сороков пупков собольих. Там.кн.
I, 13. 1633 г. 6 сороков горностаев по два рубли, десять сороков ластиц.
(Кн.Кеврол.там.) Малышева2, 37. 1712 г. – Ср. сорока.
В Словаре В.И. Даля слово сорок, сорочка объясняется так: Соболь поныне
продается сороками или сорочками, что и зовется соболь в сороках или в кошках; каждый сорочек (на полную шубу) вложен в чехол, в сорочку (Даль IV,
275). Все же, видимо, первично счет пушнины сороками связан с числ. сорок,
а не с полотняной сорочкой-чехлом; число сорок здесь не случайно. Именно
сорок шкурок составляют нужное количество их для пошива меховой шубы.
СОРОКА, ж. То же, что сорок. Пис.А дал на... той земле на полуселе... пол-осма сороки белки чистой. АХУ II, 23. 1530 г. А пары [соболей] сделаны в сороку, посланы в Литву к Степану королю. ДАИ I,
193. 1584 г. Грабежу взяли из лодье... 4 сороки заечин, да 10 выдер, да
6 лисиц. Ревел.а. I, 35. XVI в. Я свои белки перевязать хочу в сороку.
Псков.разгов. II, 440. 1607 г.
СОРОКОВКА, СОРОКОВОЧКА, ж. 1. Мера водки в одну сороковую часть ведра (0,31 л); бутылка такой вместимости. Лит.В праздничный день у казенной винной лавки старик одним духом выпивал
сороковку, закусывал луковицей. Никулин. Моск. зори, 20. Он часто
гонял кочегара за сороковкой или полубутылкой к заводскому спиртоносу. Вишневский. Война, 29. Они раздавили [выпили] сороковочку и
пошли дальше. Даль (3 изд.), IV, 402. 2. Сороковедерная бочка. Диал.
Да он [Илья Муромец] бочку вина берет под пазуху, Да другую сороковку под другую, Да и третью ту бочку да ногой катит, Да и выкатил три
бочки зелена вина, Да на ту ли на площадку на торговую. Он.был.Глф.
(Кенозеро), 1120. Загадки: бочечка сороковочка закопана в ледку до нового годку (беременная женщина); бочечка сороковочка, нет ни сучка,
ни задоринки (яйцо). Кемь (Подвысоцкий, 161). Повыкатил князь зелена вина девяносто пуд, Пива пьяного девять бочечек, Девять бочечек
сороковочек. Песн.Рыбн. II, 197. – Ср. сороковушка, сорокоуша.
Сороковка или полубутылка входила в официальную систему мер жидкости XIX – н. ХХ вв. В Словаре В.И. Даля для сороковедерной бочки отмечено и
другое ее наименование: сороковица ‘мерная в 40 ведер бочка’ (Даль IV, 275).
СОРОКОВУШКА, ж. То же, что сороковка (в знач. 1). Лит.Вы бы
водочки выкушали! И нянька придвигала к гостю сороковушку и рюмочку. Чехов. Кухарка женится, 135.
СОРОКОУША, СОРОКОУШКА, ж. 1. То же, что сороковка
(в знач. 1). Лит.Вечером [отец] выпил сорокоушку. Карон. Снизу
вверх, 9. 2. То же, что сороковка (в знач. 2). Лит.Взял Илюшенька
сорокоушку-бочку, навязал на веревку, положил на плечо и пошел к
отцу. Самар.сказки, 56 об. А пива и браги две сорокоуши без тебя слили – надо думать достанет. Печерский. В лесах, IV, гл. 5, 154.
СОРОЧЕК, м. То же, что сорок. Пис.Князь велики с великою
княжною стали в божницы на своем месте, а подо княжну послали бар238
Сорока — Соха
хат... да на место положыли сорочек соболей. Польск.д. I, 186. 1495 г.
Привезли... сорочек соболей ис Перми. Строг.столб. 1573 г.
СОТКА, ж. Мера жидкости (обычно водки) в одну сотую часть ведра (0,123 л); бутылка такой вместимости. Лит.Заходил он и в кабак. Выпил сотку, купил бутылку. Бунин. Ермил, 293. На окнах всегда
стоял ряд порожних бутылок по росту, начиная от четверти и кончая
соткой. Андреев. Иностранец, 229.
Сотками называли сотую часть какой-л. единицы измерения. Как мера
жидкости сотка входила в систему мер жидкости XIX – н. ХХ вв. Сотка =
2 шкаликам.
СОТНИЦА, ж. Укладка хлеба в сто снопов; то же, что копна сотная. Пис.Свезли у нас дватцать сотниц ржи с поля. А.феод.землевл.
I, 108. 1498 г. Дал вкладу 5 рублев ден<е>г бес четверти, да 10 сотниц
ржи... 207 сотниц овса, да молоченого хлеба 18 чети ржи. Арз.а., 210.
1602 г. Велеть тот хлеб пожати и в скирды скласти... считая снопы соотницами. Писц.д. II, 458. 1645 г. С десятины, государь, иметца 440 снопов, а из сотницы умолота... три четверти без четвертка ржи. Гр.Сиб.
Милл. II, 542. 1657 г. Кладь ржи, а в ней 91 сотница. ДТП I, 274. 1676 г.
Слово связано с числ. сто и обозначает ‘совокупность из ста единиц’.
СОХА, ж. 1. Единица податного обложения в Русском государстве
XIV–XVII вв.; количество земли, которое полагалось в соху, зависело
от принадлежности земли и от ее качества. Пис.У вдовкиных детеи
на тых сохах семян нету ни деже; и ноне дашь кони и семяна, поднята
буде земля. Др.-новг.диал., 529. XIV в. Послал князь велики на черныи
бор Семена Яковлича в Торжок; а брати... с сохи по гривне по новои, а
писцу княжу мортка с сохи, а в соху два коня да третьее припряжь, да
тшан кожевничскои за соху, невод за соху, лавка за соху, плуг за две
сохи, кузнец за соху, четыре пешци за соху, лодья за две сохи, црен за
две сохи, а кто сидить на исполовьи, на том взяти за полсохи... а... кто
имет соху таити, а изобличат, на том взяти вины вдвое за соху. (Данная
новг.гр.вел.кн.Вас.Вас.) ААЭ I, 24, ок. 1437 г. Дал есми... в дом... пустошь О(ме)л(ьянову), да к тому есми ослободил купить своих земель
черных тяглых на десять сох. АСВР I, 143. 1447–1455 г. И мои дети
пошлют писцев... да уделы свои писци их отпишут по кр(е)стному целованью, да по тому письму и обложат по сохам и по людем. Дух. и дог.
гр., 197. 1462 г. Пашни в деревнях и починке полчетверты сохи. АСВР
I, 242. 1462–1485 гг. А сошного писма в живущем полсохи и полчети,
а в пусте четь сохи, а в соху положено сер<едней> земли по 700 четей,
а худой земли по 800 четей. Кн.п.Моск. II, 415. 1585 г. А черных волостей... в соху кладено по 300 по 60 чети, а поместных земель кладено
в соху по 800 чети. Писц.д. I, 28. 1615 г. С о х а ж и в у щ а я – обрабатываемая и облагаемая налогами и повинностями земля. Да живущих
поместных сох в Вотцкой пятине в Келской половине 4 сохи без полполтрети сохи. Кн.ям.новг., 203. 1600 г. С о х а б о л ь ш а я и м а л а я (или
с о ш к а) – московская единица податного обложения (равная в к. XV в.
239
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
300 четверям земли, а затем значительно большая), противопоставленная новгородской сохе или сошке (состоящей их трех обеж по
10 четвертей тяглой земли в одном поле и 30 четвертей в трех полях).
С тех земель, по государеву указу, велено имать... сложа из малых сох
болшими сохами по 800 чети в соху. Писц.д. I, 28. 1613 г. Оставя малые
сошки, класти лутчих и середних и молотчих людей дворы по нынешнему государеву указу в большие сохи против московских сох, а не в
малые сошки. Писц.д. I, 217. 1623 г. А обжь дватцать три обжи, а сошного письма восмь сошек без трети, а болших сох соха без чети и полтрети сошки. Кн.коп.Ивер.м., 180 об. 1654 г. С о х а ч е р н а я – единица податного обложения на государственных землях. А в Вятцком
уезде государевых черных сох в сошное письмо класти добрые земли
по 800 чети. Писц.д. II, 71. 1628 г. 2. Пара сошников – железных деталей, крепящихся к одной сохе, как счетная единица при их изготовлении и продаже. Ехал колмогорец Иван Кустов с ним три кричи железа
кричного, две сохи рал<ь>ников. А.Холмог.там.избы, № 329. 1674 г.
Куплено десятеры сохи болшего железа росковного. Кн.расх.Кир.м.
№ 2, 19 об. 1568 г. Дал вкладом железа сошнова 42 сохи. Вкл.Ант., 6.
XVI в. Да Первой Остафьев на лошаде <вез> 50 сох ральников. Там.кн.
I, 91. 1634 г. Куплено... пят<ь>десят сох лемешев бес присохов, дано из
казны за те сохи денег семь рублев. Кн.расх.Ивер.м. № 24, 60. 1664 г.
Названием метрологический термин обязан самому распространенному
на Руси орудию для пахоты. Первоначально сохой называли такой участок
земли, который мог быть обработан одним работником, одной сохой. Размер
ранней сохи неизвестен. Но можно предположить, что ее размер был неодинаковым на разных территориях. С XV в. соха выступает в значении единицы податного обложения. Количество земли, полагаемое в соху, зависело от ее
принадлежности и качества. На рубеже XVI–XVII вв. в Русском государстве
существовало три основных категорий земли: земли, принадлежащие служилым людям, духовным лицам и земли государственные (дворцовые и черные), обрабатываемые черносошными крестьянами. Каждая категория имела
свой размер сохи. По качеству земля делилась на добрую (хорошую, плодородную), среднюю и худую (плохую). Соха для служилых земель равнялась
800 четвертям доброй земли в поле. При трехпольной системе земледелия она
равнялась 2400 четвертям земли или 1200 десятинам. Средней земли на служилых землях полагалось 1000 четвертей в одном поле, худой – 1200 четвертей. Следовательно, в трех полях средней земли было 3000 четвертей и худой
3600 четвертей, т. е. 1500 и 1800 десятин. Для монастырских и церковных
земель в сохе в одном поле было 600 четвертей доброй земли, 700 средней,
800 плохой и 900 очень плохой. Еще меньший размер соха имела на государственных (черных) землях. Доброй земли здесь полагалось 500, средней 600,
плохой 700 четвертей в одном поле. На «служилых» землях применялось
так называемое «одабривание» земли, которое заключалось в приравнивании
средней и худой земли к доброй путем увеличения количества средней и худой земли на соху. Соха делилась на части по системе двух и трех (соха = 2 полусохам, 4 четвертям сохи, 8 полчетвертям сохи или 3 третям, 6 полтретям
12 пол-полтретей и т. п.). Такой размер сохи сложился к рубежу XVI–XVII вв.
240
Сошка — Спуд
(Каменцева, 95–97). В более ранний период размер сохи был иным. Когда после победы над Новгородом (к. XV в.) в Новгородской земле стали вводить московские порядки, там соху посчитали равной 10 новгородским сошкам, т. е.
московская соха к. XV в. = 300 четвертям земли в одном поле и была меньше
позднейшей московской сохи. Исследователи русской метрологии полагают,
что даже в XVII в. московская большая соха как земельная мера не была повсеместной (Каменцева, 97), а реальное количество земли, в ней заключающееся, было неодинаковым и зависело от слишком многих условий (в том числе
от платежных возможностей населения в том или ином регионе).
Наиболее распространенным типом сохи на Руси была соха с двумя железными сошниками или лемешами. По этой причине сохой называлась пара железных сошников для одной сохи как счетная единица при их производстве
и продаже. Что касается происхождения слова соха, то этимологи допускают
связь этого термина со словом сук, поскольку принцип вспашки почвы сохой
(взрыхление) такой же, как заостренной палкой, развилиной сука (Фасмер
III, 729).
СОШКА, ж. Новгородская мера земли, равная трем обжам (15 десятин или 30 четвертей в одном поле). Пис.Да с Подвинъского стану... со ста семидесят сошек и з дву обеж взято шездесят восм рублев
и девять алтын. Арх.Стр. I, 366. 1552 г. Сбирати белои корм с московские сохи, а с новгородских с 10 сошек, по 40 по 3 алт<ын> без
дву денег с сохи. ДАИ I, 135. 1555 г. Собрати им за хлебные запасы с
Немьюжские волости с трех сошек восмьдесят три рубли. АЮБ II, 687.
1614 г. М а л а я с о ш к а . Четыре сошки без трети и без полполполчети
сошки малых. Гр.Дв. I, 894. 1615 г. Оставя малые сошки, класти лутчих... людей... в большие сохи, против московских сох. Писц.д. I, 217.
1623 г. Положити в большую соху малых по 7 сошек. Там же.
Уменьш. сошка было образовано от соха для обозначения новгородской
сохи, которая была меньше московской. Среднее количество земли, входившее в обжу, равнялась 10 четвертям земли (т. е. 5 десятинам), поэтому в сошке
или малой сохе, как она иногда называлась, было 15 десятин или 30 четвертей
в одном поле. Когда в Новгородской земле стали заводить московские порядки
(к. XV в.), соху посчитали равной 10 новгородским сошкам, т. е. московская
соха к. XV в. равнялась 300 четвертям в одном поле и была гораздо меньше
позднейшей московской сохи (Каменцева, 97).
СПУД (СЪПУД), м. Мера объема сыпучих тел (обычно зерна
или продуктов его переработки). Пис.Да будут хлеби чисти съпудов
довъльных, в едином съпуде шести хлебом. (Устав Студийский 1193 г.)
Оп. III, 239. Приимати же [подобает] лихву [проценты] на вьсяко лето
от златьника 14 цаты, аще ли пьшениця заятая, осмую часть от коегожьдо спуда (μοδίῳ). Ефр.корм., 757. XII в. И поручено с<вя>т<ы>м
п<и>с<ку>пьям городьскые и торговые всякая мерила и спуды, извесы, ставила от Б<ог>а тако искони уставлено пископу блюсти бес пакости. (Уст.св.кн.Владимира о церк.судех) Княж.уставы, 24, сп. XIV в.
Вмеси 3 съпуды муки чисты (τρία μέτρα). (Быт. XVIII, 6 по сп. XIV в.)
Срз. III, 473. Принесеть дар... 10-ю часть спуда муки ячьныи (δέκατον
τοῦ οἰφι). (Чис. V, 15 по сп. XIV в.) Срз. III, 473. Колико спудов дая241
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ше... от сея нивы (μοδίους). (Ж.Парф.) Мин.чет.февр., 93. XV в. Мера
та сътворяше спудов 30 (μοδίους). Хрон.Г.Амарт.(Увар.), 250. 1456 г.
Др.-рус. спуд заимствовано из старославянского языка, где оно обозначало меру зерна или муки. Термин встречается, главным образом, в переводных
древнерусских памятниках. О том, каким был объем спуда, судить сложно,
так как он является эквивалентом при переводе очень разных по объему еврейских и греческих мер сыпучих тел, которые можно считать мерами соотносимыми, но не равными. Можно предположить, что термином спуд пользовались для обозначения меры сыпучих тел вообще, а не какой-то конкретной
меры, и для восточных славян она была чужой. Мера спуд получила наименование по названию сосуда, которым производилось измерение (ср.: Спуд –
кадь, сосуд. Алф.1, 217. XVII в.).
Спуд в знач. ‘сосуд’ представлено в самых ранних переводных древнерусских памятниках. Напр., в Остромировом евангелии 1057 г.: Ни въжагають
светильника и поставляють его под спудъмь, нъ на свещьнице, и светит всем
(Матф. V, 15) [рус. пер.: Зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме]. К этому евангельскому тексту восходят два
русских фразеологизма: держать (оставлять) под спудом ‘держать (оставлять) без использования, применения’ и извлекать (вынимать) из-под спуда
‘извлекать (вынимать) для использования, применения, употребления’. По
мнению О.Н. Трубачева, славянское спуд (ср. словен. spąd, др.-польск. spąd
‘ведро’) заимствовано из ср.-н.-нем. span, -nnes ‘деревянное ведро, мера объема жидких и сыпучих тел’ с заменой долгого nn- слав. nd (см. его дополнения
к Фасмеру – Фасмер, III, с. 739). Близкие по звучанию германизмы спуд ‘мера
объема’ и пуд ‘мера веса’ этимологически никак не связаны между собой.
СПУДИЙ, м. Мера объема сыпучих тел (зерна или продуктов его
переработки); то же, что спуд. Пис.Подобьно есть [царствие Божие]
квасу, иже приимъши жена съкры в муце трии пол спудия, донъдеже
въскысе вьсе (σάτα τρία). (Лук. XIII, 21; Юр.ев. после 1119 г.) Срз. III,
473.
Как слово книжное имеет окончание -ий, свойственное заимствованиям из
греческого языка (ср. модий, стадий и т. п.), хотя таковым не является.
СТАВ, м. 1. Большой сосуд с крышкой, используемый для перевозки и хранения некоторых жидких продуктов и служивший также
мерой их исчисления. Пис.Лукошко икры белые рыбицы, став патоки. Кн.расх.Кир.-Б.м., 9, н. XVII в. Поедет старец соли отпущати на
Шатрец, дают... 3 лопаты сорог, став масла. Там же, 16. 2. Мера длины
сетей, равная 10 саженям. Пис.Дано Семену Варбинскому от пряжи
от сетней и от ткан<ь>я ставов, и от нитей, и от вервей 2 рубли и 21 алт<ы>н. Кн.расх.Свир.м. № 6, 65. 1615–31 гг.
Название посуды и меры сетей одинаково связаны с глаг. ставить.
СТАВЕЦ, м. Народно-бытовая мера жидких и реже сыпучих
тел. Пис.Старого дохода 11 бел, 3 сыры, ставец масла, пол-борана.
Кн.п.Обон.пят., 11. 1496 г. Доход манастырю три гривны денег, четыре возы дров, четыре сыры, четыре ставци масла. Кн.пер.Водск.пят. I,
29. 1500 г. А корм... давати... татарам царевым... девяти человеком:
тушу боранью да полгривенки соли, да ставец заспы. Крым.д. I, 441.
242
Спудий — Стадий
1503 г. На блюдо киселя белого, а в него ковш молока пресного, ставец
сливок. АИ II, 428. 1613 г. От того, г<осударь>, тюремнаго выпущанья
тот Федурка тому Михаилу Бормосову посулил 2 ставца вина кабацкаго. Сл. и д. I, 35. 1626 г. Посеяно... гороху четверик со ставцом. (Тр.Глед.м.) Кн.с.-х., 237. 1679 г. С т а в е ц к а л у ж с к и й, т в е р с к о й и
т. п. – местные разновидности ставцев. 50 ставцев старых и новых
колуских. Арх.Стр. I, 468. 1567 г. 2 ставца тверских, 3 чашы пантюхи,
2 блюда. А.Кир.-Б.м., отд. I Г, № 104. 1636 г. С т а в е ц ч е т в е р т н о й –
сосуд, вмещающий четверть чего-л. жидкого или сыпучего. Два блуда
новые, да два ставца новы четвертьные. А.Уст. II, 278. 1668 г.
Мера названа по деревянному сосуду, сходному с братиной, обычно с
крышкой, который использовался в качестве столовой посуды, для хранения
и перевозки жидких продуктов; существовали, видимо, и др. формы этого сосуда, развившиеся на основе исходной. Ставец не входил в систему официальных мер сыпучих или жидких веществ. Его величина не поддается определению.
СТАДИЙ, м., СТАДИЕ, с., СТАДИЯ, ж. Мера длины с несколько
меняющейся протяженностью (185 м, 195 м, 216 м). Пис.И се дъва от
них [учеников Христа] беста идуща... в весь, отъстоящюю стадии шестьдесят от Иерусалима (σταδίους). (Лук. XXIV, 13) Мст.ев., 32. Ок. 1117 г.
Изиде кръвь от точила до узд конем от стадии 1000 и 60. (Откр. XIV, 19)
Апокал., 68. XIII в. Мера же его [озера] имяше стадии 40, глубина же
его сяжен 40. Хрон.Г.Амарт., 185. XIV в. ~ XI в. Стадие имат саженеи
сто. (Сб. XVI–XVII в.) Свед. и зам. I, № 4, 99. Г(лаго)лють... острономи... стадий мнять круга земнаго того 20 тем и 5 тем. Палея Толк.1,
32. 1400 г. Волоская или италианская миля обдержит восемь стадий
или верст, 2500 рядовых шагов или 5000 ступеней. Устав ратн.д. I, 191.
XVII в. Стадия седмая часть версты или шестая часть. Алф.1, I, 373.
XVII в. Изчислил тоя высоты [горы] пассов числом 1250, сиречь стадии
10. Геогр.ген., 87. 1718 г.
Источник слова греч. στάδιον. Знач. ‘мера длины’ в греч. вторично от знач.
‘место состязаний, стадион’. Мера соответствовала длине беговой дорожки на
олимпийском стадионе. Стадий = 100 оргиям, 600 греч. футам (606 3/4 англ.
фута), 1/8 римской мили. О более долгом стадии, которых в римской миле
было 7 1/2, сообщается у историка II–III вв. Диона Кассия. Стадий (и его варианты) был обозначением путевых мер в переводных русских памятниках
XII–XVIII вв. Стадий (стадие) иногда встречается в оригинальных русских
памятниках, но эти памятники, как правило, бывают сильно подвержены
влиянию церковно-славянского языка: Вышегород, еже есть от Кыева град(а)
столнаго ...15 стадии. (Чт.Б. и Г.) Сильв.сб., 22. XIV в. ~ XI в. Село Вифания
отстоит от Иерусалима 15 стадий, а по смете якобы версты с три. Арс.Сух.Пр.,
79. 1651 г. Иногда греч. στάδιον в переводных текстах переводится словами
поприще, верста. В таких случаях можно говорить о синонимичности терминов стадий – поприще, стадий – верста, но не в смысле обозначения ими
тождественных по величине мер, а в смысле употребления их в одинаковой
функции – функции обозначения путевой меры вообще.
243
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
СТАН, м. 1. Количество сваренного в один прием пива или выкуренной в один прием водки. Пис.За работу от м<о>н<а>ст<ы>рьских пив
от пяти станов да от шестого стану, что варили воевоцкое пиво, дано
д<е>н<е>г дватцат<ь> алтын. Кн.прих.-расх.Покр.м., 218 об. 1690 г.
А скол<ь>ка выседел станов вина, про то неведомо. Смол.рег.сл., 284.
1664 г. Да с нас взял три стана вина, а мерою того вина полтрет<ь>я ста
фарт [т. е. 250 фарт]. Там же. 1680 г. 2. Совокупность предметов одной
области применения. Пис.С т а н к о л е с – набор из четырех колес (для
телег, колясок и т. п.). 50 станов колес тележных. Д. Шакловит. IV,
407. 1689 г. Купил... езжалых колес 25 станов разных рук. Заб.Мат. I,
325. 1697 г. Дватцать станов колес тележных ценою по полтине стан.
(Кн.Брян.там.) Малышева1, 66. 1726 г. С т а н п о д к о в – набор из четырех подков для ковки лошадей. Пятдесят станов подков, что куют
лошедеи. (Кн.там. по Ельцу) Малышева1, 66. 1730 г. С т а н ж е р н о в о в – набор из двух жерновов (верхнего и нижнего). К тому мел<ь>нишному строению изготовлено... четыре колеса водяных... три стана
жерновов. АЮБ I, 521. 1686 г.
Исконнославянское стан очень многозначно в русском языке и восходит
к глаг. корню ста- (с этим же корнем связаны слова станок, ставить), поэтому у отглагольного сущ. стан появляются знач. ‘то, что ставится’ или ‘то, что
можно установить’, к которым восходят метрологические употребления этого
слова.
СТАНИЩЕ, с. Эквивалент лат. mille, milia, греч. στάδιον в переводных древнерусских текстах. Пис.До трих станищь (per tria milia)
(Григ.пап.) Срз. III, 491. XIII в. В тои убо день станищь множае, неже
50, принесше его [ковчег], в зовомеи усопници положиша (σταδίους).
(Ж.Артем.) ВМЧ, Окт. 19–31. 2099. XVI в.
Название меры может быть связано со знач. ‘место остановки в пути, перегон’, фиксируемое у этого слова, но может быть и искусственным образованием (калькой) подобно терминам поприще, вложище. Скудость материала не
позволяет в данном случае сделать более определенные выводы.
СТАНЦИЯ, ж. Расстояние в перегон от одной станции к другой (ок. 30 верст). Лит.В сутки случилось мне сделать три станции.
Пушкин. Пис. 22 сент. 1832 г., 29. Несмотря на трудную с лишком тридцативерстную станцию, обындевевшая тройка, не понуждаемая ямщиком, вскачь летит по дороге. Салт.-Щедр. Благонам.речи, 380.
Длина перегона равнялась приблизительно 30 верстам. Такое расстояние
могли пробежать лошади от станции до станции без перепряжки и отдыха.
СТЕНА, ж. Мера длины домотканного холста, а иногда и мера
приготовленных для тканья ниток. Пис.Взял грабежом... сукна сермяжного дватцат<ь> аршин... шесть стен пряжи тонкой, да тое ж пряжи шесть клупков. Смол.рег.сл., 286. XVII в. Диал.У мяня кисей стен
девять наткан. Великолуж.у.Пск.губ. (КДРС, запись Л.В. Успенского,
1922). Раньшы холст стенъми мерили, две стены – этъ двадцать аршын
будит (Иванова, 492). А стiены – тъ в 12 аршын были. Маслянин. р-н,
Новосиб. обл. (КСРНГ). Пять стен сновали и десять, раз обежишь, че244
Стан — Степень
тыре раза обежишь – стена (Сл.средн.Оби III, 163). Когда ткешь, то
наткано стенам меришь (Сл. Краснояр., 193). Надо новину – две стены
снуёшь, восемь столбиков; Половики ткут пять рублей за стену, восемь
аршин в стене (Сл.Средн.Урала, VI, 60); Четыре полумотка будет стена – это десять аршин; Одна стена будет – это нитку обернуть на сновальне один раз, стена – восемь аршин (Сл.Новосиб.обл., 518). Стена-то
разная бывает: и пять метров, и семь метров. Раньше стены, а теперь
метры (Сл.волог.гов.Х, 127).
Ткаческий термин стена восходит к очень архаической стадии ткаческого
ремесла, когда основа ткани сновалась на стене строений. Термин обозначал
первоначально единицу измерения длины основы. Старое название для меры
длины основы и ткани сохранилось и после того, как основу стали готовить
на особом станке. Мера для ткани и ниток с таким названием известна также
в восточной Польше, Белоруссии, на Украине. Реальное метрологическое содержание термина стена представляло большое разнообразие на всей территории распространения русского языка от 5, 5 до 15 аршин (3,5–10 м). В русских деревнях, там где ткали холсты, этой мерой широко пользовались еще
в первой трети ХХ века.
СТЕПЕНЬ, ж. и м. 1. Мера, равная длине ступни, фут. Пис.
Възвратися с<о>лнце степении 15 (]ναβαθμοvς) Хрон. Г.Амарт., 165.
XIV в. ~ XI в. Гроб г<осподе>нь 12 степени [в др. сп. ступеней] нога к
ноге прикладаа. Х.Арс.Сел., 215. XVI в. ~ XIV в. Ров от крепкаго камене 60 степени в глубину и 50 в широту. Пр.Арс.К., 3. 1686 г. Церковь
святыя Елены... имать долготу 57 степеней, широту же 41. Там же, 23.
2. Мера, равная длине шага. Пис.Уже во сте степенях к контрашарпу
приближилися. Моск.Вед. I, 94. 1703 г. Степень, шаг, ступень – нем.
Schritt, gradus, passus. Лекс.Вейсм., 560. 1731 г. 3. Длина тени стоящего человека, измеряемая стопами. Пис.Аще хощеши навыкнути
час... назнаменуй свой степень, где ключится головной верх. Меряй
свои степени своими ногама едину стопу по единой, колько стоп является на всяк час. (Посл. о пасхалии 1492 г.). Рус.феод.арх., 696. 4.
