Загрузил ramandu.games

O‘zbekcha-Ruscha sozlashgich mustaqilishlar [uzsmart.uz]

реклама
O‘zbekcha-Ruscha
so‘zlashgich
Узбекско-Русский
Разговорник
Ўзбекча-Русча
сўзлашгич
1
O‘quv qo‘llanma
Zebiniso Mamatqulova
O‘zbekcha-Ruscha so‘zlashuv
Uzbeksko-Russkiy razgovornik
(lug‘at)
Til bilgan el biladi, deyishadi. Turli davrlarda turli
davlatlarda til bilgan tarjimonlar alohida e’ zoz topishgan.
Hozir ham, bundan keyin ham mutarjimlar mehnati hurmate’ tibordan chetda qolmaydi. Til o‘ rganishning esa turli
usullari va uslublari mavjud.
Bulung‘ ur tumani 2-umumta’ lim maktabi rus tili va
adabiyoti fani o‘ qituvchisi Zebiniso Mamatqulova ko‘ p
yillardan beri ilmiy izlanishlar olib, borib maktabda rus tili
o‘ qitishining yangi va samarali usulini kashf etdi. Ijodkor
o‘ qituvchining bu o‘ quv qo‘ llanmasi hozirgi kunda viloyat
bo‘yicha keng ommalashtirilmoqda. Asosan, lug‘at bilan
ishlashga mo‘ljallangan bu dastur maktab o‘quvchilari uchun
mo‘ljallangan.
ISBN 978-9943-329-24-9
© Zebiniso Mamatqulova
2
Чтобы говорить правильно, надо знать, как
произносятся звуки русского языка, на письме звуки
обозначаются буквами
Учись читать
Чтоб умным человеком стать –
Учись писать, учись читать.
И помни: каждый ученик
Не может жить без бодрых книг.
С. Михалков.
Ученье – свет, неученье – тьма.
Век живи – век учись.
Грамоте учиться – всегда пригодится.
Русско – Узбекский алфавит
Аа Бб Вв Гг Д Е Ё
д Е ё
Aa Bb Vv Gg Dd Ее Yo
yo
Н О П Р С Т У
н о п р с т у
N O P R S T U
n o p r s t u
Я Щщ Ъ Ы Ь
я
Ya
ya
Ж З И
ж з и
Jj Zz Ii
Ф Х Ц
ф х ц
F X Ts
f x ts
3
Й
й
Y
y
Ч
ч
Ch
ch
К Лл Мм
к
Kk Ll Mm
Ш Э Ю
ш э ю
Sh E Yu
sh e yu
Буквы русского алфавита делятся на три
группы:
1) Первая группа– 10 ( десять) гласных:
А, О,У,Ы,Э,Я,Е,Ё,Ю,И.
2) Вторая группа–согласные буквы 21 ( двадцать
одна);
Б, В, Г, Д, Й, Ж, З, К, И, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ш,
Щ, Ц, Ч.
3)Третья 2 (две) буквы Ъ и Ь (твёрдый и мягкий)
знаки, не обозначающие звука.
Всего 33 (Тридцать три ) буквы в русском языке.
Rus tilida 33 ta harf bor shundan 10 tasi unli, 21 tasi
undosh va 2 ta harf tutuq bеlgisi Ъ va Ь yumshatish bеlgisi
bo`lib, hеch qanday tovushga ega emas.
Язык – основное средство человеческого общения.
При помощи языка люди общаются друг с другом,
передают свои мысли, чувства, желания.
Русский язык – это национальный язык русского
народа.
Русский язык – это язык науки, техники и культуры.
Русский язык – один из самых важных языков мира.
4
ЧАСТИ РЕЧИ
SO`Z TURKUMLARI
Части речи
Имя
существительное
Имя
прилагательное
Имя числительное
Местоимение
Глагол
Наречие
Предлог
Союз
Частицы
Междометие
Примеры
Ученик, стол, окно
Красивый,
большой
Один, два, десять
Я, ты, он, мой, свой
Читать, сидеть
Хорошо, быстро,
ясно
В, на, из, около,
для
И, а, но, то, как
Разве, ли, ведь, же
Увы, ах, ой
Перевод
Ot
Sifat
Son
Olmosh
Fe`l
Ravish
Ko`makchi
Bog`lovchi
Yuklama
Undov
ПАДЕЖИ ( KELISHIKLAR)
Падежи
Примеры
Перевод
Именительный
Кто? Что?
Bosh kelishik
падеж
Родительный
Кого? Чего?
Qaratqich kelishik
падеж
Дательный падеж
Кому? Чему? Yo`nalish kelishik
Винительный
Кого? Что?
O`rin – payt
падеж
kelishik
Творитеьный
Кем? Чем?
Tushum kelishik
падеж
Предложный
О ком? О чём? Chiqish kelishik
падеж
5
СОСТАВ СЛОВА ( SO`Z TARKIBI )
Корень
Основа
Окончание
Суффикс
Приставка
O`zak
Negiz
Qo`shimcha
Suffiks
Old qo`shimcha
МЕСТОИМЕНИЯ- OLMOSHLAR
Я
men
Ты, вы
sen, siz
Он, она
u (erkaklarga nisbatan), u (ayollarga nisbatan)
Он, она, u ( jonsiz narsaga nisbatan)
оно
Мы
biz, bizlar
Вы
siz, sizlar
Они
ular
Мне,
menga, meni, menda, mendan
меня
Тебе, тебя senga, seni,senda,sendan
Ему, его unga, uni, unda, undan ( erkaklarga)
Ей, её
unga, uni, unda, undan ( ayollarga)
Ему, его, unga, uni, unda, undan ( jonsiz narsalarga)
её
Им, их
ularga, ularda, ulardan
Мой
meniki
Мой
Mening
Твой, ваш seniki, sizning
Твой, ваш sening, sizniki
Его
uning, uniki ( erkaklarga)
Её, её
uning (ayollarga), uniki ( ayollarga)
6
его, её
наш (а),
наш
ваш (а),
ваш
Их, ихний
я сам
ты сам (а)
он сам (а)
uning, uniki ( jonsiz narsalarga)
bizning, bizniki
sizning, sizlarning, sizniki, sizlarniki
ularning, ularniki
(men) o`zim
(мен) ўзим
(sen) o`zing
(сен)
(uning) o`zi (
(унинг) ўзи
erkaklarga)
(эркакларга)
она сам(а) (uning ) o`zi (ayollarga) (унинг) ўзи
(аёлларга)
сам, сама, (uning) o`zi ( jonsiz
(унинг) ўзи
само
narsalarga)
(жонсиз
нарсаларга)
мы сами ( bizning) o`zimiz
(бизнинг) ўзимиз
вы сами ( sizning) o`zingiz
(сизнинг)
ўзингиз
они сами ( ularning) o`zlari
(уларнинг)
ўзлари
все
hamma
Ҳамма
каждый
har bir
ҳар бир
друг
bir – birini, bir– biriga, бир-бирини, бирдруга
bir - biridan
бирига, бирбиридан
кто-то
kimdir
Кимдир
что-то
nimadir
Нимадир
это
bu
Бу
эти
bular
булар
тот
u (ko`rsatish olmoshi)
у(кўрсатиш
олмоши)
те
ular (ko`rsatish olmoshi) улар(кўрсатиш
олмоши)
7
каждый
всё
hamma narsa, har bir
kishi
hamma narsa, har bir
narsa
ҳамма нарса, ҳар
бир киши
ҳамма нарса, ҳар
бир нарса
НАИБОЛЕЕ ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ
НАРЕЧИЯ- РАВИШ
Снова
yana, qaytadan
яна, қайтадан
Назад
avval
аввал
Далеко
uzoq
узоқ
Здесь
bu/ shu yerda
бу/шу ерда
Внутри
ichida
ичида
Близко
yaqin
яқин
Теперь, сейчас endi, hozir
энди, ҳозир
Никогда
hech qachon
ҳеч қачон
Быстро
tez
тез
Там
u yerda
у ерда
Сегодня
bugun
бугун
Завтра
ertaga
эртага
Вчера
kecha
кеча
Очень
juda
жуда
Хорошо
yaxshi
яхши
Часто
tez (tez- tez)
тез(тез-тез)
Редко
onda - sonda
онда-сонда
Кому? Кimga?
Мне
Тебе
Ему
Студенту
Сестре
Брату
Товарищу
сходить в библиотеку
ехать в город
пойти в институт
идти в школу
съездить на курорт
на практику
нужно
8
Когда? Qachon?
Сегодня
Завтра
Вечером
Днём
Товарищ
Аброр
Алим
Фарангиз
будет
говорит
читает
пишет
работает
9
собрание
занятие
семинар
конференция
Быстро
Хорошо
Красиво
Много
ПРЕДЛОГИ – YUKLAMA
против
вокруг
около
перед
сзади
из , из, у
в (внутрь)
на
к, по направлению
под
с
согласно чему- либо
до
из-за, благодаря,
вследствие
постредством, с помошью
Благодаря, из- за
У
qarshi
Atrofida, davrasida
yonida yaqinida
oldida
orqasida
dan, ichida, uning, dan
ichida,(dan), ichiga
ustida
ga , yo`nalish bo`yicha
tagida
bilan
ga muvofiq, … cha
gacha
sababli, tufayli,natijasida,
oqibatda
-yordamida, orqali
,-sababli, natijasida
меня
тебя
него
брата
Ферузы
неё
есть
сестры
Мухаммадали
нас
вас
них
журнал
зеркало
книга
пальто
ручка
автомобиль
компьютер
платье
газета
тетрадь
игрушки
10
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ – TINISH BELGILARI
кавычки
-qo‘shtirnoq
запятая
-vergul
точка
-nuqta
вопросительный знак
-so‘roq belgisi
восклицательный знак
-undov belgisi
СОЮЗЫ- BOG`LOVCHI
и,а
Va
но
Lekin
или, либо
Yo,yoki
ни … ни ( отрицат.)
na… na ( inkor)так (же) … как ( и)
Dek
( до тех пор) пока
…maguncha
как только
Bilanoq
так же как ( и), и…и
Kabi
как… так, и, и…и
ham …ham
чтобы, для того, чтобы
uchun, maqsadida
чем… тем
qancha … shuncha
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА
SO‘ROQ SO‘ZLAR
кто?
kim?
что?
nima?
когда?
qachon?
почему?
nega, nima uchun?
как?
qanday? qanday qilib?
сколько?
qancha? nechta?
как далеко?
qancha uzoqlikda?
который
qaysi?
где? куда?
qaerda? qaerga?
как часто?
tez-tez?
11
кого? кому?
чей?
kimlarni? kimlarga?
kimlarniki?
