WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Универсально-фрезерный станок VHF 1 VHF 1 1 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Содержание 1. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................................... 3 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................... 5 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................... 6 4. СИСТЕМА МЕХАНИЧЕСКИЙ ПЕРЕДАЧИ ...................................................................................... 8 5. СМАЗКА СТАНКА И ПОДШИПНИКА ............................................................................................... 8 6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА:............................................................................................................ 8 7. ТРАНСПОРТИРОВКА ............................................................................................................................. 8 8. ПРОСТЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ.................................................................... 9 9. РАСПОЛОЖЕНИЕ И СПИСОК СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ............................................................ 12 9.1 КОЛОННА.................................................................................................................................................... 12 9.2 ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ .................................................................................................................................... 16 9.3 РЕДУКТОРНАЯ ГОЛОВКА............................................................................................................................. 19 9.4 ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ ШПИНДЕЛЬ................................................................................................................... 22 9.5 КОРОБКА ПРИВОДОВ .................................................................................................................................. 26 10. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ............................................................................................................ 29 10.1 ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ ............................................................................................................................. 30 12. ПОДАЧА............................................................................................................................................... 41 13. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ......................................................................................................................... 49 VHF 1 2 WERKZEUGMASCHINEN 1. BETRIEBSANLEITUNG Инструкция по технике безопасности Руководство по эксплуатации Для вашей собственной безопасности изучите руководство по эксплуатации перед запуском станка. Руководство по эксплуатации следует хранить в безопасном месте. Следует знать приемы работы со станком, его эксплуатационные ограничения и факторы, представляющие собой опасность. Содержите рабочее место в чистоте Беспорядок на рабочем месте представляет собой угрозу безопасности. Содержите рабочее место чистым от стружки и грязи. Используйте только специально предназначенные для этого инструменты для очистки станка от стружки. Содержите рабочее место чистым. Проверяйте исправность станка. Перед запуском станка проверьте работу оборудования безопасности. Проверьте работу всех подвижных частей. Все части должны быть установлены правильно. Поврежденные части систем безопасности должны быть отремонтированы или заменены службой послепродажного обслуживания. Следите за окружающей обстановкой Не используйте машину в опасных зонах. Следите за тем, чтобы электрические элементы не были увлажненными или мокрыми. Работайте только с хорошим освещением. Не работайте с электрооборудованием вблизи огнеопасных жидкостей или газов. Соблюдайте меры защиты от поражения электрическим током Запрещается снимать или удалять механические или электрические элементы систем