Градус меридиана. Пис.[Иртыш] течет до самого шесдесятого третяго
степеня и бол<ь>ши. Спафарий. Сибирь, 49. 1675 г. В длину будет все
Китайское государство, по мере земнописателей, 30 степеней, и всякая
степень по восьмидесяти верст. Спафарий. Китай, 169. 1678 г. Великий
и чудный град Иерусалим... основася в 66-й степени. Пр.Арс.К., 1.
1686 г. Подобает ему знати градусы или степени по долготе и по широте. Геогр.кр., 7. 1710 г.
Слово степень исконнославянское и родственно слову стопа, оба они соотносятся с чередующимся общеславянским корнем *step-/*stop-. В слове
степень корень *step- распространен часто употребительным в метрологической лексике суфф. ень. Все метрологические знач. слова относятся в русском
языке к книжным средствам выражения. В народном языке эти меры не были
употребительными. Очень показателен в этом смысле цитата об измерении
времени по числу стоп на своей тени из документа XV в. Подобный способ измерения тени ступнями для определения времени в течение светового дня про-
245
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
существовал в народном быту до ХХ в. Только счет при измерении времени таким образом велся не «стопой», а «лаптем». См. статью лапоть и публикацию
Р.А. Симонова «Сведения XV в. о древнерусском способе измерения часов»
(Симонов, 48–50).
СТОГ, м. Большой круглый стог сена или соломы (реже сжатого
хлеба) как единица его исчисления. Пис.Продаст за волость стог сена
или възород, явки две денги. ААЭ I, 278. 1560 г. Пожгли... семь стогов сена, а в стогах де было по тридцати копен. Ворон.а., 17. 1631 г.
На м<о>н<а>ст<ы>рской земли... стоит в трех стогах ржи по смете
овинов десять, а снопов в них тысяча восмьсот. А.Свир.м., № 124, сст.
1. Роспись 1651 г. На княжем лугу двесте копен в пяти стогах. Кн.коп.
Ивер.м., 198. 1654 г. Укошено сена сто сорок копен и сметано четыре
стоги: в дву стогах сметано по дватцати копен, в третьем стогу сметано шездесят копен, в четвертом стогу сметано сорок копен на пустоши
Кологривове. (Укосный список) Р. № 43, Коломенск.у., 3. 1680 г. В гумне соломы ячнои... в стогу по смете семдесят возов, в стогу ж двадцать
овинов соломы ржаной. (Кн.отводн.Корел.с.) Арх.Он. № 405, 10 об.
1688 г. Крестьяном велеть, по развытке, на монастырских сенных покосех сено косить и в копны двусаженные грести, а в скирды и в стоги
метать. АИ V, 331. 1689 г.
Слав. *stogъ ‘стог сена’ (известно всем славянам) относится к общеиндоевропейскому наследию. Оно родственно др.-исл. stakkr ‘стог сена’, staki ‘шест’
(Фасмер III, 763). Сюда же относят др.-рус. стожаръ ‘шест, втыкаемый в землю для укрепления стога’ (Срз. III, 516). Стог обозначает обычно ‘кладь, кучу
сена’ и совсем редко ‘кладь необмолоченного хлеба или соломы’. Стог не имел
у русских определенных размеров. Его величина зависела от количества других входящих в него единиц (копен, возов, овинов, снопов). Последние были
более стандартными единицами, выработанными в процессе сельскохозяйственной практики у русских.
СТОЖЬЕ см. остожье
СТОЙКА, ж. Укладка необмолоченного хлеба из десяти снопов как
единица его исчисления. Диал.Пятина – пять снопов, стойка – десять
снопов, крестец – пятьдесят снопов. Калин. 1940 (СРНГ XXXIII, 223).
Название укладки сжатого хлеба в снопах стойка образовано от глаг. стоять.
1
СТОЛБ, СТОЛП, м. 1. Мера длины самотканного холста (1/4 или
/5 стены). Диал.Столб – мера длины холста, равная 2 арш., 5 столбов
составляют стену. Том. (КСРНГ). Два метра выткеш – столб называш;
Половиков две стены без столба. Сл.Средн.Урала, VI, 63. Две метры –
столб, а четыре столба – стена. Сл.Новосиб.обл., 520. 2. Участок земли
в несколько десятин; полоса земли в 80 и 100 саж. Пис.Землю... мерел в нивы столпами, а мерою нивы длиннику по осмидесят поперечины по тритцати сажен. (Солотч.м. 1694 г.) Коткова, 129. Да в тои же
м<о>н<а>стырскои плохи возле дорожки к Пановскои рощи в первых
дву столбах 3 нивы с полунивою три мортки (Солотч.м. 1694 г.). Там
же. В прошлом 732-м году... посеял... озимым хлебом рож(ь)ю два
246
Стог — Столетие
столба на которых было посеяно ржи пять четвертей. РГАДА, ф. 503,
оп. 1, № 40, 117. 1733 г.
Ткаческий термин столб обязан названием детали ткацкого станка – основе сновалки деревянного мотовила, служащего для снования, называемой
столб. Мера земли названа, видимо, по межевому столбу, отделяющему один
участок земли от другого или по одному из знач. слова столб ‘полоса (земли)’.
Измерение земли столбами, столпами применялось на юго-востоке России
(курские, рязанские, переяславские, тамбовские говоры).
СТОЛБЕЦ, м. 1. Половина листа писчей бумаги как счетная единица бумаги (столбцы склеивались, составляя свиток). Пис.Прямая
договорная писана на столбцах, а в неи пятнадцать столбцов с четью
столбца. ДАИ II, 144. 1629 г. Грамота... на четырех столбцах с трет<ь>ю
столбца. Якут.а., карт. 4, № 40, сст. 8. 1644 г. Велено... продавать... по
прежнему нашему великого государя указу, по десяти денег столбец,
а лист по три алтына по две деньги. (Цар.гр. в Иркутск.) АИ V, 535.
1659 г. 2. Связка лука или чеснока, являющаяся их мерой и счетной
единицей при продаже. Пис. Купил... чесноку два столбца. Кн.прих.расх.Корел.м. № 935, 54.1551–1559 гг. Явил... сто столбцов чесноку
плетеного крупного, четыреста столпцов чесноку, среднего, пятьсот
столпцов чесноку мелково... четыреста столпцов луку плетеного мелкого. Малышева2, 24. 1725 г. Упродал сто пятьдесят столпцов чесноку,
дватцать батманов луку. Там же. Тысяча столбцов луку мелкого... тысячу столбцов чесноку мелкого. Там же.
Во 2 знач. слово столбец выступает как синоним слова батман и обозначает связку лука или чеснока в 120 головок, сплетенных между собою так, что
30 головок составляют длину, а 4 – ширину связки (см. батман в знач. 2).
СТОЛБИК, м. 1. То же, что столб (в знач. 1). Диал.В новине восемь
столбиков; Надо новину – две стены снуёш, восемь столбиков. Сл.Средн.
Урала, VI, 63. Стена – десять аршин, а четыре стены – сорок аршин,
столбик – два с половиной аршина. Сл.Новосиб.обл., 520. 2. Длина излишка домотканого холста свыше стены. Диал.Иногда стена бывает
больше десяти аршин (10 1/2, 11 арш.), тогда говорят «стена со столбиком». Перм. (КСРНГ).
СТОЛЕТИЕ, с. Промежуток времени, срок в сто лет; век. Пис.Ибо
ниже небесная телеса, изъята суть от изменения и тления, якоже показали сего и прошедшаго столетия математическия обсервации [или присмотрения]. Геогр.ген., II (предисл.). 1918 г. Лит.Столетие называлось
веком, то есть, жизнью человеческою, во свидетельство, сколь предки
наши обыкновенно долгоденствовали, одаренные крепким сложением
и здравые физическою деятельностию. Карамзин, I, гл. 3. Немедленно
занялся я разбором драгоценных сих записок и вскоре нашел, что они
представляли полную историю моей отчины в течение почти целого столетия в самом строгом хронологическом порядке. Пушкин. Ист. села,
197. По всем углам торчали фарфоровые пастушки... коробочки, веера
и разные дамские игрушки, изобретенные в конце минувшего столе247
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
тия. Пушкин. Пик. Дама, 200. Через два часа прикатил следователь.
Николай Ермолаевич Чибиков... высокий плотный старик лет шестидесяти, подвизается на своем поприще уже четверть столетия. Чехов.
Швед.сп., 202. Но бытие, на мой взгляд, – бытие историческое, человек
не поселенец какой-либо географической точки. Годы и столетия – вот,
что служит ему местностью, страной, пространством. Он обитатель времени. Пастернак. Что такое человек?, 292.
Фиксируется с довольно позднего времени. Первая фиксация (в КСРЯ
XVIII в.) в переводном памятнике с латинского языка 1718 г. «Географии генеральной». Счет столетиями заимствован русскими с Запада. Памятники
XVII в. его не знают. Только к концу XVIII в. слово приобретает бóльшее распространение, но оно до сих пор остается менее употребительным синонимом
слова век в этом значении.
СТОЛП см. столб
СТОПА, ж. 1. Мера, равная длине ступни, фут. Пис.[Седекия] по-
веле быти рову 30 стоп в высоту и в широту. (Муч. Ирины) Усп.сб., 147.
XII–XIII вв. [Ширина городской стены] по 10 стоп, такожде и в толшее.
Хрон.Г.Амарт., 194. XIV в. ~ XI в. Аще хощеши навыкнути час... меряй
свои степени [длину тени] своими ногама едину стопу по единой, колько
стоп является на всяк час. (Посл. о пасхалии XV в.) Рус.-феод.арх., 696.
Вид храма кругловиден, долгота его 285 стоп, широта 160. Пр.Арс.К.,
17. 1686 г. Крок 4 стопы... стопа четыре долони. Лекс.Берынды, 88.
1627. Перст есть 12 часть стопы. Геогр.ген., 29. 1718 г. 2. Мера, равная длине шага. Пис.Пред дверми пещерными предлежит камень треи
стоп вдале от дверец тех пещерных. Х.Дан.иг., 17. 1496 г. ~ 1113 г.
Аще стену хотя здати, копаеть от чюжаг<о> предела, стопу едину да
оставит... аще ж кладез<ь> копается, сяжен да оставит. Корм.Балаш.,
365 об. XVI в. Стопа имать ногы 2, поприще имать ногы 6000, стадие
800. Запись на полях Сербского Молитвослова, 1566 г. Стадий есть 250
стоп (запись на полях рукописи). Оп. II (2), 104, сп. XVII в. 3. Мера
писчей бумаги (по источникам XVII в. равнялась 20 дестям или 480
листам). Пис.А з стопы з бумаги имати им [таможеникам] по полуденге. Арх.Стр. I, 327. 1551 г. Бумаги писчие 58 стоп, цена 46 р<ублей>
13 ал<тын> 2 д<еньги>. Там.кн. II, 339. 1656 г. <Уплатил> галанцу
Мартыну Быхлину за 50 стоп бумаги книжные, за 250 стоп бумаги писчие по рублю стопа, итого 300 рублев. Каменцева, 166. 1665 г. Куплено
шесть стоп восм дестей бумаги писчей, дано шесть рублев. Кн.Ивер.м. I,
51. 1665 г. 4. Мера кирпича (укладка в 1000 штук). Пис.Взято... у каменщика у Ивана Прокоф<ь>ева 2000 кирпичу сырцу, цена стопы 2 алт<ына>. Астрах.а., № 1589. Ценовая роспись, сст. 2. 1626 г. 5. Мера
жидкости (для вина и масла), а также мерный металлический сосуд.
Пис.Всякия петья [немцы] продают во стопы и в чярки. Ревел.а. I, 222.
1598 г. Будет учнут питье привозити на продажу в Новгород и Псков...
и им то питье продавати бочками ж, а в ведра и стопы, и в чарки питья не
продавати. Рус.-швед.отн., 27. 1618 г. Куплено вина служебнаго 7 стоп,
дано 35 алт<ын>. Кн.расх.Свир.м. № 6, 160. 1615–1631 гг. (1628):
248
Столп — Стража
Купиша кабаки псковские москвичи... а продаваша вина по 4 алтына
стопу, а стопу убавили. Псков.лет. II, 281, сп. XVII в. А питье всякое
продает в стопы и в полустопы. Рус.-швед. отн., 138. 1648 г. Куплена в
Великом Новегороде стопа оловянная мерная, дано рубль. Кн.Ивер.м.
I, 126. 1666 г. Куплено в казну... шестьсот пятдесят девят<ь> стоп масла конопляного, стопа куплена по три алт<ы>на. Кн.Ивер.м. II, 289.
1668 г. – Ср. стопень.
Стопа (в двух первых метрологических знач.) употреблялось преимущественно в переводных памятниках, реже в памятниках оригинальных с ориентацией на церковнославянский язык. Употребление метрологического
термина стопа в книжном языке и отсутствие меры с таким названием в народно-метрологической практике восточных славян заставляет рассматривать метрологическое знач. термина стопа как заимствованное из церковнославянского языка. В старых текстах стопа в метрологическом употреблении
выступает как эквивалент чужих мер (прежде всего греч. βῆμα, διάβημα ‘шаг’,
‘след ноги’), причем эти меры часто только по названию соотносятся с соответствующими антропометрическими измерителями, т. е. они уже не обозначают
меру, равную ступне или шагу, а называют меру официальную, соотносящуюся с другими мерами системы, а не с антропометрическим измерителем, давшим ей название. В случае, если измерение проводится шагом или ступней,
стопа получает определение ножная или человеческая: [Расстояние] мало
болши десяти стоп человеческих. Зос.С.чч., 217. 1624 г. Стена... есть толста
три стопы ножных. Пр.Арс.К., 39. 1686 г. [Рыба] нос имеет на 12 стоп человеческих. Козм. I, 16, н. XVIII в. Церковнославянизм стопа дольше сохраняется в поздних памятниках в первом знач. ‘мера длины, соотносимая с длиной ступни’, но со временем также вытесняется заимствованной мерой фут.
В словаре В.И. Даля оно объясняется уже через слово фут: стопа ‘мера длины
в плюсну, ступня, фут, по 2 1/3 стопы в аршине, по семи стоп в мерной сажени’
(Даль IV, 329). Слово стопа в третьем и четвертом знач. ‘мера писчей бумаги’
и ‘мера кирпичей’ производно от знач. ‘совокупность предметов, положенных
ровно один на другой; груда’. Мера жидкости обязана своим названием большому металлическому сосуду без ручки раструбом кверху – стопе. Мера была
распространена на северо-западных территориях. Памятники письменности
не упоминают о том, какой частью ведра была стопа, но видимо по объему она
приближалась к кружке. Слово стопа является исконнославянским словом,
бессуффиксальным образованием от корня *stop-, чередующимся со * step-,
stup-. С этими корнями связаны слова степень, стопень, ступень, распространенные суфф. -ень.
СТОПЕНЬ, м. То же, что стопа (в знач. 1). Пис.Выкопаи дол на три
стопы широку, а глубоко на пят<ь> стопней. Назиратель, 174. XVI в.
А коли ровным местом будет веденая вода, тогды в шестидесят стопнеи,
а надалее в сто стоп или 50 сажен сундук [зд.: желоб для подведения
воды] надобеть унизити на четверть сажени. Там же, 181.
Термином стопень, образованным по образцу мер длины степень, ступень, в переводном с польского памятнике передается польск. stopa ‘фут’.
СТРАЖА, ж. Ночной промежуток времени, делившийся в ветхозаветной традиции на три стражи, позднее на четыре стражи.
249
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Пис.В четврьтую же стражу нощи иде к ним Иис<ус> (τετάρτῃ... φυλακῇ). (Матф. XIV, 25) Остр.ев., 71 об. 1057 г. Аште бы ведел г<осподи>н,
в кую стражу тать придеть, бъдел убо бы (Матф. XXIV, 43: ποίᾳ φυλακῇ)
Панд.Ант., 59. XI в. И быс<ть> утро и се Саул... внидоша посреде полков в стражу утренюю (φυλακῇ τῇ πρωινῇ). (1Цар. XI, 11) Библ.Генн.
1499 г. И приста [причалил к берегу] камень, на нем же преподобный
стоя и моляшеся, при бреге великия рекы, нарицаемой Волхова, на месте сем, в третью стражу нощи. Ж.Ант.Римл., 204. XVI–XVII вв. (1514):
И бысть в четвертую стражу нощы, оже князь Михаило Глинской едет
один наперед своих дворян за версту. Арханг.лет., 105. XVII в. ~ XVI в.
Сторожи в 4 части нощь разделяху стрещи, коеиждо части по 3 часы отделяюще, и каяждо часть наричется стража нощная. Азб., 255. XVII в.
~ XVI в. В нощное время, а наипаче в последней стражи, воздух мразивии действует ради солнечнаго западения внутрь оризонта. Геогр.ген.,
448. 1718 г.
Название ночных промежутков времени стражами восходит к обычаю
в древности ставить в городах и военных лагерях дозоры, сменявшиеся несколько раз в продолжении ночи. В ветхозаветной традиции ночь делилась
на три стражи; время этих страж считалось приблизительно от 6 до 10 часов
вечера, от 10 до 2 ночи, от 2 до 6 часов утра. В Новом Завете, как и у римлян,
встречается деление ночи на четыре стражи, которые назывались по порядку
(первая, вторая и т. д.) или именовались по-народному: вечер – от 6 до 9 часов,
полночь или собственно ночь – от 9 до 12, пение петухов – от 12 до 3 часов
утра и утро – от 3 до 6 часов утра (Мк. XIII, 35). У христиан для ночных страж
или трехчасий устанавливались церковные службы: вечерня, повечерие или
повечерница, полунощница и утреня. Для дневного времени устанавливались
службы в часы: первый, третий, шестой и девятый. Такой предстает последовательность богослужений, расписанных в «Часослове». В повседневной жизни главным суточным ориентиром был звон колоколов, призывающий верующих к утрене, обедне или вечерне.
СТРЕЛА, ж. Народно-бытовая мера, равная длине стрелы. Пис.
Давали князю с невода по десяти рыб в стрелу. Кн.пер.Дерев.пят. I,
651, ок. 1495 г. [Икона] Дмитрей чюдотворец на злате, в стрелу... да перед ним свечя, локотница. АЮБ II, 634, ок. 1550 г. С города Ярославля,
с посаду его, оклад: ...150 стерлядей в стрелу, 50 средних в аршин, по
100 стерлядей меньших в аршин без чети. (Указ.Ал.Мих.) Островский,
516–517. Трава полевой дягиль... собою в локоть или в стрелу. Леч. II,
гл. 12. XVIII в. ~ 1672 г.
Мера, названная по измерителю – стреле, была неодинаковой и зависела
от длины стрелы. Наряду со стрелой в 1 1/4 арш. были в употреблении стрелы
большего размера в 1 3/4 арш. Это калена стрела наших былин: В плечах [у
Идолища] косая сажень, промеж бровми доброва мужа пядь, промеж ушми
калена стрела. Был.Т., 23. XVIII в. Из колчана вынул [Дунай] калену стрелу. Калену стрелу, которая стрела семи четвертей. Кирша Дан., 74. XVIII в.
Мера стрела была известна волжским рыбакам еще в XIX в. По словам старых
рыбаков, в Ярославле в 1857 г. сочетание «в стрелу» для обозначения длины
стерлядей в 5/4 арш. употреблялось еще на их памяти (Островский, 516–517).
250
Стрела — Стрельбище
Однако, как показывают памятники письменности, в древности область применения этой народно-бытовой меры была шире, она использовалась не только в рыболовстве.
СТРЕЛЕНИЕ, СТРЕЛЯНИЕ, с. Расстояние на полет стрелы.
Пис.От врат градцких аки два стреляния лучных. Ист.Курб., 181.
XVII в. ~ XVI в. Храм... святаго гроба долготою, яко лука стрелением
от святаго Сиона. Пр.Арс.К., 17. 1686 г.
Большие расстояния, определяемые на глаз, к которым относится и расстояние «на полет стрелы», часто получают описательные наименования,
причем в состав этих описательных выражений входят глаголы стрелить,
стрелять или отглагольное существительное стреление, стреляние – лучное
стреляние, из лука стреление, из лука стрелить. Эти выражения использовались, например, писцами при описании земельных угодий: Озерко... в длину
из лука стрелить, а поперег пол-стрелища. Кн.пер.Шелон.пят. II, 538. 1571 г.
Озерко... в длину на полверсты, а поперег стрелить из лука. Там же, 447.
СТРЕЛИЩЕ, с. 1. Мера длины, равная расстоянию, на которое
летит пущенная из лука стрела (60–70 м). Пис.(988): Ста Володимер
об он пол города в лимени, дали града ст[р]елище едино. Лавр.лет.,
109, сп. 1377 г. Стретили [крестный ход]... града тог<о> противу, яко
на трех стрелищих. ВМЧ, Апр. 22–30, 748. XVI в. Озерко... в длину
из лука стрелить, а поперег полстрелища. Кн.пер.Шелон.пят. II, 538.
1571 г. Лесу пашенного... в длину до мху на стрелище. Кн.ям.новг.,
136. 1601 г. Лит.За три стрелища камешки выметывали. Был.М., 35.
2. Расстояние, на котором выстрел может попасть в цель (ок. ста
шагов). Диал.Стрелище ‘расстояние, на котором выстрел может дойти до цели, попасть’ (Подвысоцкий, 166; Куликовский, 144; Опыт,
218 с пометами Арх.Шенкур., Новг.Тихв.).
Как показывают памятники письменности, стрелище и стрельбище,
а также перестрел были употребительны для обозначения расстояния на полет стрелы в течение длительного времени (до XVII в.). С прогрессом в области
военной метательной техники термин стал обозначать ‘расстояние, на котором пуля может попасть в цель’. Такое значение отмечено в русских северных
и северо-западных диалектах.
СТРЕЛОВИЩЕ, с. То же, что стрелище. Пис.Оттуду есть, яко стреловище, место зовесь Подорожье. Х.Зос., 5. XVI в. ~ 1422 г.
СТРЕЛЬ и СТРЕЛЯЙ, м. Мера путевого расстояния. Поплавившем до 30 стреля (σταδίους). Пис.(Ж.Ио.Злат.) Срз. III, 569. На трех
стреляих от града (3 milia passuum). (Ж.Феод.Сик.) Мин.чет.апр., 457.
XVI в.
Термины встретились только в переводной житийной литературе: стрель
для перевода греч. στάδιον, стреляй для передачи лат. miliа passuum.
СТРЕЛЬБИЩЕ, с. 1. Мера длины, равная расстоянию, на которое
летит пущенная из лука стрела (60–70 м). Пис.Озеро Сварец, вдоль
и поперек стрелбищо. Кн.пер.Шелон.пят.II, 537. 1571 г. [Гора Синай]
стоит отдали манастыря болши дву стрельбищ. Х.Варс., 23. XVII в.
~ 1462 г. Башня от башни стоит по стрельбищу. Петл., 290. 1618 г.
251
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Велели устроить шатер по посольскому обычаю от козачья городка от
Раздор стрельбище. Ст.сп.Милосл., 9. 1642 г. Соляной росол течет из
горы ис камени, ключи в розных местех на стрелбища. Якут.а., карт.
3, № 13, сст. 22. 1641 г. По изгороде шел стрелбища з два в поле и вкопался в снег. Олон.а., карт. VI, сст. 37. 1662 г. Иные дворы стоят под
горами в стрелбище, и в два, и в полуверсте, и в версте, и болши. Пос.
Толочанова, 163. 1651 г. От<ъ>ехал за два стреблища. Мелюзина, 157.
XVII в. 2. Мера длины от 50 до 100 м (70–80 шагов); расстояние, которое может пролететь пуля. Пск. (КСРНГ).
Термин стрельбище (от сущ. стрельба + суфф. ище) является наиболее
употребительным из ряда терминов, образованных от глаг. стрелять как в
деловых документах XVI–XVII в., так и в памятниках других жанров. Иногда
оно сопровождается прил. лучный: Слезли с лошадей... за лучное стрельбище.
Петл., 275. 1618 г. Больши того [вал] 3 лучьных стрельбища. Аз.пов., 150.
XVII в. Второе знач. отмечено у слова в псковских говорах нового времени.
СТРЕЛЯЙ см. стрель
СТРЕЛЯНИЕ см. стреление
СТУПЕНЬ, м. 1. Мера, соотносимая с длиной ступни; фут. Пис.
Ширина того полотна, на чем написана война, 130 ступеней ч<е>л<ове>ческих. Козм., 159. 1670 г. [Пушки] в устьяхъ широки, длиною
трех или четырех ступеней. Устав ратных.д. I, 23. XVII в. Потайные
подошевные бои делаются в вышину семи ступеней, а в ширину получетверты ступени. Там же, 96. XVII в. Прямо в вышину 3 аршина пространно в той печи, в ширину 6 аршин и 9 аршин длины, яко господин Лен-Аиз описует: 11 ступеней ширины, 16 ступеней длины. Кн.
о горн.д., 36. 1725 г. || Перен. О незначительной площади (земли). А мы
государя своего земли ступени никому не поступимся. Ревел.а., 309.
1574 г. Лит.Не уступлю я впредь тебе ни двух ступеней. Сумар.Притчи,
85. 2. Мера, соотносимая с длиной шага; шаг. Пис.Сами хоружове по
три ступени назад отступивши чекати мают. ААЭ III, 376. 1634 г. От
Гефсиманских врат идти на запад улицею 60 ступеней, сиречь 30 сажен
ступенных. Арс.Сух.Пр., 138. 1653 г. Яко две ступени ног на запад есть
камень. Пр.Арс.К., 28. 1686 г. С т у п е н ь в е л и к а я – мера, равная
двум шагам; то же, что ступенная сажень (?). Мера церкви тои [собора
св. Петра] в долину ступеней великих 105, а поперек полсемадесять.
Сказ.Флор.соб., 88. XVI в. ~ XV в.
Считается, что слово ступень преобразовано из степень под влиянием
глаг. ступать (Преображенский, II, 409). Слово в метрологических знач. относится к книжным средствам выражения (с XV по XVIII вв.) и в народном
языке не встречается. В современном русском языке метрологические знач.
у слова ступень совершенно утрачены, и теперь в этих двух значениях мы
употребляем слова шаг и фут.
СУГРЕБ, м. 1. Мера соли на варницах; партия соли, сваренная
за один прием. Пис.Три сугреба вынесли соли в клеть, дал три денги.
Кн.расх.Корел.м. № 943, 18 об.–19, 1581–1587 гг. Отведено... соли
четыре сугреба, пятой сугреб 50 пуд. (Отв.кн.Польск.усолья) Арх.
252
Стреляй — Сутки
Он. № 11, 12. 1658 г. Варено на цренах 95 сугребов... а соли приходило с сугреба по 30 пуд. (Кн.прих.-расх.Польск.ус.) Арх.Он. 1675 г.
2. Количество дров, требуемое для производства одного сугреба соли.
Пис.К варницы два сугреба дров возил, дал 2 алт<ы>на 2 московки,
шесть сугребов соли в клеть несл, дал алтын. Кн.расх.Корел.м. № 493,
5. 1581 г. 3. Ком, груда неочищенного от шлака выплавленного в один
прием железа как единица его исчисления. Пис.Се купи... перевесищо... и даша на том... 30 бел, а по<по>лонъка [в придачу к плате за покупку] два сугреба железа в Ненокси. Гр.Новг. и Псков., 218, сер. XV в.
Название меры связано с глаг. сгребати, так как после выварки соль сгребалась в кучи на особые полати для просушки. Судя по цитатам, сугреб равнялся 30 пудам и более. Количество металла в сугребе железа не поддается
определению.
СУГРЕБИЦА, ж. То же, что сугреб (в знач. 1). Пис.Дачи его в
Неноксе... три сугребицы, четь варницы, да двор со всеми хоромами.
Кн.корм.Кир.-Б.м., 54. XVII в.