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ- ОТЛАР
Мужской род
Женский род Средний род
Брат
Класс
Воин
Дневник
Победитель
Сахар
Памятник
Путь
Гость
Свет
Луч
Воздух
Aka,uka
sinf
jangchi
kundalik
g`olib
qand
haykal
yo‘l
mehmon
yorug’lik
nur
havo
Герой
Сундук
qahramon Печать
sandiq
Земля
Луна
Радуга
Вода
Звезда
Ручка
Печаль
Связь
Подпись
Соль
Тень
Пыль
yer
oy
kamalak
suv
yulduz
ruchka
qayg’u
aloqa
imzo
tuz
soya
chang
Небо
Солнце
Лето
Кино
Полотенце
Мясо
Здоровье
Заседание
Собрание
Счастье
Желание
Строительство
muhr
Метро
Площадь maydon Богатство
Обложка muqova Путешествие
Osmon
Quyosh
Yoz
Kino
Sochiq
go‘sht
sog’liq
Majlis
yig’ilish
Baxt
Tilak
Qurulis
h
Metro
boylik
sayohat
ГЛАГОЛЫ В НЕОПРЕДЕЛЕННОЙ ФОРМЕ
(ФЕЪЛНИНГ НОАНИҚ ФОРМАСИ)
Беречь
asramoq,
асрамоқ, эҳтиёт
extiyot qilmoq қилмоқ
Беседовать
suhbatlashmoq Суҳбатлашмоқ
Бороться
kurashmoq
Курашмоқ
Бросать
tashlamoq
Ташламоқ
Бить
urmoq
Урмоқ
Видеть
ko`rmoq
Кўрмоқ
Войти
kirmoq
Кирмоқ
Выйти
chiqmoq
Чикмоқ
12
Вещать,
повесить
Выучить
Варить
Встречать
Встретиться
Возвращаться
Возвращать
Воровать
Взять
Вязать
Верить
Говорить
Гулять
Готовить
Давать
Думать
Держать
Делать
Делать назло
Дружить
Дремать
Дрожать
Есть
Ехать
Жить
Ждать
Жечь
Жадничать
ilmoq, osmoq
илмок, осмоқ
yod olmoq
pishirmoq,
qaynatmoq
uchratmoq
uchrashmoq
qaytmoq
qaytarmoq
o`g`irlamoq
olmoq
to`qimoq
ishonmoq
gapirmoq
sayr qilmoq
tayyorlamoq
bermoq
o`ylamoq
ushlamoq
qilmoq
o`chakishmoq
do`stlashmoq
mudramoq
titramoq
yemoq
biror joyga
transportda
bormoq
yashamoq
kutmoq
yoqmoq
qizg`anmoq
ёд олмоқ
пиширмоқ,
кайнатмоқ
Учратмоқ
Учрашмоқ
Кайтмоқ
Кайтармоқ
Ўғирламоқ
Олмок
Туқимоқ
Ишонмоқ
Гапирмоқ
сайр қилмоқ
Тайёрламоқ
Бермоқ
Уйламоқ
Ушламоқ
Килмок
Ўчакишмоқ
Дўстлашмоқ
Мудрамоқ
Титрамоқ
Емоқ
бирор жойга
транспортда бормоқ
13
Яшамоқ
Кутмоқ
Ёқмоқ
Кизғанмоқ
Желать
Жарить
Жаловаться
Тиламоқ
Қовурмоқ
шикоят қилмоқ
Кипятить
tilamoq
qovurmoq
shikoyat
qilmoq
bilmoq
Shug`ullanmo
q
ekmoq
esdan
chiqarmoq
choy
damlamoq
buyurtma
bermoq
ko`mib
tashlamoq
esnamoq
bormoq
o`ynamoq
foydalanmoq
qiziqmoq
Bulg`amoq
ixtiro qilmoq
o`rganmoq
g`oyib
bo`lmoq
qo`rqitmoq
qichqirmoq,
baqirmoq
qaynatmoq
Купить
Sotib olmoq
сотиб олмоқ
Знать
Заниматься
Засеять
Забыть
Заваривать
Заказать
Зарыть
Зевать
Идти
Играть
Использовать
Интересоваться
Испачкать
Изобрести
Изучить
Исчезнуть
Испугать
Кричать
14
Билмоқ
Шуғулланмоқ
Экмоқ
эсдан чикармоқ
чой дамламоқ
буюртма бермоқ
кўмиб ташламоқ
Эснамоқ
Бормоқ
Уйнамоқ
Фойдаланмоқ
Қизиқмоқ
Кизикмоқ
ихтиро қилмоқ
Ўрганмоқ
ғойиб бўлмоқ
Қўрқитмоқ
қичқирмоқ,
бақирмоқ
Қайнатмоқ
Красить
Кушать
Крутить
Кончать
Косить
Любить
Ловить
Ловить рыбу
Лежать
Ласкать
Лечится
Лгать
Летать
Мыть
Мерзнуть
Молится
Мечтать
Нести
Начинать
Наградить
Нуждаться
Нравиться
Находиться
Нюхать
Надеяться
Отвечать
Объяснить
Обидеть
Обедать
bo`yamoq
yemoq
aylantirmoq
tugatmoq
o`rmoq
sevmoq
tutmoq
baliq tutmoq
yotmoq
erkalamoq
davolanmoq
aldamoq
uchmoq
yuvmoq
muzlamoq
sig`inmoq
orzu qilmoq
olib bormoq
boshlamoq
taqdirlamoq
biror nimaga
zoriqmoq
yoqmoq
joylashmoq
hidlamoq
ishonch hosil
qilmoq
javob bermoq
tushuntirmoq
hafa qilmoq
tushki ovqat
yemoq
15
Бўямоқ
Емоқ
Айлантирмоқ
Тугатмоқ
урмоқ
Севмоқ
Тутмоқ
балиқ тутмоқ
ётмоқ
эркаламоқ
даволанмоқ
алдамоқ
ўчмоқ
ювмоқ
музламоқ
сиғинмоқ
орзу килмоқ
олиб бормоқ
бошламоқ
тақдирламоқ
бирор нимага
зориқмоқ
ёкмоқ
жойлашмоқ
хидламоқ
ишонч хосил
килмоқ
жавоб бермоқ
тушунтирмоқ
хафа килмоқ
тушки овкат емоқ
Оценивать
Отличать
Опираться
Остыть
Отдыхать
Опаздывать
Одеваться
Обуваться
Огорчаться
Разговаривать
Решать
Работать
Рубить
Расширить
Разбить
Родиться
Разрушить
Раздеваться
Раздавать
Спрашивать
Сидеть
Сказать
Списать
Слушать
Слышать
Считать
baholamoq
farqlamoq
tayanmoq,
suyanmoq
sovutmoq
dam olmoq
kechikmoq
kiyinmoq
oyoq buyum
kiymoq
hafa bo`lmoq
gaplashmoq
Ishlamoq, hal
qilmoq
ishlamoq
chopmoq
kengaytirmoq
sindirmoq
tug`ilmoq
buzmoq,
vayron qilmoq
yechintirmoq
tarqatmoq,
ulashmoq
so`ramoq
o`tirmoq
aytmoq
ko`chirib
olmoq
quloq solmoq
eshitmoq
sanamoq
16
бахоламоқ
фарқламоқ
таянмоқ, суянмоқ
Совутмоқ
дам олмоқ
кечикмоқ
кийинмоқ
оёқ буюм киймоқ
ҳафа бўлмоқ
гаплашмоқ
ишламоқ, ҳал
қилмоқ
ишламоқ
чопмоқ
кенгайтирмоқ
синдирмоқ
туғилмоқ
бузмоқ, вайрон
қилмоқ
ечинтирмоқ
тарқатмоқ,
улашмоқ
сўрамоқ
ўтирмоқ
айтмоқ
кўчириб олмоқ
қулоқ солмоқ
эшитмоқ
санамоқ
Спать
Смеяться
Стараться
Сходить
Свиснуть
Смотреть
Строить
Служить
Стремиться
Стучать
Сражаться
Спрятать
Спасти
Составить
Сорвать
Скандалить
Снимать
Стыдиться
Сушить
Писать
Пить
Плавать
Печь
Печёт
Подметать
Просыпаться
Пинать
Простить
Построить
Прекратить
uxlamoq
kulmoq
harakat qilmoq
borib kelmoq
hushtak
chalmoq
qaramoq
qurmoq
xizmat qilmoq
intilmoq
taqillatmoq
jang qilmoq
yashirmoq
qutqarmoq
tuzmoq
uzmoq
janjallashmoq
yechmoq
uyalmoq
quritmoq
yozmoq
ichmoq
suzmoq
pishirmoq
pishirayapti
supurmoq
uyg`onmoq
tepmoq
kechirmoq
qurmoq
to‘xtatmoq, bas
qilmoq
17
ухламоқ
кулмоқ
ҳаракат қилмоқ
бориб келмоқ
ҳуштак чалмоқ
қарамоқ
қурмоқ
хизмат қилмоқ
интилмоқ
тақиллатмоқ
жанг қилмоқ
яширмоқ
қутқармоқ
тузмоқ
узмоқ
жанжаллашмоқ
ечмоқ
уялмоқ
қуритмоқ
ёзмоқ
ичмоқ
сузмоқ
пиширмоқ
пишираяпти
супурмоқ
уйғонмоқ
тепмоқ
кечирмоқ
қурмоқ
тўхтатмоқ, бас
қилмоқ
Проклеить
Поцеловать
Проверить
Потушить
Посвятить
Послать
Помириться
Полоскать
Продавать
Продаётся
Покупать
Платить
Пробивать
Плыть
Подарить
Прыгать
Поливать
Позвонить
Проверять
Проглотить
Праздновать
Плакать
Плачет
Позвать
Поднимать
Понимать
Трогать
Тушить
Таскать
Тонуть
yelimlamoq
o`pmoq
tekshirmoq
o`chirmoq
bag`ishlamoq
yubormoq,
jo`natmoq
yarashmoq
chayqamoq
sotmoq
sotiladi
sotib olmoq
to`lamoq
qoqmoq
suzmoq
sovg`a qilmoq
sakramoq
sug`ormoq
qo`ng`iroq
qilmoq
tekshirmoq
yutmoq
bayram qilmoq
yig`lamoq
yig`layapti
chaqirmoq
ko`tarmoq
tushunmoq
teginmoq
o`chirmoq
tashimoq
cho`kmoq
18
елимламоқ
ўпмоқ
текширмоқ
ўчирмоқ
бағишламоқ
юбормоқ,
жўнатмоқ
ярашмоқ
чайқамоқ
сотмоқ
сотилади
сотиб олмоқ
тўламоқ
қоқмоқ
сузмоқ
совға қилмоқ
сакрамоқ
суғормоқ
қўнғироқ қилмоқ
текширмоқ
ютмоқ
байрам қилмоқ
йиғламоқ
йиғлаяпти
чақирмоқ
кўтармоқ
тушунмоқ
тегинмоқ
ўчирмоқ
ташимоқ
чўкмоқ
Терпеть
Танцевать
Торопиться
Успевать
Учить
Учиться
Улыбаться
Удивляться
Умереть
Участвовать
Умываться
Хвалить
Ходить
Худеть
Хлопать
Чихать
Чистить
Чувствовать
Шутить
Шить
chidamoq
raqsga
tushmoq
shoshilmoq
ulgurmoq
o`rgatmoq
o‘qimoq
jilmaymoq
ajablanmoq
o`lmoq
qatnashmoq
yuvinmoq
maqtamoq
yurmoq
ozmoq
chapak
chalmoq
aksirmoq,
chuchkirmoq
tozalamoq
his qilmoq
hazillashmoq
tikmoq
чидамоқ
рақсга тушмоқ
шошилмоқ
улгурмоқ
ўргатмоқ
ўқимоқ
жилмаймоқ
ажабланмоқ
ўлмоқ
қатнашмоқ
ювинмоқ
мақтамоқ
юрмоқ
озмоқ
чапак чалмоқ
аксирмоқ,
чучкирмоқ
тозаламоқ
ҳис қилмоқ
ҳазиллашмоқ
тикмоқ
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА В ЛИЦАХ И ВРЕМЕ-НАХ
FE`LNING SHAXS VA ZAMONDA TUSLANISHI
Настоящее время- Hozirgi zamon fe`li
У меня есть книга menda kitob bor менда китоб бор
У тебя есть книга senda kitob bor
сенда китоб бор
У него есть книга unda (erkak)
унда(эркак) китоб
kitob bor
бор
У нее есть книга
unda ( ayol)
kitob bor
19
У нас есть книга
У вас есть книга
У них есть книга
bizda kitob bor
sizda kitob bor
ularda kitob bor
Прошедшее время- o`tgan zamon fe`li
У меня
У тебя
У него
У неё
У нас
У вас
У них
menda
senda
unda (erkak)
unda (ayol)
была книга
bizda
были книги sizda
ularda
kitob bor
kitoblar bor edi
Будущее время- kelasi zamon fe`li
У меня будет книга
menda kitob bo`ladi
У тебя будет книга
senda kitob bo`ladi
У него будет книга
unda (erkak) kitob bo`ladi
У неё будет книга
unda (ayol) kitob bo`ladi
У нас будут книги
bizda kitoblar bo`ladi
У вас будут книги
sizda kitoblar bo`ladi
У них будут книги
ularda kitoblar bo`ladi
Единственное число Что?