безопасности. Проверяйте наличие и нормальную работу всех частей систем безопасности. Работайте только в установленной рабочей одежде Запрещается носить свободную одежду, наручные часы или драгоценности. Для вашей собственной безопасности всегда носите рабочую обувь во время работы. Если у вас есть длинный волос, всегда носите платок или сетку для волос. Работая на станке, обязательно одевайте защитные очки. При запыленных условиях работы следует одевать пылезащитную маску или респиратор. Не допускать необученный персонал и посторонних в рабочую зону Следите за отсутствием угрозы для работающих в рабочей зоне станка. Дети и посетители должны находиться на безопасном расстоянии от рабочей зоны. Не допускать детей к станку. Не допускать касания посторонними станка или кабелей станка. Допускайте в рабочие помещения только допущенных к работе лиц. Соблюдайте осторожность и следите за состоянием кабеля подачи электропитания Перед присоединением кабеля подачи электропитания к настенной розетке убедитесь, что станок выключен. Запрещается вытаскивать вилку из розетки за кабель. Следите за тем, чтобы на кабель не действовали никакие усилия растяжения. Не подвергайте кабель подачи электропитания воздействию нагрева, острых кромок и попаданию масел. Регулярно проверяйте вилку и кабель. При повреждении необходим ремонт силами службы послепродажного обслуживания. Проверяйте также кабель удлинителя. Запрещается эксплуатация станка без защитного заземления. VHF 1 3 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Отключение станка При длительном простое и при обслуживании станка вынимайте вилку из розетки электропитания. Это необходимо для предупреждения непреднамеренного запуска станка и поражения электрическим током. Предупреждайте возможность непреднамеренного запуска станка Убедитесь, что главный рубильник выключен при подключении вилки к розетке электропитания. Будьте осторожны с инструментом Обеспечивайте их правильную заточку и содержите в чистоте для обеспечения качества и безопасности работы. Следуйте инструкциям по замене и обслуживанию инструмента. Не оставляйте инструмент на станке. Перед запуском убедитесь, что нет инструментов внутри станка, который мог бы быть выброшен из станка. Убедитесь, что нет прослабленных креплений частей, которые могут быть опасны. Берегите руки Убедитесь, что инструмент и заготовки надежно закреплены. Используйте только специально предназначенные для этого инструменты для зажима и закрепления инструмента и заготовки. Это более безопасно, чем крепить заготовку рукой, и обе руки свободны для управления станком. Обращайте внимание на равновесие Следите за устойчивостью положения, в котором работаете. Запрещается подниматься на станок, что может привести к серьезным травмам из-за падения или контакта с подвижными частями. Принадлежности и вспомогательное оборудование Используйте только те принадлежности и вспомогательное оборудование, ведьма указаны в руководстве по эксплуатации или инструкциях поставщика. Использование других принадлежностей и вспомогательных частей может привести к серьезным травмам и повреждениям станка. Используйте принадлежности и вспомогательное оборудование только по их прямому назначению. Электрическое оборудование Электрическое оборудование соответствует требованиям электробезопасности. Работы на нем могут выполняться только специалистом-электриком для предотвращения несчастных случаев с работающими. Чистящие средства Для предотвращения несчастных случаев перед работой с растворителями для очистки обязательно изучите инструкцию к жидкости. Оставление станка Запрещается оставлять станок без присмотра при его работе. Алкоголь, медикаменты, наркотики Запрещается работа на станке под влиянием алкоголя, медикаментов или наркотиков Пожарная безопасность Запрещается использование легковоспламеняющихся жидкостей. VHF 1 4 WERKZEUGMASCHINEN 2. VHF 1 BETRIEBSANLEITUNG Технические характеристики Характеристики VHF 1 Макс. производительность сверления по стали Макс. производительность фрезерования по стали Нарезание резьбы до 30 мм Развертывание до 90 мм Хвостовик шпинделя ISO 30 Количество скоростей шпинделя, вертикально Диапазон скоростей 8 Количество