СУСЛОН, м. Укладка из определенного количества снопов, поставленных в поле для просушки колосьями вверх и покрытых сверху
снопом (количество снопов в суслоне являлось точным и постоянным
для одной местности, но не было одинаковым в разных местностях;
в суслоне могло быть от 5 до 20 снопов). Пис.2 кучи ржи, в однои полшеста десят<ь> суслонов, в другой 70 суслонов. Вкл.Ант., 4. 1576 г.
Староста счел суслоны житные: суслонов дватцеть без двух, а суслоны по десяти снопов. АХУ II, 223. 1612 г. На деревне Каменке Марка
Яйцова ржи 47 суслонов, в суслоне по 13 снопов, вымолочено 6 мер
3 четверика. Писц.д. II, 489. 1645 г. Уродилося ржи по счету суслонов
четырнацать сот трицат<ь> восмь суслонов, а снопов пятнацать тысяч
восмьсот восмьнацат<ь> снопов. Якут.а., карт. 5, № 29, сст. 5. 1645 г.
Свезли... у Терешки Петрова... пятьсот тритцать суслонов и пять снопов
ржи своим насил<ь>ством. А.Свир.м., № 224, сст. 2. 1661 г. У Семена
Тарасова з десяти суслонов овса в ызмолоте три четвертки. (Кн.зап.хлебу) Арх.Он. 1693 г.
Диал. рус. суслон образовано с помощью старинной приставки су- и глаг.
корня слон- и обозначает ‘нечто прислоненное, составленное вместе’. Его распространение в современных русских говорах совпадает с территориальной
приуроченностью по памятникам письменности (новг., арх., некоторые говоры Сибири). В Словаре архангельского наречия слово суслон объясняется так:
«суслон, бабка – копна сжатого хлеба, сложенная по усвоенному в разных
местностях обычаю, из 5, 10, 13 и 14 снопов» (Подвысоцкий, 168).
СУТКИ, мн. День и ночь, 24 часа. Пис.А всего, государь, держали...
простоем... пятеры сутки да в Устюжском уезде по Двине ж шестеры
сутки. АХУ III, 311. 1659 г. Первого Московского приказу стрел<ь>цы
стоят на карауле по четверы сутки. Псков.а., 183. 1680 г. || Расстояние,
которое можно преодолеть за сутки путешествия. От Азова моремъ... до... Керчи строинымъ погодием двои сутки бегу. Х.Тр.Короб.,
2. XVII в. ~ 1594 г. – Ср. нощедение.
253
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Рус. и укр. сутки составлено из приставки су- со значением связи или соединения и глаг. тыкать, т. е. сутки «стык дня и ночи» (Фасмер III, 811).
При измерении расстояний мы часто имеем дело с весьма распространенным
и актуальным до сего дня приравниванием больших расстояний ко времени,
нужному на его преодоление. Сутки могли обозначать разное расстояние в зависимости от того, с помощью каких средств оно преодолевалось. Слово появляется с довольно позднего времени; ранее в этом значении употреблялось
слово день, а в книжном языке это понятие передавалось сложными словами
нощедень, нощеденствие и т. п., являющимися лексической калькой с греч.
νυχθήμερον.
СЫР, м. Мера объема и счетная единица некоторых твердых продуктов, прежде всего творога, масла при изготовлении и продаже. Пис.
Старого дохода 11 бел, 3 сыры, ставец масла. Кн.п. Обон.пят., 11. 1496 г.
(1569): З Деменского стану корму царю и государю... 2 ведра сливок,
50 сыров кислых, 5 сыров молодых, 5 сыров сметаных. Новг. II лет.,
99, сп. к. XVI – н. XVII в. На коровенном дворе коровниц манастырского масла взяли двадцать два пуда масла да сорок сыров, двадцать
сметанных да двадцать кислых. Арх.Стр. I, 569. 1679 г. Саврас купил
за Кубенским озером 8 сыров тварогу. Кн.прих.-расх.Кир.м., LXXX.
1582 г. Став масла красново, сыр масла белого. Кн.расх.Кир.-Б.м., 16.
XVII в. 2. Счетная единица округлых слитков мела, используемых
в скорняжном деле. Пис.Явил 50 сыров милу овчинног<о>, 40 фляжок
пороховых. Там.кн.Тихв.м., № 1307, 41. 1656 г. Купил на Вологде
4 сыра мелу, дано 8 денег. Арх.Он. (Кн.соляных продаж 1659 г.).
Сыр ‘продукт квашения молочных продуктов с дальнейшей его обработкой’ изготовлялся в виде кругов определенного объема. Круглые сыры (из
творога, сметаны, масла) служили счетной единицей при взимании натурального оброка, а также при изготовлении и продаже квашенных молочных продуктов. Округлыми слитками продавался также мел, используемый в скорняжном деле.
СЯГ, СЯЖОК, м. Расстояние, на котором можно достать до
чего-л., схватить (с пометой обл. – Ушаков IV, 632; СРНГ ILIII, 192)
или расстояние, на которое можно сягнуть, шагнуть (Даль IV, 383
под глаг. сягать; Черных II, 398–399: Стóрожкая девка на сяжок не
подпустит). – Ср. шаг.
Сяг, сяжок фиксируются только как диалектные слова. Образованы от
глаг. сягати ‘доставать, достигать’.
СЯЖЕНИЕ, с. Расстояние, в размах человеческих рук; то же, что
сажень (в знач. 1). Пис.Вемы бо искус меры счетования к сеянию подробну, яко бо мужеско обою руку едино сяжение в долготу, и тако же
впреки... десят же сяжений в долготу и впреки сих жребий сто... Едина
осмина... имат дведесят пят<ь> сяжении равно обое. Ерм.Землемерие,
195. 1540-е гг.
Образовано от глаг. сячи, сягати. Более ранние формы сяжение, сяжень
были заменены позже формами с твердым с- (сажение, сажень). Замена форм
сяжень, сяжение формами сажень, сажение обычно объясняется межслоговой
ассимиляцией в глаг. сягать > сагать (Черных, 132).
254
Сыр — Талант
СЯЖЕНЬ, м. То же, что сажень (в знач. 1). Пис.В лето 1068 инди<кт> 6 Глеб князь мерил мо<ре> по леду от Тъмутороканя до Кърчева
10000 и 4000 сяже<н>. Надп. 1068 г. Мера же его [озера] имяше стадии
40, глубина же его сяжен 40 (ὀργυίας). Хрон.Г.Амарт., 185. XIV в. ~
XI в. Аще стену хотя здати от чюжаг<о> предела, стопу едину да оставит... аще же кладез<ь> копается, сяжен<ь> да оставит. Корм.Балаш.,
365 об. XVI в.
Как и сажень, слово восходит к глаг. корню сяг-. Первичными являются
формы на сяг-. Замену формы сяжень на сажень объясняют обычно межслоговой ассимиляцией в глаг. сягать > сагать (Черных, 132).
Т
ТАЛАВИРКА, ж. В торговле – 20 пудов мелкой белой рыбы, ок.
4000 счетом (Даль IV, 368 без указ. места). Происходит от названия
маленького леща, которого поймали до того, как он вырос – таловирка
(азов., кубан.), производное от талый и вир ‘источник, водоворот’, то
есть ‘(происходящий) из талой воды’ (Фасмер, IV, 15).
ТАЛАНТ, м. и ТАЛАНТО, с. Древнегреческая мера веса и денежно-расчетная единица (аттический талант = 60 минам, 26,2 кг,
наибольшую известность приобрел талант в 25,9 кг, принятый при
Александре Македонском). Пис.Два таланта ми еси предал, се другая
дъва таланта приобретох има (δύο τάλαντα). (Матф. XXV, 22) Остр.ев.,
84 об. 1057 г. Възьмете убо от сего таланто и дадите имущему 10 таланто. Ио.екз.Бог. I, 16. XII–XIII вв. И взят венец... с главы его, талант
злата мера ег<o> (o... τάλαντον). (2 Цар. XII, 30) Библ.Генн. 1499 г.
Талант имать литр 125. (Хроногр. XVI в.) Срз. III, 921. Римляне имеют трорядно<и> талант: меншей талант имеет в себе 50 гривенек, средней имеет 72 гривенкы, болшой имеет 170 гривенок, драгм 8 в унице,
в <во>сми драгмах 24 скуплов, 12 унцов творят гривенку, мера гривенке 70 золотых угорских да два. (Приписка на полях Библии XVI в.)
Срз. I, 591. А весом тягнет талант 125 литр, а инде пишет талант весом 60 фунтов, по ефиопски, а большой талант 80 фунтов. Алф.1, 223.
XVII в. || В перен. употреблении. Даруемые Богом способности, которые следует употреблять на служение Богу. Пр<е>п<о>д<о>бьныи
о<те>ць нашь Феодосии... Божия таланта умъножив, иже населив
место множьствъмь чьрьноризьць, иже пусто сущее. (Ж.Феодос.Печ.)
Усп.сб., 107. XII–XIII вв.
Восходит к греч. τmλαντον ‘мера веса и денежно-расчетная единица’.
Эта мера веса была широко распространена в античном мире (Греция, Рим,
Вавилон) и в др. странах Малой Азии. Весовое содержание таланта было неодинаковым в разное время. Аттический талант серебра = 60 минам, золотой
талант стоил 10 серебряных. Талант как название меры веса встречается
только в переводных памятниках, начиная с XI в., для обозначения чужих
мер веса и денежных единиц.
Современному русскому языку слово талант известно только в переносных знач., восходящих к евангельской притче о талантах, отданных господи-
255
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ном рабам, часть из которых приумножили данное им, а один закопал полученный талант в землю (Матф. XXV, 22). В переносном смысле под талантом
стали понимать всякий дар, полученный человеком от Бога, а позже ‘талант,
способность, умение вообще’. С этой притчей связан и фразеологизм зарыть
талант (в землю) ‘погубить свои способности, не дать им развиться’.
ТАЛЬКА, ж. Моток ниток определенной меры, снятый с тальки (ручного мотовила). Диал.Хорошая пряха в неделю выпрядает
2–3 тальки (Даль IV, 389). Лит.Разве у меня жена сидела бы за вареньями да за грибами? Разве считала бы тальки да разбирала деревенское
полотно. Гончаров. Обломов, 185. С девки всегда спрашивалось больше, нежели с замужней женщины: и лишняя талька пряжи, и лишний
вершок кружева. Салт.-Щедр. Пошех. старина, III, 36.
Мера пряжи названа по ручному мотовилу. Талька была разной протяженности: новг. талька = 10 пучкам, в пучке 40 чисменок, в чисменке три
нитки; яросл. талька = 20 пучкам, пучек = 40 оборотам нитки; волог. талька = пять пасм, пасмо = 4 пучкам, пучек = 20 чисменкам; моск., калуж. талька = 20 пасм, пасмо = 40 ниткам, т. е. талька равняется 3200 арш.; костром.
талька = 20 пасмам, пасмо = 30 чисменкам, чисменка трем ниткам в 4 арш.,
т. е. в тальке по 4800 арш. (Даль IV, 389). По весу в тальке в среднем было
5–8 золотников, но были тальки тяжелее – 12 золотников (Бурнашев, II, 273).
Название ручного мотовила и меры пряжи талька считается заимствованием
через ср.-нж.-н. tallige из итал. taglia < лат. tālea ‘обрезок’ или новообразованием от рус. таль, тали (Фасмер IV, 16).
ТАЯ, ж. и ТАЙ, м. Большая кипа товаров (обычно ткани), увязанная в узел, тюк, служащая единицей их исчисления. Пис.Охотник
Илюшка Семенов, а у нево на телеге тай шелку да тай луков. Пос.
Брехова, 397. 1615 г. И ты купи про меня таю шолку весом в двесте
фунтов. Куранты3, 65. 1646 г. 2 таи бязи. Астрах.а., № 1782. Роспись
1646 г., сст. 2. Товару его 100 половинок сукон кармазину, 165 юфтей
красного товару, а тот его товар в 20 и 5 таях... а те таи за таможенной
печатью. Рус.-инд.отн., 263. 1676 г. Товару с ним: десять косяков стамедов, 3 половинки сукна... а тот его товар в одной тае. Там же, 296.
1680 г.
Заимствовано из перс. tā(y) ‘штука, тюк’ через тюркское посредство
(тюрк. taj). Слово тай или тая ‘кипа товара (большей частью шелка)’ отмечено в Словаре В. И. Даля (IV, 385) с пометой астрах.
ТЕЛЕГА, ж. 1. Телега как единица измерения объема чего-л., перевозимого на ней. Пис.Купил на Москве дров 3 телеги, дал пол-9 алтына. Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 2, 146 об.–147. 1574 г. Конского
корму: 600 телех сена, 600 четвертей овса. Новг. II лет., 99, сп. к. XVI –
н. XVII в. Купил две телеги рыбы. Кн.прих.-расх.Прил.м. № 30, 10.
1605 г. В дорогу дано [лошадям] на н<е>д<е>лю 2 чети с осминою и
с четвериком овса да 5 телег сена. Астрах.а., № 2728. Докладная выписка, сст. 1–2. 1653 г. Овса 5 скирдов по 40 коп<ен>, один скирд гречихи, 40 телег умолоту по 4 четверика из телеги. Тамб.арх. ХХ, 84 (прил.).
1739 г. 2. Обозначение числа «четыре» при счете колес и др. тележ256
Талька — Точка
ных принадлежностей. Пис.Привез... колес пол 13 телеги [т. е. 50 колес], дано 2 ру<бля> 32 алтына. Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 1028,
102. 1576 г. Колес куплено пят<ь> телег. Кн.прих.-расх.Свир.м. № 21,
94 об. 1657 г. Пятнатцать телег утулок... дватцать телег поддосток.
(Кн.прих.там.сб.Свинск.Усп.ярм.) Малышева1, 66. 1725 г. Десять телег втулок. (Тул.там.) Там же, 1726 г.
Телега стала в крестьянском быту из-за своих стандартных размеров весьма удобной мерой исчисления перевозимой на ней продукции и единицей для
взимания пошлины. Ср.: Потележного взято с мел<ь>ницы до пристани за
пят<ь> телег восмь алтын 2 де<ньги>. Кн.прих.-расх.Свир.м. № 25, 3 об.
1657 г. На хлебной телеге помещалось две копны, 80 озимых или 100 яровых
снопов (Даль IV, 396), поэтому и количество намолачиваемого зерна с телеги
снопов было одинаковым. Телега была стандартной и как грузовая единица.
На телеге помещалось до 15 пудов груза. Ср. в одном из документов XVII в.:
На зимнюю подводу с санми класть по двадцати пуд, а на летнюю подводу
с телегою по пятнадцати пуд. ДАИ IV, 268. 1662 г.
ТОАЗ, ТОИЗ, м. Старинная французская мера (ок. 1,95 м), туаз.
Пис.Тоаз есть шесть футов. Водохожд.рек, 40. 1708 г. Тоиз или сажень
есть длиною у французов 6 геометрических футов. Вобан.Укр.гор., 11.
1724 г.
Из франц. toise ‘палка, шест’, а также ‘старинная французская мера, равная 6 парижским футам, 12 дюймам по 12 линий’. После французской революции туаз (с введением метрической системы мер) был приравнен к 2 м.
Форма тоиз передает написание французского слова, а тоаз произносительную форму франц. toise.
ТОПОРИЩЕ, с. Народно-бытовая мера, равная длине топорища.
Пис.(1477): Того же лета... у Крома отвалилось стены 15 топорищь, тоя
же осени заделаша. Палея Толк.2, III–IV. 1477 г.
Мера, равная длине топорища, в памятниках письменности встречается единственный раз в записи о псковских событиях. Мера, равная длине топорища, зафиксирована в Белоруссии (Скурат, 25–26) и в Болгарии
(Родопы) (Moszyński, 118). В русских диалектных словарях такая мера не
отмечена.
ТОЧЕК, м. или ТОЧКА, ж. Куча соли определенного объема (ок.
1000 пудов), сложенная для обсушки на берегу соляных озер. Диал.
Самосадную соль выламывают пешнями, сгребают на берегу в точки,
в кучи по 1000 пуд, а потом в бугры до 200 тыс. пуд. Астрах. (Даль IV,
128).
Термин может быть связан со словом ток ‘расчищенное место для молотьбы, а также для хранения, складирования чего-л.’.
ТОЧКА, ж. Наименьшая мера протяженности. Пис. В дюйме
10 линий, в линии 10 точек (Даль IV, 423).
Мельчайшая мера длины равнялась пространству, занимаемому на поверхности точкой. В первой трети XIX в. подразделения вершка в связи с
приведением аршина и сажени к кратному отношению с английскими мерами были заменены мелкими мерами: дюймом, линией и точкой. В дюйме
(2,54 см) было 10 линий, в линии 10 точек. Точки применялись лишь для
257
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
определения размеров золотой и серебряной монеты (их толщины и протяженности помещаемых на них изображений и надписей).
ТРЕТНИК, м. Название 1/3 части какой-л. меры или условной еди-
ницы исчисления чего-л. Пис.По сей кабалы Кузма заплатил осмину с
третником. Арх.Стр. I, 657. 1588 г. Питья послу и дворяном... третник
меду боярского... ведро меду паточного, полведра квасу. Рим.имп.д.
II, 65. 1595 г. Земли три четьи с третником да лесом поросло 27 четьи.
Кн.п.Моск. I, 56. XVI в. Хлеба пол-3 четвертки с третником. Кн.пер.
Бежецк.пят., 735. 1551 г. Сошнаго письма прибыло... три сохи без
третника и пол-пол-пол трети и пол-пол чети сохи. Кн.п.Усолья Кам.,
115. 1624 г. А по смете того сена воз с третьником. (Кн.записн.хлебу)
Арх.Он. 1693 г. Т р е т н и к м а л ы й – а) третья часть трети (одна
девятая часть какой-л. меры). Пошлин с поперечной земли того двора... с пятнадцати сажен без полутрети с полумалым третником с сажени по алтыну. ДАИ VI, 351. 1674 г. б) третья часть четверика или
1
/24 часть четверти – по А. И. Никитскому (Никитский, 24). Довелось
взять... 226 четвертей без получетверика и пол-малого третника ржи.
АМГ III, 482. 1662 г. Хлеба по окладу имется взять по штидесять по одной четьи с осминою... и по малому третнику ржи. ДАИ VI, 306. 1673 г.
Т р е т н и к о с м и н н ы й – третья часть осьмины (меры емкости и земельной меры). Пашни в поле семь десятин с осминою и с третником с
осминным. Арх.Стр. I, 420–421. 1556 г. Пашни... 227 чети с осминой
и с третником осминным. Кн.п.Моск. II, 1506. 1579 г. Ржы собрано 21
чет<ь> с третником осминным. (Кир.-Белоз.м.) Кн.с.-х., 237. 1678 г.
Третник (как и треть) обозначал только фракцию меры, а самостоятельной мерой не стал. Деление меры на трети и третники было активным в деловых документах XVII в. особенно в применении к земельным мерам и мерам
сыпучих тел, но в дальнейшем стало непопулярным.
ТРЕТЬ, ж. Одна третья часть какой-л. меры или условной единицы
исчисления чего-л. Пис. Мелкого дохода... 4 пуды с полутретью масла
коровья, 13 пуд и 2 третию меду. Кн.п.Торопец., 341. 1541 г. Полторы
трети осмины.Дв.п.кн., 140.1559 г. Норицкого погоста лопарей луки,
хто чем владеет: Федко Варламов треть лука. Мат.ист.Кольск., 29.
1574 г. В живущем выть с третью... перехожие пять вытей с полутретью выти. АЮБ II, 248. 1671 г. Денежных доходов с живущаго с 3-х сох
без трети сохи... с сохи по 20 рублев. ДАИ Х, 86. 1682 г. В заднем конце
[двора] 8 саж. с третью. Заб.Мат. II, 693. 1689 г. Т р е т ь м а л а я – третья часть трети (одна девятая часть какойл. меры). 9 десятин без
полтрети да малая треть десятины. Кн.ям.новг., 14. XVI в. Останетца...
впусте пятдесят семь вытей без трети, да малая треть выти... пашни.
АЮБ II, 249. 1671 г. По мере [двора]... в заднем конце 8 саж. с третью и
с малою третью. Заб.Мат. II, 693. 1689 г.
У восточных славян основным в метрологических системах был принцип
деления мерной единицы на 2 или на 4. До XVI в. данных о троичном принципе нет, он появляется в официальной метрологической системе в сер. XVI в.
258
Третник — Тюм
Однако самостоятельной меры с названием треть (как четверть) не было.
Треть с ее делениями была только фракцией той или иной меры. Треть делилась на полтрети, полполтрети и т. д.
ТРОСТЬ (ТРЪСТЬ), ж. Мерительный шест и мера длины у древних вавилонян, египтян, евреев, греков (равнялся шести локтям ~
3 м). Пис.Златая трость являеть ч<е>стное и ч<и>стое анг<е>льскых
сил мерение граду (κάλαμον). (Откр. XXI, 15) Апокал., 99 об. XIII в.
Измери град тростью и на стадьи. Апокал., 99 об. XIII в. Мера трьстяна
шести лакът ти пяди, и измери внешную стену ширину равно тръсти
и высоту его равно тръсти. (Иезек. XL, 5) Библ.Генн. 1499 г.
Трость используется в переводных памятниках для передачи названий
мер длины народов Востока, в языках которых эта мера восходит к названию
палки, кола, шеста.
ТРУБА, ж. Мера домотканого холста, равная двум стенам (~ 16–
18 м). Диал. В сундуке-то у меня лежит еще труба холстины; Боле сорока труб портна привезено. Сл.волог.гов. XI, 62.
Трубой в вологодских говорах назывался полый лубяной цилиндр, на который накручивался домотканый холст.
ТЫСЯЧА, ж. Счетно-торговая и окладная единица для беличьего
меха. Пис.Брати ему дворовая пошлина: с тысячи белки шувайские
и устюжские по четыре денги. ААЭ I, 399. 1586 г. Торговым скорняком Грише Вороне с товарыщи ото шти тысячь белки, от дела по 4 р.
с полтиною от тысячи и того 27 р<ублей>. Кн.прих.-расх.Каз.пр., 130.
1614 г.
ТЮК, м. Связка или упаковка для некоторых товаров, являющаяся единицей их исчисления. Пис. Шеснатцать тюков конопли... да
дватцать четыре тюки железа прутового. Ревел.а., 152–153. 1567 г.
В житницах пеньки и поскони, а что весу и тюков, того неведомо. Хоз.
Мор. I, 202. 1667 г. 18 тюков кож красных. Там.кн.Тихв.м., № 1348,
23. 1668 г. В четырех тюках восмь пуд лню по смете. А.Холмог.там.
избы, № 361. 1674 г. Товару с ними... одиннадцать тюков сафьянов белых. АИ V, 420. 1694 г. Явил олончанин... 2 тюка меди. Там.кн.Моск.
I, 39. 1694 г. С красного юфтяного товара... по 4 ден<ги> с малого тюка.
Докл. в Сенате, II (2), 192. 1712 г.
Тюк не имеет общепринятой этимологии, однако данные письменных памятников показывают, что самые ранние упоминания слова тюк встречаются
в деловых документах северо-западного происхождения, отражающих связи
Русского государства с Прибалтикой (Ревельские акты). Это позволяет внимательнее отнестись к возможности посредства эстонского языка в заимствовании слова тюк из нем. Stück ‘кусок, штука (сукна), место (багажа)’, так как
эстонскому языку было несвойственно сочетание двух согласных в начале
слова (нем. Stück давало там tükk) (Добродомов, 79–84). Тюками продавались
лен, пенька, посконь, выделанные кожи, а также железо и медь. Товары эти
также являлись предметом торговли с Западом.
ТЮМ, м. То же, что тюнь. Пис.Восмь тюмов китаек.(Тобол., 1695 г.)
Панин, 158. 8 поставов камок, 40 тюмов китайки. (Тобол., 1713 г.) Там же.
259
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ТЮНЬ, м. Оптовая мера тканей, привозимых из Китая; тюк как
единица счета ткани. Пис.Товару тюменской покупки два тюня китаек средней и малой рук разных цветов (Тюмен., 1599 г.) Панин, 158.
Ис китайского де государства вывез он, Михайло... 70 тюней китайки,
30 тюней самец. (Иркут., 1708 г.) Там же. Явил 39 тюней, 5 концов китайки тюневой. Кн.зап. Макар.ярм., 94. 1724 г. Пятнатцат<ь> тюней
три конца китайки шинхаю. (Кн.там. Устюга Вел.) Малышева, 154.
1726 г. – Ср. тюм.
М. Фасмер полагает, что слово было заимствовано из китайского языка (Фасмер IV, 136). Слово известно русским сибирским диалектам с XVII в.
Тюнь был равен 10 концам, каждый из которых содержал 7,5–7,75 арш., то
есть в тюне было примерно 70–80 арш. (Малышева2, 15).
У
УБОРОК, м. Мера объема сыпучих тел. Пис.Вирнику взяти 7 ведер
солоду на нед(е)лю... а хлебов 7 на нед(е)лю, а пшена 7 уборков. Правда
Рус.(пр.), 105. XIV в. ~ XII в.
Мера названа по сосуду, вместилищу и встречается только в Русской
Правде. Точный объем меры неизвестен. М. Фасмер восстанавливает древнюю
форму слова как *ǫborъ из герм. ambar ‘ведро’; др.-в.-нем. ambar восходит через лат. amphora к греч. ἀμφορεύς ‘сосуд с двумя ручками’ (Фасмер IV, 143).
Слово отмечается в некоторых других славянских языках: чеш. ubor, польск.
uborek в знач. ‘ушат, бадья’.
УЖИЩА, ж. Участок покоса, равный 12 саженям, отводимый
одному крестьянскому хозяйству. Диал.[Покос] делили-то веревкой:
тебе ужищу,мне ужищу. Ужища – двенадцать сажен, полуужища –
шесть сажен.Ряз. (СРНГ,XLI, 341). – Ср.ужище.
Грамматический род рязанского диалектизма изменился под влиянием
слова веревка.
УЖИЩЕ, с. Мера длины и поземельная мера. Пис.Вкруг его земли
мера четыренатцать ужищ да сорок колов, а в ужищи по тритцати колов. АСВР II, 510. 1472–1479 гг. Отводчики велели землю спорную измеряти, и тое земли спорные одиннатцат(ь) ужищ. АСВР II, 227.XVI в.~
ок. 1492 г. Купили на Осиновом острове четверть ужища, а на Кономе
реки страдомая земля и пожни. Анп.Нов.док., 487, к. XVI в. Детям боярским Осипу да Омосу Ушаковым дано празги за сенные полосы за три
ужища. Кн.прих.-расх.Свир.м. № 21, 51 об. 1657 г.
Способ измерения земельных угодий с помощью мерной веревки дал название целому ряду мер длины и связанных с ними мер земельной площади.
Среди них ужище от др.-рус. уж, уже ‘веревка; канат’. Термин ужище синонимичен терминам вервь, веревка, но в качестве меры длины был менее употребителен, чем они.
УЗЕЛ1 (УЗОЛ), м. 1. Единица счета товаров, увязанных в ткань.
Пис.Тот их товар в сте в четырнадцети таях, в четырех узлах да в дву коробках. АИ V, 421. 1694 г. Явил гостиной сотни Ивана Михайлова сына
человек ево Стенка Яковлев [товару]... 850 киндяков... 1200 юфтей...
260
Тюнь — Улеш
10 выбоек... 20 косяков пестрядей... товар в 18 узлах. Там.кн.Моск. I,
72–73. 1694 г. 2. Увязанная в узел упаковка игл для шитья. Пис.Явил
Степан Чернятин игол узел, полфунта меди тянутой. Там.кн.Тихв.м.,
№ 1272, 30. 1630 г. Два пуды прядена неводново, пуд укладу корел<ь>сково, узол игол. Якут.а., карт. 3, № 9, сст. 83. 1641 г.