Я буду
Ты будешь
Он (она) будет
изучать
Множественное число20
русский язык
историю
математику
литературу
языкознание
русский язык
мы будем
вы будете
они будут
историю
математику
литературу
языкознание
мне
читать
тебе
отдыхать
ему
заниматься
ей
работать
нам
хочется
есть
вам
спать
им
пить
брату
танцевать
Что делает? (3 л. ед. число)
студент
talaba
работает
учитель
o`qituvchi
отдыхает
ученик
o`quvchi
думает
Фарангиз
Farangiz
говорит
Миркамол
Mirkamol
отвечает
изучать
Что делают? (3 л. мн. число)
студенты
учителя
ученики
товарищи
колхозники
работают
занимаются
отдыхают
думают
говорят
Откуда? Qaerdan?
Студенты
Аспиранты
Друзья
вернулись ,qaytdilar с
21
практики
работы
завода
Зулфикор
Жавохир
Элдор
Машхура
Хилола
Озода
вернулся, qaytdilar из
вернулась, qaytdilar из
Кавказа
колхоза
Ташкента
Школы
Бухары
Москвы
ПРАВОПИСАНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ –
SONLARNING YOZILISHI
Один, одна, одно (первый) – bir (birinchi)
1
Два, две (второй) – ikki (ikkinchi)
2
Три (третий) –uch (uchinchi)
3
Четыре (четвертый) –to`rt (to`rtinchi)
4
Пять (пятый) –besh (beshinchi)
5
Шесть (шестой) –olti (oltinchi)
6
Семь (седьмой) – yetti (yettinchi)
7
Восемь (восьмой) –sakkiz (sakkizinchi)
8
Девять (девятый) – to`qqiz (to`qqizinchi)
9
Десять (десятый) –o`n (o`ninchi)
10
Одиннадцать –o`n bir
11
Двенадцать –o`n ikki
12
Тринадцать –o`n uch
13
Четырнадцать – o`n to`rt
14
Пятнадцать –o`n besh
15
Шестнадцать –o`n olti
16
Семнадцать –o`n yetti
17
Восемнадцать –o`n sakkiz
18
Девятнадцать –o`n to`qqiz
19
22
Двадцать – yigirma
Двадцать один (первый) – yigirma bir
(birinchi)
Тридцать (тридцатый) – o`ttiz (o`ttizinchi)
Сорок (сороковой) – qirq (qirqinchi)
Пятьдесят (пятидесятый) –ellik (elliginchi)
Шестьдесят (шестидесятый) – oltmish
(oltmishinchi)
Семьдесят (семидесятый) –yetmish
(yetmishinchi)
Восемьдесят (восьмидесятый) –sakson
(saksoninchi)
Девяносто (девяностый) –to`qson (to`qsoninchi)
Сто (сотый) –yuz (yuzinchi)
Сто десять –bir yuz o`n (bir yuz o`ninchi)
Двести (двухсотый) –ikki yuz (ikki yuzinchi)
Триста (трёхсотый) – uch yuz (uch yuzinchi)
Четыреста (четерёхсотый) –to`rt yuz (to`rt
yuzinchi)
Пятьсот (пятисотый)–besh yuz (besh yuzinchi)
Шестьсот (шестисотый) – olti yuz (olti
yuzinchi)
Семьсот (семисотый) – yetti yuz (yetti yuzinchi)
Восемьсот (восьмисотый) – sakkiz yuz (sakkiz
yuzinchi)
Девятьсот (девятисотый) – to`qqiz yuz (to`qqiz
yuzinchi)
Тысяча – ming
Две тысячи –ikki ming
Две тысячи восьмой – ikki ming sakkizinchi
Миллион –million
23
20
21
30
40
50
60
70
80
90
100
110
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2000
2008
10000
00
В количественных числительных 5- 20 и 30 в конце слова
пишется мягкий знак. В числительных 50,60,70,80,500900 мягкий знак пишется в середине слова.
Ь в конце (oxirida)
Пять
Шесть
Семь
Восемь
Девять
Десять
Одиннадцать
Двенадцать
Тринадцать
Четырнадцать
Пятнадцать
Шестнадцать
Семнадцать
Восемнадцать
Девятнадцать
Двадцать
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Ь в середине(o‘rtasida)
Пятьдесят
Шестьдесят
Семьдесят
Восемьдесят
Пятьсот
Шестьсот
Семьсот
Восемьсот
Девятьсот
24
50
60
70
80
500
600
700
800
900
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, КАЧЕСТВО, ОСОБЕННОСТЬ
SIFAT, BELGI, XUSUSIYAT
Аккуратный
Большой
Бледный
Богатый
Бессовестный
Беспокойный
Блестящий
Вкусный
Вредный
Вежливый
Верхний
Весёлый
Внутренний
Внешний
Великолепный
Горький
Грубый
Гордый
Грязный
Глухой
Глупый
Годный
Густой
Грамотный
Голый
Главный
Горячий
Древний
Драгоценный
Дешевый
sarishta, ozoda, saranjom
katta
rangi o`qargan
boy
vijdonsiz
bezovta
yaltiroq
mazali
zararli
xushmuomala, muloyim
ustki
hushchaqchaq
ichki
tashqi
ulkan, hashamatli, juda ko`rkam
achchiq
qo`pol
mag`rur
iflos
kar, garang
esi past, aqlsiz, kaltafahm
yaroqli
qalin
savodli
yalang`och
asosiy,bosh
issiq, qaynoq
qadimgi
qimmatbaho
arzon
25
Деревянный
Дорогой
Живой
Жестокий
Жадный
Здоровый
Знакомый
Замечательный
Интересный
Известный
Красивый
Круглый
Крупный
Кислый
Кривой
Кудрявый
Косоглазый
Лишний
Ловкий
Лысый
Левый
Ленивый
Легкий
Маленький
Мелкий
Мокрый
Молочный
Мягкий
Мудрый
Мутный
Мучительный
Новый
yog`ochdan ishlangan
qimmatli, aziz
Tirik, jonli
qattiq qo`l
xasis, qizg`anchiq
sog`lom
tanish
ajoyib
qiziq
mashhur
chiroyli
yumaloq
yirik
nordon
qiyshiq
jingalak
g‘ilay
ortiqcha, keraksiz
chaqqon
kal, boshi yaltiroq
chap
dangasa, ishyoqmas
yengil
kichkina
mayda
ho`l, nam
sutli
yumshoq, mayin
dono, oqil
loyqa
azob beradigan, qiynaydigan,azobli
yangi
26
Нищий
Надувной
Острый
Опасный
Образованный,
начитанный
Отважный
Опытный
Обыкновенный
Правый
Послушный
Полезный
Подлый,
подлая
Порядочный
Плотный
Плоский
Романтичный
Редкий
Разбитый
Сладкий
Соленый
Сильный
Слабый
Смелый
Совестливый
Сухой
Счастливый
Скупой
Страшный
Серьезный
Сытый
kambag`al, qashshoq
shishirilgan
o`tkir
havfli
ma`lumotli, o`qimishli
jasur
tajribali
oddiy
o`ng
gapga kiradigan
foydali
nomard
halol, pok, intizomli
zich
tekis
xayolparast
nodir
siniq
shirin
sho`r
kuchli
nimjon, kuchsiz
dovyurak, jasur
vijdonli
quruq
baxtli
xasis, ziqna
qo`rqinchli
jiddiy
to‘q
27
Старый
Срочный
Спелый
Старинный
Тонкий
Толстый
Трусливый
Твердый
Трудный
Тяжелый
Талантливый
Трудолюбивый
Толковый
Трагичный
Тупой
Тихий
Угнетенный
Упрямый
Фальшивый
Хороший
Храбрый
Хитрый
Чистый
Честный
Шумный
Цветной
Щедрый
Яркий
eski
shoshilinch
pishgan
qadimgi
ingichka
semiz
qo`rqoq
qattiq
qiyin, mushkul
og`ir
talantli, qobiliyatli
mehnatsevar
fahmli, tirishqoq
fojeali
Fahmsiz, o‘tmas
yuvosh
ezilgan, mazlum
o`jar
qalbaki, soxta
yaxshi
jasur, mard, botir
ayyor
toza, ozoda
halol, pok
g‘avg‘oli, shovqinli
rangli
saxiy, saxovatli
yoru g‘, yorqin
Какая?
интересная
28
В зале была
популярная
увлекательная
первая
лекция
Какой?
В клубе был
интересный
популярный
увлекательный
доклад
Какое?
В школе
родительское
профсоюзное
групповое
собрание
НАЗВАНИЕ НАУЧНЫХ И ЛИТЕРАТУРНЫХ
ТЕРМИНОВ
ILMIY VA ADABIY TERMINLARNING
NOMLANISHI
деятель
arbob
писатель
yozuvchi
писательница
ayol yozuvchi
поэт
shoir
поэтесса
shoira
учёный
olim, ilmli
читатель
kitobxon
автор
muallif
псевдоним
taxallus
метод
uslub
методист
uslubchi
29
методика
устное народное творчество
наука
идея
творчество
речь
выражение
содержание
предложение
слово
рифма
произведение
роман
поэма
поэзия
проза
рассказ
сказка
легенда
басня
пословица
поговорка
загадка
стихотворение
монолог
статья
анекдот
событие, случай
частушка
приключение
живопись
30
uslubiyot
xalq og`zaki ijodi
fan
g`oya
ijod
nutq
ifoda,ibora
mazmun
gap, taklif
so`z
qofiya
asar
roman
doston, poema
she`riyat
nazm, navo
hikoya
ertak
afsona
masal
maqol
ibora, tezaytish
topishmoq
she`r
monolog
maqola, band
latifa
voqea
lapar, terma (qo`shiq)
sarguzasht
san`at asarlari,
(rassomlik)
текст
тема
задание
сочинение
изложение
упражнение
задача
письмо
устно
письменно
беседа
страница
заявление
объявление
хрестоматия
сборник
документ
программа
проект
план, структура
рекомендация
анкета
matn
mavzu
vazifa, topishmoq
insho
bayon
mashq
masala, vazifa
maktub
og`zaki
yozma
suhbat
bet
ariza, noma
e`lon
terma kitob
to`plam
hujjat
dastur
loyiha
reja, tuzilma
tavsiya
so`rov varaqasi,
so’rovnoma
tilxat
tarjimai hol
ko`chirma, fikr
davr
taraqqiyot
axborot
bob
расписка
автобиография
цитата
эпоха
прогресс
известие, сообщение
параграф
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ –НУТҚ МАДАНИЯТИ
31
Здравствуйте
Assalomu alaykum
Садитесь на место
Встаньте с местa
Достали учебники по
русскому
языку,тетради,ручки и
дневники
Кто сегодня дежурный в
классе?
Я дежурный в классе
Joyingizga o‘tiringlar
Joylaringdan turinglar
Rus tili
darsliklaringni,daftarlaringni
ruchkalaringni,
kundaliklaringni chiqaringlar.
Bugun sinfda kim navbatchi?
Bugun sinfda men
navbatchiman?