скоростей шпинделя, горизонтально Диапазон скоростей 9 Расстояния шпиндель-станина 200 – 700 мм Расстояние носок шпинделя-стол 100 – 480 мм Расстояние горизонтально носок шпинделя-стол Т-образные пазы 0 – 380 мм Рабочая зона установки стола 800 x 240 мм Перемещение по оси X 400 мм Перемещение по оси Y 230 мм Ход выдвижения 120 мм Двигатель, вертикальный 1,5 кВт Двигатель, горизонтальный 2,2 кВт Размеры (мм) 1280x1100x1920 Вес 660 кг 25 мм M 16 115 – 1750 об/мин 60 -1300 об/мин 14 мм/ 5/ 50 мм 5 WERKZEUGMASCHINEN 3. BETRIEBSANLEITUNG Эксплуатация и техническое обслуживание Тщательно изучите руководство по эксплуатации, поймите конструкцию и назначение каждой рукоятки, систему механический передачи и смазки. Перед работой проверьте нормальные условия рукоятки фиксации колонны, шпинделя и электрического оборудования. Электрические работы должны выполняться аттестованным персоналом. Когда должно быть отрегулировано положение шпинделя относительно рабочего стола, должны быть прежде всего освобождены два зажима (1), расположенных с правой стороны (7). Затем повернуть рукоятку опускания спереди станка, чтобы поднять или опустить рабочий стол в нужное положение. Окончательно зафиксируйте зажим (1). На станке имеется автоматическое устройство подачи. Перед работой поверните запор (3) направо для подачи. Затем поверните колесо (4) перед головкой. Теперь может быть включена микроподача. Управление должно быть отделено от коробки подач при сверлении. По окончании прохода отпустите рукоятку (5), и патрон придет в исходное положение автоматически. Упругая муфта может быть отрегулирована после освобождения винта, расположенного снизу шпиндельного узла. Рукоятка фиксации подачи шпинделя (6) должна фиксироваться для фрезерования. Чтобы получить наилучший эффект, также выберите 3-кромочное вертикальное фрезерование. Рабочий стол должен быть поднят в ближайшее положение к шпинделю, если выбран 2-кромочный фрезеровальный инструмент. VHF 1 6 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Узел шпинделя может поворачиваться на ±45°. Освободите три стопорных гайки всего на 1 виток, затем подайте винт торцевым ключом (S21-24) до нужного положения шпинделя (поворот гайки по часовой стрелке подает шпиндель против часовой стрелки и наоборот). При повороте обратите внимание на следующее: i: при повороте шпинделя из горизонтального положения или наклонного положения в вертикальное положение помогайте подталкиванием верха шпиндельной головки с некоторым покачиванием. ii: при повороте шпинделя из вертикального положения в горизонтальное или наклонное положение помогайте подталкиванием верха шпиндельной головки рукой с некоторым покачиванием. Перекрестное движение шпинделя может реализовываться перемещением салазок. Для поперечного перемещения сначала ослабьте два зажимных болта (9), расположенные на правой стороне салазок. Поворачивайте вал (10) чтобы переместить салазки и шпиндель, затем затяните два зажимных болта. Шпиндель ящик может быть повернут на 360° вокруг колонны в горизонтальной плоскости. Для этого сначала ослабьте 4 прижимных гайки (11) ниже салазок, поверните салазки в нужное положение и затяните 4 прижимных гайки. Направление вращения шпинделя может изменяться поворотом переключателя, расположенного на правой стороне направляющих подъема-опускания. Горизонтальное фрезерование может выполняться при повороте шпинделя из вертикального положения на 90°. Шпиндель следует повернуть на 180° при работах с валом и вспомогательными приспособлениями. Если станок не работает нормально или слышен нехарактерный шум, немедленно выключите станок. VHF 1 7 WERKZEUGMASCHINEN 4. BETRIEBSANLEITUNG Механическая передача Горизонтальный вал При изменении скорости откройте заднюю крышку вертикальной колонны. Сначала найдите гайку между вертикальной колонной и опорой двигателя. Затем ослабьте гайку, освобождающую ремень. Установите ремень в необходимое положение. Затем затяните гайку. Мощность станка передается редуктором с вала двигателя на шпиндель. Когда изменяете скорость шпинделя, сначала отключите питание, затем ослабьте гайку 5. Смазка станка и подшипников Подшипники смазываются смазкой для увеличения срока службы. Шпиндель, подача, колонна, стол и т.