II. Рус. узел (диал.восточнорус. узол) вместе с другими его соответствиями в славянских языках (укр. вýзол, серб.-хорв. ˵узао, словен. ọ́zəl, vọ́zəl, чеш.
uzel, слвц. uzol, польск. węzeł) восходит к прасл. *vǫzlъ и связано чередованием гласных с глаг. *vęzati (рус. вязать). См. Фасмер IV, 155.
УЗЕЛ2, м. Морская мера скорости, равная числу морских миль,
пройденных в час; т. е. узел = 1 миля/ч или 1,85 км/ч. Лит.Всего было
миль шестьдесят, а ходу около десяти узлов, т. е. по десяти миль, или
семнадцать с лишком верст в час. Гончаров. Фрег. «Паллада» (II, 6),
280.
Морской термин узел является переводом англ. knot ‘узел и мера скорости
корабля в час’; фиксируется словарями с 1847 г.
УКЛАД, м. Полоска, заготовка из наварной стали (весом до 20 золотников) как единица счета при продаже. Пис.16 укладов московских, 2 крюка подъемных железных. Кн.п.Казани, 2. 1565 г. Купил
гвоздия 2200 дал 10 алтын да купил 10 укладов дал четверть рубля.
Кн.прих.-расх.Ант.м. № 1, 28 об. 1575. Купил... укладу 200 прутов.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 6, 75. 1588 г.Дал... портище сукна черново немецкого да 60 укладов за 4 рубли. Вкл.Ант., 6. 1576 г. На мел<ь>ницу купит<ь> железа пуда два да укладу свяски две. (Отп.приказчика) Р., № 43. 1680 г.
Укладом в Древней Руси называлась высококачественная наварная сталь,
из которой делались клинки (ср. сказочный меч-кладенец), а также лезвия
для кос, топоров и др. орудий труда. Уклад продавался поштучно, прутами,
связками и бочками. Устойчивое сочетание меч-кладенец связывается с названием волшебного меча (сlarenс,а) Бовы Королевича, сказочные похождения которого известны были на Руси с XVI в. Но само название меча сlarenс’a,
восходящего к лат. clarus ‘блестящий, сверкающий’, переосмысливается
в русском языке и связывается со словом уклад ‘высококачественная сталь’
(Денисов, 162).
УКНЯ, ж. Мера веса и объема. Пис.Он недели до неделе причащающися С<вя>тых Таин и 2 укъни хлеба и 2 укъни воды пияше, вься
недели не ядыи, а в нощи бе<с> съна пребываше (ὀγκείας... ὀγκείας).
Ж.Ал.чел.Бож., 469. XII в. – Ср. онгия, уникия, унция.
Этимология на славянской почве не ясна. Возможно, это попытка передачи греч. ὀγκεία, в свою очередь восходящею к лат. uncial ‘мера веса, равная
27,3 г, унция’.
УЛЕШ и УЛЁШ, м. Участок в две десятины, выделяемый из казённых земель. Твой улеш в каком месте? Дон.,Симб.; Сколько у меня
земли? Два улеша или сорок соток. Окско-Волжско-Сурск. (СРНГ
XLVII, 126–127). 2. Участок покоса, выделяемый из общего угодья.
Делили луга на каждое хозяйство по улешам; Плохие и хорошие поко261
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
сы делились на улёши, чтобы всем попались одинаковые куски. Волог.
1937–1940 (СРНГ XLVII, 127).
Слово воходит к тюрк. üläš ‘часть, доля’ от др-тюрк. ülä- ‘делить, распределять’. Зафиксированные же в СРНГ слова улет, улёт (СРНГ XLVII, 124),
распрастранённые на тех же территориях и с теми же значениями, следует
признать неправильным прочтением рукописных карточек вм. улеш, улёш изза сходства т и ш на письме.
УЛНЯ, ж. Мера длины. Пис.На том острове мастер зделал крест господень архиепископу з древа гебана, долгота одна улня, а на нем вырезано распятие. Козм., 397. 1670 г.
Восходит к лат. ulna ‘локоть или охват; мера длины ок. сажени’.
УЛОК, м. Мера объема зернового хлеба. Пис.Овса 17 улково.
Др.-новг.диал., 433, н. XIV в. Воислали 2 дежи исполовия, Радослаля
исполовия 13 улоки, за Олександромо лонеского жита 13 улоки.
Олександре дале Коромолнику 3 улки верши [роспись долгов зернового
хлеба и их погашения]. Там же, 516, вт. пол. XIV в.
Термин известен только по новгородским берестяным грамотам, из чего
можно сделать вывод о его территориальной ограниченности. В метрологическом знач. слово не зафиксировано и в диалектных словарях русского языка.
Новгородский областной словарь отмечает у слова улок только знач. ‘улица,
переулок’ (Новг.обл.сл. XI, 92). Представляется возможной связь этого древнего новг. диалектизма с праслав. корнем *ul-, от него образовано, например,
слово улей (Фасмер IV, 158–159). Значение слав. *ul- можно восстановить
как ‘углубление, полость, дупло’ (Machek, 548), т. е. ‘некое вместилище’.
Болг. улей, например, означает не только ‘дерево с дуплом’, но и ‘жолоб’, ‘корыто’. Подобным образом, и новг. улок могло обозначать выдолбленную из
дерева посудину, которую древние новгородцы использовали как меру зерна
при своих взаиморасчетах. Это тем более вероятно, что меры сыпучих тел получали свое наименование, как правило, от названий используемых в быту
разного рода вместилищ.
УНИКИЯ, ж. То же, что унция. Пис.Въдадять им [инокам] по единой свещи в едину уникию. Новг.чин. XIV в. (Срз., III, 1228).
Форма связана с попыткой воспроизвести на письме греч. ὀγκία, которое
в свою очередь восходит к лат. uncia 1/12 меры массы либры, лат.-греч. унция
равнялась ~ 27,3 г.
УНЦИЯ, ж. Мера веса различной величины в метрологических
системах разных европейских стран; в России употреблялась с
XVIII в. как мера аптекарского веса и была равна ~ 29,86 г (состояла
из 8 драхм или 24 скрупула). Пис.[Ревень] унимает мыт лошединой,
прием должен быть четыре унции. Кон.зав., 51 об., н. XVIII в. Сплавка
золото от серебра отделить: горской соли 3-х долей, селитры унция,
вареной соли полтора золотника, смешать все вместо. Кн. о горн.д., 6.
1725 г. – Ср. онкия, уникия.
Слово восходит к лат uncia, которое связывают с числ. unus ‘один’
(Фасмер IV, 163). Впервые слово в форме унц или унца (уница) встречается
в приписке на полях Библии XVI в. (Оп. I, 43): 12 унцов творят гривенку, мера
гривенке 70 золотых угорских да два; В унице <в> въсми драгмах 24 скру-
262
Улня — Ушат
пулов. Там же. Однако вес этой унции иной, чем вес унции XVIII в., принятой
в России в качестве меры аптекарского веса.
УПОВОД, м. Расстояние, которое можно проехать не кормя лошадей (20–30 верст); то же, что упряжка, перегон. Диал.В три уповода
дойдешь до города, т. е. в один день, два роздыха (Даль IV, 503).
В русских говорах северо-востока России диал. уповод чаще употребляется
в знач. ‘время работы в один прием, до еды и отдыха’. Этот же смысл сохраняет слово уповод и как путевая мера ‘расстояние, которое можно проехать без
отдыха’.
УПРЯЖКА, ж. Переезд, совершаемый в один прием без отдыха; путевая мера, равная расстоянию, проезжаемому на лошадях без отдыха (20–40 верст). Диал. Мы в город ездим в одну, две упряжки (Даль IV,
505). Большу ли упряжку проехали? – Сорок верст. Олон.губ. (КСРНГ).
Пообедав, продолжаем мы свое путешествие. Упряжки наши состоят
обыкновенно верст из 30. Болот. Ж., 254 – Ср. выпрягай, пряжка.
Название меры объяснимо из знач. упряжка (коней) ‘несколько подобранных и съезженных вместе лошадей’. Способ отсчета пути упряжками зафиксирован как на севернорусских, так и на южнорусских территориях.
УТРО, с. Первые часы после восхода солнца до начала дня. Пис.
(1217): Тои же весне загореся месяца маия в 31 от Ивана от Ярышевиця
в серед утра печьне. Новг. I лет.(Н.), 57. XIII в. И утру бывшю, потрясеся земля вся и пожре безчисленое множество скота и людии. Флавий.
Полон.Иерус. I, 56. XV в. ~ XI–XII вв. (1115): И яко бысть утро, митрополит... свеща въжег с каделы бл<а>аговоньными. Ипат.лет., 280,
сп. ок. 1425 г. ~ н. XII в. Дионисии ц<е>с<а>рь, слушая гудьца добре
гудуща, обеща дар дати капь злата, утру же бывшю, и приде гудець
просить обещанаго. Пч., 90. XV в. ~ XIII в. Своячина моя Омелшица
из дворишка моего ходит по вечеру поздо и по утру рано на колодец по
воду. АХУ III, 3. 1622 г. Бояре и окол<ь>ничие и думные и ближние
люди приезжают к ц<а>рю челом ударить с утра рано на всякои день,
и приехав... кланяются перед ним в землю. Котош., 42. 1667 г. Я... вчерась... внутреннею лихоратку достал, однакож с помощию Божиею,
сего утра гараздо лутче стало. Петр, VII, 73. 1708 г.
Слово фиксируется в письменности с самого раннего времени (см. Остр.
ев. 1057 г., л. 163 об.); в несколько отличной огласовке начала слова оно известно всем славянам (ср. чеш. jitro, польск., слвц. jutro, сербохорв. j˵утро).
Этимология слова затруднена (Фасмер IV, 176), по одной из версий связано
с инд.-евр. корнем *aṷes-, *aus- ‘светить; сверкать, гореть’, куда относят также лит. aušrà ‘утренняя заря; рассвет’, aũštri ‘светать’, лтш. àustra ‘утренняя
заря’, лат. aurōra ‘то же’. Наступление утра часто обозначается описательно,
что обычно наблюдается у большинства народов мира, поэтому точное время
наступления утра и перехода его в день по памятникам письменности установить не удается.
УШАТ, м. Мера жидкости и некоторых влажных продуктов; мерный сосуд определенной емкости. Пис.Вынесли... пива бочьку ушатов в пять. АХУ II, 682. 1628 г. Куплено на Устюге... шесть ушатов
263
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
по четыре ведра. Кн.прих.-расх.Тр.-Гл.м., 8. 1679 г. Послал в м(о)н(ас)
тырь... кадцу в пять ушатов капусты солоные. Кн.прих.-расх.Ник.Кор.м. № 466, 38 об. 1655 г. Взято пива на уксус пять ушатов. Переп.
Безобразова, 16. 1687 г. Вино де он Исак в ведра, и в скляницы, и в чарки у него Федора и у сына его Андрея пива в ушаты, и в ведра, и в чашки
не купливал. ДАИ XII, 4. 1685 г. Тчанов по 5-ти и 6-ти ушатов, ушатов
по 4 и по 5 ведер. Петр, III, 27. 1704 г.
Мера названа по названию вместилища – сосуда с двумя ручками, ушками. Официальная система русских мер жидкости не знала единицы более
крупной, чем ведро. Однако в местных системах мер такие единицы были.
Например, мера ушат = 4 ведрам известна по двинским и устюжским документам. Метрологическое знач. у слова ушат известно с XVII в. (в клинских,
смоленских документах).
Ф
ФАРТА, ж. То же, что кварта. Пис.Взял насадку вина в восмьдесят
фарт. (Отп. путного ключника) Р., № 83. 1662 г. И у выписки кружечног<о> двора голова Григореи Миронов сказал, что он с товарыщы вино
продавали в фарты, а пиво и мед в гарнцы, потому что в Дорогобуже
г(о)с(у)р(а)р(е)ва ведра и кружек на кабаке нет и продават<ь> было
им не во что, и они де продавали вино в фарты, а пиво и мед в гарнцы
против прежнего своего извычаю. Смол.рег.сл., 311. 1674 г. Продано
в Нименгу церковному старосте... две фарты вина церковного. (Кн.
прих.-расх.мон.казначея) Арх.Он. 1697 г.
Фарта является преобразованием в народном языке заимствованного
кварта.
ФУНТ, м. Мера веса, равная 409,5 г. Пис. Азмаз же родится в горе
каменой, а продають же тую гору каменную по две тысячи фунтов золотых новаго алмазу, а кона [рудник, копь] алмазу продають в локоть по
10 тысячь фунтов золотых. Х.Афан.Никит., 22. XV–XVI вв. ~ 1472 г.
Гривенка шефрану... да фунт инбирю. Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 3,
93 об. 1570 г. Ты б тое селитру и свинец... роздал на пищали по фунту
человеку. А.Юш., 258. 1589 г. В фунте бол<ь>шая гривенка, а малых
в фунте 2 гривенки, а золотников 96... в фунте 6 <рублей>. Торг.кн., 9.
XVII в. ~ XVI в. Куплено иконописцу... четь фунта яри виницейской.
Столб.ик., 427. 1668 г. Пуля была б... четверть фунта, а иные зделать и
в полфунта. Пис.подметн., 38. 1700 г.
Источник слова ср.-в.-н. Phunt (возможно через польское посредство –
funt), в свою очередь др.-в.-н. Phunt заимствовано из лат. pondō ‘весом, по
весу’ (Фасмер IV, 210). В западнорусских грамотах слово известно с 1388 г.,
в русских документах с XV века. В течение XVI – перв. пол. XVII в. фунт употребляется наряду с большой гривенкой (основой русской весовой единицей
для мелкого веса). Большая гривенка встречается очень часто и в перв. пол.
XVII в., но с середины XVII в. ее начинает заменять фунт. Фунт был основной единицей веса в русской системе мер XVIII–XIX вв. вплоть до 1918 г.
264
Фарта — Фут
Фунт торговый = 1/4 пуда = 32 лотам = 96 золотникам = 9216 долям = 409,5 г.
В России в XIX в. также применялся аптекарский фунт, равный 7/8 торгового
фунта (358,3 г). Так называемый, «артиллерийский» российский фунт в метрическом пересчете был равен 486 г. С 1540 г. в Европе калибр оружия обозначался весом ядра (были трехфунтовые, шестифунтовые и совсем тяжелые
пушки – до 65 фунтов). Русский «артиллерийский» фунт был тяжелее европейского, равного 437 г. Измерение калибра оружия весом просуществовало
в России до вт. пол. XIX в.
Название старинной меры сохранилось в выражении знать (узнать) почем фунт лиха означающем: ‘как тяжело в горе, беде; как тяжелы испытания, несчастья и т. п.’ или в выражении это тебе не фунт изюму (съесть) ‘не
шутка, не пустяк, дело совсем не легкое’.
ФУТ, м. Мера длины, первоначально соотносимая с длиной ступни (в России, как и в английской системе мер, фут равнялся 30,48 см).
Пис.Большие корабли [в Амстердаме], которые глубиною в 22 фута ходят... в пристань, которая в 8-мь футов глубины... втягивают. Петр, I,
226. 1697 г. Судно длиною двести фут строить. Ворон.а., 308. 1698 г. По
сему чертежу изволь крепость перед вороты зделать... 180 фут или больше, чтоб бол<ь>шому кораблю, поворотитца возможно было. Петр, II,
77. 1702 г. Длиною по палубе [шнау] 71 фут, шириною 25. Пох.журн.,
14. 1707 г. На машты многое деревье по 70 фут к пристаням приведено.
Докл. в Сенате, I, 239. 1711 г. Кораблям, имеющим глубины болше осми
фут, в Петербург не ходить. Регламент шкип., 6. 1724 г. Ф у т а г л и н с к и й, п а р и ж с к и й, р е й л а н с к и й – названия с западноевропейских
мер длины, соотносимых с длиной ступни и несколько различающихся
по величине. [На казармы] надобно земли... по 9 фут рейланских. Петр,
II, 176. 1703 г. Колесо великое... футов 20 аглинских высоты. Петр, III,
528. 1705 г. Морской прилив около полнолуния и новолуния без мала
на 9 париских футов, или на 4 аршина русских примечен. Краш.Опис.
Камч. I, 27. 1755 г. || Перен. Небольшая мера длины, незначительное
расстояние. Я только футов за пять был до смерти в самой Ильин день,
уже и людей не знал, и не знаю как Бог паки велел жить. Пис.Петра, 9.
1707 г.
Фут впервые появляется в документах к. XVII в., касающихся создания
первого русского флота. Полагают, что слово заимствовано вместе с мерой
из английского языка (из англ. foot ‘нога, стопа’, ‘мера’) (Фасмер IV, 212).
Именно к семи английским футам была приравнена, по указу Петра I, русская
сажень в н.XVIII в. Официально это было закреплено в законе 1835 г. «О системе российских мер и весов». Мера фут находит применение в науке, морском
деле, строительстве. В народной метрологии фут приравнивался к взятой двенадцать раз ширине большого пальца: «Происхождение фута: кладут 12 раз
большие пальцы один подле другого на палку; пространство, занятое таким
образом, составит фут. Семь таких футов составляют сажень» [Трусман, 61].
Двенадцатая часть русского фута получила название дюйм (см. дюйм).
Фут с его делением на дюймы долгое время находил применение при некоторых измерениях даже после введения метрической системы мер в 1918 г.
Переносное употребление слова фут находим в старой пословице: он еще
265
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
сверх плута на два фута – так говорили о хитром изобретательном мошеннике. Выражение семь футов под килем известно до сих пор как пожелание
благополучного плавания в среде моряков.
Х
ХИНИКС (ХУНИКС), ХИНИК, м. Древнегреческая мера объема
сыпучих тел, преимущественно хлеба. Пис.Мерила праведна и хиникс
праведьно да будеть вам. Панд.Ант., 109. XI в. [Иезек. XLV, 10: χοῖνιξ;
ср. в Книге толкований пр. Иезекииля по сп. XV в., скопированному
с рукоп. Упыря Лихого 1047 г.: хиникс праведен]. Хуникс есть полуспудие. (Апокалипсис с толк. Андр.Кесар. XVI в.) Оп. II(1), 192. Хиник,
мера вместящия муки противо 10 фунтов. Азб., 275. XVI–XVII вв.
Из греч. χοῖνιξ ‘мера сыпучих тел, ок. 1,1 л’. Мера считалась дневной продовольственной нормой на одного человека. Правда, в русском Азбуковнике
показана гораздо большая мера. Мера встречается в Новом Завете (Откровение Иоанна Богослова VI, 6): хиникс ‘мера зерна для хлеба, которым мог прокормиться один человек в течение дня’.
ХЛЕБ, м. Изделие из муки, коровай, штука хлеба как единица его
исчисления. Пис. (1123): Купляху по ногате хлеб. Новг. I лет. (Н.), 21,
сп. XIII в. Вирнику взяти 7 ведер солода на нед<е>лю... а хлебов 7 на
нед<е>лю. Правда Рус (пр.), 105. XIV в. ~ XII в. Волостелю... дают...
с дву плуг полот<ь> мяса, мех овса... дают боран с дву плуг, да десятеро
хлебов. АСВР I, 189. 1455–1462 гг. Дано им за ту три рубли... мера овса,
шестеро хлебов, четверик толокна, криночку масла десять гривенок.
Кн.прих.Корел.м. № 941, 23 об. 1575 г. Квасу медвеного по ведру, по
2 хлеба, по колачу... да городцким людям рыболовам... 12 хлебов братцких, да носадка квасу ячного ведр в семь. Кн.расх.Кир.-Б.м., 10. XVII в.
Выпеченная штука хлеба как единица его исчисления известна уже в самых ранних памятниках русской письменности. Хлебы входили в перечень
продуктов натурального обложения и в кормовые перечни в течение нескольких столетий на Руси.
ХОРОС см. кор, корос
ХУНИКС см. хиникс
Ц
ЦЕБЕР, м. Мера объема жидких и сыпучих тел. Пис.Уставляю ловчее на берестьяны и в векы, за их коромолу, со ста по две лукне меду...
а по пяти цебров овса, а по пяти цебров ржи. (Гр.влад.-сузд.кн.Мстислава 1289 г.) СГГД II, 8, сп.ХV вв. Дасть владыце два камени [воску],
а цебер меду. Тур.уставы, 273. XVII в. ~ XIV в.
Цебер как обозначение единицы измерения жидких и сыпучих тел отмечается в памятниках письменности редко (оно было преимущественно южнорусским словом по распространению). Мера названа по сосуду – разновидности суживающегося ведра, бадьи. Слово было известно укр. и блр. языкам,
а также южнорусским диалектам (курск., тамб.) в форме цебар, цебер, цыбар
266
Хиникс — Цол
(Даль IV, 572), в восточнославянские языки было заимствовано из польских
диалектов (польск. диал. czeber, род.п. czebra). Польск.czeber связывают с исконно славянской формой *čьbьrъ (откуда также рус. жбан) с первоначальным знач. ‘то, что висит’ (Фасмер IV, 294).
ЦЕВКА, ж. Моток пряденого серебра или золота определенного
веса как единица их исчисления. Пис.Цевка золота, дана 18 алтын.
Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 2, 220 об. 1574 г. А в литре цевок 12 живет, а в-ынои цевке нитеи 70 живет. Торг.кн., 28 об. XVII в. ~ XVI в.
Цевка, untze. Псков.разгов. II, 40. 1607 г. Явил... товару... постав кострышу сукна, 6 цевок золота и серебра. Там.кн. I, 75. 1634 г. В отписных книгах писано две литры семь цевок золота пряденого, а н<ы>не
того золота литра и пять цевок. Кн.пер.Псков.Печ.м., 85 об. 1639 г.
Литра без однои цевки золота пряденаго, по счету 11 цевок, весу полфунта 9 золотников. Д.Моск.пр. о мятежах, 116. 1651 г.
Слово соотносится с праслав. *сěva или *cěvь, известно всем славянам,
в том числе и как ткаческий термин – катушка в ткацком челноке, откуда
и название единицы исчисления золотой и серебряной пряжи. Цевка была
предметом торговли с Западом и в весовом отношении была равна унции, 1/12
части византийско-римского фунта.
ЦЕПЬ, ж. Мера длины, равная 1/10 версты (106,68 м). Мера была
включена в официальную систему русских мер длины с XVIII в., она
делилась на 5 шестов. Цепь и шест как подразделения версты использовались редко и со временем вышли из употребления. Мера названа по
измерителю.
ЦИБИК, м. Ящик или упаковка чая определенного веса (от 40 до
80 фунтов). Лит. Заехали в город, купили чаю цибик, подарков, вина –
все, как купец сказал. Толстой Л. Много ли человеку земли нужно,
72. Лучшим чаем считается тот, который перенес длительную перевозку. В пути чай в цибиках крепнет, набирает аромат. Паустовский.
Колхида, 512.
Слово известно с XVIII в. Его связывают с монг. sebek ‘корзина, плетенка’,
а начальное ц могло возникнуть уже на русской почве (Аникин, 632). Связь
с лат. cibucus / cybicus из греч. κυβικός ‘кубический’ маловероятна, поскольку
слово было заимствовано в результате монгольско-китайских торговых связей. Уже в XIX в. цибиком стали называть не только упаковку, тюк чая, в которой содержится известное число фунтов чаю, но и пачку чая вообще.
ЦОЛ, м. Дюйм, палец. Пис.Всякий сажень геометрический или
мера, яже германски наричается рута, имать в себе 100 стоп или футов,
стопа же 10 цоль или пальцев, палец же 10 гран или зерен, зерно же
10 скрупуль или дробей, и тако во единой руте исчисляется дробных
10000 мер, яже именуются скрупули. Арифм.Магниц., 202 об. 1705 г.
На каждои день обыкновенно на одного человека счисляют по 6 фунтов
или 1 сажень фитилю, которому надлежит гореть 10 цолов, сиречь близ
пяди в одном часу. Устав воин., 9. 1716 г. По мере королевского парижского фута (ноги) требуется к тому 36 177/250 цоллов (палцов). Прим.Вед.
1728 г., 64.
267
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Заимствовано из нем. Zоll ‘дюйм, палец’, встречается в переводных памятниках XVIII в. по архитектуре, строительству, военному делу и всегда поясняется через свои русские меры (палец, пядь). Большого распространения слово
не получило.
Ч
ЧАРКА, ж. Самая малая мера жидкости, на которую подразделялось ведро. Пис. А корму мы... Анде-беку давали... по четверти ведра
меду, по три чарки вина, а брату его по две чарки вина, а людям их по
чарке человеку на день. Пос. Жир.-Засекина, 3. 1599 г. В ведра, и в стопы, и в чарки питья не продавати. Рус.-швед.отн., 27. 1618 г. Дано государева жалованья... питья: атаманом по 4 чарки вина, по 2 кружки
меду, по кружке пива человеку на день. Дон.д. II, 26. 1640 г. Продавать
вино в ведра и в кружки, а чарками продавать, сделать чарку в три чарки и продавать по одной чарке человеку, а больше той указной чарки
одному человеку продавать не велели. (Уставн.цар.гр. в Углич) ААЭ IV,
88. 1652 г. Велено давать поденного питья [мастерам-иконописцам]
на день с отдаточного двора 2 чарки вина, по кружке меду. Заб.ик.,
47. 1660 г. Олифы по весу три фунта, мерою кружка 12 чарок, а по цене
стало 4 рубли 32 алтына 4 д<еньги>, и в то число чарка по цене иметца
по 5 алтын 1 д<еньге>, а кружка иметца 3 рубли 3 алтына 2 д<еньги>.
Заб.ик., 78. 1667 г. Вино... давано новою чаркою... а та новая чарка
перед прежнею чаркою больши вдвое, в восмивершковом ведре тех новых чарок будет 120 чарок. Кн.прих.-расх.Синб., 243. 1668 г. Стрелцам
бол<ь>ным давать по три чарки вина. Мат.медиц., 1057. 1680 г. Вино
де он Исак в ведра, и в скляницы, и в чарки у него Федора... не купливал. ДАИ XII, 4. 1685 г. Хлопцам и поварам 27 человекам по 4 денги по
2 чарки вина и по кружке пива человеку на день. Докл. в Сенате, I, 162.
1711 г. Отпускано... поденнаго питья и корма иноземцам... с Сытнаго
[двора] по 5 чарок водки горячаго вина во всем государстве одною же
ценою, ведро по 1 р. 88 копеек. Зап.Нащок., 94. 1759 г. Ч а р к а о т д а т о ч н а я, п о с о л ь с к а я – мера раздачи поденного питья послам и
их людям. Велено давать г<о>с<у>д<а>р<е>ва жалован<ь>я калмыцким... послом... покаместа они в Астрахани побудут... по четыре чарки
вина отдаточных. Астрах.а., № 1648. Память 1645 г. В Астрахани...
поденного корму и пит<ь>я до отпуску к Москве давано... послу с людми по 4 чарки посол<ь>ских вина двойного. Там же, № 1780. Докладн.
выписка, сст. 1. 1646 г. Ч а р к а а л т ы н н а я, г р о ш е в а я, д в у д е н е ж н а я, к о п е е ч н а я – мерные чарки для вина стоимостью в алтын,
грош, две деньги, копейку. Два ставца мерных, кружечной да чарка
мерная деревяная, алтынная и грошевая и двуденежная, три воронки.
(Росп.Клинск.круж.дв.) АЮБ III. 187. 1668 г. На кружечном же дворе
мерных медных судов: ведро орленое... да яндова да чарка копеешная
да воронка. А.Белоз.съезж.избы, карт. 15. 1673 г. сент.