Что было задано на дом? Uyga vazifa nima berilgandi?
На дом было задано…..
Uyga vazifa …… berilgandi
Сколько у вас учеников в Sinfingizda necha nafar
классе?
o‘quvchi bor?
У нас в классе 30
Bizning sinfda 30 nafar
учеников
o‘quvchi ,bor
Сколько из них девочек? Shulardan necha nafari qiz
bola?
Из них 14 девочек, 16
Ulardan 14 nafari qiz va 16
мальчиков.
nafari o‘g’il bola.
Открыли все тетради,
Daftarlarni ochib sanani
пишем число
yozamiz.
Пишем красиво, чисто,
Toza, chiroyli diqqat bilan
аккуратно, внимательно и bexato yozamiz.
без ошибок
Все слушаем
Hammamiz diqqat bilan
внимательно
tinglaymiz
Ознакомь себя
O’zingni tanishtir
Ты кто?
Sen kimsan?
Я ученик, я ученица
Men o‘quvchiman
Как тебя зовут?
Sening isming nima?
32
Меня зовут Фарангиз
Как твоя фамилия?
Моя фамилия Суярова
Сколько тебе лет?
Мне одиннадцать лет
В каком классе ты
учишься?
Я учусь в четвёртом классе
Где ты живёшь?
Я живу в Узбекистане
Mening ismim Farangiz
Sening familiуang nima?
Mening familiyam Suyarova
Yoshing nechada?
Mening yoshim 11da
Sen nechanchi sinfda
o‘qiysan?
Men 4-sinfda o‘qiyman
Qayerda yashaysan?
Men O’zbekistonda yashayman.
Где ты родился, родилась?
Я родилась в селе Кильдон
Булунгурского района
Самаркандской области.
Qayerda tug’ilgansan?
Когда ты родилась?
Я родился 28(двадцать
восьмого) апреля 1998
(тысяча девятьсот
девяносто восьмого) года
Когда ты поступила
учиться в первый класс?
Я поступила учиться в
первый класс 1-ого
сентября 2005 года (две
тысяча пятого года)
Сколько вас в семье?
Sen qachon tug’ilgansan?
Men 1998 yil 28-aprelda
tug’ilganman.
Наша семья состоит из 8
человек
Дедушка, бабушка, папа,
мама, два брата и сестра
Расскажи мне про вашу
семью?
Men Samarkand viloyati
Bulung’ur tumanining Kildon
qishlog’ida tug’ilganman.
Sen birinchi sinfga qachon
borgansan?
Men 2005 yil 1- sentabrda
1-sinfga o‘qishga kelganman.
Oilangiz necha kishidan
iborat?
Oilamiz 8 kishidan iborat.
Buvam, buvim, dadam, onam,
ikki aкam va singlim
Oilang haqida gapirib ber
33
Дедушка – пенсионер,
ему 80 (восем десять) лет
Бабушка пенсионерка ей
75 (семьдесять пять) лет
Папа врач, он работает в
больнице хирургом, ему
50 лет
Мама учительница она
работает в школе
преподает по русскому
языку ей сорок пять лет
Старший брат Фаррух. Oн
студент учится в
институте на третьем
курсе, ему 20 лет
Сестра Феруза учится в
педагогическом
колледже на третьем
курсе, ей 18 лет
Младший брат Голиб
учится в девятом классе,
ему шестнадцать лет
Я ученица восьмого класса, учусь в обще-образовательной школе №2
мне 15 лет
Садись, садитесь
Соблюдайте тишину
Встань, встаньте
Пиши, пишите
Отвечай, отвечайте
Читай, читайте
Buvam nafaqada, u kishi 80
yoshda
Buvim ham nafaqada, u
kishining yoshi 75da
Dadam shifokor, kasalxonada
jarroh bo`lib ishlaydi.
Dadamning yoshi 50 da
Mening oyim o‘qituvchi, u
kishi rus tili o‘qituvchisi
bo‘lib ishlaydi. Yoshi 45da.
Katta akam Farrux talaba, u
institutda o‘qiydi, u uchinchi
kurs talabasi, 20 yoshda.
Opam Feruza pedagogika
kollejining 3-kurs talabasi. U
18 yoshda.
Kichkina akam G’olib 9sinfda o‘qiydi. U 16 yoshda.
Men №2- umumta’lim
maktabining 8- sinfida
o‘qiyman. Yoshim 15da
O’tir ,o‘tiringizlar
Tinchlikni saqlang
Tur, turinglar
Yoz, yozinglar
Savollarga javob ber, javob
beringlar
O’qi, o‘qinglar
34
Не разговаривай
Не разговаривайте
Иди к доске
Отвечай на вопросы
Бери мел и пиши
Считай
Переводи
Рассказывай
Говори
Скажи
Слушай, слушайте
Выучите наизусть
Запоминай
Ходи чистым
Выходите на перемену
Урок закончился
До свидания
До завтра
До встречи
Подвинься
Положи на место
Принеси мне дневник
Помоги родителям
Отпусти
Позови ребят
Звонок бьл
Открой окно
Закрой дверь
Где твоя книга?
Я забыла книгу дома?
Почему вчера тебя не
было?
Gaplashma
Gaplashmanglar
Doskaga chiq
Savollarga javob ber
Bo‘rni ol va yoz
Sana
Tarjima qil
Aytib ber
Gapir
Ayt
Quloq sol, quloq solinglar
Yod olinglar
Esda tutinglar
Toza yur
Tanaffusga chiqinglar
Dars tugadi
Хауr
Ertagacha
Uchrashguncha
Nari tur
Joyiga qo‘y
Menga kundaligingni olib kel
Ota-onangga yordam ber
Qo‘yib yubor
Bolalarni chaqir
Qo‘ng’iroq bo‘ldi
Derazani och
Eshikni yop
Kitobing qani?
Kitobimni uyda unitibman
Nima uchun kecha yo‘q
eding?
35
Я заболел
Почему ты опоздал на
урок?
Извините больше не
повторится
Рассказывай с места
Кто продолжит
Подожди
Молчи
Следи
Сотри с доски
Men kasal edim
Nima uchun darsga kech
qolding?
Kechirasiz boshqa
takrorlanmaydi
Joyingda turib ayt
Kim davom ettiradi
Shoshmay tur
Jim bo‘l
Kuzat
Doskani art.
РЕЧЕВЫЕ ОБОРОТЫ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ВОЗРАСТА
Мне
Тебе
Ему
Ей
Брату
22- двадцать два
43- сорок три
23- двадцать три
32- тридцать два
24- двадцать четыре
Дяде
Сестре
Акмалю
Жахонгиру
25- двадцать пять
17- семнадцать
20- двадцать
47- сорок семь
Меня
Тебя
Его
Бабушку
Брату
Тётю
зовут
36
года
лет
Алишером
Собиром
Жахонгиром
Бунисой
Алиакбаром
Зулфизаром
Дядю
Бахтиёром
МОЯ РОДИНА УЗБЕКИСТАН-O`ZBEKISTON
MENING VATANIM
Столица нашей Республики Vatanimiz poytaxti
город Ташкент
Toshkent shahri
Государство
davlat
Родина
Vatan
Страна
mamlakat
Народ
xalq
Республика
jumxuriyat
Область
viloyat
Край
o`lka
Регион
hudud
Район
tuman
Курган, поселoк
qo`rg`on
Деревня
qishloq
Граница
chegara
Нация
millat
Площадь
maydon
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ-DAVLAT
RAMZLARI
Гимн
Madhiya
Герб
Tamg`a
Государственный герб был утверждён 2 июля 1992
года на десятой сессии Верховного Совета Республики
Узбекистан.
В центре герба изображена птица Хумо с раскрытыми
крыльями – символ счастья и свободолюбия.
Флаг
Bayroq
37
Государственный флаг был утверждён 18 ноября 1991
года на седьмой сессии Верховного Совета Республики
Узбекистан.
Символика государственного флага Республики
Узбекистан продолжает лучшие традиции, свойственные
флагам могущественных держав, существовавших на
территории нашей страны, одновременно отражает
природные особенности республики, национальную и
культурную самобытность народа.
Конституция
Konstitutsiya
Верховный Совет Республики Узбекистан утвердил 8декабря 1992 года днём Конституции.
Закон
Qonun
Независимость
Mustaqillik
Верховный совет установил 1 сентября днем
независимости Республики Узбекистан и объявил этот
день праздником.
Узбекистан был образован в 1924 O`zbekiston
1924
(тысяча девятьсот двадцать
yilda tashkil topgan.
четвёртом) году
В 1991 (тысяча девятьсот
1991 yil 31 avgustda
девяносто первом) году 31
mustaqillikga erish(тридцать первого) августа была gan kun.
провозглашена независимость
Республики Узбекистан
В 1992 (тысяча девятьсот
1992 yil 8-dekabrda
девяносто втором) году 8-го
Konistitusiya to`g`ri(восьмого) декабря принята
sida qonun qabul
«Конституция» Республики
qilindi.
Узбекистан
O`ZBEKISTONDAGI BAYRAMLAR– ПРАЗДНИКИ
УЗБЕКИСТАНА
38
1-ое (первое) сентября
День Независимости
2-ое сентября (второе)
День Знаний
1-ое октрября –день
наставника
21-ое (двадцать первое)
октября–праздник языка
8-ое (восьмое декабря)
День Конститутции
31(тридцать первое)
декабря – Новый год
8- ое (восьмое) мартамеждународный
женский день
21-ое (двадцать первое)
марта–праздник весны
«Навруз»
1-ое июня–Международный день защиты детей
1- sentyabr mustaqillik bayrami
bilimlar kuni
1-oktyabr ustozlar va
murabbiylar kuni
21-oktyabr til bayrami
8-dekabr Konstituttsiya kuni
31-dekabr yangi yil bayrami
8-mart xalqaro xotin-qizlar
bayrami
21- mart Navro`z bayrami
1-iyun bolalarni himoya qilish
xalqaro kuni
НАЦИОНАЛЬНОСТЬ –MILLAT
раса
irq
Из какой страны вы
siz qaysi mamlakatdan
приехали?
keldingiz?
Я приехал из Узбекистана Men O‘zbekistondan
kelganman
Где вы родились?
qayerda tug’ilgansiz?
Кто вы по нации?
millatingiz nima?
Я узбек, узбечка
men o‘zbekman
Я русский, русская
men rusman
Американец, американка
amerikalikman
39
Болгарин
Англичанин
Грек
Еврей
Век
Год
Круглый год
Времена года
Месяц
Месяцы
Неделя
Недели
Сутки
День
Дни
Днем
Ночь
Ночью
Полночь
Утром
Полдень
После полудня
Вечером
Поздний вечер
Сумерки
Темно
Сегодня
Сегодняшний
Завтра
Завтрашний
bulg’orman
inglizman
Yunon
yahudiy
VAQT–ВРЕМЯ
asr
yil
yil bo`yi
yil fasllari
oy
oylar
hafta
haftalar
kecha-kunduz
kun
kunlar
kunduz
tun, tunlar
tunda
yarim tun
erta bilan
tushki payti
tushdan keyin
kechqurun
kechqurun
qosh qoraygan payt, oqshom
qorong`u
bugun
bugungi
ertaga
ertangi
40
Послезавтра
Вчера
Вчерашний
Дни недели
Понедельник
Вторник
Среда
Четверг
Пятница
Суббота
Воскресенье
В году 365 ( триста шесть
десять пять) дней
В году 12 (двенадцать)
месяцев январь, февраль,
март, апрель, май, июнь,
июль, август, сентябрь,
октябрь, ноябрь, декабрь.