п. должны смазываться периодически. 6. Электрическая система: Электрический шкаф расположен с левой стороны станка. Электрическая система горизонтального шпинделя расположенное справа снизу спереди. Электрические цепи используют международные стандартные узлы, обеспечивающие станку удобство в работе и безопасность персонала. 7. Транспортировка При перевозке станка соблюдать осторожность. VHF 1 8 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Простые неисправности и их устранение 8. Подача шпинделя неравномерна. Проверьте, нет ли стружки или любой другой грязи на шпинделе. Проверьте, в порядке ли соединение шпинделя и вала редуктора. Если механика в порядке, залейте масло на шпиндель. Если салазки стола поднимаются неравномерно и с шумом, стол залипает: Проверьте, не прослаблены ли клинья направляющих и удалите опилки и стружку. Добавьте масло и отрегулируйте клинья направляющих. Если двигатель не вращается, проверьте подачу электропитания Если радиальное биение шпинделя слишком велико и сопровождается шумом и нагреванием, проверьте величину зазора. Проверьте, правильно ли установлена гайка шпинделя. Если станок неисправен, проверьте седло гайки. Проверьте головку станка на правильность установки, отрегулируйте и зафиксируйте ее при необходимости. Трудно поднять шпиндель, он падает, не меняет положение: проверьте попадание опилок или других препятствий. Нечто в соединении между скользящей поверхностью шпинделя и валом редуктора затрудняет вращение шпинделя. Найдите причину, нанесите масло и отрегулируйте пружину. Если есть шум в коробке приводов, остановите станок немедленно. Затем проверьте, соответствует ли масло стандарту. VHF 1 9 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Положение подшипников VHF 1 10 WERKZEUGMASCHINEN Шариковые подшипники Поз. Расположение BETRIEBSANLEITUNG (см. Рис. 1) Подшипник Тип Кол. 1 Шкив шпинделя и ремня Радиальный шарикоподшипник 60109 / P6 2 2 Пиноль шпинделя Радиальный шарикоподшипник 60109 / P6 1 3 Пиноль шпинделя Одиночные конические роликовые подшипники 2007110 / P6 1 4 Среднее колесо Радиальный шарикоподшипник 60103 2 5 Шпиндель Одиночные конические роликовые подшипники 2007111 / P6 1 6 Шпиндель Одиночные конические роликовые подшипники 7308E / P6 1 7 Вал колеса Радиальный шарикоподшипник 60105 2 8 I. II. III Одиночный пылезащитный радиальный шарикоподшипник 60204 / P6 6 VHF 1 11 WERKZEUGMASCHINEN 9. BETRIEBSANLEITUNG Расположение и список составных частей 9.1 Колонна VHF 1 12 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Кол. Основание Колонна Опора (подставка) Болт Шайба Соединительная трубка Винт Болт Шайба Фланцевая втулка Винт Опора Винт Поворотный кронштейн Вал подачи Фланцевая втулка Зажимной болт Прижим Призма Винт Overarm Крышка Винт Крышка Винт Опорный кронштейн Шестерня Винт Винт Форсунка VHF 1 13 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Кол. Масленка Винт Болт Соединительная трубка Опорный кронштейн Гайка Шайба Т-образный болт Болт Электрический насос Болт Опора Пылезащитная крышка Винт Призма Винт Винт Пылезащитная втулка Пылезащитная втулка Пылезащитная втулка Консоль Зажимной болт Зажимной болт Ходовой винт подъема Круглая гайка Коническая шестерня Шпонка Шарикоподшипник Регулировочная шайба Фланцевая втулка Шарикоподшипник VHF 1 14 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Кол. Гайка Винт Шпонка Коническая шестерня Конический штифт Шайба Фланцевая втулка Винт Вал Фланцевая втулка Винт Шарикоподшипник Делительное кольцо Винт Фланцевая втулка Рычаг Подъемная планка Патрон Зажимной фланец резца Опора Болт Фланцевая втулка Фланцевая втулка Винт Масленка Шайба Гайка Задняя крышка Винт Вал Фланцевая втулка Винт VHF 1 15 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG 9.2 Поворотный стол или подача VHF 1 16 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наимнование Кол. Рычаг Втулка рычага Гайка Шпонка Шайба Маховичок Делительное кольцо Винт Подшипник Винт Опора Масленка Кронштейн винта Палец Винт Масленка Поворотный кронштейн Стол Гайка Стопор Гайка Шайба Т-болт Опора вала Вал Длинная призма Регулировочный винт Продольный ходовой винт Крышка направляющих Винт Винт VHF 1 17 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наимнование Кол. Шайба Салазки Винт Прижим Прижим Винт Винт Крышка Винт Поперечный ходовой винт Короткая призма Гайка Рег.