268
Чарка — Час
Чарка уменьш. сущ. от чара ‘кубок, чаша’. Общее для всех восточных славян название чаши для питья чара впервые фиксируется в надписи 1139 г. на
кубке черниговского князя Владимира Давыдовича (Рыбаков, 29). Слово чара
является, по мнению этимологов, или общеиндоевропейским наследием (оно
считается родственным др.-инд. carús ‘котел’) или заимствованием из монг.тюрк. čara ‘большая чаша’ (Фасмер IV, 316). Метрологическое знач. у слова
чарка ‘фракция ведра’ у русских отмечена с XVI в. Чарка была мерой жидкости преимущественно в розничной торговле водкой и вином. Другие жидкости
измерялись чаркой очень редко. Они обычно продавались или покупались ведрами с использованием деления ведра по системе двух или трех: полуведром,
четвертью ведра, получетвертью ведра или третью ведра, полутретью ведра
и т. п. Чаркой производилась также поденная раздача питья послам и их штату, а также людям, находящимся на службе у государя. Документы XVII в. не
позволяют судить о соотношении раздаточной и распивочной меры. Вызывает
трудность и определение соотношения распивочных мер кружки, ковша
и чарки. Соотношение этих мер к ведру неоднократно менялось. В кружке
считалось 10, 20, а в к. XVII в. 25 чарок, а в ковше – три чарки. Точное метрическое содержание для чарки и кружки указать сложно, поскольку не известен точный размер казенного ведра (в вышину оно имело 8 вершков – пол-аршина, но диаметр его точно неизвестен). Комиссия мер и весов 1736–1742 гг.
вычислила, что объем ведра в русских мерах составил 136,297 куб. верш.
(12,42 л) (Каменцева, 252). В 1835 г. объем ведра был пересчитан в кубических дюймах, что составило 75,06 куб. дюйма (в литрах 12,3 л). Таким ведро
оставалось до 1918 г. Есть косвенные данные, что объем московского ведра
в сер. XVII в. равнялся приблизительно 10 с четвертью литра. Таким образом,
ведро в течение трех веков было мерой более или менее постоянной. Если считать, что объем ведра XVII в. не очень сильно отличался от ведра XVIII в., то
чарка к. XVII века равнялась приблизительно 50 миллилитрам.
ЧАС, м. 1. Единица счета времени, промежуток времени, равный 60 минутам, 1/24 часть суток. Пис. Не весте дьне, ни часа, въньже Сын человечьскыи придеть (οὐδὲ τὴν ὥραν) (Матф. XXV, 13) Остр.
ев., 86 об. 1057 г. М<е>с<я>ць август рекомыи зарев, имат<ь> днии
31, д<е>нь час 13, а нощь 11. Стихирарь, 173 об. XII в. (1117): Бысть
знамение Новегороде, в святеи Софии от грома, месяця маия в 14, в
10 час: вечерню поющим, един от дьяк заражен бысть от грома. Новг.
I лет.(Н.), 20. XIII в. Раздреши Г<оспод>ь век ч<е>л<о>в<е>ка ради
и раздели е на времена и лет<а>, на м<е>с<я>ци и д<ь>ни, и часы.
Мерило пр., 71. XIV в. Заутреняя ж<е> нар<е>ч<е>тьс<я> конець
нощи, а вечерняя – конець д<ь>ни, и третий час, и шестый, и девятый
причитаетьс<я> к прочим часом, ихже есть 12 д<не>вная и 12 нощная. (Поуч.прав.вере) Бусл.Христ., 485. XIV в. А в неделю бы, декабря
5 день, пошли с послы с Веземы за два часа до света и были бы к Москве
часу на третьем или на четвертом дни. Польск.д. III, 195. 1563 г. (1126):
Земля потрясеся августа 1, час 8 нощи. Моск.лет. 30, XVI в. Приходил
тот сотцкой Федор... на государев на кабак поздо в вечеру, часов пять
и бол<ь>шы ночи. АХУ III, 94. 1630 г. Государыня царица к Москве
пришла в последнем часу дни в последнеи чети. Днев.зап. ПТД, 107.
269
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
1662 г. Масътер корабел<ь>нои Корт иуня в 2 д<ень> умъре до нашего
приезду за дватцать за два часа. Петр, I, 12. 1689 г. В дороге я была двенадцать дней, а ехала только шездесят шесть чесов да Питеръбуръха.
Переп.ц.Прасковьи, 82, н. XVIII в. О т д а ч а (д н е в н ы х, д е н н ы х,
н о ч н ы х) ч а с о в – время звона колокола, оповещающего об окончании дня или ночи (день начинался с восхода солнца, а ночь – с захода
солнца, а изменение отбиваемых часов, т. е. изменение длительности
дня и ночи происходило 22 раза в год, поскольку в июне и в декабре изменения не было; для широты Москвы самая большая длительность
дня летом и ночи зимой составляет 17 часов, поэтому на циферблаты часовых устройств наносились цифры от 1 до 17 включительно –
см. об этом в кн. Н. А. Шостьина «Очерки истории русской метрологии
XI–XIX века. (Шостьин, 88). С перваго часу ночи да до отдачи ночных
часов, чрез всю ночь, на приступех билися дворяне. АИ II, 287. 1609 г.
Апреля в 28 день во вторник на 1 часу дни ходил государь тешитца на
поле, а пришол к Москве в отдачу часов денных. Днев.зап. ПТД, 13.
1657 г. Сего ноября 18 числа в отдачу дневных часов... прислан... в деревню Выхино... подъячей Ларион Кусков с приставы. Д.Иос.Колом.,
13. 1675 г. Боярина Ивана Максимовича Языкова... изрубили на площади у Лобного места, в отдачу часов, в дробныя части. Зап.прик.людей, 450. 1682 г. М о с к о в с к и е, н о в г о р о д с к и е ч а с ы – способ исчисления часов по московскому или новгородскому счету. (1551): Месяца
июня в 9... в третий час нощи по московским часом, а по новгородцким часом на шестом часе на ночном загорелось в Юрьеве манастыри.
Новг. II лет., 80, сп. XVI–XVII вв. М о с к о в с к и й ч а с – промежуток
времени в 60 мин., 1/24 часть суток. После евангелия вышел Микифор
игумен, став в царских дверех, и учал поученье говорить людем, и того
его Микифорова ученья было с час московскои. Пос. Толочанова, 69.
1650 г. О т х о д и т ь м о с к о в с к и м ч а с о м – время тянуть, завтраками кормить, манить обещаниями. О железных мастерах многажды говорил Витцену, только он от меня отходил московским часом. Петр, I,
236, 239. 1698 г. [В более раннем письме о том же Петр I пишет, что
Витцен «манит день за день» (Петр, I, 208. 1697 г.).] 2 .Расстояние,
которое можно преодолеть за час пути. Лит.Таким образом мы все
обмоклые достигли уже в сумерки до деревни Кутлак, в десяти верстах, или на два часа отстоящей от Судака. Сумар. Пут. по Крыму и
Бес. в 1799 г., 326.
Общеслав. *čas сохраняется почти у всех славян с разной семантикой,
восходящей однако к основному и самому раннему знач. ‘(ограниченный)
отрезок времени’. Слово считают отглагольным образованием от *česati/
časati (формы с продленным вокализмом), имеющего очень емкую семантику: ‘рвать, царапать’, ‘резать’, ‘делать резкие движения’ (ЭССЯ IV, 29).
В письменности восточных славян в знач. ‘мера времени, 1/24 часть суток’,
слово час встречается, начиная с XI в. Время мало что изменило в употреблении этого слова. Сохраняются неизменными до нашего времени сочетания с
этим словом: час от часу; с часа на час, ни часу. Споры у ученых вызывает
270
Час
вопрос о том, всегда ли час был постоянной величиной (= 1/24 суток). В соответствии с византийской церковной традицией у новгородского математика
Кирика в его «Учении, имже ведати человеку числа всех лет» 1136 г. сказано:
Вси ведают... яко в дни одином 12 есть часа, а такоже в нощи (Кирик. Учен.,
186). Действительно, на юге, откуда пришло на Русь «счисление лет», темное
и светлое время суток можно представить как равную величину. Иначе обстоят дела на севере, где светлое и темное время суток постоянно меняется в зависимости от сезона и географической широты. Представляется, что Кирик
воспринимал час в качестве переменной величины. Переменный или «косой»
час действительно употреблялся в Средние века в некоторых странах Запада
и Востока. Употреблялся на Руси и час постоянной длительности (= 1/24 суток). Считается, что с сер. XVI в. в Москве начал применятся постоянный час,
а в Новгороде сохранился счет по 12 часов (в дне и ночи). Отсюда противопоставление московских часов новгородским (см. выше цитату из Новгородской
II летописи). Сочетание же московский час, встретившееся в «Статейном списке посольства стольника Толочанова в Имеретию 1650 г.» означает, безусловно, постоянную величину часа. Сложнее объяснить встретившееся в письмах Петра I выражение отходить московским часом в знач. ‘время тянуть,
завтраками кормить’. Возможно, здесь имеется в виду движущееся соотношение количества дневных и ночных часов: не по 12 дневных и ночных часов в сутках, а например, постепенное увеличение числа дневных часов летом,
и ночных зимой. Памятники письменности с довольно раннего времени свидетельствуют о том, что духовенство на Руси пользовалось для счета времени
часами равной длительности. Так, в Стихираре XII в. – сборнике богослужебных песен-стихир, посвященных воспоминанию о каком-л. церковном событии или прославлению святых и расписанных по дням месяцев года, содержатся записи, указывающие на это: М<е>c<я>ць маи, рекомыи травьн<ь>
имать днии 31, д<e>нь имат<ь> час 14, а нощь 10 (Стихирарь, 137). Для месяцев марта и сентября количество дневных и ночных часов предполагается
в Стихираре равным: М<е>с<я>ць март, рекомыи сухыи, имат<ь> днии 31,
д<е>нь имат<ь> час 12, а нощь 12 (Стихирарь, 123). Максимальная длительность ночи зимой и дня летом по Стихирарю XII в. составляет 15 часов, а минимальная 9: М<е>c<я>ць декямбрь, рекомыи студеныи, имать днии 31,
д<е>нь имать час 9, а нощь 15 (Стихирарь, 59; июньский максимум 15 часов
дня и 9 ночи и декабрьский минимум 9 часов дня и 15 ночи соответствует географической широте Константинополя, Афона). Об использовании часов постоянной длительности (= 1/24 суток) свидетельствуют и записи в памятниках
другого жанра и другого времени: Душа его [ц. Василия Ивановича, принявшего схиму под именем Варлаама] отиде к Богу в лето 7042, месяца декабря в
4 день... в начале третьягонадесять [т. е. 13-го] часа нощи. Кн.степ., 614. XVI–
XVII вв. ~ 1560-е гг. Обращение к письменным источникам показывает, что
знание деления дня и ночи по часам было уделом книжных людей, в частном
быту особенно до широкого распространения приборов для измерения времени, время определялось не по часам, а по положению солнца, по привычным
моментам приема пищи,по началу церковных служб, время проведения которых регламентировалось церковью.
Определение расстояния через время свойственно нам и сейчас. Если раньше расстояние считалось иногда не верстами, а часами (езды на лошади или
лошадях), то теперь мы зачастую считаем его не километрами, а часами езды
271
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
на поезде, электричке и т. п. или часами лета на самолете. Естественно, что
расстояния, определяемые понятием час, оказываются очень разными.
ЧАСЕЦ, м. Мелкое подразделение часа, минута. Пис. Всяк бо
д<е>нь и малый чясец без съгрешения не преидох. Нил.Сор.Молитва,
161. XVI в. ~ XV в. Помни и лето, и месяць, и неделю, и день тот, и во
дни час и часець, коли то [грех] сотворено. Ж.Павла Обн., 96 об. XVII в.
~ XVI в. <Вопрос>: В кое время подобает крестити. <Ответ>: Глаголем,
яко нужди случившися, на всяк д<е>нь, и час, и часец. Скрижаль, VI,
84. 1659 г. День 24 часа, в часу 6 дробных часовцев, в 1-м дробном часовце 10 часец. Торг.кн. XVII в. (Срз. III, 1481).
Уменьш. сущ. часец является собственно русским образованием от час.
Часец как обозначение в русском языке краткого отрезка времени не закрепилось за понятием ‘минута’. В общем, можно сказать, что измерению моментов
времени, меньших часа, в древности не придавалось большого значения.
ЧАСОВЕЦ, м. Подразделение часа, 10 минут. Пис. День 24 часа,
в часу 6 дробных часовцев, в 1-м дробном часовце 10 часец. Торг.кн.
XVII в. (Срз. III, 1481).
Деление часа на часовцы не закрепилось в русском языке.
ЧАСТЬ, ж. 1. В XVIII в. – название линейной меры, равной 1/10
доли вершка или десяти линиям (4,5 мм); мера не получила распространения и в XIX в. в систему мер длины уже не вошла. 2. С 1908 г.
мера сыпучих тел, равная 1/30 доле гарнца.
ЧАША, ЧАШКА, ж. Народно-бытовая мера объема жидкостей,
сыпучих и влажных продуктов. Пис.Аще поимете черньца в дом свои...
и хощете я чьстити, то боле трех чяшь не нудите его. (Поуч.Матфея
еп. Сарского) Макарий. ИРЦ V, 416. 1378 г. 2 коробьи ржи, 2 коробьи
овса, четка пшеницы, боран, 2 чашки масла. Кн.пер.Дерев.пят. I, 438.
1495 г. В суб<о>ту... по три чаши питиа. Дуб.сб. XVI в., 114 (Срз. III,
1484). Звено осетрины, 2 чаши масла горелова, 2 чаши масла... 2 чаши
круп грешневых. Кн.расх.Кир.-Б.м., 11. 1588 г. Емлют... 4 пуды меду,
став патоки, 15 чаш квасу медвеного, 20 чаш квасу сыченого... 2 чаши
икры черные. Там же, 17. Он де Исак... у сына его Андрея пива в ушаты, и в ведра, и в чашки не купливал. ДАИ XII, 4. 1685 г.
Бытовая мера названа по сосуду. Довольно рано мера выходит из употребления, хотя, например, в хозяйственных книгах Кирилло-Белозерского монастыря употребляется до XVI–XVII вв. В старобелорусском языке чаша также была известна как бытовая мера сыпучих тел (Скурат, 81). В официальную
систему мер чаша не входила.
ЧЕМКОС см. чумкас
ЧЕРПОК, ЧЕРЕП И ЧЕРЕПОК , м. Количество чего-л. сыпучего
или жидкого, зачерпнутое черпаком в один прием. Пис.Купил черепок
масла, дал десят денег. Кн.прих.-расх.Ант.м. № 1, 100 об. 1580 г. Дает
ему келарь запасу... 7 чаш квасу медвеного, 12 чаш квасу сыченого,
5 чаш уксусу, 2 чаши патоки, черепок толокна сеяного. Кн.расх.Кир.Б.м., 17. 1588 г. Заплатили... 2 чет<и> с черпком пшеницы, а на них
остался черпок пшеницы. (Кир.-Б.м.) Кн.с.-х., 237. 1603 г. [Купил]
272
Часец — Четверик
3 черепы меду, дал рубль. Кн.расх.Кир.м. № 381, 27–28. 1606 г. Купил
круп грешневых 3 чети с осминою и с черпком. Там же, 34. 1606 г. Дают
запасу... четверть солоду ржаново, четверть солоду ячново, 2 черпка
рощи мелкие, черпок круп, осмина толокна. Кн.расх.Кир.-Б.м., 15,
н. XVII в. Явил Матюша Карпов... 2 черепка масла. Там.кн.Тихв.м.,
№ 1265, 28 об. 1626 г. Овса 165 чет<ь> с осминою и с полуосминою
и с черпком ячмени. (Кир.-Б.м.) Кн.с.-х., 228. 1698 г.
Черпок и его вар. образованы от глаг. черпать ‘брать через край что-л. сыпучее или жидкое’ и означает ‘посудину, чем черпают (что-л. сыпучее, жидкое)’. Как мера зерна встречается наиболее часто в приходо-расходных книгах
Кириллова Белозерского монастыря. В документах этого монастыря черпок,
черепок является обозначением какой-то фракции осьмины. Исследователь
устюжских таможенных книг XVII в. А. Ц. Мерзон замечает: «В ряде записей
масло измеряется черепками, мед – бураками, воск – безменами, хмель – кипами, мясо – полтями и тушами, рыба – ведрами, кадями, сухая рыба – беременами и т. п.» (Мерзон, 102).
ЧЕРТА (ЧРЬТА), ж. 1. Мельчайшая единица измерения протяженности, линия; с XVIII в. подразделение дюйма, 1/12 его часть. Пис.
Ни едина ластовица весны творить, ни чрьта едина землемерьця (γράμμα). Гр. Наз., 10.XI в. Фут геометрический длиною 12 дюймов, дюйм
12 черт. Вобан.Укр.гор., 12. 1710 г. – Ср. линия. 2. Мгновение; минута. На всяк д<е>нь и час и межчасие и черту. Сб.Салт. XVI в., гл. 62
(Срз. III, 1569). И рече Исус: три лета сотворю аки три месяца, а три
месяца сотворю... аки день, а день сотворю аки час, а час аки черту.
(Сл. о Христе) Лож. и отреч.кн., 87. XVII в. – Ср. минута.
Собственно рус. образование черта, производное от глаг. черести, черту
‘проводить борозду, линию’, не вошло в систему русских мер длины, не стало оно и единицей измерения времени в русском языке, заменившись в первом случае заимствованным термином линия, во втором – заимствованным же
термином минута.
ЧЕТВЕРИК, м. 1. Мера объема сыпучих тел, равная 1/8 части чет-
верти, 1/4 части осьмины. Пис.Овса куплено дорогою... три четверти и
три четверика. Кн.расх.Болд.м., 145. 1600 г. В каде маку с четверик.
Росп.им.Н.Ром., 7. 1659 г. И от того времени [голод в самом н. XVII в.]
начашя на Москве и во всех градех русскых всякое жито четвериками
покупати, а четверик именуется осмая доля четверти, а четвертая доля
осмины. Ст. о см., 1285, н. XVII в. Гороху м<ера> с четвериком, симяни конопляног<о> м<ера> три четвериков [так в ркп.]. Кн.с.-х., 226.
1675 г. В пуде по сороку фунтов, а в четверти по осми четвериков указной меры. Наказы Ком.Улож., 69. 1767 г. Ч е т в е р и к м а л ы й – мера
емкости в 1/8 часть четверика или 1/64 часть четверти (в XVIII в. был
исключен из официальной системы мер сыпучих тел, 1/64 часть четверти стала называться гарнец). Овса молочено... 287 чети с осьминою и с полуосьминою и з малым четвериком. Хоз.Мор.I, 23. 1650 г.
Ч е т в е р и к м о с к о в с к и й – официальная общерусская мера сыпучих
тел, равная 1/8 части четверти (весом в пуд). Ныне купят мех муки
273
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ржаной, московских с пять четвериков, в пол 2 рубли. Дон.д. II, 366.
1642 г. Ч е т в е р и к е л е ц к и й, н о в г о р о д с к и й и т. п. – местные
меры сыпучих тел. Московские меры из елецково четверика по 6 четвериков. Кн.зап.Моск.ст. II, 150. 1639 г. Куплено... овса два четверика новгородских, дано шесть ал<ты>н четыре д<е>нги. Кн. Ивер.м. II,
271 об. 1668 г. Хмелю семь четвериков кузминской меры. Кн.прих.расх.Бог.м., 87. 1689 г. Ч е т в е р и к о с ь м и н н ы й – мера емкости,
равная 1/4 части осьмины и 1/8 части четверти (чети). Семян высеяно... конопель четверть с полуосминою и с четвериком осминным. (Отп.
черн.Волог.арх.д.) РИБ II, 892. 1614 г. 2. Мера земельной площади,
равная 1/8 части четверти (чети). Пис.Пашни паханые крестьянские
четверик, перелогом пять четвертей. АЮБ II, 43. 1615 г. Ямской земли
перепахал за межу на четверик на ржаной. Кн.ям.новг., 174. 1627 г.
Взяли в его государевы житницы стрелецкого хлеба... с четверика пашни осмина без получетверика и мал четверик ржи. АЮБ II, 760. 1676 г.
Пашни 175 четвертей с четвериком. Д.Шакловит. IV, 490. 1689 г.
Ч е т в е р и к о с ь м и н н ы й – земельный участок, равный по площади
1
/4 части осьмины и 1/8 части четверти. Земли четверик осминный.
Псков.п.кн., 115. 1587 г. Ч е т в е р и к м а л ы й – земельный участок,
равный по площади 1/8 части четверика или 1/64 части четверти.
Пашни... четверик без малого четверика. Ряз.п.кн. II, 633. 1629 г.
Четверик как мера сыпучих тел получает распространение с н. XVII в.
Московский четверик с 1680 г. стал рассылаться всюду в качестве образцовой меры. Он входил в следующий ряд традиционных единиц измерения
сыпучих тел (с XVII в.): четверть, осьмина, полуосьмина, четверик – полчетверика – полполчетверика и т. д., где величина каждой последующей меры
в 2 раза меньше предыдущей. Как единица измерения земли четверик был
также 1/2 частью полуосьмины, в нем было 2 полчетверика, 4 полполчетверика и т. д. Не везде четверик как мера сыпучих тел равнялся 1/8 части четверти, например, в тотемской четверти было на протяжении к. XVI – вт. пол.
XVII в. только четыре четверика (Каменцева, 109). В елецком четверике было
шесть московских четвериков: Московские меры из елецково четверика по
6 четвериков. Кн.зап.Моск.ст. II, 150. 1639 г. Только в процессе приспособления местных мер к общегосударственной системе (вт. пол. XVII в.) меры стали
приравниваться к московской осьмине, тогда объемы различных четвериков
совпали. Четверик стал повсеместно означать меру, равную восьмой части четверти (в весовом отношении он был равен пуду). Меры сыпучих тел сохранялись вплоть до введения метрической системы мер, они были употребительны
в XIX в. и в н. ХХ в. при определении количества сыпучих продуктов наряду
с отпуском по весу. Мера эта сохранялась в некоторых областях и в ХХ в. Об
этом свидетельствует, например, запись 1961 г. в Архангельской обл.: «четвериком все делают: жито меряют, картошку; пуд-четверик» (Этерлей, 17–18).
ЧЕТВЕРНИК, м. Новгородское название хлебной меры, была
/16 частью коробьи. Пис.Биричю три коробьи с четкою да с получетверником ржы, три коробьи с четкою да с получетверником овса. Кн.пер.
Дерев.п. II, 273. 1495 г. А ключнику денга, пол-другынатцаты коробьи
1
274
Четверник — Четверток
и три четверники ржы, пол-другинатцаты коробьи и три четверники
овса. Там же, 273.
Четверник был местной новгородской мерой сыпучих тел, в других регионах не зафиксирован.
ЧЕТВЕРТИНА, ж. 1. Четвертая часть какой-то меры объема
сыпучих тел; зд. четверть дежи. Пис.У старосте полодеже пшенице,
а у Кюриле гороху цетвертина. Др.-новг.диал., 402. XIII в. 2. Мера
жидкости в четверть ведра; сосуд такой емкости. Пис.Две четвертины оловянные с кол<ь>цами да полчетвертины. (Отп.казн.) Арх.Он.
1665 г. Лит.Жалованные прежними царями ковши и чары... жбаны и
четвертины безжалостно продавались в лом на переплав. Печерский.
На горах (ч. II, гл. 13), 448.
Четвертина, впервые отмеченная в новгородских берестяных грамотах XIII в., является одной из ранних фиксаций названий мер, соотносимых
с числительными. Позднее подобные меры (четверть, четка, четь) получили
самое широкое распространение. Четвертина как мера жидкости отмечена в
пермских и сибирских говорах в Словаре В. И. Даля (IV, 602).
ЧЕТВЕРТКА и ЧЕТВЕРЕТКА, ж. 1. Название 1/4 части коробьи
в Новгороде и 1/4 зобницы в Пскове. Пис.У Тимошке... по(л)торе коробьи ржи... у Кюра 3 цетверотке ржи, ув–Ыевка 3 цет(ве)ретки пшенице,
3 це(твер)тки жита. Др.-новг.диал., 541, вт. пол. XIV – н. XV в. (1422):
Толми бысть тамо дорог хлеб, яко на едином ковризе дати полтына али
каково портище, а ржи наша четверетка, чего кто запросил. Псков.лет.
II, 38, сп. XV в. (1475): Хлеб дал Бог дешев [по вар.] на сем лете, по полпяте денге четвертка [по вар.] ржи, а овса по 6 денег зобница. Псков.лет.
II, 200, сп. XVI–XVII вв. А дару... чашнику... пол-коробьи ржи, попу
с чернцом коробья ржи, дьякону четвертка ржи. Гр.Новг. и Псков.,
174, ок. 1460 г. (1544): Бысть хлеб дорог, четвертка ржи по гривне московъской. Новг. II лет., 73, сп. к. XVI – н. XVII в. (1551): Прислаша четвертки новые с Москвы, а идет в ту новую меру старых пол 2 четвертки.
Новг. IV лет., 622, сп. XV–XVI вв. Семени конопляного да льняново четвертка, цена сорок алтын. А.Свир.м., № 209, сст. 6. 1660 г. У Семена
Тарасова з десяти суслонов овса в-ызмолоте три четвертки. (Кн.зап.хлеба Никол.вол.) Арх.Он. 1693 г. 2. Мера формата бумаги в 1/4 листа.
Ермолой в четвертку на бумаге. Кн.п.Моск. I, 330. 1578 г.
Название меры образовано от сущ. четверть с помощью суфф. -к(а). До
XVI в. термин был известен только на псково-новгородской территории, обозначая во Пскове 1/4 зобницы, а в Новгороде 1/4 коробьи, затем четвертка появилась и на других северных территориях (в основном на северо-востоке – в
северодвинских, устюжских, вологодских документах). В диалектных записях позднего времени термином четвертка по большей части обозначается
мера, равная 1/4 части четверти, т. е. 2 пудам. Олон., Волог., Каз. (КСРНГ).
ЧЕТВЕРТОК, м. Название местной меры объема сыпучих тел, распространенной преимущественно в Устюжском уезде (XVI–XVII вв.),
равной четырем двинским мерам или двум общерусским четвертям.
Пис.А померное имати... со пшеницы, и со ржи, и с овса, и с солоду,
275
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
и с ячмени, и с конопель, и с гречи, и с гороху, и с заспы, и с толокна,
также и со всякого жита имати с продавца с дву четвертков с устюжских по дензе по московской. АЮБ I, 730. 1549 г. А семян мне овсяных
дати... 8 четвертков. А.Уст. I, 32. 1574 г. Сеяно... в поле 4 четвертка без
меры ржи. Там же, 115. 1596 г. Ржаных 15 четвертков, овса 8 четвертков, ячных 3 меры, и всего 23 четвертка 3 меры. АХУ I, 179. 1619 г.
Устюжская мера четверток была довольно распространенной местной мерой для зерновых в XVI – перв. четв. XVII в., но после 1639 г. по документам уже не фиксируется, заменяясь общерусскими мерами. Величина меры
устанавливается по некоторым документам XVII в.: Всего... семян ржи пол –
18 четвертка, овса 31 четверток 2 меры, ячмени пол – 5 четвертка, пшеницы
3 меры, гороху 3 меры, и всего 55 четвертков. АХУ I, 179. 1620 г. В другом
рукописном источнике, хранящемся в Отделе рукописей в РНБ (Q.IX.43),
в статье «О хлебной мере» четверток вводится в общерусскую систему мер
и приравнивается к двум общерусским четвертям: Оков 4 четверти, четверток
2 четверти, четверть 2 меры и 2 осмины, осмина 2 полуосмины или мера. Об
официальном характере устюжского четвертка свидетельствует существование в Устюге эталона этой меры, снабженного клеймом–пятном: А две четвертки устюжские жита всякого кто продаст, не явя померщиком, или кто
учнет продавати не в их пятенную меру, ино с него взяти заповеди полтина.
АЮБ I, 730. 1549 г.
ЧЕТВЕРТУХА, ж. 1. Четвертая часть какой-л. земельной меры;
зд. четвертуха, поскольку на ней высевается две четверти ржи, равна десятине. Пис.В деревне Кузнецова 4 двора, тягла у них 6 четвертух,
высеивают хлеба на четвертуху по 2 чети ржи. Докл. в Сенате, II (2),
405. 1717 г. 2. Мера объема сыпучих тел, четверик. Пис.Рощеного
ячменного солоду две четвертухи купила заведомо воровского. (Тобол.
1736) Панин, 169.
Диал. четвертуха образовано от общерус. четверть со знач. ‘четвертая
часть какой-л. меры’.