В месяце 30 или 31
(тридцать или тридцать
один) день
В месяце 4 (четыре)
недели
В неделе 7 (семь) дней
Одни сутки имеет 24
(двадцать четыре) часа
В одном часу 60 (шестьдесять минут)
Часы
Часы наручные
Настенные часы
Настольные часы
Карманные часы
indin, ertadan keyin
kecha
kechagi
hafta kunlari
dushanba
seshanba
chorshanba
payshanba
juma
shanba
yakshanba
Bir yilda 365 kun bor
Bir yilda 12 oy bor
Bir oyda 30 yoki 31 kun bor
Bir oyda 4 hafta bor
Haftada 7 kun bor
Bir sutkada 24 soat bor
bir soatda 60 daqiqa bor, 1
daqiqada 60 soniya bor.
soat
qo`l soati
devor soati
stol soati
yon soati
41
Сколько времени?
Который час?
Одиннадцать минут
девятого
Без десяти девять
Уже половина третьего
Без четверти десять
Двенадцать часов по
местному времени
Сейчас девять
Сейчас двадцать один час
Когда прийти ?
В семь часов
Через час
Через полчаса
Через пятнадцать минут
Вовремя
В то время
В этот раз
В тот раз
Время от времени
Быстро, моментально
На некоторое время
soat necha bo‘ldi?
sakkizdan o‘n bir daqiqa
o‘tdi
o‘ntakam to‘qqiz
soat ikki yarim bo‘lib qoldi
chorakkam o‘n
mahalliy vaqt bilan o‘n ikki
bo‘ldi
Hozir soat to‘qqiz
Hozir soat yigirma bir
soat nechada kelay?
soat yettida
bir soatdan keyin
yarim soatdan keyin
o‘n besh daqiqadan keyin
o‘z vaqtida
o‘sha vaqtda
bu gal
o‘tgan gal
vaqti vaqti bilan
zudlik bilan, tezda
bir oz vaqtga
ВРЕМЕНА ГОДА – YIL FASLLARI
Лето
yoz
Летом
yozda
Осень
kuz
Осенью
kuzda
Зима
qish
Зимой
qishda
Весна
bahor
42
Весной
bahorda
ОБРАЗОВАНИЕ – MA’LUMOT
Вуз высшее учебное заведение-oily o`quv yurti
Ректор
rector
Декан
dekan
Студент
talaba
fakultet
Факультет
Талант
istedod
Группа
guruh
Коллектив
jamoa
Конкурс
tanlov
Практика
amaliyot
Экзамен
imtihon
Семестр
yarim yillik
Сессия
imtihon davri
Стенд
ko`rgazma moslamasi
Реферат
qisqacha ilmiy bayon
Отпуск
ta`til
Диплом
Diplom
Общежитие
Yotoqxona
Программа
Programma, dastur
Лекция
Leksiya, ma’ruza
Читальный зал
O’quv zali
Birinchi kurs talabasiman
Я первокурсник
Ikkinchi kurs talabasi
Второкурсник
Медресе
madrasa
Школа
maktab
Класс
sinf
Кабинет
o`quv xonasi
Библиотека
kutubxona
Спортзал
sport zali
43
Спортивная плошадка
Учитель, преподаватель
Наставник
Учительница,
преподовательница
Ученик
Ученица
Дежурный
Отличник
sport maydonchasi
o`qituvchi
ustoz
o`qituvchi ayol
o`quvchi
o`quvchi qiz
navbatchi
a`lochi
СЛОВА ОБОЗНАЧАЮЩИЕ УЧЕБНЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
O’QUV QUROLLARINING NOMLARI
Журнал
qayd daftari
Расписание
jadval
Урок
dars
Перемена
tanaffuz
Учёба
o`qish
Каникул
ta`til
Учебник
darslik
Книга
kitob
Тетрадь
daftar
Дневник
kundalik
Альбом
rasm daftar
Ручка
ruchka
Карандаш
qalam
Краски
bo`yoqlar
Цветные карандаши
rangli qalamlar
Точилка
qalam chiqargich
44
Резинка
o`chirg`ich
Бумага
qog`oz
Чернила
siyohdon
Пенал
qalamdon
Клей
elim
Словарь
lug`at
Упражнение
mashq
Задача
masala
Стол
stol
Стул
stul
Доска
doska
Мел
bo`r
Тряпка
latta
Звонок
qo`ng`iroq
НАЗВАНИЕ УРОКОВ –DARSLAR NOMI
Урок
dars
Родной язык
ona tili
Литература
adabiyot
География
geografiya, jug‘rofiya
Химия
kimyo
Биология
biologiya
Зоология
zoologiya
Математика
matematika
Иностранный язык
chet tili
Черчение
chizmachilik
Английский язык
ingiliz tili
Французский язык
fransuz tili
Немецкий язык
nemis tili
Русский язык
rus tili
История
tarix
45
Физкультура
Jismoniy tarbiya
СПЕЦИАЛИСТЫ, ПРОФЕССИИ, ДОЛЖНОСТЬMUTAXASSISLIK, KASB, LAVOZIM
Какая ваша профессия?
Kasbingiz nima?
Я пенсионер
Men pensioner
Чем вы занимаетесь?
Nima bilan mashg’ulsiz?
Где вы работаете?
Qayerda ishlaysiz?
Я работаю
Men ishlayman
В университете
Universitetda
На почте
Pochtada
В школе
Maktabda
В больнице
Kasalxonada
Кто вы по профессии?
Kasbingiz nima?
Я врач
Men shifokorman
Учитель
O’qituvchi
Профессор
Professor
Академик
Akademik
Аспирант
Aspirant
Агроном
Agranom
Актёр
Aktyor
Актриса
Aktrisa
Архитектор
me’mor
Библиотекарь
kutubxonachi
Бизнесмен
ishbilarmon
Бухгалтер
hisobchi
Военный
harbiy
Водитель
haydovchi
Воспитатель
tarbiyachi
Вышивальщица
kashtachi
46
Гончар
Доярка
Деятель
Железнодорожник
Животновод
Завхоз
Землемер
Заведующий
Заведуюшая
Инженер
Изобретатель
Кандидат
Кандидат наук
Корресспондент
Конструктор
Купец
Крестьянин
Кузнец
Лекарь
Лётчик
Методист
Музыкант
Мастер
Мудрец
Мясник
Мельник
Маляр
Начальник
Охотник
Преподаватель
Председатель
Парикмахер
kulol
sut sog`uvchi
arbob
temir yo`lchi
chorvador
xo`jalik mudiri
yer o‘lchovchi
mudir
mudira
muxandis
kashfiyotchi
kandidant, nomzod
fan kandidani, nomzodi
muxbir
ixtirochi
savdogar
dehqon
temirchi
tabib
uchuvchi
uslubchi
musiqachi
usta
donishmand
qassob
tegirmonchi
bo`yoqchi
boshliq, rahbar
ovchi
o‘qituvchi
rais
sartarosh
47
Переводчик
Пастух
Повар
Продавец
Пекарь
Портниха
Портной
Плотник
Певец, певица
Повитуха
Редактор
Рабочий
Рыбак
Ремесленник
Солдат
Судья
Служащий
Секретарь
Сапожник
Тракторист
Сторож
Ткач
Ткачиха
Ученый
Учительница
Учитель
Уборщица
Художник
Хозяин
Чабан
Часовщик
Чернорабочий
tarjimon
podachi
oshpaz
sotuvchi
novvoy
tikuvchi ayol
tikuvchi erkak
duradgor
xonanada
doya
muharrir
ishchi
baliqchi
hunarmand
askar
qozi
xizmatchi
kotiba
etikdo`z
traktorchi
qorovul
to`quvchi erkak
to`quvchi ayol
olim
o`qituvchi ayol
o`qituvchi erkak
farrosh
musavvir
xo`jayin
cho‘pon
soatsoz
Mardikor
48
Шахтер
Штукатур
Юрист
Наш сын
Мой товарищ
Аброр
Он
Фаррух
Эркин
Наша дочь
Сарвиноз
Моя подруга
Фарангиз
Бахтигуль
konchi
suvoqchi
huquqshunos
хочет стать
хочет стать
врачом
лётчиком
художником
инженером
космонавтом
юристом
учительницей
лётчицей
художницей
артисткой
певицей
ВИДЫ СПОРТА- SPORT TURLARI
Физкультура
jismoniy tarbiya
Тренер
murabbiy
Болельщик
ishqiboz
Соревнование
musobaqa
Состязание
poyga
Финиш
marra
Лёгкая атлетика
yengil atletika
Тяжелая атлетика
og’ir atletika
Борьба
kurash
Классическая борьба
klassik kurash
Вольная борьба
erkin kurash
Национальная борьба
milliy kurash
Футбол
futbol
Футболист
futbolchi
49
Вратарь
Защитник
Полузащитник
Нападающий
Удар
Хоккей
Клюшка
Коньки
Лыжа
Санки
Фехтование
Стрельба из лука
Плавание
Прыжки
darvozabon
himoyachi
yarim himoyachi
xujumchi
zarba
hokkey
klyushka
konki
chang’i
chana
qilichbozlik
kamondan o‘q otish
suzish
balandlikka sakrash
50
БИОЛОГИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЕ РАСТЕНИЙ
ЎСИМЛИКЛАРНИНГ БИОЛОГИК НОМЛАРИ
Природа
tabiat
Пейзаж
manzara
Поле
dala
Земля, почва
yer
Глина
loy
Влага
namlik
Трава
o`t
Роса
shudring
Бахча
poliz
Клетка
hujayra
Семена
urug`
Грядки
jo`yak
Рассада, саженец
ko`chat
Рассадник
ko`chatzor
Цветёт
gullaydi
Растёт
o`sadi
Выращивать
etishtirmoq
Сено
hashak, pichan, somon
Зерно
don, g`alla
Клевер
beda
Жмых
kunjara
Животноводство
chorvachilik
Животновод
chorvador
Навоз
qo‘ng
Удобрение
o`git
Колокольчик
chuchmomo
Базилика
гауhоп
Мята
yalpiz
Шиповник
ra`nogul
51
Алоэ
Кактус
Колючка
Верблюжья колючка
Пшеница
Ячмень
Рис
Кукуруза
Хлопок
Хлопчатник
Урожай
Волокно
Кокон
sabun
kumanjir
tikon
yantoq
bug`doy
arpa
guruch
makkajo`xori
paxta
go`zapoya
hosil
tola
pilla
НАЗВАНИЕ ДЕРЕВЬЕВ
DARAXTLAR NOMI
Дерево
daraxt
Деревья
daraxtlar
Роща
daraxtzor
Кора дерево