винт Подшипник Опора Винт Крышка масленки Винт Соед. трубка VHF 1 18 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG 9.3 Редукторная головка VHF 1 19 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Кол. Корпус Фланц. Втулка Масл. уплотнение Шарикоподш. Винт Уплот. кольцо Фланц. Втулка Стоп. кольцо Шестерня Шпонка Стоп. кольцо Вал Шпонка Приводной вал Шестерня Стоп. кольцо Винт Шестерня Шестерня Уплот. кольцо Шарикоподш. Фланц. Втулка Фланц. Втулка Шарикоподш. Стоп. кольцо Шестерня Шестерня Фланц. Втулка Уплот. кольцо Приводной вал VHF 1 20 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Приводной вал Винт Шестерня Шестерня Шестерня Шпонка Подшип. Фланц. втулка Крышка корпуса Фланц. втулка Подшип. Винт Фланц. втулка Подшип. Винт Шпилька Двигатель Шестерня Винт Болт Вилка Разрезное кольцо Шпилька Вал Уплот. кольцо Фланц. втулка Шпилька Рычаг Винт Пружина Винт Для масла Болт VHF 1 Кол. 21 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG 9.4 Горизонтальный шпиндель VHF 1 22 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Кол. Винт Шпонка Винт Масленка Крышка Шпиндель Шарикоподш. Фланц. втулка Шарикоподш. Шайба Шайба Гайка Крышка Винт Масленка Шкив шпинделя Шпонка Стоп. кольцо Клин. ремень Шпонка Стоп. кольцо Кольцо Шарикоподш. Фланц. втулка Шарикоподш. Разрез. кольцо Разрез. кольцо Мал. вал Фланц. втулка Опора VHF 1 23 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Кол. Винт Болт Гайка Стоп. кольцо Стоп. кольцо Гайка Стоп. кольцо Шкив Стоп. кольцо Шпонка Основание Винт Гайка Шайба Шайба Малый вал Соединение Стоп. кольцо Шарикоподш. Фланц. втулка Шарикоподш. Стоп. кольцо Стоп. кольцо Шкив Клин. ремень Рег. винт Опора Винт Гайка Двигатель Шайба VHF 1 24 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Кол. Винт Шкив двигателя Винт Шпонка Клин. ремень VHF 1 25 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG 9.5 Коробка приводов VHF 1 26 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Кол. Шпиндель Пылезащ. крышка Подшип. Гильза Подшип. Шайба Гайка Винт Винт Пружин. пластина Крышка пружины Винт Седло пружины Основание Шпилька Винт Винт Болт Рычаг зажима Червяк Винт Т-болт Гайка Вал подачи Шпонка Корпус червяка Винт Конич. колесо Разрез. кольцо Пружина Делит. кольцо VHF 1 27 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Кол. Кроншт. рычага Крышка Болт Рычаг Ручка Рычаг Втулка рукоятки Шкала Заклепка Червяк Подшип. Мал. крышка Винт Подшип. Фланц.втулка Делит. кольцо Маховик Рукоятка Рукоятка Гайка Шпонка Прижим Ручка прижима Корпус VHF 1 28 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG 10. Электрическая схема VHF 1 29 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG 10.1 Перечень элементов Наименование 3-фаз. асинронный двигатель Насос охладителя Выключатель Рубильник Рубильник Рубильник Рубильник Рубильник Контактор пер. тока Трансформатор Переключатель Кнопка ав. останова Кнопка Галоген. лампа VHF 1 30 WERKZEUGMASCHINEN VHF 1 BETRIEBSANLEITUNG 31 WERKZEUGMASCHINEN VHF 1 BETRIEBSANLEITUNG 32 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Перечень элементов Наименование 3-фаз. асинронный двигатель (вертик) 3-фаз. асинронный двигатель (гориз.) 3-фаз. асинронный двигатель Насос охладителя Выключатель Рубильник Рубильник Рубильник Рубильник Рубильник VHF 1 33 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Наименование Рубильник Рубильник Контактор пер. тока Трансформатор Переключатель (для управления верт. скоростью) Переключатель Кнопка ав. останова Кнопка Галоген. лампа VHF 1 34 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG 11. Смазка 1 2 ПРИМЕЧАНИЕ Поддерживать уровень масла Замена масла раз в полгода ПОДАЧА (VHF-1) ТОЧКА Опускание шпинделя Ходовой винт Направляющи е ползуна Салазки консоли Направляющи е колонны VHF 1 ПЕРИОДИЧНОСТЬ Раз в 4 дня (??? из-за опечаток смысл в оригинале непонятен) СМАЗКА Мобил х2 название см. оригинал КОЛ. 5-10 капель (шприцом ) СМАЗКА Моторное масло тип 30 Мобил х2 ПРИМЕЧАНИЕ: Смазывать подшипник шпинделя смазкой II раз в полгода (также подшипники ременных шкивов, VHF-1) СМАЗКА 35 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Профилактическое обслуживание Для поддержания точности и срока службы станка предлагаются карты следующие карты техобслуживания. Периодичность Содержание Ежедневно 1. Смазать все точки смазки перед работой. 