ЧЕТВЕРТЬ (ЧЕТВЬРТЬ), ж. 1. Четвертая часть какой-л. меры
или условной единицы исчисления чего-л. Пис.И да раздрезають им
[монахам] къждо хлеб на 4 чясти, и да възметь къждо четвьрть. (Уст.
Студ. 1193 г.) Оп. III, 259. Аже ударить по лицю или за волосы иметь
или батогомь шибеть, платити бес четверти гривна серебра. Смол.гр.,
40. XIII в. И се весто... яко в лете едином нед<е>ль 52 [т. е. 13 лунных месяцев] и един д<е>нь и четверть дни. Кирик.Учен., 176. XVI в. ~
1136 г. Куплено меду пресново... осмнатцать пуд с четвертью. Кн.расх.
Болд.м., 110. 1591–1600 г. Сделал валу четверть и пол-полчети сажени. АМГ II, 254. 1649 г. Вохры грецкой четверть же фунта. Столб.ик.,
463. 1670 г. А в четверте малые гривенки 12 золотников. Торг.кн., 9.
XVII в. ~ XVI в. Ч е т в е р т ь в о щ а н а я – мера веса, равная 12 пудам,
применявшаяся для взвешивания воска. Четверть, что слывет вощаная
12 пуд, а деньгами московскими весит 2880 рублей. Торг.кн. (С.), 114.
XVI–XVII вв. 2. Мера объема сыпучих тел, имевшая разное наполнение в разные периоды Русского государства; с 1679 г. объем общерус276
Четвертуха — Четверть
ской четверти равнялся 8 пудам (ок. 210 л). Пис.(1230): Купиша хлеб,
по осми кун, а четверть ржы по 20 гривен новогородцких. Ник.лет. Х,
101, сп. XVI в. Дати ми к Николе же Чудотворцу три четверти ржы по
книгам. А.феод.земл. III, 15. 1546 г. Пятьсот четвертей в старую меру,
а в новую меру того иметца триста семьдесят пять четвертей ржи. Арх.
Стр. I, 435. 1560 г. Прежние меры, которые имянуеми четверти, то бывала четвертая доля бочки или кадки, то же оковами зваху. Ст.о см.,
1285. XVII в. ~ 1602 г. Старого ячменю отмерено 12 четвертей в малую
меру, а в большую меру того ячменю пришло 10 четвертей. (Кн.прих.расх.Польск.с.) Арх.Он. 1673 г. Рож по 80 копеек за четверть, пшеница
по 1 рублю 40 копеек за четверть. Цены на хлеб, 14. 1752 г. В пуде по
сороку фунтов, а в четверти по осми четвериков указной меры. Наказы
Ком.Улож., 69. 1767 г. Ч е т в е р т ь м о с к о в с к а я – официальная мера
сыпучих тел, называемая московской для отличия от других местных
мер. (1561): В Можаиску купили ржи кадь можаискую в сорок алтын,
а на Волоке купили ржи московскую четверть в десять алтын и свыше.
Лебед.лет., 291, сп. XVII в. А померное имати померщиком... с продавца
с четырех четвертей московских денга. ААЭ III, 164. 1621 г. Ч е т в е р т ь
в е р ч а я – имеющая строго установленный объем мера сыпучих тел;
эталон такой меры. Со старостою и с целовалники верчюю четь сделал... в весу потянула та верчая четь полпята пуда и с мешком, и запечатав государевою невьянскою таможенною печатью... послал к вам
на Верхотурье с невьянским крестьянином с Стенкою Овчинниковым...
и велел ему, Стенке, отписку подать и верчюю четверть объявить вам
в приказной избе. ДАИ VIII, 69. 1680 г. – Ср. кадь верчая. 3. Мера земельной площади (0,5 десятины), на которую высевалась четверть
зерна. Пис. Къ Родивоновъской деревне пригородили к двема полем
моее земли Павъловъскаго села на 30 четвертей. А.углич., 3. 1467–
1474 гг. В яровом поле пашеные земли на десять четвертей на ржаную.
АСВР I, 454. 1493–1494 г. Земли... на тритцят(ь) четверьтеи. АСВР
I, 267. 1467–1474 гг. Тое земли... измерять в десятины и положить в
четверти, а десятину мерять в длину по осмидесят сажен, а поперек
по тритцать сажен, а класть в десятину по две четверти. Баг.Мат., 45.
1665 г. Земли к тои церкви отвели мы 15-ть четвертей в поле, а в дву
потому ж. Гр.Круп.еп., 26. 1687 г. Пашни 175 четвертей с четвериком.
Д.Шакловит. IV, 490.1689 г. Надобно веревщику знать сколко сажен
в четверти четвероугольных есть. Кн.полев., 24 об. 1709 г. 4. Мера
жидкости, равная четвертой части ведра (ок. 3 л). Пис.А корму мы...
Анде-беку давали... по четверти ведра меду, по три чарки вина, а брату
его по две чарки вина, а людям их по чарке человеку на день. Пос.Жир.Засекина, 3. 1599 г. Которой крестьянин сварит пиво, и явки имати с
пива с четверти по денге. АЮБ I, 138. 1602 г. [Вина] десят<ь> ведр без
четверти, а четверть изошла про гостеи. Кн.прих.-расх.Покр.м., 151.
1690 г. Крестьяном в тех селех о том питье велеть являтись ему Семену,
а явки с них имать с четверти пива по алтыну. Тамб.арх. XXIII, 115.
277
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
1703 г. 5. Мера длины, равная четвертой части аршина (ок. 18 см).
Пис.Отметить те платки [свадебные] длиною в четверть. Свад.Вас.Ив.,
39. 1624 г. ~ 1526 г. Сукно ширина 3 аршина без четверти. Торг.кн.(С.),
120. XVII в. ~ XVI в. В отрубе де будетъ [лес] в четверть и в 5 вершков.
Зас.черта (Як.), 52. 1638 г. Колоды дубовыя в отрубе 3-х четвертей. АМГ
II, 83. 1638 г. На скамью доску сосновую дву сажен гладкую, шириною
в 3 четверти. Арх.бум.Петра, I, 360. 1692 г. Сия руда... толщиною от
одной четверти до полуаршина. Рычков.Журн. I, 33. 1779 г. Диал.Да
снимае с ворота старой чуден крест, в долину крест он и две четверти,
поперёк-то крест и в целу четвереть. Он.блн.Глф., 1134. Лит.Третий
тайник – чердак: две четверти от трубы на северо-восток под балкой в
глине. Булгаков. Белая гвардия (ч. I, гл. 1), 30. 6. Мера формата бумаги (четвертая часть бумажного листа). Пис.Книжка в четверть.
Кн.пер.Ипат.м., 33. 1595 г. Книга в четверть... да Святцы печатные
в восминку. Вкл.Ант., 62. 1664 г. Во обители преподобнаго отца Сергия
книгу видех харатейную, в четверть. Чел.Авр., 39. 1670 г.
Общерус. четверть образовано от числ. четвертый и означает одну из
четырех равных частей, на которые делится что-л. Первоначально обозначая
четвертую часть какой-л. меры, четверть в ряде случаев стала самостоятельной мерой. Такой самостоятельной мерной единицей стала четверть бочки
или кадки (кади). К XVI в. четверть стала основной и самой крупной мерой
сыпучих тел в Московском государстве. Четверть делилась по системе двух:
на 2 осьмины, 4 полуосьмины, 8 четвериков, 16 полчетвериков и т. д. или по
системе трех: на 3 трети, 6 полтретей, 12 пол-полтретей и т. д. Со второй пол.
XVI в. просматривается стремление московского правительства ввести единообразные меры на территории всего государства. Такой новой системой мер
сыпучих тел стала система четверти, включавшая в себя две главных единицы
четверть и осьмину. Причем четверть скорее была счетной единицей, а действительной и основной мерой стала осьмина. Она и рассылалась в качестве
образцовой меры до 1680 г., после чего в качестве образцовой меры стал рассылаться четверик. Метрологи считают, что в XVI – н. XVII в. объем четверти
составлял 4 пуда ржи, во втор. пол. XVII в. четверть стала равняться 6 пудам,
а в 1679 г. объем казенной четверти был увеличен до 8 пудов ржи (Каменцева,
105–110). В XVII в. для измерения молотого хлеба начинает входить в употребление взвешивание, зерно же продолжает измеряться мерами сыпучих тел на
всем протяжении XVIII в., хотя и делались попытки заменить меры сыпучих
тел весом, но непосредственное измерение проводилось четвериками, меры
четверть не было, ей соответствовала тара – куль, вмещающий 8 пудов ржи.
В торговле более позднего времени было принято, что четверть вмещает 9 1/2
пуда пшеницы, 6 1/4 пуда ржи, 7 1/4 ячменя, 6 пудов овса (Куратов, 16). Меры
сыпучих тел сохранились до введения метрической системы в 1918 г. Они употреблялись для определения количества муки, зерна, овощей и т. п. наряду с
отпуском по весу. Мера сыпучих тел дала название земельной площади, поскольку земельная площадь часто определялась количеством высеянного зерна, содержащегося в четверти. Четверть или четь как земельная мера равнялась половине десятины (1200 или 1600 кв. саж.). Поземельная мера четверть
также делилась по системе двух: на две осьмины, четыре четверика и т. д., а
278
Четверуха — Четуха
по системе трех на 3 третника, 6 полтретников и т. д. Четверть была самой
распространенной земельной мерой. Поместное жалование служилым людям
исчислялось в четвертях по Уложению 1649 г. Существовали условные нормы
высева, применяемые для определения величины участков: ржи высевалось
на десятину 2 четверти, овса на десятину 4 четверти, ячменя 2 1/2 четверти.
В переводных памятниках словом четверть переводится греч. οἰφι ‘мера сыпучих тел, эфа’: Гедеон же вниде и створи козлище от коз и четверть мукы,
опресноки (οἰφὶ ἀλεύρου). Суд. VI, 19 по сп. XIV в. (Бусл.Христ., 122).
Самостоятельной мерой была четверть и в знач. меры объема жидкости
(ок. 3 л). Четверть была четвертой частью ведра, и делилась на 8 полчетвертей.
Четвертью называлась и посуда (обычно бутыль) емкостью ок. 3 л. Четверть =
5 водочным бутылкам = 10 полубутылкам или сороковкам = 25 соткам =
50 шкаликам. Дольше всех у слова четверть уже после введения метрической
системы сохранялось знач. ‘1/4 аршина’. По длине четверть совпала с малой
«указательной» пядью (ок. 18 см), и в народной метрологии эти две меры приравнивались друг к другу. Показателен пример из художественной литературы нового времени: «Я взял на четверть выше вашей головы... вот так!» Он
отмерил пядь на своем одеяле и долго держал так и смотрел попеременно то
на нее, то в глаза Бабаеву. «Вот так на четверть», – сухо повторил он. СергеевЦенский. Бабаев, 632.
ЧЕТВЕРУХА, ж. 1. Четвертая часть какой-л. меры; зд. четвертая часть выти. Пис.Фетка Иванов на четверухе, Тараско Васильев на
четверухе, Яков Мосиев на полувыте. Арз.а., 49. 1592 г. 2. Мера, равная приблизительно пуду; местное название четверика. Диал.У меня
четверуха большая, у иных дак и полпуда не уйдет, а у меня доброй ржи
уходит с лишком. Верхотурск.уезд, Перм. губ. (КСРНГ). Здесь в Перме
меру-то зовут маленкой, а у нас коло Кунгура четухой, а в иных местах
дак четверухой. Кунгурск.уезд. Перм.губ. (КСРНГ).
Четверуха была народным названием четвертой части какой-л. меры или
условной единицы исчисления чего-л.
ЧЕТКА, ж. Новгородское название 1/4 части коробьи. Пис.Старого
дохода пол-4 денги, а из хлеба четверть, четка солоду, пол-четки овса.
Кн.пер.Дерев.пят. II, 258. 1495 г. Ключнику четка ржы, четка овса,
сыр, горсть лну; биричю четверник ржы, четверник овса. Кн.пер.
Дерев.пят. II, 266. 1495 г. Полторы четки хмелю, три четки ржи, три
четки овса. Кн.пер.Водск.пят. II, 103. 1500 г.
Местное новгородское название 1/4 части новгородской же меры коробьи,
образовано от сущ. четь с помощью суфф. -к(а), употреблялось наряду с более
распространенным четверть.
ЧЕТУХА, ж. Местное кунгурское название четверика. Диал.
Здесь в Перме меру-то зовут маленкой, а у нас коло Кунгура четухой,
а в иных местах дак четверухой. Кунгурск.уезд. Перм.губ. (КСРНГ).
Вот он посылает своего сына к богатому брату и наказывает попросить
у него четуху [зерна]. Ск.Аф. I, 218.
Севернорус. диал. четуха образовано от сущ. четь с помощью суфф. -ух(а).
Кроме Кунгурского уезда в Пермской губернии четверик назывался четухой
в Бирском уезде Уфимской губ.
279
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ЧЕТУШКА, ж. Мера жидкости (обычно водки), четверть штофа,
косушка (по В. И. Далю сибирский диалектизм – Даль IV, 174).
ЧЕТЬ, ж. 1. То же, что четверть (в знач. 1). Пис.Заплатили с чети
сохи дани 6 рублев. Кн.прих.-расх.Волокол.м. № 4, 178. 1582 г. Се яз
сотник Андреяновской... взял есми... сь его земнаго тягла, с четырех
вервей без чети... по два алтына. АХУ III (Лодом.), 141. 1590 г. Пуд с
чет<ь>ю пороху. (Тобол. 1633 г.) Панин, 169. Четь фунта яри виницейской... желти цареградской четь. Столб.ик., 427. 1668 г. На городовой
стене выломалось вдоль 2 сажени без чети, вверх четь сажени без малые
чети. ДАИ III, 4. 1647 г. Всего [по верху вала] 469 сажен с четью сажени. ДАИ IX, 83. 1678 г. Ч е т ь б о л ь ш а я и ч е т ь м а л а я – соответственно 1/4 часть сажени и 1/16 часть сажени. Меж двух зубцов осыпалось вдоль полдве сажени без малые чети. ДАИ III, 5. 1645 г. Высота
стенам от мосту даже до кровли 7 сажен и четь большая и полторы чети
малых. Арс.Сух.Пр., 168. 1653 г. 2. То же, что четверть (в знач. 2).
Пис.Он дает з году на год на Петров день игумену з братьею по полутораста чети ржы да по пятидесят чети пшеницы. Арх.Стр. I, 89. 1491 г.
Дано за овес за восьмь четей без четверти тритцать алтын два алтына.
Кн.расх.Обн.м., 11. 1570 г. Оброку дают в монастырь по 4 чети ржи, да
по 2 четверти овса. Уставн.гр.патр.Иова, 20. 1590 г. По 5 чети муки,
по 2 чети круп и толокна. (Тюмен. 1716) Панин, 169. Ч е т ь м о с к о в с к а я – официальная мера сыпучих тел, называемая московской в отличие от других местных мер. Тамги с того товару имати... со всякого
жита с четырех четьи московских по две денги. ААЭ II, 64. 1601 г. 3. То
же, что четверть (в знач. 3). Пис.Две пустоши, а в них пашни тысеча
сто одна четь, сена пятьсот сорок пять копен. Арх.Стр. I, 576. 1580 г.
Пашни паханые середние земли семьдесят три чети с осминою да худые земли пятьдесят чети. Гр.Дв. I, 624. 1627 г. А в земли чинил бы
еси за рядовыми стрелцами и пушкарями по осьми чети за человеком.
Ворон.а., 42. 1653 г. Мерою того двора длиннику 20 саж<ен> с полуаршинном, поперешнику 3 саж<ен> три четверти, а по слободской
мере четь земли. А.Кадаш.сл., 264–265. 1695 г. 4. То же, что четверть
(в знач. 4). Пис.Велено сварить 10 чети пива. Англ.д., 365. 1600 г. Явки
велел ему имати с чети пива и с пуда меду по 2 деньги. А.подмоск., 12.
1611 г. А целовалником явки велети имати с пуда меду и с чети пива
по алтыну, а с браги с пьяные с чети по четыре денги. ААЭ IV, 90.
1652 г. Принято на Оптекарской двор 15 ендов по ведру, по полуведра
и по чети ведра. ДТП I, 795. 1683 г. 5. То же, что четверть (в знач. 5).
Пис.А цырен был в два аршина с чет<ь>ю, а поперег полтора аршина.
(Мангаз. 1633 г.) Панин, 169. Между стен пущено 2 чети аршина. ДАИ
III, 228, 1649 г. Воды убыло 2 чети аршинные меры. Днев.зап. ПТД, 66.
1660 г. Зеркало неболшое – четь аршина. Нак.Паз., 44. 1669–1673 гг.
А длина тем дощаником от лапы до лапы по десяти сажен печатных,
а в ширину... по шти аршин с чет<ь>ю. А.Верхот.съезж.избы, карт.
№ 37. 1692 г. 6. То же, что четверть (в знач. 6). Пис.Книга Новой Завет,
280
Четушка — Чумич
печатная, в четь. АЮБ III, 183. 1685 г. Книга в четь Собрание розных
слов... толста. Там же.
Четь является усеченной разговорной формой от слова четверть и ее
полным синонимом, известно по памятникам письменности с XV в., часто
употребляется вместе с четвертью в одних и тех же документах. Четь как
устаревшее и просторечное название меры четверть было употребительно
в XIX – н. ХХ вв., что отмечается словарями современного русского языка
(МАС IV, 675).
ЧИНЬ, м. Мера веса, десятая часть лана (см. лан), весом около унции. Пис. Один чинь чаю зеленого почетой. (Тобол., 1749 г.) Панин, 169.
Заимствовано из кит. возможно через монгольское или тюркское посредство. Ср. монг. цэн(г) ‘мера ок. 4 г’, калм. tsen ‘десятая часть лана; деньга’,
ордос. ts’in ‘десятая часть унции’ (Аникин, 663). Отмечено в сибирских документах.
ЧИСЛЕНКА, ж. То же, что чисменка. Диал.Пасма – 10 численок
по 3 нитки; численка – три нитки в мотке. Яросл. 1944 (СРНГ VIII, 34).
Численка ‘три нитки’. Тамб., Тул. (Даль IV, 606).
Численка — другое название чисменки, образованное от того же праслав.
глаг. *čitati, но с другим суфф. -l(o), была больше распространена на южнорусской территории.
ЧИСМЕНКА, ЧИСМЕНИЦА, ж. Минимальная единица счета
нитей; 3—4 нитки вместе (в мотке или в составе ткацкой основы).
Диал.Чисменка имеет три нитки, а 40 чисменок делают одно пасмо,
т. е. 12 ниток (Бурнашев II, 342). В пасмеце 40 чесмениц, а в чесменице по три и по четыре нитки мотовильных (Бурнашев II, 47). Лит.
Талька – моток ниток, состоящий из 20 пасем, а пасьма из 15 чисменок, в чисменке четыре нитки (кругом) каждая по четыре аршина.
Печерский. В лесах (III,гл. 6), 307 (примеч.). – Ср. численка.
Очень древний ткаческий термин (распространенный как в северных,
так и в южных русских диалектах) в русских говорах имел разное звучание: чисменка (нижегор., перм., олон.), чисменица (костром.). Он образован
от праслав. *čismę (род.п. čismene) ‘число’ и восходит к глаг. *čitati ‘считать (вслух)’. Слово имеет параллели в других славянских языках. Обычно
в чисменке было три нитки, но по говорам встречаются и другой счет нитей
в чисменке и разное количество чисменок в пасме: четыре нитки или два гнезда (нижегор., костром.); 20 чисменок по три оборота в одном пасме (волог.);
10 чисменок одно пасмо (ряз.), но наиболее распространенным было пасмо, содержащее 40 чисменок (120 ниток).
ЧУМ, м. Мера расстояния в 3 версты (обычно по течению реки).
Диал.Чум ходу, езды (с пометой зырянск.). Даль IV, 614.
Рус. северо-восточное чум считается сокращением коми-зырянск. t’śomkos ‘расстояние между двумя хранилищами продовольствия’ (Калима, 42).
ЧУМИЧ, м. Количество чего-л. сыпучего, вмещающегося в чюмиче – большой разливательной металлической или деревянной ложке,
черпаке. Пис.В кашу молочную 3 чюмича круп гречневых. (Росп.царск.
куш.) АИ II, 428. 1610–1613 гг. Ставец кундумов [мучного кушанья],
281
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
а в них четь лопатки муки крупичатые, 2 яйца, 2 чюмича кислицы крошеные. Там же.
Слово считается заимствованием из куманского языка čömič ‘шумовка,
чумичка’ (Аникин, 675), оно родственно целому ряду слов с похожим знач.
чумичка, чумашка, чум и т. п. Причем, последнее могло возникнуть уже на
русской почве, в результате вычленения суфф. ич (см. Аникин, 675).
ЧУМКАС, ЧУНКАС, ЧЕМКОС, м. Путевая мера расстояния
в 5–7 верст (5–7 км). Пис.Продал свои земли роспашные новины выше
Серегова в получюмкасе, в наволоке. Ярен.столб., 272. 1670 г. До
Прокопиевского погоста... 6 чюнкасов, а верст 30, понеже во всяком
чюнкасе по 5 верст, и сие слово черемиское и вотяцкое: чюнкас (якобы
миля). Пос.Унков., 7. 1724 г.
Для определения больших расстояний русские, поселившиеся на Севере
и в Сибири, стали пользоваться мерами, заимствованными у местного населения вместе с названием. Чумкас и его вар. являются именно таким заимствованием из финно-угорских языков. Исходной формой для русских диалектных форм чумкас, чумкас, чемкос считается коми-зырянский охотничий
термин чомкост с первоначальным знач. ‘расстояние между двумя шалашами’ и производным от него ‘расстояние в 5–7 км (в лесу)’, которое объясняется как сложное слово: чом ‘шалаш’ + кост ‘промежуток’ (Лыткин, Гуляев,
309). Это утверждение справедливо лишь для формы чемкос, отмеченной в
Мезенском уезде Запечорского края (Подвысоцкий, 187). Формы чумкас, чункас (чюнкас) отражают скорее особенности удмуртского (вотяцкого) вокализма (зырянское о соответствует удмуртскому у) (Лыткин, 19). Интересно, что
первое упоминание этой меры встречается уже у С. Герберштейна, посетившего Россию в первой трети XVI в.: Дороги исчисляются там [в Вятской области]
в чункасах (czunkhas), а чункас составляет пять верст (Герберштейн, 162).
Ш
ШАГ (ШАХ), м. Мера длины, равная шагу. Пис. Всякой шеренге...
друг от друга по два шаха стати. Учен.ратн.строения, 92. 1647 г. Тому
стану длиннику перед шириною прибудет шестьдесят четыре шаха. Там
же, 182 об. Изгорода... близ соловаровы мел<ь>ницы за два шаху, а та
изгорода идет от полудни реку черес и к западу. Олон.а., карт. VI, сст.
24. 1664 г. Оттоле пятдесят шахов (kroków) отшед приидохом к иной
долгой улице. Х.Рад., 64, сп. 1696 г. Около того города 16000 песов [<
лат. passus ‘шаг’] или шахов. Козм., 335. 1670 г. Около того костела
540 шагов. Козм. I, 18 об., н. XVIII в. Не дошед до Контайши три шага,
[посол] остановился и говорил полное титло. Пос.Унков., 35, 1724 г.
Шаг геометрический, длиною пять геометрических футов. Шаг простой, разстоянием 3 геометрических футов. Вобан.Укр.гор., 11. 1724 г.
Деревья садить на три или четыре шага... один от другова. Флор.эк.,
221. 1775 г. Полагая в каждую российскую сажень по обыкновенному
изчислению три шага, то сия церковь... будет в окружности с лишком
двести тридцать сажен. Баранщиков, 32. 1787 г. Мы [слушатели военной академии] напрягали память, запоминая интервалы и дистан282
Чумкас — Шест
ции во всех построениях, определявшиеся, к великому нашему горю,
в разных армиях по-разному – где в метрах, где в шагах, где в футах.
Игнатьев, 106.
Метрологический термин шаг (шах) может быть соотнесен с корнем
сяг-, хотя слово сяг в знач. ‘шаг’ в древнерусской письменности не засвидетельствовано. Его модифицированная форма шаг пришла в деловой язык
письменности Московского государства из каких-то русских диалектов,
в которых наблюдается неразличение и смешение звуков с и ш. первичная
фиксация в памятниках письменности формы шах с конечным х, отражая
южновеликорусское произношение оглушенного фрикативного γ, может свидетельствовать о заимствовании этого слова из языка служилого казачества.
Слово получило общерусское распространение, и в н. XVIII в. произошло восстановление конечного г на основе сближения слова с корнем сяг-.
Слово шаг входит в многочисленные фразеологические сочетания, в том
числе и связанные с метрологическим знач. слова, например, жить в двух
(трех, нескольких) шагах ‘жить очень близко, рядом’, один шаг (или на шаг)
от чего-л. или до чего-л. ‘очень близко’.
ШАЗА, ж. Маховая сажень. Диал.Шаза – две карачки. Переясл.у.
Влад.губ. (КСРНГ). Шаза ‘две карачки: два шага по 1 1/4 арш., маховая
сажень’ (Даль IV, 618) (с пометой казан.).
Диал. шаза может быть обратным заимствованием из языков народов
Поволжья и Каспия преобразованного там русского сажень. Напр., в кумыкском языке отмечено слово шаз ‘поленница, сажень дров’ (Кумык.-рус.
сл., 366).
ШЕСТ, м. 1. С XVIII в. мера, равная 1/50 части версты, 1/5 части
цепи, шест равнялся 10 саженям (21,34 м); как и цепь эта мера использовалась мало и быстро вышла из употребления. 2. Условная линейная мера разной длины на разных территориях в три сажени, в две
сажени, в сажень. Пис.Пошли вервить судворков земли: посеред поля
дватцать шестов озимнаго и до конец поля, а долготину поля озимнаго
тритцать девять шестов, до концу поля озимнаго дватцать шестов, а по
другому концу поля озимнаго тридцать шестов с полушестом. Док.зем.
самоуправ., 73. 1629 г. А те поля свервили... однимъ шестом, а шест
трех сажен, а сажень пятидесятскаго Афанасья Осипова. Там же,
73 (прил.). 1629 г.
Мера шест, названная по измерителю – срубленному и очищенному от
коры тонкому и длинному дереву (Даль IV, 630), применялась в народно-метрологической практике при измерении и разделе пахотной земли и покосов. Измерение с помощью шеста было распространено на русском Севере и
отмечается уже с XVII в. Как мера покосов и пахотной земли шест по русским говорам отмечен и на других территориях. По данным КСРНГ слово
шест употреблялось в следующих метрологических знач.: шест ‘сажень’
(Мещовский у. Калужской губ.); шест ‘мера длины в 2 сажени’ (с. УсьянскоДмитреевское по р. Северной Двине); шест ‘земельная мера – три аршина или
2 м’ (д. Подсосонье Пушкиногорского р-на, Псков. обл.). Как официальная
мера, равная 1/50 части версты, была введена в XVIII в. и большого распространения не получила.
283
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
ШЕСТЕРИК, м. Малая укладка сжатого хлеба из шести снопов,
суслон. Диал. Семерик, восьмерик, девятерик, десятерик – это уже
кучи, а суслоном называют только шестерик. Челяб.; были шестерики, восьмерики, десятерики. Новосиб. (СРНГ VIII, 33). См. также
Сл.Средн.Урала I, 135.
Соотносится с собир. числ. шестеро.
ШЕСТИНА, ж. Шестая часть, доля какой-л. меры или условной
единицы исчисления. Пис.Дал вкладу из Малетина Алексей 7 рублев
денег, что у него купили шестину в Скорнякове. А.Уст. II, 162. 1588 г.
Положити ладану... в четверть сосуда или в шестину. Сим.Обих.книгоп., 40. XVI–XVII вв. – Ср. штина.
Образовано от числ. шесть с помощью суфф. ина.