daraxt po`stlog`i
Корень дерево
daraxt ildizi
Листья
barg, barglar
Ветка
shox
Стебель
poya
Корень
tomir, ildiz
Бревно
yog`och, g‘ola
Хвойные деревья
ingichka bargli daraxt
Тополь
terak
Яблоня
olma daraxti
Берёза
oq qayin
Чинар, платан
chinor
Тутовник
tut daraxti
52
Сосна
Ива
Дуб
Ясень
Рябина
Черёмуха
Ёлка
Клён
Шиповник
Смородина
Плакучая ива
Тростник
qarag`ay
tol
eman
shumtol
cheten
shumurt
archa
zarang daraxti
na’matak
qorag`at
majnuntol
qamish
ФРУКТЫ, ЯГОДЫ
MEVALAR
Фруктовый сад
mevali bog`, mevazor
Яблоконевый сад
olmazor
Яблоко
olma
Айва
behi
Абрикос
zardoli
Апельсин
apelsin
Вишня
gilos
Виноград
uzum
Изюм
mayiz, kishmish
Инжир
anjir
Груша
nok
Гранат
anor
Земляника
qulupnay
Мандарин
mandarin
Миндаль
bodom
Орех
yong`oq
Персик
shaftoli
53
Слива
Смородина
Урюк
Финики
Черешня
Фисташки
Подсолнух
Косточка
Арахис
Огород
Арбуз
Горох
Дыня
Капуста
Картофель
Морковь
Огурцы
Помидор
Перец
Красный перец
Репа
Редка
Свекла
Тыква
Фасоль
Чеснок
Грибы
olxo`ri
qorag`at
o`rik
xurmo
gilos
pista
kungaboqar
danak
yer yong`oq
ОВОЩИ
SABZAVOTLAR
tomorqa
tarvuz
no`xat
qovun
karam
kartoshka
sabzi
bodring
pomidor
qalampir
qizil qalampir
sholg`om
turp
lavlagi
oshqovoq
loviya
sarimsoq
qo`ziqorin
54
НАЗВАНИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
JO‘G‘ROEIK TERMINLAR
География
jug`rofiya
Горизонт
ufq
Заря
shafaq, shu’la
Полюс
qutb
Восток
sharq
Запад
g`arb
Север
shimol
Юг
janub
Материк
qit’a
Карта
xarita
Политическая карта
siyosiy xarita
Глобус
kurrai mujassam
Указка
ko`rsatgich
Земной шар
yer kurrasi
Шар
kurra
Масштаб
miqyos
Градус
daraja
Температура
harorat
Магнит
ohanrabo
Кристалл
billur
Территория
hudud, sahn
Житель
aholi
Регион
o`lka, tegra
Миграция
ko`chish
Ресурсы
zahiralar
Турист
sayyox
Космос
fazo
Космонавт
fazogir
Космический корабль
kosmik kema
Метероит
samo toshi
55
Метеор
Дирижабль
Планета
Сатурн
Венера
Юпитер
Меркурий
Орбита
Осадкомер
Слой
Явление
Эпидцентр
Землетресение
Ветер
Торнадо
Шторм
Вулкан
Равнина
Низменность
Гора
Плоскогорье
Хребет
Пролив
Залив
Холм
Скала
Перевал
Ушелье
Овраг
Океан
Уровень
Море
uchar yulduz
havo shari
sayyora
zuhal
zuhra
mushtariy
atorud
osmon jismining yo`li
yog`in o`lchagich
qatlam
hodisa
zilzila markazi
zilzila
shamol
uyurma shamol, quyun
dovul
vulqon
tekistlik
past tekistlik
tog`
yassitog`
tog` tizimi
bo`g`oz
qo`ltiq
tepa, qir
cho`qqi
dovon, dovon oshib
dara
jarlik
Okean, ummon
sath
dengiz
56
Острова
Река
Озера
Берег
Болото
Набережная
Канал
Прут
Родничок
Колодец
Лужица
Пляж
Тихий океан
Атлантический
Индийский
Северно ледовитый
Лёд
Ледокoл
Лодка
Парус
Якорь
Пароход
Гребец
Волна
Вода
Водолаз
Водосток
Степь
Суша
Пустыня
Пещера
orol
daryo
ko`l
qirg’oq
botqoq
anhor bo`yi
ariq
hovuz
buloq
quduq
ko`lmak
qumli sohil, cho`milish joyi
tinch okeani
atlantik okean
hind okeani
shimoliy muz okeani
muz
muzyorar kema
qayiq
elkan
langar
kema
eshkak
to`lqin
suv
g`avvos
tarnov
dasht
quruqlik
cho`l, sahro
g`or
57
Яма
Нора
Гнездо
Стадо
Лес
Лесник
Лесовод
Джунгли
Охота
Охотиться
Дорогa
Тротуар
Трасса
Шоссе
Тропинка
Мост
Камень
Песок
Мрамор
Уголь
Медь
Железа
Сталь
Свинец
Алюминий
Ртуть
Магнит
chuqur
in
uya, qush uyasi
poda
o`rmon
o`rmonchi, o`rmon qorovuli
o`rmonshunos
chakalakzor
ov
ov qilmoq
yo`l
yo`lak
katta yo`l
tosh yo`l
so`qmoq
ko`prik
tosh
qum
marmar
ko`mir
ЦВЕТНЫЕ МЕТАЛЛЫ
RANGLI METALLAR
mis
temir
po`lat
qo`rg`oshin
alyumin
simob
ohanrabo
58
ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ
QIMMATBAHO TOSHLAR
Ювелир
zargar
Ювилирные изделия
zargarlik buyumlari
Агат
aqiq
Платина
oq oltin
Бирюза
feruza
Рубин
yoqut
Позолоченный
zarhallangan
Алмаз
olmos
Бриллиант
gavhar
Золото
oltin, tilla
Серебро
kumush
Кораллы
marjon
Жемчуг, жемчужина
marvarid, dur
Янтарь
qahrabo
Кольцо
Серьги
Кулон
Цепочка
Браслет
Брошь
Бусы
УКРАШЕНИЯ
TAQINCHOQLAR
uzuk
sirg`a, zirak
kulon
zanjir
billag uzuk
broshka, to‘g’nagich
munchoq
ПАРФЮМЕРНЫЙ ОТДЕЛ
UPA- ELIKLAR
Духи, одеколон
atir
Хозяйственное мыло
Kir sovun
Туалетное мыло
atir sovun
59
Зубная паста
Зубной порошок
Лак для ногтей
Крем для бритья
Пудра
Крем для лица
Губная помада
Пудреница
Расчёска
Парик
Причёска
Оранжерея
Цветник
Букет
Венок
Цветок
Тюльпан
Мак
Одуванчик
Подснежник
Фиалка
Роза
Гвоздика
Мальва
Георгин
Астра
Ночная красавица
Гладиолусы
Хризантемы
Tish pastasi
Tish kukuni
tirnoq loki
soqol olish kremi
upa
yuz kremi
labbo‘yog’i
upadon
taroq
yasama soch
turmak
ЦВЕТЫ
GULLAR
gulxona
gulzor
guldasta
gulchgambar
gul
lola
qizg`aldoq
qoqigul
boychechak
binafsha
atirgul
chinni gul
gul hayri
kartoshka gul
qo`qon gul
nomozshomgul
ilongul
xrizantema
60
Кaлa
Сирень
Ландыш
Ромашка
Цветной
Белый
Чёрный
Пёстрый
Тёмный
Красный
Алый
Оранжевый
Розовый
Синий
Бордовый
Голубой
Серый
Зеленый
Коричневый
Жёлтый
Молочный
Фиолетовый
Блестящий
Серебристый
Семья
Семейный
shoyi gul
nastarin
marvarid gul
moychechak
ЦВЕТ
RANG
rangli
oq
qora
ola chipor
to`q qora
qizil
alvon
to`q sariq
pushti
ko`k
jigar rang
havo rang
kul rang
yashil
malla
sariq
sut rang
binafsha rang
yaltiroq
kumush rang
РОДСТВЕННИКИ
QARINDOSHLAR
oila
oilaviy
61
Рождение
Поколение, потомок
Наследник (ца)
Предки
Пожилой
Старик
Прадедушка
Дедушка
Родители
Отец
Папа
Муж
Мужчина
Женатый
Холостой
Отчим
Вдовец
Прабабушка
Бабушка
Старуха
Мать
Мама
Женщина
Замужем
Вдова
Мачеха
Молодая женщина
Первенец
Юноша, юнец
Ребята
Дети
Детство
tug’ulish
nasl, avlod
merosxo`r
ota bobolar, ajdod
qari, keksa
chol
buvaning otasi, bobo
buva
ota-ona
ota
dada,ota
er
erkak kishi
uylangan
bo`ydoq, so`qqabosh
o`gay ota
tul erkak
buvining onasi, momo
buvi
kampir
ona
oyi
ayol kishi
turmushga chiqqan
tul xotin, beva
o`gay ona
juvon
to`ng`ich bola
o`spirin
o`smir bolalar
bolalar
bolalik
62
Лялька
Ребёнок
Малыш
Детдом
Пасынок
Неродной
Сын
Внуки
Внук
Правнук
Усыновить
Девушка
Девочка
Дочь
Удочерить
Падчерица
Внучка
Правнучка
Детство
Близнецы
Дядя
Тётя
Брат
Сестра, сестрёнка
Братья
Сестры
Племянник
Свекор
Свекровь
Невеста
Зять
Сноха
chaqaloq
go`dak bola
kichkina mitti go`dak
bolalar uyi
o`gay o`g`il
o`gay
o`g`il
nevaralar
nevara
evara
o‘g’il qilib olmoq
bo`yi yetgan qiz
qiz bola
qiz
qiz qilib olmoq
o`gay qiz
qiz nevara
qiz evara
bolalik davri
egizaklar
tog`a, amaki
amma, xola
aka-uka
opa-singil
aka-ukalar
opa-singillar
jiyan
qaynota
qaynona
kelin
kuyov
yanga
63
Шурин
Хозяин
Приятель
Гость
Ровесник
Друг, товарищ
Подруга
Друзья
Одноклассник
qayni
uy egasi, sohib
oshna
mehmon
tengdosh
o`rtoq
dugona
do`stlar
sinfdosh
ПОГОДА
OB-HAVO
Какая сегодня погода?
bugun ob-havo qanday?
Какая сегодня
bugun harorat qanday?
температура?
Какой прогноз погоды?
bugun ob-havo ma’lumoti
qanday?
Погода сегодня
bugun ob-havo
Плохая
yomon
Ясная
ochiq
Прохладная
salqin
Душная
dim
Пасмурная
bulutli
Туманная
tumanli
Морозная
ayozli
Мягкая
yumshoq
Дожливая
yomg’irli
Ветреная
shamolli
Замёрзший
muzlagan
Стоит хорошая погода
havo yaxshi
Дождь идёт
yomg’ir yog’ayapti
Мелкий дождь
mayda yomg’ir
64
Только что начался дождь
Температура
Ясная погода
Пасмурно
Жара
Тепло
Прохладно
Мороз
Холод
Снег
Снег идёт
Дождь
Дождь со снегом
Ливень
Град
Гроза с градом
Ветер
Какой сильный ветер?