2. Отпустить зажимы, очистить и смазать стол после работы Ежемесячно 1. Проверить все клинья и отрегулировать при необходимости. 2. Проверить все люфты между винтами и гайками, отрегулировать при необходимости. VHF 1 36 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (1) Регулировка салазок стола. а. Удалить все загрязнения (из зоны стола) б. Вращать винт клина стола по часовой стрелке при перемещении стола до ощущения легкого усилия. Стол Клин Регулировочный винт (2) Регулирование направляющих салазок a. Удалить все загрязнения (из зоны стола), b. Снять щитки съемника стружки и съемник c. Вращать регулировочный винт клина по часовой стрелке при перемещении салазок до ощущения легкого усилия. b. Установить на место щитки съемника стружки и съемник. Салазки Съемник Пластина съемника Регулировочный винт клина салазок VHF 1 37 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Техническое обслуживание: (3) Направляющие консоли колонны Пластина съемника Регулировочный винт клина консоли 1. Удалить все загрязнения (из зоны стола), 2. Снять пластину съемника стружки 3. Снять съемник 4. Вращать регулировочный винт клина по часовой стрелке при перемещении консоли до ощущения легкого усилия. 5. Установить на место пластину съемника и съемник. (4) Регулирование направляющих ползуна a. Удалить все загрязнения (из зоны стола). b. Вращать регулировочный винт клина ползуна по часовой стрелке при перемещении ползуна до ощущения легкого усилия. VHF 1 Ползун Клин Регулировочн ый винт 38 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG МОНТАЖ ПЛАН ФУНДАМЕНТА Предпочтительно станок должен устанавливаться на болты на бетонном фундаменте. Станок следует установить на твердый горизонтальный пол или антивибрационные подкладки, предотвращая любое качание. VHF 1 39 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG МОНТАЖ Нуль Нуль Нуль Нуль Отнивелируйте станок, чтобы обеспечить допуск 0,04/1000 мм в поперечном и горизонтальном направлении после фиксирования станка на основании четырьмя болтами. При необходимости подложите подкладки под основание. Пробный прогон Подготовка. Тщательно очистите антикоррозионную смазку со станка. При этом металлический и другой инструмент, который может повредить поверхность, запрещен. Затем нанесите на внешние поверхности тонкий слой масла. Смажьте скользящие и вращающиеся части перед пробным прогоном. Залейте моторное масло в коробку приводов и механизм подачи.. Заливайте до индикаторных точек, затем выполните общую проверку. Перед подачей питания проверьте, соответствуют ли параметры питания указанным на заводской табличке станка, а также направление вращения шпинделя. При пробном прогоне сначала проверьте станок без нагрузки на самой низкой скорости приблизительно 30 мин, затем увеличите скорость работы, одновременно проверяя надежность и легкость хода маховичков и рукояток и т.п. Примечание: Следует ослабить рукоятки зажимов перед перемещением подвижных частей. VHF 1 40 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG 12. Подача Рекомендации по технике безопасности Содержите рабочую зону в чистоте. 1. 2. Рубильник должен быть в положении OFF (ВЫКЛ), когда станок находится не в работе. 3. Не кладите любые посторонние предметы или инструмент на станок. Избегайте попадания воды или других жидкостей на станок. 4. Не используйте непредусмотренные принадлежности для увеличения производительности. 5. Работайте с инструментом осторожно. Распаковка № Наименование Кол. 1 Шпонка 1 3 Шпилька 6 x 30 2 4 Болт 10 x 25 2 5 Шайба 10 2 8 Установочный винт 6 x 10 1 11 Стальная проволока 1 VHF 1 41 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG 12. Установка блока приводов 1. Вставьте шпонку (1) в паз на ходовом винте. 2. Оденьте внутреннее кольцо (2) на ходовой винт. 3. Соберите механизм подачи на конце стола , используя два болта (4), две шайбы (5) и две шпильки (3). 