ШКАЛИК, м. В XIX – н. ХХ в. мера спиртных напитков, равная
/200 ведра (61,5 мл); стакан или бутылочка водки такой меры. Лит.Там
вино отпущают по три копейки за шкалик. Мамин-Сибиряк. Дешевка,
149. На многочисленных полках [винной лавки] стояли выстроившись,
как солдаты по ранжиру, сороковки, сотки и двухсотки, которым потребители дали свои, более сочные и живописные прозвища – шкалики,
мерзавчики, полумерзавчики. Маршак. В начале жизни, 87.
1
Заимствовано из гол. Schаal ‘чаша, кубок’ (Фасмер IV, 446) и распространено русским суфф. -ик.
ШТИНА, ж. Шестая часть, доля какой-л. меры или условной единицы исчисления. Пис.Взято с села Спаског<о> из деревень со 16 вытей
безо штины с выти по чети рубля. Кн.прих.-расх.Волокол. № 1028, 153–
153 об. 1576 г. Сошного писма треть сохи со штиною в новом писме
прибыла после писцов. Кн.пер.Бежецк.пят., 704. 1564 г. Он Климко
Федоров здал живущего своего участку полштины тое ж д<е>р<е>вни Кондрашки Федорову безо лготы. Кн.отводн.Ивер.м., 131. 1608 г. –
Ср. шестина.
Штина является фонетическим вариантом слова шестина.
ШТОФ, м. Мера жидкостей, равная 1/10 ведра, введенная с XVIII в.
в розничной продаже для измерения вин иностранного происхождения
(1,23 л); бутылка водки или вина такой вместимости. Пис.Штоф
вина и пива, полштофа уксусу, фунт постного масла, фунт соли, все
оное вместе взварить [и внутрь давать больной скотине]. Татищев.
Кр.эк.зап., 18. 1742 г .Лит.Рыжий мужичок с штофом в одной руке
и светло-зеленым стаканчиком в другой угощал, шатаясь, товарищей.
Соллогуб. Тарантас, гл. XVII, 321. Едва держась на ногах, долго он старался спрятать в карман захваченный на бегу нераскупоренный штоф
водки. Лесков. Железная воля, 69.
Заимствовано из прибалт.-нем. Stôf ‘посуда, мера жидкости’ (Фасмер IV,
479). Мера штоф была введена с XVIII в. в розничной продаже для измерения
вин иностранного производств, в то время как для напитков русского происхождения употреблялась кружка. В пересчете на метрические меры 1 штоф
равнялся 1,23 л. С XIX в. и до введения метрической системы мер штоф был
мерой для всех спиртных напитков.
284
Шестерик — Щепоть
ШТУКА, ж. 1. Кусок материи определенной длины, как он поступает в продажу с производства. Пис.4 штуки кисей, по 4 рубли штука.
ДАИ VI, 92, 1670 г. Он же Иван взял у сотника у Гаврила Яковлева...
6 штук полотна ткацкого, цена 7 р<ублей>. Баг.Мат., 165. 1692 г.
В них [сукнах] мерою в каждой штуке по 22 1/2 аршина. Докл. в Сенате
II (1), 456. 1712 г. Лит.Завалялась у нас штука материи. Островский.
Сем. картина, 80. [Чичиков] даже не весил, не мерял, а по фактуре узнавал, сколько в одной штуке сукна или иной материи. Гоголь. Мертв.
души, 235. 2. Отдельный предмет из числа однородных, принимаемый
за счетную единицу в торговле. Пис.24 штуки индейских орехов. Мат.
медиц., 336.1667 г. При сем посылаю колесо, 2 штуки слонового зуба
и 3 штуки дерева, один... шуруп. Петр, III, 990. 1703 г.
Употребление слова штука в знач. мерной единицы для тканей или счетной единицы для однородных предметов в торговле относится к довольно
позднему времени (2 пол. XVII в.), хотя само слово в других знач. известно с
н. XVII в. Оно заимствовано русским языком через польск. sztuka из ср.-в.-н.
stücke ‘штука, кусок’ (Фасмер IV, 480). До этого счет тканей обычно велся
поставами, половинками для привозных сукон или косяками для шелковых
тканей. Для производимых в стране тканей была в ходу торговая мера конец.
ШТЫК, м. Пласт, слой земли в глубину, который можно захватить лопатой. Лит.Считают три штыка на аршин глубины. Даль IV,
647. Обработка гряд [малины]: требуется неглубокая перекопка в один
штык лопаты. Мичурин, 43. Ты вольготней, на штык, на полный штык
бери. Леонов. Половчанские сады, 166. Яма – это наука. Тяжелей всего – первый подкоп. Потом надо сделать узкую выдолбку – пусть мелкую – во всю ширину ямы. Не мельче, чем на две трети штыка... С каждой проходкой лопата идет легче, уходит глубже – вот уже на полный
штык. Чудаков, 204.
Заимствовано из польск. sztyk. Расстояние на штык в глубину равняется
длине металлической режущей части лопаты. В этом же знач. сейчас употребительно слово лопата: копать на одну, две лопаты (в глубину).
Щ
ЩЕПОТЬ, ЩЕПОТКА, ж. Небольшое количество чего-л. сыпучего, что можно захватить тремя пальцами. Пис.Да тот же цвет [травы
мелифолиум] класть в вино... щеп<о>ти по три или по четыре. АИ III,
392. 1643 г. Полыню 2 щепотки... травы кардиус, травы фероника по
щепотки, цвету кардиариум щепотка. Там же, 488. 1644 г. Взять коровья калу и смешать з добрым уксусом, и к тому приложа щепот<ь>
соли, чтобы было густо, как тесто. Кон.зав., 25, н. XVIII в.
Образовано от глаг. щипать и имеет соответствия в др. славянских языках: укр. щипка ‘щипок, кусок’, чеш. špetka ‘щепоть’ наряду с štipec (Фасмер
IV, 503). Три сложенные пальца (большой, средний и указательный) дали название небольшой мере сыпучих веществ (то, что можно захватить сложенными таким образом пальцами). Это знач. слов щепоть, щепотка актуально
и в наше время.
285
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Ю
ЮК, м. Поклажа в одной упаковке, перевозимая на спине животных. Пис.Меликтучар два города взял... а князей поимал 7 да казну их
взял: юк яхонтов, да юк олмазу... да 100 юков товару дорогово. Х.Афан.
Никит., 25. XV–XVI вв. ~ 1472 г. Турскои [султан]... посылал к шаху
дватцать юков золотых. Пос.Новосильцева, 81. XVI в. – Ср. вьюк.
Юк считается старым заимствованием из тюркских языков (ср. тур., чагат., алт., уйгур. jük ‘груз, тяжесть’). См. Фасмер I, 373; Черных I, 174.
ЮФТЬ, ж. 1. Пара (счетная единица, употребляемая при изготовлении и продаже некоторых товаров, преимущественно выделанных
кож и изделий из кожи). Пис.Купил Посник во Твери юфть боранов дал
7 алтын з денгою. Кн.прих.-расх.Волокол. № 2, 200. 1574 г. 2 юфти
шапок лисьих. Кн.прих.-расх.Каз.пр., 100. 1614 г. Товару: 12 юфтей
кож красных, да 7 кож дубленных. Там.кн. I, 11. 1634 г. Послано было
в дарех... 2 юфти яхонтов же лазоревых сережных. Гр.Хив.Бух., 150.
1640 г. [Сделать] в ево, Софронове товаре, сырых кож 5 юфтей яловичьих кож в красной товар доброй, да 5 юфтей конинных в подошевной
и в дубляной товар. (Порядн.зап.кожевника 1665 г.) Каменцева, 152.
[Куплено] юфьти сафьянов, один зеленой, другой лазоревой. Кн.прих.расх.Бог.м., 240. 1686 г. Товару с ними... три тысечи четыре ста юфтей
камней сережныхъ склянишныхъ. АИ V, 421. 1694 г. 500 юфтей рукавиц-голиц, цена 26 рублев 8 алтын 2 деньги. Каменцева, 154. 1696 г.
2. Две четверти хлеба, из которых одна четверть ржи, другая – овса
(счет при определении оклада стрелецкого хлеба и при выдаче хлебного жалованья служилым людям). Пис.Ружником и оброчником...
давано денгами за четь ржи по полуполтине [50 денег] за четь овса по
шти алт<ы>н по две денги [38 денег], [итого] за юфть по 14 алт(ы)н по
4 де<нги> [88 денег]. Астрах.а., № 532, сст. 2. 1619 г. Ты б велел с них
[сошных людей] собрать за хлеб... за четь ржи да за четь овса по двадцати по три алтына по две денги за юфть. АИ III, 207. 1624 г.
Заимствовано через тюркское посредство из новоперс. džuft ‘пара,
первоначально пара кож, так как кожи обычно дубятся попарно’
(Фасмер IV, 536). Потом юфтью, юхтью стали называть и саму кожу,
имеющую определенное качество выделки. Счет юфтями использовался не только при производстве кож, торговле кожами и изделиями
из кожи, но и при определении посошного оклада стрелецкого хлеба
и выдаче хлебного жалования служилым людям. Юфть в этом случае
означала две четверти зернового хлеба, из которых одна четверть ржи,
а другая – овса. Из кожевенных изделий юфтями продавались кожаные рукавицы и шапки с шелковым или хлопчатобумажным верхом,
а также сережное каменье. Юфтью иногда называлась пара жерновов – верхний и нижний (Веселовский, 169, прим. 3). Из русского языка слово проникло в некоторые германские языки со значением ‘сорт
кожи’.
Приложение
Система русских линейных мер
и их метрические выражения
Меры длины
до XV в.
Верста (поприще)
1480 м
Сажень 148–152
см, 176–184 см,
216 см
Локоть 38 см,
44–46 см
Пядь
малая 18–19 см
большая 22–23 см
с кувырком 27–
31 см
Меры длины
в XV–XVII вв.
Верста межевая
2160 м
Верста путевая
1080 м
Сажень 216 см
Аршин 72 см
Четверть 18 см
Вершок 4,5 см
Линейные меры
XVIII в.
Верста 1080 м
Цепь 108 м
Шест 21,6 м
Сажень 216 см
Аршин 72 см
Четверть 18 см
Вершок 4,5 см
Часть 4,5 мм
Линия 0,45 мм
Линейные меры
XIX– н. XX вв.
Миля 7467,6 м
Верста 1066,8 м
Сажень 213,36 см
Аршин 71,12 см
Четверть 17,79 см
Вершок 4,44 см
Фут 30,48 см
Дюйм 2,54 см
Линия 2,5 мм
Точка 0,25 мм
Система русских мер веса
и их метрические выражения
Меры веса до
XV в.
Гривна*
Гривенка 409,5 г
Золотник 4,27 г
Почка 0,17 г
Пирог 0,04 г
Меры веса
XV–XVII вв.
Ласт 1179,36 кг
(72 пуда)
Вощаная четверть
196,56 кг (12 пудов)
Берковец
163,805 кг (10 пудов)
Контарь 40,87 кг
(2,5 пуда)
Пуд 16,38 кг
Безмен 1,024 кг
Большая гривенка
409,512 г
Малая гривенка
204,756 г
Малая полугривенка 102,378 г
Лот 12,8 г
Золотник 4,27 г
Торговый вес
XVIII в. –
н. XX в.
Берковец
163,805 кг (10
пудов)
Пуд 16,38 кг
(40 фунтов)
Фунт 409,512 г
(32 лота или 96 золотников)
Лот 12,8 г (3 золотника)
Золотник 4,27 г
(96 долей)
Почка 0,17 г
Доля 0,044 г
Аптекарский вес
XVIII – н. XX в.
Фунт 358,3 г
(12 унций)
Унция 29,86 г
(8 драхм)
Драхма 3,732 г
(3 скрупула)
Скрупул 1,244 г
(20 гранов)
Гран 0,0622 г
(1,4 доли)
* Весовое содержание древней гривны не поддается определению.
287
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Система русских мер емкости сыпучих тел
Меры емкости
сыпучих тел
до XV в.*
Кадь
Половник
Четверть
Осьмина
Меры емкости
сыпучих тел
XV–XVI вв.
Общерусская система (вес в пудах ржи)
Кадь 14
Половник 7
Четверть 31/2
Осьмина 13/4
Меры емкости
сыпучих тел
XVI–XVII вв.
Общерусская система
(вес в пудах
ржи)
Четверть
н. XVII в. 4
Четверть
Новгородская систе- с 1679 г. 8
ма (вес в пудах ржи) Осьмина
Коробья старая ?
Полуосьмина
Коробья новая 7
Четверик
Четвертка 13/4
11
Четверник 25
Меры емкости
сыпучих тел
XVIII–XIX вв.
Емкость в литрах
Четверть 209,91 л
Осьмина 104,95 л
Полуосьмина
52,478 л
Четверик 26,239 л
Гарнец 3,279 л
Псковская система
(вес в пудах ржи)
Зобница старая 91/3
Зобница новая 14
Ползобенье 7
Четвертка 31/2
*Емкость мер сыпучих тел для древнего периода в метрических выражениях
не поддается установлению.
Система русских мер поверхности
Меры площади
до XV в.
Меры площади
в XV–XVII вв.
Меры площади
(XVII–XIX вв.)
Село*
Плуг
Новгородская система
Соха
Обжа
Коробья
Соха
Обжа
Выть
Десятина в XVII в.
11197,44 кв.м
Четверть
Третник
Осьмина
Полуосьмина
Четверик
Десятина в XIX в.
= 10925 кв.м
Полдесятины
Четверть десятины
Восьмая десятины
Виды десятин:
Казенная 80×30 =
2400 кв. саженей
Круглая 55×55 =
3025 кв. саженей
Хозяйственная
80×40 = 3200 кв.
саженей
Сотенная 100×40 =
4000 кв. саженей
Меры площади
сенокосов
XVI–XIX вв.
Виды копен:
(вес в пудах)
Мерная 15
Волоковая 10
Малая волоковая 5
С XVIII в. копна
стала приравниваться к 0,1 десятины
*Метрические размеры древних села, плуга, сохи, обжи, коробьи, выти не установлены.
288
Приложение
Система русских мер емкости жидких тел
Меры емкости
жидких тел
до XV в.
Новгородская система
мер
Бочка
Насадка
Ведро
Псковская система мер
Бочка
Ведро
Корец
Меры емкости
жидкости
XVI–XVII вв.
Бочка 400 л
Насадка 25 л
Ведро 10 л
Кружка 1 л
Ковш 1/3 л
Чарка 1/10 л
Меры емкости
жидкости
XVIII – н. XX вв.
Бочка 491,9 л
Ведро 12,299 л
Штоф 1,2299 л
Бутылка 0,6149 л
Сороковка 0,3074 л
Сотка 0,123 л
Шкалик 0,0615 л
Объем древних русских
мер жидкости в метрических выражениях не
поддается установлению
Изображение линейного масштаба и мерной цепи
на рукописной карте Каспийского моря (1719 г.)
289
Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер
Зодиакальный круг из рукописной книги
«Сборник богословский» 40-х гг. XVII в.
РГБ, Егоровское собр., № 66
Строительные работы
Миниатюра из рукописной книги XVI в.
«Козьма Индикоплов»
ГИМ, Щук. 475, л. 41 об.
Изображение линейного масштаба XVII в. Л. 233 об. из Книги Большому Чертежу XVII в.
Рукоп. РГБ, собр. Унд. № 1330
Подлинная мера, принятая в Проскинитарии Арсения Суханова
Л. 368 из Проскинитария А. Суханова, XVII в. Рукоп. ГИМ, Син. № 574
290
Приложение
Возведение Вавилонской башни
из рукописной книги
«Хронограф русский» 90-х годов XVI в.
Возведение каменной постройки
Л. 59 из Жития Александра Свирского
XVII в. Рукоп. ГИМ, Муз. № 344, л. 59
Русские народные меры, их доли и способы измерения.
Таблица (приводится в сокращении) из статьи Б. А. Рыбакова
в ж. «Советская этнография», 1949, № 1
291
КНИГИ, ВЫПУЩЕННЫЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ
УНИВЕРСИТЕТА ДМИТРИЯ ПОЖАРСКОГО
(РУССКИЙ ФОНД СОДЕЙСТВИЯ ОБРАЗОВАНИЮ И НАУКЕ)
Более подробную информацию о наших книгах (аннотации, оглавления,
отдельные главы) вы можете найти на сайте www.s-and-e.ru
ГЕОПОЛИТИКА. СОЦИОЛОГИЯ. НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ.
ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Валлерстайн Иммануил. Мир-система Модерна. Том I. Капиталистическое сельское
хозяйство и истоки европейского мира-экономики в XVI веке. Wallerstein Immanuel.
The Modern World-System I. Capitalist Agriculture and the Origins of the European WorldEconomy in the Sixteenth Century / предисловие Г. М. Дерлугьяна; пер. с англ., литер.
редакт., комм. Н. Проценко, А. Черняева. М., 2015, 2016.
Валлерстайн Иммануил. Мир-система Модерна. Том II. Меркантилизм и
консолидация европейского мира-экономики, 1600–1750. Wallerstein Immanuel. The
Modern World-System II. Mercantilism and the Consolidation of the European WorldEconomy, 1600–1750 / пер. с англ., литер. редакт., комм. Н. Проценко. М., 2015, 2016.
Валлерстайн Иммануил. Мир-система Модерна. Том III. Вторая эпоха великой
экспансии капиталистического мира-экономики, 1730–1840-е годы. Wallerstein
Immanuel. The Modern World-System III. The Second Era of Great Expansion of
the Capitalist World-Economy, 1730s–1840s / пер. с англ., литер. редакт., комм.
Н. Проценко. М., 2016.
Валлерстайн Иммануил. Мир-система Модерна. Том IV. Триумф центристского
либерализма, 1789–1914. Wallerstein Immanuel. The Modern World-System IV. Centrist
Liberalism Triumphant, 1789–1914 / пер. с англ., литер. редакт., комм. Н. Проценко.
М., 2016.
Зверев В. О. Иностранный шпионаж и организация борьбы с ним в Российской
империи (1906–1914 гг.). М., 2016.
Кикнадзе В. Г. Невидимый фронт войны на море. Морская радиоэлектронная
разведка в первой половине ХХ века. М., 2011.
Козлов Д. Ю. Нарушение морских коммуникаций по опыту действий российского
флота в Первой мировой войне (1914–1917). М., 2013.
Котельников В. Р. Отечественные авиационные поршневые моторы 1910–2009. М.,
2010.
Липкин М. А. Советский Союз и интеграционные процессы в Европе: середина
1940-х – конец 1960-х годов. М., 2016.
Люттвак Эдвард Н. Возвышение Китая наперекор логике стратегии. Luttwak Edward N.
The Rise of China vs. the Logic of Strategy / пер. с англ. Н. Н. Платошкина. М., 2016.
Люттвак Эдвард Н. Стратегия: логика войны и мира. Luttwak Edward N. The Strategy:
Logic of War and Peace / пер. с англ. А. Н. Коваля, Н. Н. Платошкина. М., 2012, 2015,
2016.
Люттвак Эдвард Н. Государственный переворот: практическое пособие. Luttwak Edward N. Coup d’État: Practical Handbook / пер. с англ. Н. Н. Платошкина. М., 2012, 2015.
Мазов С. В. Холодная война в «сердце Африки». СССР и конголезский кризис,
1960–1964. М., 2015.
Многосторонняя дипломатия в биполярной системе международных отношений /
отв. ред. Н. И. Егорова. М., 2012.
Петров П. В. Краснознаменный Балтийский флот накануне Великой Отечественной
войны: 1935 – весна 1941 гг. М., 2016.
Платошкин Н. Н. Весна и осень чехословацкого социализма. Чехословакия в 1938–
1968 гг. Часть 1. Весна чехословацкого социализма. 1938–1948 гг. М., 2016.
17. Платошкин Н. Н. Весна и осень чехословацкого социализма. Чехословакия в 1938–
1968 гг. Часть 2. Осень чехословацкого социализма. 1948–1968 гг. М., 2016.
18. Рашид Ахмед. Талибан / пер. с англ. М. В. Поваляева. М., 2003.
19. Свойский Ю. М. Военнопленные Халхин-Гола. История бойцов и командиров
РККА, прошедших через японский плен. М., 2014.
20. Симонов Н. С. Военно-промышленный комплекс СССР в 1920–1950-е годы: темпы
экономического роста, структура, организация производства и управление. М.,
2015.
21. Симонов Н. С. Несостоявшаяся информационная революция: условия и тенденции
развития в СССР электронной промышленности и средств массовой коммуникации. Часть I. 1940–1969 годы. М., 2013.
22. Симонов Н. С. Очерки истории банковской системы России. 1988–2013 гг. М., 2016.
23. Симонов Н.С. Развитие электроэнергетики Российской империи: предыстория
ГОЭЛРО. М., 2016.
24. Степанов А. С. Развитие советской авиации в предвоенный период (1938 – первая
половина 1941 года). М., 2009.
25. Стыкалин А. С. Венгерский кризис 1956 года в исторической ретроспективе. М., 2016.
26. Томиока Садатоси. Политическая стратегия Японии до начала войны. М., 2016.
27. Тумшис М. А. Щит и меч Советского Союза. Справочник: краткие биографии
руководителей органов государственной безопасности СССР и союзных республик
(декабрь 1922 — декабрь 1991 гг.). М., 2016.
28. Тумшис М. А., Золотарёв В. А. Евреи в НКВД СССР. 1936–1938 гг. Опыт биографического словаря. М., 2017.
29. Улунян Ар. А. Балканский «щит социализма». Оборонная политика Албании,
Болгарии, Румынии и Югославии (середина 50-х гг. – 1980 г.). М., 2013.
30. Фомин А. М. Война с продолжением. Великобритания и Франция в борьбе за
«Османское наследство», 1918–1923. М., 2010.
31. Хмурые будни холодной войны. Ее солдаты, прорабы и невольные участники / отв.
ред. А. С. Степанов. М., 2012.
ИСТОРИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ:
32. Исэров А. А. США и борьба Латинской Америки за независимость, 1815–1830. М., 2011.
33. Платошкин Н. Н. История Мексиканской революции. Том 1: Истоки и победа.
1810–1917 гг. М., 2011.
34. Платошкин Н. Н. История Мексиканской революции. Том 2: Выбор пути. 1817–
1828 гг. М., 2011.
35. Платошкин Н. Н. История Мексиканской революции. Том 3: Время радикальных
реформ. 1828–1940 гг. М., 2011.
36. Платошкин Н. Н. Чили 1970–1973 гг. Прерванная модернизация. М., 2011.
37. Платошкин Н. Н. Интервенция США в Доминиканской республике 1965 года. М.,
2013.
38. Платошкин Н. Н. Сандинистская революция в Никарагуа. Предыстория и последствия. М., 2015.
СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. НОВОЕ ВРЕМЯ. ИССЛЕДОВАНИЯ. ИСТОЧНИКИ:
а) Сборники и хрестоматии:
39. Древняя Русь в свете зарубежных источников: хрестоматия. Том I. Античные
источники / сост. А. В. Подосинов, под ред. Т. Н. Джаксон, И. Г. Коноваловой и
А. В. Подосинова. М., 2009.
40. Древняя Русь в свете зарубежных источников: хрестоматия. Том II. Византийские
источники / сост. М. В. Бибиков, под ред. Т. Н. Джаксон, И. Г. Коноваловой
и А. В. Подосинова. М., 2010.
41. Древняя Русь в свете зарубежных источников: хрестоматия. Том III. Восточные
источники / сост. Т. М. Калинина, И. Г. Коновалова, В. Я. Петрухин, под ред.
Т. Н. Джаксон, И. Г. Коноваловой и А. В. Подосинова. М., 2009.
42. Древняя Русь в свете зарубежных источников: хрестоматия. Том IV. Западноевропейские источники / сост., пер., коммент. А. В. Назаренко, под ред. Т. Н. Джаксон,
И. Г. Коноваловой и А. В. Подосинова. М., 2010.
43. Древняя Русь в свете зарубежных источников: хрестоматия. Том V. Древнескандинавские источники / сост. Г. В. Глазырина, Т. Н. Джаксон, Е. А. Мельникова, под
ред. Т. Н. Джаксон, И. Г. Коноваловой и А. В. Подосинова. М., 2009.
44. Древняя Русь в свете зарубежных источников / под ред. Е. А. Мельниковой; авторы:
М. В. Бибиков, Г. В. Глазырина, Т. Н. Джаксон, И. Г. Коновалова, Е. А. Мельникова,
А. В. Назаренко, А. В. Подосинов. М., 2013, 2015.
45. Древнейшие государства Восточной Европы. 2006 год: Пространство и время в
средневековых текстах / отв. ред. Г. В. Глазырина. М., 2010.
46. Древнейшие государства Восточной Европы. 2007 год: Назаренко А. В. Древняя Русь
и славяне (историко-филологические исследования). М., 2009.
47. Древнейшие государства Восточной Европы. 2008 год: Пашуто В. Т. Русь. Прибалтика. Папство. Избранные статьи. М., 2011.
48. Древнейшие государства Восточной Европы. 2010 год: Предпосылки и пути
образования Древнерусского государства / отв. ред. Е. А. Мельникова. М., 2013,
2015.
49. Древнейшие государства Восточной Европы. 2011 год: Устная традиция в письменном тексте / отв. ред. Г. В. Глазырина. М., 2013.
50. Древнейшие государства Восточной Европы. 2012 год: Проблемы эллинизма
и образования Боспорского царства / отв. ред. А. В. Подосинов, О. Л. Габелко. М.,
2014.
51. Древнейшие государства Восточной Европы. 2013 год: Зарождение историописания
в обществах Древности и Средневековья / отв. ред. Д. Д. Беляев, Т. В. Гимон. М.,
2016.
52. Древнейшие государства Восточной Европы. 2014 год: Древняя Русь и средневековая Европа: возникновение государств / отв. ред. тома Т. Н. Джаксон; отв. ред.
сер. Е. А. Мельникова. М., 2016.
53. Висы дружбы: Сборник статей в честь Т. Н. Джаксон / под ред. Н. Ю. Гвоздецкой,
И. Г. Коноваловой, Е. А. Мельниковой, А. В. Подосинова. М., 2011.
54. Самые забавные лживые саги: Сборник статей в честь Галины Васильевны
Глазыриной / под ред. Т. Н. Джаксон и Е. А. Мельниковой. М., 2012.
55. Именослов. История языка. История культуры. Сборник статей / отв. ред.
Ф. Б. Успенский. М., 2012.
56. Многоликость целого: из истории цивилизаций Старого и Нового Света: Сборник
статей в честь Виктора Леонидовича Малькова / отв. ред. О. В. Кудрявцева. М.,
2011.
57. Немецкие анналы и хроники Х – ХI вв. / пер. И. В. Дьяконова, В. В. Рыбакова. М.,
2012.
58. Полоцкие грамоты XIII – начала XVI в. Том 1 / подгот. публ. А. Л. Хорошкевич,
С. В. Полехова, В. А. Воронина, А. И. Груши, А. А. Жлутко, Е. Р. Сквайрс, А. Г. Тюльпина. М., 2015.
59. Полоцкие грамоты XIII – начала XVI в. Том 2 / подгот. публ. А. Л. Хорошкевич,
С. В. Полехова, В. А. Воронина, А. И. Груши, А. А. Жлутко, Е. Р. Сквайрс, А. Г. Тюльпина. М., 2015.
60. Формирование территории Российского государства. XVI – начало XX в. (границы
и геополитика) / отв. ред. Е. П. Кудрявцева. М., 2015.
б) Русь и Россия. Славянский мир:
61. Афанасьева Т. И. Древнеславянские толкования на литургию в рукописной традиции XII–XVI вв.: исследование и тексты. М., 2012.
62. Афанасьева Т. И. Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого в славянской
традиции (по служебникам XI–XV вв.). М., 2015.
63. Бадаланова Геллер Ф. К. Книга сущая в устах: фольклорная Библия бессарабских
и таврических болгар. М., 2017.
64. Березович Е. Л. Русская лексика на общеславянском фоне: семантико-мотивационная реконструкция. М., 2012.