Ветер усиливается
Сквозняк
Ураган
Вьюга
Метель
Лед
Гололедица
Климат
Молния
Гром
Облако
Облака рассеялись
Солнце
yomg’ir hozirgina boshlandi
harorat
havo ochiq
havo bulutli
jazirama
issiq
salqin
ayoz
sovuq
qor
qor yog’ayapti
yomg’ir
yomg‘ir aralash qor
yog‘ayapti
sel, jala
do‘l
do‘l bilan jala
shamol
qanday kuchli shamol?
shamol kuchaymoqda
yelvizak
bo‘ron
qor bo‘ron
izg’irin
muz
muzg‘loq
iqlim
yashin,chaqmoq
momaqaldiroq
bulut
bulutlar tarqab ketdi
quyosh
65
Восход солнца
Закат солнца
рассвет
небо
небо покрылось тучами
quyosh chiqishi
quyoshning botishi
tong
osmon
osmon qora bulut bilan
qoplandi
ЗДОРОВЬЕ
SALOMATLIK
Больница
kasalxona
Отделение
bo`lim
Палата
xona
Врач
shifokor
Лекарь
tabib
Лечить
davolamoq
Лечитьcя
davalanmoq
Аптека
dorixona
Лекарство
dori
Инъекция
ukol
Капля
tomchi
Медсестра
hamshira
Названия болезней и
kasalliklar va og‘riqlar nomi
недугов
Больной
kasal, bemor
Болеть
kasal bo`lmoq
Болезнь
kasallik
Боль
og`riq
Болячка
yara
Болит
og`riyapti
Диагноз
tashhis kasallikni aniqlash
Насморк
tumov
66
Ангина
Простуда
Ожог
Кашель
Опухший
Пищевое отравление
Астма
Понос
Запор
Свинка
Сыпь
Паралич
Корь
Сахарный диабет
Трещина
Обморок
Перевязка
Гной
Бронхит
Язва
Ревматизм
Холера, чума
Калека, инвалид
Косолапый, кривоногий
Рак
Аппендицит
Туберкулёз
Окулист
Терапевт
Хирург
Гинеколог
tomoq og`rig`i
shamollash
kuyish
yo`tal
shishgan
ovqatdan zaharlanish
nafas siqishi
ich ketishi
ich qotish
tepki
toshma
falaj
qizamiq
qand kasalligi
yoriq, chandiq
hushdan ketish
jarohatni o`rab bog`lash
yiring
nafas yo`llari shamollashi
yara, kuydirgi
bod
vabo
mayib majrux
maymoq
saraton
ko`richak
sil kasalligi
ko`z shifokori
ichki kasalliklar bo`yicha
shifokor
jarroh
ayollar shifokori
67
Анализ
Давление
Кровяное давление
Артерия
tahlil
bosim
qon bosimi
qon tomiri
68
НАЗВАНИЕ ОРГАНОВ
INSON A’ZOLARI NOMI
Люди
odamlar
Человек
odam
Тело человека
odam tanasi
Туловище
gavda
Фигура
qomat
Голова
bosh
Череп
bosh suyak
Мозг
miya
Нерв
asab
Волосы
soch
Перхоть
qazg`oq
Лицо
yuz, bеt
Лоб
pеshona, manglay
Ухо
quloq
Уши
quloqlar
Брови
qosh
Веко, веки
qovoq
Ресницы
kipriklar
Глаза
ko`z
Слёзы
ko`z yoshlar
Нос
burin
Щёки
yonoq
Челюсть
jag`
Рот
og`iz
Губы
lab
Зубы
tishlar
Язык
til
Дёсна
milk
Нёбо
tanglay
69
Морщины
Усы
Борода
Подбородок
Веснушка
Родинка
Горло
Гортань
Грудь
Шея
Плечо
Лёгкие
Сердце
Желчь
Желудок
Печень
Почка
Живот
Кишечник
Пуповина
Ребро
Рёбра
Позвоночник
Бок
Поясницa
Рука, руки
Нога, ноги
Палец, пальцы
Кисть
Ладонь
Ноготь
Локоть
ajin
mo`ylov
soqol
iyak
sepkil
xol
tomoq
kekirdak
ko‘krak
bo‘yin
yelka
o`pka
yurak
o`t
oshqozon
jigar
buyrak
qorin
ichak
kindik
qovurg‘a
qovurg`alar
umurtqa
biqin
bel
qo`l-qo`llar
oyoq - oyoqlar
barmoq, barmoqlar
panja
kaft
tirnoq
tirsak
70
Запястье
Мышцы
Мышца
Бедро
Коленo
Голень
)
Стопа
Кожа
Кровь
Вена
Кость
Мочевой пузырь
bilak
mushaklar
mushak
son
tizza
boldir
tovon
teri
qon
tomir
suyak
qovuq
СЛОВА, ВЫРАЖАЮЩИЕ ДОМАШНИЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
UY VA UY JIHOZLARINI ANGLATUVCHI
TERMINLAR
Дом
uy
Устройство дома
uyning tuzilishi
Двухэтажный
ikki qavatli
Многоэтажный
ko`p qavatli
Башня
minora
Двор
hovli
Комната
xona
Чердак
Cherdak, chortoq
Крыша
tom
Стена
devor
Фундамент
poydevor
Подвал
yerto`la
Порог
ostona
Гостиная, гостиница
mehmonxona
Спальная
yotoqxona
71
Детская комната
Туалет
Кухня
Баня
Гараж
Хлев, сарай
Беседка
Веранда
Изба
Шалаш
Окнo
Дверь
Подоконник
Пол
Потолок
Приборы
Станок
Лестница
Мельница
Носилки
Телега арба
Тачка
Пылесос
Кетмень
Вила
Грабли
Кортик
Пила
Рубанок
Ножовка
Топор
Молоток
bolalar xonasi
hojatxona
oshxona
hammom
garaj
og`il, molxona
shiypon
ayvon
yog`och uy
chayla
deraza
eshik
derazaning oldi
pol
shift
asbob-anjomlar
dastgoh
narvon, zinapoya
tegirmon
zambil
arava
g`аltak
changyutgich
ketmon
panshaxa
tirnagich
qoziq
arra
randa
qo`l arra
bolta
bolg`a
72
Напильник, подпильник
Гвоздь
Серп
Лопата
Канат
Верёвка
Палка
Домохозяйка
Скатерть
Котёл
Занавеска
Сковорода
Сито
Шумовка
Половник
Поднос
Мясорубка
Чайник
Чашка
Ложка
Вилка
Тарелка
Солонка
Нож
Бритва
Ножницы
Таз
Корзина
Корыто
Прищепки
Мыло
Порошок
egov
mix
o`roq
belkurak
yo`g`on arqon
Arqon, ip
tayoq
uy bekasi
dasturxon
qozon
parda
tova
elak
kapkir
cho`mich
patnis
go`sht qiymalagich
choynak
piyola, kosa
qoshiq
sanchqi
likopcha
tuzdon
pichoq
ustara
qaychi
tovoq
savat
tog`ora
kir qistirgich
sovun
kukun
73
Спички
Ведро
Веник
Кипятильник
Кипяток
Утюг
Печка
Дрова
Пепел
Топить печь
Костёр, огонь
Искра
Уголь
Свеча
Фонарь
Факел
Кувшин
Шкаф
Колыбель
Книжный шкаф
Коляска
Ковёр
Кнут
Седло
Лампа
Нитка
Иголка
Ловушка
Весы
Замок
Ключ
Щётка
gugurt
satil, chelak
supurgi
suv qaynatadigan asbob
qaynoq suv
dazmol
pechka
o`tin
kul
pechkaga o`t qalamoq
olov, gulxan
uchqun
ko`mir
sham
fonus
ma’shal
ko`za
javon
beshik
kitob javon
bolalar aravachasi
gilam
qamchi
egar
chiroq
tikish ipi
igna
qopqon
tarozi
qulf
kalit
cho`tka
74
Совок
Носовой платок
Кошелёк
Расческа
Очки
Булавка
Пуговица
Бинокль
Свисток
xokandoz
po`molcha
hamyon
taroq
ko`z oynak
to` gnagich
tugma
durbin
hushtak
ПОСТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
KO`RPA YOSTIQ BUYUMLARI
Постель
o`rin
Одеяло
ko`rpa
Простыня
choyshab
Подушка
yostiq
Наволочка
yostiq jildi
Пододеяльник
ko`rpa jildi
МУЗЫКАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ
MUSIQAGA OID SO‘ZLAR
Музыка
musiqa
Композитор
bastakor
Голос
ovoz
Музыкант
musiqachi
Музыкальный
ohangdor
Мелодия
ohang
Певец, певица
xonanda
Пляска
raqs, o‘yin
Танцор, танцовщица
raqqos, raqqosa
Флейта
nay
Скрипка
g`ijjak
75
Скрипач
Бубен
Барабан
Барабанщик
Струна
Мотив, мелодия
Домбра
Гитара
Арфа
Рояль
Тар
Дутар, двухструйный
музыкальный иннструмент
Песня
Баю– бай
Баюкать
g`ijjakchi
doira
nog`ora
nog`orachi
tor
kuy
do‘mbira
gitara
arfa
royal
tor
dutor
qo`shiq
alla
alla aytmoq
НАЗВАНИЕ ОДЕЖДЫ
BUYUMLAR NOMI
Головные уборы
bosh kiyimlar
Платок
ro`mol
Косынка
uchburchak ro`mol
Тюбетейка
qаlpоq,do`ppi
Шляпа
shlapa
Шапка
telpak, shapka
Чалма, тюрбан
salla
Шуба
po`stin
Мех
mo`ynа
Палъто
paltо
Плащ
plash
Куртка
kurtka
Национальный халат
yaktak
76
без подкладки
Подкладка
Кафтан
Костюм
Брюки
Шорты
Жилет
Кофта
Юбка
Бельё
Размер
Свитер
Платье
Рубашка
Рукав
Воротник
Пуговица
Обувь
Сапоги
Сапожки без твёрдого
задника и каблук с
мягкой подушкой
Валенки
Туфли
Кеды
Бутсы
Кроссовки
Галоши, колоши
Шлёпанцы,тапочки
Носки
Чулки
Галстук
astar
kamzul
kostyum
shim
kalta shim
nimchа
koftа
yubka
ichki kiyim
o`lchov
Svitеr, jemper
ayollar ko`yladi
erkak ko`ylak
еng
yoqa
tugma
poyafzal
etiklar
maxsi
piyma
tufli
kеta
butsi
krassofka
kalish
shippak
paypoqlar
uzun paypoq
bo`yinbog`
77
Перчатки
Ремень, пояс
Тесьма
Карман
qo`lqop
kamar, qayish, bеlbog`,
tasma
jiyak
cho`ntak
78
ЕДА– TAOM
Столовая
oshxona
Повар
oshpaz
Завтрак
nonushta
Обед
tushlik
Ужин
kechki ovqat
Аппетит
ishtaha
Тесто
xamir
Дрожжи
xamir turish
Мука
un
Хлеб
non
Лепёшка
lochira
Бублик
teshik kulcha
Маленькая лепёшка
kulcha
Сухарь
qattiq non
Хлебопёк, пекарь
novvoy
Пекарня
novvoyxona
Молочные изделия
Sut mahsulotlari
Молоко
sut
Кефир
qatiq
Сливки
suyuq qaymoq
Сметана
quyuq qaymoq
Творог
suzma
Окрошка
chalop
Сыр
pishloq
Масло
yog`
Масло сливочное
sariyog`
Бульон
qaynagan sho`rva
Суп
sho`rva
Пельмени
chuchvara
Манты
manti
79
Фарш
Мясо
Баранина
Говядина
Шашлык
Котлет
Лагман
Плов
Масло хлопковое
Курдюк
Курдючное сало
Хрен
Гречка
Голубцы
Тyшёная кaпуста
Уха
Яичница
Самса
Пончик
Блинчики
Пиражки
Каша
Зелень
Шавель
Укроп
Петрушка
Щпинат
Зелёный лук
Салат
Овощной салат
Приправа
Горчица
qiyma
go`sht
qo`y go`shti
mol go‘shti
kabob
kotlet
lag`mon
osh palov
paxtayog`
dumba
dumba yog’i
xren
qizil jo`xori
karam do`lma
dimlangan karam
baliq sho`rva
qovurilgan tuxum
somsa
bog`irsoq
quymoq
pichak
bo`tqa
ko`kat
shovul, qo`ziquloq
shivit
petrushka
ismaloq
ko‘k piyoz
salat
sabzavotli salat
ziravor
xantal
80
Соль
Перец
Уксус
Майонез
Соус
Кумыс
Компот
Газированная вода
Напиток
Кофе
Вино
Мороженное
Варенье
Сумаляк
Взбитые сливки
Мёд
Сахар
Сахарный песок
Мармелад
Доза
tuz
qalampir
sirka
mayonez
qayla
qimiz
meva sharbati
gazli suv
ichimlik suvi
qahva
may
muzqaymoq
murabbo
sumalak
nisholda
asal
qand
shakar
marmalad
meyor
МИР ЖИВОТНЫХ
HAYVONOT OLAMI
Домашние животные
uy hayvolari
Бык
ho`kiz
Корова
sigir
Телёнок
buzoqcha
Овца
(sovliq) qo`y
Баран
qo`chqor
Ягненок
qo`zichoq
Козёл
taka
Коза
echki
81
Козлята
Свинья
Поросята
Собака
Щенок
Кот
Кошка
Котята
Лошадь
Конь
Конюшня
Кормушка
Осёл
Шкура
Хвост
Рог(а)
Шерсть
Копытo(а)
Животные
Зоопарк
Заповедник
Зоология
Дикие животные
Хищные животные
Волк
Волчица
Волчонок
Шакал
Лисa
Лисица
Лисёнок
Медведь
echki bolalari
cho`chqa
cho`chqachalar
it, kuchuk
kuchuk bolasi
erkak mushuk
urg`ochi mushuk
mushuk bolalari
ot
toy
otxona
oxur
eshak
teri (mol terisi)
dum
shox(lar)
jun
tuyoq(lar)
hayvonlar
hayvonot bog`i
qo`riqxona
hayvonshunoslik
yovvoyi hayvonlar
yirtqich hayvonlar
bo`ri
urg`ochi bo`ri
bo`ri bolasi
chiyabo`ri, shoqol
tulki
urg`ochi tulki
tulki bolasi
ayiq
82
Медведица
Медвежонок
Тигр
Тигрица
Тигрёнок
Лев
Львица
Львенок
Слон
Хобот
Мамонт
Верблюд
Горб (верблюда )
Жеребенок
Зебра
Жирафа
Бегемот
Рысь
Гепард
Обезьяна
Олень
Оленёнок
Кабан
Кенгуру
Кулан
Выдра
Архар
Джейран
Семейство жабы
Лягушка
Жаба
Озерная жаба
urg`ochi ayoq
ayiq bolasi