4. Заверните установочный винт (7) (явно спутаны позиции) внутреннего кольца, а затем законтрите стальной проволокой (11) Примечание: Подача стола должна быть в том же направлении, что и на табличке переключателя. В противном случае поменяйте две фазы проводов. VHF 1 42 WERKZEUGMASCHINEN 12. BETRIEBSANLEITUNG Установка ограничителей “Ограничитель хода” должен быть установлен за несколько миллиметров до окончания хода из-за инерции. Защитите шнур концевого выключателя. Не позволяйте ему обвиваться вокруг подвижных частей или стола. 13. Работа Работа подачи осуществляется следующим образом: 1. Убедитесь, что главный рубильник в положении OFF (ВЫКЛ). 2. Поверните переключатель в одном направлении (влево или вправо). При этом стол пойдет в том же направлении. 3. Если Вы хотите изменить направление перемещения стола: Остановите подачу, а затем Вы можете повернуть переключатель в нужном направлении. 14. Периодическое техническое обслуживание Смазка Периодически смазывайте смазочным маслом механизм подачи. Снимите крышку (7) точки смазки, а после внесения смазочного масла затяните ее. VHF 1 43 WERKZEUGMASCHINEN 15. BETRIEBSANLEITUNG Поиск и устранение неисправностей Неисправность Причины и устранение Двигатель не работает. Неисправности с подачей электропитания или присоединением проводки. Переключатель не в положении “ON ” (ВКЛ) или поврежден. Внутренние повреждения цепей Подача только в одном направлении. Неисправности переключателя. Приводной элемент концевого выключателя должен быть в положении “B”, а не “A” (см. рис.) Концевой выключатель не может остановить перемещение. Приводной элемент концевого выключателя должен быть в положении “D” , а не “C” (см. рис.) Подача издает нерегулярный шум. Механизм подачи не имеет смазочного масла. Стол перемещается с непостоянной скоростью. Ходовой винт стола неисправен. VHF 1 44 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Подача VHF 1 45 WERKZEUGMASCHINEN № пп. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 VHF 1 Наименование Корпус Шпилька Болт Шайба Винт Крышка Шпонка Шпилька Болт Шестерня Фланцевая втулка Подшипник Фланцевая втулка Фланцевая втулка Шпонка Установочный винт Фланцевая втулка Подшипник Шестерня Шпонка Шестерня Разрезное кольцо Фланцевая втулка Фланцевая втулка Винт Подшипник Шестерня Шпонка Фланцевая втулка Шестерня BETRIEBSANLEITUNG Кол. 1 1 1 2 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 46 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG № Наименование Кол. Шестерня Шестерня Приводной вал Разрезное кольцо Подшипник Фланц. втулка Шестерня Шпонка Шестерня Разрез. кольцо Привод. вал Подшипник Фланц. втулка Винт Шайба Маховик Фланц. втулка Фланц. втулка Винт Делит. кольцо Фланц. втулка Винт Фланц. втулка Подшипник Вал Болт Червячное колесо Двигатель Шпилька Шайба Болт VHF 1 47 WERKZEUGMASCHINEN № пп. 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 VHF 1 Наименование Крышка Рукоятка Винт Пружина Стальной шарик Уплотнительное кольцо Малый вал Шпилька Разрезное кольцо Вилка BETRIEBSANLEITUNG Кол. 1 2 2 2 2 2 1 2 2 2 48 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG 13. Запасные части VHF 1 49 WERKZEUGMASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG Текст в бланке заказа: Запасные части: Заказ Запрос Уважаемый Заказчик! Просим заполнить данный бланк и отослать его вместе с копией списка запасных частей с помеченными частями по факсу не указанный в бланке номер факса. Тем самым Вы очень поможете нашей работе С уважением, Фирма Кнут ГмбХ Фирма Адрес Ваша фамилия Ваш тел, факс Наименование станка Заводской №, Год изготовления Для гарантии укажите: Инвойс №, Дата поставки После окончания гарантии мы вынуждены выставить оплату частей и поставки Номера запчастей 1. 2. 3. Дата Наименование Количество Подпись (Переводчик вынужден констатировать значительное количество опечаток, разночтений и некорректной терминологии в английском тексте. Авторы не смогли правильно написать даже «направление вращения» - «round direction», с.47. Руководствоваться их безграмотно изложенными указаниями следует с большой осторожностью!). VHF 1 50