65. Волков С. В. Высшее чиновничество Российской империи. Краткий словарь. М., 2016.
66. Волков С. В. Офицеры казачьих войск. Опыт мартиролога. М., 2013.
67. Гайда Ф. А. Власть и общественность в России: диалог о пути политического развития (1910–1917). М., 2016.
68. Евсеева Л. М. Аналойные иконы в Византии и Древней Руси. Образ и литургия. М.,
2013.
69. Каштанов C. М. Исследование о молдавской грамоте XV века. М., 2012.
70. Каштанов С. М. Московское царство и Запад: историографические очерки. М.,
2015.
71. Лидов А. М., Евсеева Л. М., Чугреева Н. Н. Спас Нерукотворный в русской иконе. М.,
2008.
72. Мария Фёдоровна, императрица, 1847–1928. Ксения Александровна, вел. кн.,
1875–1960, Ольга Александровна, вел. кн., 1882–1960. Письма (1918–1940) к княгине А. А. Оболенской / подгот. текста, пер. с франц. М. Е. Сороки, под ред.
Л. И. Заковоротной. М., 2013.
73. Мельникова Е. А. Древняя Русь и Скандинавия. Избранные труды / под ред. Г. В. Глазыриной и Т. Н. Джаксон. М., 2011.
74. Мендюков А. В. Русская Православная Церковь в Среднем Поволжье на рубеже
XIX–XX веков. М., 2016.
75. Менькова И. Г. Блаженны кроткие... Священномученик Сергий Лебедев, последний
духовник Московского Новодевичьего монастыря. Жизненный путь, проповеди,
письма из ссылки. М., 2014.
76. Пётр II Петрович Негош и Россия (Русско-черногорские отношения в 1830–
1850-е гг.). Документы / сост.: М. Ю. Анисимов, Ю. П. Аншаков, Р. Распопович,
Н. Н. Хитрова. М., 2013.
77. Пихоя Р. Г. Записки археографа. М., 2016.
78. Пулькин М. В. Самосожжения старообрядцев (середина XVII–XIX в.). М., 2013, 2015.
79. Рахаев Д. Я. Политика России на Северном Кавказе в первой четверти XVIII века.
М., 2012.
80. Романова Г. Я. Объяснительный словарь старинных русских мер. М., 2017.
81. Собрание проповедей протоиерея Валентина Амфитеатрова / сост. Е. Н. Викторова,
И. Н. Сергеенко. М., 2016.
82. Столярова Л. В., Каштанов С. М. Книга в Древней Руси (XI–XVI вв.) / отв. ред.
С. М. Каштанов. М., 2010.
в) Западный мир. Восток:
83. Агишев С. Ю. Теодорик Монах и его «История о древних норвежских королях». М.,
2013.
84. Ауров О. В., Марей А. В. Вестготская правда (Книга приговоров). Латинский текст,
Перевод, Исследование. М., 2012.
85. Белозёрова В. Г. Традиционное искусство Китая: В 2 т. Том 1: Неолит — IX век / отв.
ред. М. Е. Кравцова. М., 2016.
86. Большаков О. Г. Рождение и развитие ислама и мусульманской империи (VII—
VIII вв.). М., 2016.
87. Ганина Н. А. Мехтильда Магдебургская. Струящийся свет Божества. Перевод и исследования. М., 2014.
88. Генрих Хантингдонский. История англов / пер. с лат., вступ. ст., примеч., библиография и указатели С. Г. Мереминского. М., 2015.
89. Гимон Т. В. Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: сравнительное исследование / отв. ред. Л. В. Столярова. М., 2012.
90. Долеман Р. (Парсонс Роберт). Рассуждение о наследовании английского престола.
1594 г. / перевод А. Ю. Серёгиной. М., 2013.
91. Долгорукова Н. М. Сафо Средневековья. Мария Французская: Круг чтения и литературные принципы автора XII в. М., 2016.
92. Джаксон Т. Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе. М., 2012.
93. Калинина Т. М. Проблемы истории Хазарии (по данным восточных источников).
М., 2015.
94. Лидов А. М. Росписи монастыря Ахтала. История, иконография, мастера. М., 2014.
95. Марей Е. С. Энциклопедист, богослов, юрист: Исидор Севильский и его представления о праве и правосудии. М., 2014.
96. Мереминский С. Г. Формирование традиции: английское историописание второй
половины XI – первой половины XII веков. М., 2016.
97. Святитель Хроматий Аквилейский. Проповеди / пер., вступ. ст. С. С. Кима. М., 2014.
98. Юлиана Нориджская. Откровения Божественной Любви / пер., вступ. ст., примеч.,
подгот. среднеангл. текста Ю. Дресвиной. Julian of Norwich. Revelations of Divine
Love / Edition, introduction, translation and commentaries by Juliana Dresvina. М., 2010.
ЭТНОГРАФИЯ. ФОЛЬКЛОРИСТИКА. АРХЕОЛОГИЯ:
99. Иванова Л. И. Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и
тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. М., 2012
100. Иванова Л. И. Карельская баня: обряды, верования, народная медицина и духихозяева. М., 2016.
101. Криничная Н. А. Крестьянин и природная среда в свете мифологии. Былички, бывальщины и поверья Русского Севера: Исследования. Тексты. Комментарии. М.,
2011.
102. Лобанова Н. В., Филатова В. Ф. Археологические памятники в районе Онежских
петроглифов. М., 2015.
103. Лобанова Н. В. Петроглифы Онежского озера. М., 2015.
104. Логинов К. К. Обряды, обычаи и конфликты традиционного жизненного цикла
русских Водлозерья. М., 2010.
105. Ольговский С. Я. Цветная металлообработка Северного Причерноморья VII–V вв.
до н.э. По материалам Нижнего Побужья и Среднего Поднепровья. М., 2014.
106. Толстая С. М. Образ мира в тексте и ритуале. М., 2015.
АНТИЧНОСТЬ. ВИЗАНТИНИСТИКА. ФИЛОСОФИЯ. ФИЛОЛОГИЯ:
107. Гай Юлий Цезарь. Записки о войне с галлами. Книга 1 / введение и комментарии
С. И. Соболевского. М., 2011.
108. Гай Юлий Цезарь. Записки о войне с галлами. Книга 2–4 / введение и комментарии
С. И. Соболевского. М., 2011.
109. Квинт Смирнский. После Гомера / вступ. ст., пер. с др.греч. яз., прим.
А. П. Большакова М., 2016.
110. Прокл Диадох. Комментарий к первой книге «Начал» Евклида / пер. А. И. Щетникова. М., 2013.
111. Древняя синагога в Херсонесе Таврическом: материалы и исследования Причерноморского Проекта 1994–1998 гг. Херсон. Том I / Золотарёв М. И. и др. М., 2013.
112. Латинские панегирики / вступ. ст., пер. и комм. И. Ю. Шабаги. М., 2016.
113. С Митридата дует ветер. Боспор и Причерноморье в античности. К 70-летию
В. П. Толстикова / под ред. Д. В. Журавлева, О. Л. Габелко. М., 2015.
114. Хроника Симеона Магистра и Логофета / пер. со среднегреч. А. Ю. Виноградова,
вступ. ст. и комм. П. В. Кузенкова. М., 2013.
115. Gaudeamus Igitur: Сборник статей к 60-летию А. В. Подосинова / под ред.
Т. Н. Джаксон, И. Г. Коноваловой, Г. Р. Цецхладзе. М., 2010.
116. Виноградов А. Ю. Миновала уже зима языческого безумия. Церковь и церкви
Херсона в IV веке по данным литературных источников и эпиграфики. М., 2010.
117. Виноградов А. Ю. «Деяния Андрея и Матфия в городе людоедов»: опыт прочтения
одного апокрифа. М., 2014.
118. Ермолаева Е. Л. Гомер. Илиада. XVIII песнь «Щит Ахилла». М., 2011.
119. Жмудь Л. Я. Пифагор и ранние пифагорейцы. М., 2012.
120. Завойкина Н. В. Боспорские фиасы: между полисом и монархией. М., 2013.
121. Кузьмин Ю. Н. Аристократия Берои в эпоху эллинизма. М., 2013.
122. Кулланда С. В. Скифы: язык и этногенез. М., 2016.
123. Лапырёнок Р. В. Наследие аграрного закона Тиберия Гракха: земельный вопрос
и политическая борьба в Риме 20-х гг. II в. до н.э. М., 2016.
124. Люттвак Эдвард Н. Стратегия Византийской империи. Luttwak Edward N. The Grand
Strategy of the Byzantine Empire / пер. с англ. А. Н. Коваля. М., 2010, 2012, 2016.
125. Межерицкий Я. Ю. «Восстановленная республика» императора Августа. М., 2016.
126. Позднев М. М. Психология искусства. Учение Аристотеля. М., 2010.
127. Ревзин Г. Путешествие в Античность. Комплект фотографий и чертежей античных
памятников с комментариями. М., 2006.
128. Смирнов С. В. Государство Селевка I (политика, экономика, общество). М., 2013.
129. Сорочан С. Б. Византийский Херсон (вторая половина VI – первая половина X вв.).
Том II. Часть I. М., 2013.
130. Сорочан С. Б. Византийский Херсон (вторая половина VI – первая половина X вв.).
Том II. Часть II. М., 2013.
131. Сорочан С. Б. Византийский Херсон (вторая половина VI – первая половина X вв.).
Том II. Часть III. М., 2013.
132. Суриков И. Е. Аристократия и демос: политическая элита архаических и классических
Афин. М., 2009.
133. Суриков И. Е. Античный полис. М., 2010.
134. Суриков И. Е. Античная Греция: политики в контексте эпохи. Година междоусобиц.
М., 2011.
135. Суриков И. Е. Античная Греция: политики в контексте эпохи. На пороге нового
мира. М., 2015.
136. Суриков И. Е. Полис, логос, космос: мир глазами эллина. Категории древнегреческой
культуры. М., 2013, 2015.
137. Файер В. В. Александрийская филология и гомеровский гекзаметр. М., 2010.
138. Файер В. В. Рождение филологии. «Илиада» в Александрийской библиотеке. М.,
2013.
ЖУРНАЛ «АРИСТЕЙ»:
139. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. I. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2010.
140. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. II. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2010.
141. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. III. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2011.
142. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. IV. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2011.
143. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. V. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2012.
144. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. VI. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2012.
145. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. VII. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2013.
146. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. VIII. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2013.
147. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. IX. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2014.
148. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. X. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2014.
149. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. XI. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2015.
150. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. XII. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2015.
151. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. XIII. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2016.
152. Аристей. Вестник классической филологии и античной истории. Т. XIV. / гл. ред.
А. В. Подосинов. М., 2016.
ЕГИПТОЛОГИЯ:
153. Aegyptiaca Rossica. Выпуск 1. Сборник статей / под ред. М. А. Чегодаева, Н. В. Лаврентьевой. М., 2013.
154. Aegyptiaca Rossica. Выпуск 2. Сборник статей / под ред. М. А. Чегодаева, Н. В. Лаврентьевой. М., 2014.
155. Aegyptiaca Rossica. Выпуск 3. Сборник статей / под ред. М. А. Чегодаева, Н. В. Лаврентьевой. М., 2015.
156. Aegyptiaca Rossica. Выпуск 4. Сборник статей / под ред. М. А. Чегодаева, Н. В. Лаврентьевой. М., 2016.
157. Лаврентьева Н. В. Мир ушедших. Дуат: Образ иного мира в искусстве Египта
(Древнее и Среднее царства). М., 2012.
158. Прусаков Д. Б. Додинастический Египет. Лодка у истоков цивилизации. М., 2015.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ:
159.
160.
161.
162.
163.
164.
165.
Вопросы эпиграфики. Выпуск 1. Сборник статей / под ред. А. Г. Авдеева. М., 2006.
Вопросы эпиграфики. Выпуск 2. Сборник статей / под ред. А. Г. Авдеева. М., 2008.
Вопросы эпиграфики. Выпуск 3. Сборник статей / под ред. А. Г. Авдеева. М., 2009.
Вопросы эпиграфики. Выпуск 4. Сборник статей / под ред. А. Г. Авдеева. М., 2010.
Вопросы эпиграфики. Выпуск 5. Сборник статей / под ред. А. Г. Авдеева. М., 2011.
Вопросы эпиграфики. Выпуск 6. Сборник статей / под ред. А. Г. Авдеева. М., 2012.
Вопросы эпиграфики. Выпуск 7. Сборник статей в 2 ч. / под ред. А. Г. Авдеева. М.,
2013.
166. Вопросы эпиграфики. Выпуск 8. Сборник статей / под ред. А. Г. Авдеева. М., 2015.
167. Антонец Е. В. Введение в римскую палеографию. М., 2009.
168. Вальков Д. В. Генуэзская эпиграфика Крыма. М., 2015.
ВЕСТНИК УНИВЕРСИТЕТА ДМИТРИЯ ПОЖАРСКОГО:
169. Вестник Университета Дмитрия Пожарского. Выпуск 1. Город: история и культура.
М., 2014.
170. Вестник Университета Дмитрия Пожарского. Выпуск 1 (2). Русь и Византия. М.,
2015.
171. Вестник Университета Дмитрия Пожарского. Выпуск 1 (3). Политические
репрессии на севере России (материалы работы Соловецкого семинара). М., 2016.
172. Вестник Университета Дмитрия Пожарского. Выпуск 2 (4). Советский ландшафт
древней ойкумены: отечественная наука о древнем Востоке и античности в 1920–
1980-е гг.
СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ:
Четыре тома избранных произведений О. А. Седаковой:
173. Седакова О. А. Четырехтомное издание избранных произведений: Стихи (1-й том).
М., 2010.
174. Седакова О. А. Четырехтомное издание избранных произведений: Переводы (2-й
том). М., 2010.
175. Седакова О. А. Четырехтомное издание избранных произведений: Poetica (3-й том).
М., 2010.
176. Седакова О. А. Четырехтомное издание избранных произведений: Moralia (4-й том).
М., 2010.
177. ДВА ВЕНКА: Посвящение Ольге Седаковой. Сборник статей / под ред.
А. В. Маркова, Н. В. Ликвинцевой, С. М. Панич, И. А. Седаковой. М., 2013.
Собрание сочинений В. В. Бибихина:
178. Бибихин В. В. Слово и событие. Писатель и литература. Собрание сочинений. Том I.
М., 2010.
179. Бибихин В. В. Введение в философию права. Собрание сочинений. Том II. М., 2013.
180. Бибихин В. В. Новый ренессанс. Собрание сочинений. Том III. М., 2013.
УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ:
181. Кизим А. В. Крымская война. Учебное пособие. М., 2017.
182. Девяткина К. С. Сборник упражнений к учебнику ENGLISH IX (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой). М, 2017.
183. Девяткина К. С. Сборник упражнений к учебнику ENGLISH X (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой). М, 2017.
184. Девяткина К. С. Сборник упражнений к учебнику ENGLISH XI (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой). М, 2017.
185. Зайков А. В. Римское частное право в систематическом изложении. Учебник. М.,
2012.
186. Поливанова А. К. Старославянский язык. Грамматика. Словари. М., 2013.
187. Рязановский А. Р. Математика. Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ. Арифметика, алгебра,
начала математического анализа. Очерки по истории математики с древнейших
времён. М., 2015.
188. Савватеев А. В. Математика для гуманитариев. Живые лекции. М., 2017.
189. Смышляев А. Л. История Древнего Рима от Ромула до Гракхов. Учебное пособие. М.,
2007.
190. Черная Африка: прошлое и настоящее. Учебное пособие по Новой и Новейшей
истории Тропической и Южной Африки / под ред. А. С. Балезина, С. В. Мазова,
И. И. Филатовой. М., 2016.
Если вы нашли в наших книгах опечатки, просьба сообщить о них
на электронный адрес knigiudp@gmail.com. В сообщении нужно указать книгу, страницу
и абзац, где была обнаружена опечатка. Благодарим за сотрудничество.
МЕСТА, В КОТОРЫХ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ
НАШИ КНИГИ:
В офисе нашего издательства:
Москва, Комсомольский проспект, дом 23/7, кор. 2, по будням с 10:00 до 19:00.
1. Интернет-магазины:
www.biblion.ru
www.ozon.ru
www.setbook.ru
www.urss.ru
www.greybooks.ru
www.libroroom.ru
www.kniger.by
www.good-book.com.ua
www.arhe.com.ua
и многие другие.
2. Книжные магазины:
РОССИЯ
Москва
• «PRIMUS VERSUS», ул. Покровка, д. 27, стр. 1, www.dbiblio.org
• ТД «БИБЛИО-ГЛОБУС», ул. Мясницкая, д. 6/3, стр. 1, www.biblio-globus.ru
• «ГИПЕРИОН», Хохловский пер., д. 7/9 стр. 3, www.hyperionbook.ru
• «ГНОЗИС», Турчанинов пер., д. 4, www.gnosisbooks.ru
• Книжная лавка историка «КЛИ», ул. Б. Дмитровка, д. 15, www.rosspen.su
• «КНИГА МАКСИМА», Ленинские горы, д. 1, стр. 51, здание Первого гуманитарного
корпуса МГУ им. М.В. Ломоносова, www.maxi-book.ru
• «КНИЖНАЯ ЯРМАРКА В ОЛИМПИЙСКОМ», Олимпийский пр-т, д. 16, стр. 1,
здание СК Олимпийский, www.marketbooks.ru
• «МОСКВА», ул. Тверская, д. 8, стр. 1, www.moscowbooks.ru
• Сеть книжных магазинов «МОСКОВСКИЙ ДОМ КНИГИ», www.mdk-arbat.ru
• «МУЗЕЙ АНДРЕЯ РУБЛЁВА», Андроньевская пл., д. 10, www.rublev-museum.ru
• Книжная галерея «НИНА», ул. Волхонка, д. 18/2, www.kniginina.ru
• «ПРАВОСЛАВНОЕ СЛОВО», ул. Пятницкая, д. 51, на территории храма
Живоначальной Троицы, www.pravslovo.ru
• Книжный киоск «РОССПЭН», ул. Дмитрия Ульянова, д. 19, www.rosspen.su
• Книжный магазин «РОССПЭН», 3-й проезд Марьиной Рощи, д. 40, стр. 1, www.rosspen.su
• «РУССКАЯ ДЕРЕВНЯ», ул. Пушечная, д. 7/5 стр. 2. http://www.hamlet.ru
• «РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ», ул. Нижняя Радищевская, д. 2, www.kmrz.ru
• «У КЕНТАВРА», ул. Чаянова, д. 15, здание РГГУ, www.knigirggu.ru
• «ФАЛАНСТЕР», Малый Гнездниковский пер., д. 12, www.falanster.su
• «ФАЛАНСТЕР НА ВИНЗАВОДЕ», 4-й Сыромятнический пер., д. 1, стр. 6
• Книжный Дом «ФАМИЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА», ул. Усачёва, д. 2 стр. 3
• «ХОДАСЕВИЧ», ул. Покровка, д. 6, www.xodacevich.com
• «ЦИОЛКОВСКИЙ», Пятницкий пер. д. 8, www.primuzee.ru
• Сеть книжных магазинов «ЧИТАЙ-ГОРОД», www.chitai-gorod.ru
• «ЧИТАЛКА», ул. Жуковского, д. 4, www.chitalcafe.livejournal.com
Санкт-Петербург
• Сеть книжных магазинов «БУКВОЕД», www.bookvoed.ru
• «ВСЕ СВОБОДНЫ», набережная реки Мойки, д. 28, www.vse-svobodny.com
• «ДМИТРИЙ БУЛАНИН», ул. Петрозаводская, д. 9, www.dbulanin.ru
• «КНИЖНЫЙ ОКОП», Васильевский остров, Тучков пер., д. 11/5, литера А,
пом. 15Н
•
•
•
•
•
•
«ПОДПИСНЫЕ ИЗДАНИЯ», Литейный пр-т, д. 57, www.podpisnie.ru
«ПОРЯДОК СЛОВ», набережная реки Фонтанки, д. 15, www.wordorder.ru
Книжный киоск СПбГУ, Университетская набережная, д. 7–9, здание СанктПетербургского государственного университета
«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ДОМ КНИГИ», Невский пр-т, д. 28 литера А,
www.spbdk.ru
«СВОИ КНИГИ», Васильевский остров, ул. Репина, д. 41, www.svoi-knigi.ru
«ФАКЕЛ», Лиговский пр-т, д. 74
«ФАРЕНГЕЙТ 451», ул. Маяковского, д. 25
•
Вологда
«ДЕЛОВАЯ КНИГА», ул. Предтеченская д. 31
•
•
•
•
•
•
•
Воронеж
«КНИЖНЫЙ КЛУБ», ул. 2-летия ВЛКСМ, д. 54А, здание ТЦ «Петровский пассаж»,
www.knigafe.ru
Екатеринбург
«ЙОЗЕФ КНЕХТ», ул. 8 марта, д. 7
«ПИОТРОВСКИЙ», ул. Бориса Ельцина, д. 3, здание Ельцин Центра
Казань
«СМЕНА», ул. Бурхана Шахиди, д. 7, здание Центра современной культуры
«Смена»
Красноярск
«АКАДЕМКНИГА», ул. Сурикова, д. 45
«БАКЕН», пр-т Мира, д. 115А, www.bakenbooks.com
•
Нижний Новгород
«ДИРИЖАБЛЬ», ул. Б. Покровская, д. 46; ул. Белинского, д. 118; ул. Щербакова,
д. 2; ул. Советская, д. 19/2, www.dirigable-book.ru
«ЛОГОС», «ПОЛКА», ул. Б. Покровская, д. 30
•
•
Новосибирск
«BOOK-LOOK», Морской пр-т, д. 22
«КАПИТАЛЪ», ул. Горького Максима, д. 78
•
Пермь
«ПИОТРОВСКИЙ», ул. Ленина, д. 54, www.piotrovsky.su
•
•
Петрозаводск
Книжный киоск ПетрГУ, пр-т
государственного университета
•
Ростов-на-Дону
Книжный салон «ИНТЕЛЛЕКТУАЛ», ул. Б. Садовая, д. 55, www.knizhnyy-salon.
alloy.ru
Ленина,
•
Саратов
«ОКСЮМОРОН», пр-т Кирова, д. 52
•
Севастополь
«АЛЬБАТРОС», ул. Соловьёва, д. 6
•
Ставрополь
«КНЯЗЬ МЫШКИН», ул. Космонавтов, д. 8А
д.
33,
здание
Петрозаводского
•
Тверь
«МЫСЛЬ», Свободный пер., д. 28, здание Библиотеки им. Горького
•
•
Томск
«АКАДЕМКНИГА», ул. Набережная реки Ушайки, д. 18А
Книжный центр «ПОЗИТИВ», пр-т Ленина, д. 24А
•
Тюмень
«НИКТО НЕ СПИТ», Сургутская, д. 11 кор. 2
•
Фрязино
«КЛАДЕЗЬ», ул. Московская, д. 2Б
•
Ярославль
«КНИЖНАЯ ЛАВКА ГУМАНИТАРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ», ул. Свердлова, д. 9.
•
АРМЕНИЯ
Ереван
«БУКИНИСТ», пр-т Маштоци, д. 20
•
•
•
•
•
•
•
•
БЕЛОРУССИЯ
Минск
Книжная выставка «У ПОЮЩИХ ФОНТАНОВ», отдел исторической литературы,
ул. Октябрьская, д. 5, здание КЗ «Минск»
ГЕРМАНИЯ
Франкфурт-на-Майне
«KNIZHNIK Internationale Buchhandlung», Inhaber Dmitrij Anzupow. Verkehrsnummer
29582. Danziger Platz 2–4, www.knizhnik.de/ru
УКРАИНА
Официальный представитель на Украине:
Перчак Валерий. Киев, рынок «Петровка», ряд 43, место 9–10, магазин
«ЭКСЛИБРИС», perchak.valery@yandex.ru
Также по вопросам приобретения книг на территории Украины
обращайтесь к нашим партнерам:
Оксана Кравченко, okhuce@gmail.com
Швед Павел Владимирович, p.shved@gmail.com
Харьков
«ЛИТЕРА НОВА» Академкнига 1, ул. Квитки-Основьяненко, д. 4/6, www.literabook.com.ua
«ЛИТЕРА НОВА» Академкнига 2, ул. Чернышевская, д. 34, www.litera-book.com.ua
Книжный киоск «ЛИТЕРА НОВА», ул. Гагарина, д. 22, здание центрального автовокзала, www.litera-book.com.ua
При оптовых закупках возможны скидки,
с вопросами обращайтесь
к директору Издательства Роману Порошину: roland42@yandex.ru
По вопросам маркетинга обращайтесь к директору по маркетингу
Марии Медведевой-Якубицкой: vedmediya@mail.ru
По вопросам розничных закупок, с предложениями и пожеланиями
обращайтесь на адрес Издательства: knigiudp@gmail.com
Университет Дмитрия Пожарского
Университет носит имя князя Дмитрия Михайловича
Пожарского — восстановителя и защитника российской
государственности в Смутное время, навсегда вошедшего
в историю нашей Родины как пример верности долгу, искренней и деятельной любви к Отчизне.
Университет Дмитрия Пожарского ориентирован
на получение фундаментальных и прикладных исследовательских результатов мирового уровня в естественных
и гуманитарных науках. Он ставит перед собой задачу подготовить для России высококвалифицированных специалистов-исследователей в ключевых областях знания и сферах человеческой деятельности.
Приоритетом Университета является восстановление ценности классического
фундаментального образования, науки и практики в России. Университет Дмитрия
Пожарского призван стать Университетом в исконном значении этого слова.
Мы видим выпускников Университета людьми с большой внутренней мотивацией, источник которой — их образование, чувство чести и любовь к Родине, — людьми сильными, не боящимися трудностей жизни и напряженных усилий, способными к внутреннему росту, изменению людей и мира вокруг себя.
Университет поможет сформировать собственное, глубокое и цельное мировоззрение, умение аналитически мыслить, постигать новое, видеть связь вещей и явлений, способность понять структуру любой области человеческого знания и деятельности и готовность грамотно взаимодействовать с профессионалами в этой области,
умение прочесть любую книгу и понять ее содержание, способность решать самые
сложные задачи.
Эти качества позволят выпускникам участвовать в руководстве народным образованием и наукой в национальном масштабе, разрабатывать решения научных и социальных проблем первостепенной важности, руководить ведущими образовательными и научными организациями, сотрудничать с органами власти всех уровней.
В 2016 г. открылась магистратура по двум направлениям:
Экономико-физико-математическое направление (магистерская программа
«Междисциплинарный анализ социально-экономических процессов (МАСЭП)»)
включает изучение совокупности предметов, которые позволят понять экономическое и социальное устройство современного общества и его эволюцию, — математики, теоретической физики, экономических дисциплин, социологии, психологии.
Гуманитарное направление (магистерская программа «История и культура античности») даст лингвистическую, историческую и филологическую подготовку,
открывающую широкую перспективу научно-педагогической деятельности.
Оба направления предполагают овладение серьезной интеллектуальной культурой: общими предметами являются история и иностранные языки, магистрантам
экономико-физико-математического отделения будет дано представление о современном гуманитарном знании, а гуманитарного — о современной физике и математике.
В дальнейшем планируется открытие бакалавриата и аспирантуры.
Более подробная информация на сайте Университета www.usdp.ru
Научное издание
Подготовлено к печати и издано по решению
Ученого совета Университета Дмитрия Пожарского
Романова Галина Яковлевна
Объяснительный словарь старинных русских мер
Дизайн и оформление обложки Е.А. Горева
Дизайн и компьютерная верстка О.В. Бочкова
Подписано в печать 20.01.17. Формат 70×100 1/16.
Тираж 500 экз. Заказ .
«Русский фонд содействия образованию и науке».
Университет Дмитрия Пожарского.
119435, Москва, Малая Пироговская, д. 13, стр. 1.
www.s-and-e.ru, www.publisher.usdp.ru
Отпечатано: АО «Т 8 Издательские технологии».
109316, Москва, Волгоградский проспект, д. 42, корп. 5.
Скачать