erkak yo`lbars
urg`ochi yolbars
yo`lbars bolasi
erkak sher
urg`ochi sher
sher bolasi
fil
xartum
filsimon hayvon
tuya
tuya o‘rkachi
bo`taloq ( tuya bolasi)
zebra
jirafa
begimot
silovsin
qoplon
maymun
bug`u
bug`u bolasi
yovvoyi cho`chqa, to`ng`iz
kenguru
qulon
qunduz
yovvoyi echki
jayron
qurbaqalar oilasi
qurbaqa
baqa
ko`l baqasi
83
Зеленая жаба
Черепаха
Семейство ящериц
Ящерица
Варан
Крокодил
Хамелеон
Насекомые
Червяк
Червь
Муравей
Муха
Комар
Стрекоза
Оса
Пчёла
Летучая мышь
Бабочка
Скорпион
Кузнечик
Таракан
Жук
Паук
Блоха
Вошь
Клещ
Моль
Пиявка
Грызуны
Крыса
Мышь
Суслик
yashil baqa
toshbaqa
kaltakesaklar oilasi
kaltakesak
echkiemar
timsoh
buqalamun
hasharotlar
chuvalchang
qurt
chumoli
chivin
pashsha
ninachi
ari
asalari
ko`rshapalak
kapalak
chayon
chigirtka
suvarak
qo`ng`iz
o`rgimchak
burga
bit
kana
kuya
zuluk
kemiruvchilаr
kalamush
sichqon
yumronqoziq
84
Тушканчик
Белка
Заяц
Дикобраз
Нутрия
Барсук
Ондатра
Виды змеи
Змея
Удав
Водяной yж
Стерла змее
Гюрюза
Гадюка
Дракон
Кобра
Класс рыб
Рыба
Рыбий жир
Щука
Сазан
Сом
Кит
Акула
Дельфин
Птицы
Аист
Журавль
Лебедь
Страус
Сова
Индейка
qo‘shoyoq
olmaxon
quyon
jayra
nutriya
bo`rsiq
ondatra
ilonlar turi
ilon
bo`g`ma ilon
suv ilon
o`q ilon
kolvar
dasht qora iloni
ajdar
ko`zoynakli ilon
baliqlar sinfi
baliq
baliq yog`i
cho‘rtan baliq
sazan
laqqa baliq
kit
nahang
dеlfin
parrandalar
laylak
turna
oq qush
tuyaqush
boyo`g`li
kurka ( tovuq)
85
Дятел
Гуси
Гусёнок
Павлин
Попугай
Чайка
Грач
Сизый голубь
Филин
Удод
Галка
Куропатка
Чибис
Селезень
Утка
Петух
Курица
Цыплёнок
Цыплята
Ласточка
Воробей
Соловей
Голyбь
Ворона
Скворец
Жаворонок
Иволга
Кукушка
Перепел
Кеклик
Пеликан
Серая цапля
qizilishton
g`oz
g`oz bolasi
tovus
to`ti
baliqchi qush
qora qarg`a
ko`k kabutar
ukki
sassiqpopishak
zog`cha
tustovuq
qiz qush
o`rdak ( xo`roz)
o`rdak
xo`roz
tovuq
jo`ja
jo`jalar
qaldirg`och
chumchuq
bulbul
kabutar
qarg`a
chug`urchuq
so`fi to`rg`ay
zarg`aldoq
kakku
bedana
kaklik
soqqa qush
kulrang qarqara
86
Кваква
Колпица
Сорока
Пингвин
Хищние птицы
Коршун
Чёрный гриф
Фазан
Орёл
Ястреб
haq qush
qoshiq qush
olashaqshaq
pingvin
yirtqich qushlar
kalxat
tasqara
qirgovul
burgut
qirg`iy
НАЗВАНИЕ ВОЕННЫХ ТЕРМИНОВ
HARBIY IBORALAR
Военный
harbiy
Герой
qahramon
Полководец
sarkarda
Клятва
qasam, ont
Присяга
qasamiyod
Победа
g‘alaba
Солдат
askar
Воин, боец
jangchi
Бой
jang
Враг, неприятель
dushman
Войскa
qo`shin
Часть
qism
Оружие
qurol
Истребитель
qiruvchi
Истребление
qirg`in
Пушка
to`p, zambarak
Ружьё, винтовка
miltiq
Пулемёт
pulyumot
Пистолет
to`pponcha
87
Пуля
Раcстрел
Метка
Меч
Сабля
Месть
Мстить
Щит
Преступник
Арест
Тюрьма
Кровавый
Посланник
Блокада
o`q
otish
belgi, tamg`a
shamshir
qilich
qasos
qasos olmoq
qalqon
jinoyatchi
qamoq
qamoqxona
qonli
elchi
qurshov
ТЕРМИНЫ СТАРОВЛАСТИЕ
ESKI TUZUM TERMINLARI
Царство
podsholik
Царь
podsho
Царица
malika, podshooyim
Король
qirol
Королева
qirolicha
Принц
shahzoda
Принцесса
malika
Трон
taxt
Корона
toj
Дворец
saroy
Наложница
kanizak
Гонцы
chopar
Кандалы, путы
kishan
Палач
jallod
Казнь
qatl
88
Казнить
Раб
Рабыня
Рабство
Пленник
Пленница
Караван
qatl etmoq
qul
qul (ayol), oqsoch, cho‘ri
qullik
asir
asira
karvan
89
РЕЛИГИОЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
ДИНГА ОИД ИБОРАЛАР
Религия
din
Бог
xudo, olloh, tangri
Пророк
payg`ambar
Духовенство
ruxoniylik
Рай
jannat
Ангел
farishta
Ад
do`zax
Молитва
namoz
Грех
gunoh
Привидение
rux, arvoh
Мавзолей
maqbara
Могила
go`r, qabr
Кладбище
qabriston
Смерть
o`lim
Морг
o`likxona
Траур
aza, motam
Быть в трауре
aza tutmoq
Похороны
dafn marosimi
Прах
jasad
Гроб
tobut
Могильщик
go`rkov
Покойный
marhum
Трагедия
fojea
Монах
rohib
Священник
Mulla, dindor
Церковь
cherkov
90
Игра
Кукла
Мишка
Зайчик
Мяч
Коляска
Погремушка
ИГРУШКИ
O`YINCHOQLAR
o`yin
qo`g`irchoq
ayiqcha
quyoncha
koptok
aravacha
shaqildoq
Валюта
Денежный перевод
Рубль
Сто рублей
Монета
Копейка
Бумажные деньги
Зарплата
ДЕНЬГИ
PUL
pul birligi
pul yuborish
so‘m
yuz so‘m
chaqa,tanga
tiyin
qog’oz pul
maosh
91
MUNDARIJA
Alifbe ................................................................................... 3
So‘z turkumlari .................................................................... 5
Kelishiklar ............................................................................ 5
So‘z tarkibi ........................................................................... 6
Olmoshlar ............................................................................. 6
Ravish................................................................................... 7
Yuklama ............................................................................... 9
Tinish belgilari ..................................................................... 10
Bog‘lovchi ............................................................................ 10
So‘roq so‘zlar ....................................................................... 10
Otlar ..................................................................................... 11
Fe’l ....................................................................................... 11
Son ....................................................................................... 20
Sifat ..................................................................................... 23
Ilmiy va adabiy terminlarning nomlanishi ........................... 27
Nutq madaniyati ................................................................... 29
O‘zbekiston mening vatanim ............................................... 34
Millat .................................................................................... 37
Vaqt ..................................................................................... 37
Ma’lumot .............................................................................. 40
O‘quv qurollarining nomlari ................................................ 42
Darslar nomi ......................................................................... 43
Mutaxassislik, kasb, lavozim ............................................... 43
Sport turlari .......................................................................... 47
O‘simliklarning biologik nomlari ........................................ 48
Daraxtlar nomi ..................................................................... 49
Mevalar ................................................................................ 50
Sabzavotlar ........................................................................... 51
Jo‘g’rofik terminlar .............................................................. 52
92
Rangli metallar ..................................................................... 55
Qimmatbaho toshlar ............................................................. 56
Taqinchoqlar ........................................................................ 56
Upa-elliklar bo‘limi.............................................................. 56
Gullar ................................................................................... 57
Rang ..................................................................................... 58
Qarindoshlar ......................................................................... 58
Ob-havo ................................................................................ 61
Salomatlik ............................................................................ 63
Inson a’zolari........................................................................ 65
Uy va uy jihozlarini anglatuvchi terminlar .......................... 67
Musiqaga oid so‘zlar ............................................................ 71
Buyumlar nomi .................................................................... 72
Taom .................................................................................... 74
Hayvonot olami .................................................................... 76
Harbiy iboakar...................................................................... 82
Eskicha tuzum terminlari ..................................................... 83
Dinga oid iboralar ................................................................ 84
Uyinchoqlar .......................................................................... 85
Pul ........................................................................................ 85
93
.
94
.
95
O‘quv qo‘llanma
Zebiniso Mamatqulova
O‘zbekcha-Ruscha so‘zlashuv
Uzbeksko-Russkiy razgovornik
(lug‘at)
“Zarafshon” nashriyoti DK, Samarqand-2008, 88 bet.
Muharrir: Xayrullo HAMRO (O‘zbek tilida)
Muxitdinov SHAVKAT (Rustilida )
Musahhih:Xayrulla NAZARQOSIMOV.
Sahifalovchi: Zebiniso AXMADOVA.
Terishga berildi 1.12.2008 y. Bosishga ruxsat etildi 9.12.2008 y.
Bichimi 60x841/16. Shartli bosma tabog‘i 5,5. Nashriyot hisob
tabog‘i 4,5. Adadi 3000 nusxa. Buyurtma №
Bahosi kelishilgan narxda.
“Zarafshon”nashriyoti DK, 140100.
Samarqand shahri, Amir Temur ko‘chasi, 12.
“Zarafshon”nashriyoti DK da sahifalanib,
original maket tayyorlandi.
“TABRIZ SERVIS” XK bosmaxonasida chop etildi.
Samarqand shahri, Humoyun ko‘chasi, 19-uy.
ISBN 978-9943-329-24-9
96
Скачать