ЧЕРЕДУЮЩИЕСЯ ГЛАСНЫЕ В КОРНЯХ ЧЕРЕДОВАНИЕ ЗАВИСИТ ОТ СУФФИКСА ПОД УДАРЕНИЕМ: Корни с чередованием: ЧЕРЕДОВАНИЕ –Е- // -И- –БИР- // -БЕР-, -ДИР- // -ДЕР-, -МИР-// -МЕР-, -ПИР- // -ПЕР-, -ТИР- // -ТЕР-, -СТИЛ // -СТЕЛ-, -БЛИСТ- // -БЛЕСТ-, -ЖИГ- // -ЖЁГ-, -ЧИТ- // -ЧЕТ- В корнях под ударением пишем: * Ударение выделено подчёркнутым курсивом. жирным пишем И, если суф. а под ударением: соБИРать – соБЕРу, сДИРрать – сДЕРу, уМИРать – уМЕР, заПИРать – заПЕР, выТИРать – выТЕР, заСТИЛать – заСТЕЛить, БЛИСТать – БЛЕСТеть, заЖИГать – заЖЕЧь, выЧИТать – выЧЕТы. ИСКЛЮЧЕНИЯ: ЧЕТта (pár), соЧЕТать (slučovat, kombinovat, spojovat), соЧЕТание (spojení, kombinace). -НЯ- // -НИМ-ЖА- // -ЖИМ- пишем И, если суф. а под ударением: сЖАть – сЖИМать, сНЯть – сНИМать. ЧЕРЕДОВАНИЕ –А- // -О–ЛАГ- // -ЛОЖ-КАС- // -КОСБолее простое правило: В корне –лаг- / -лож- перед Ж всегда пишется О, перед Г всегда пишется А. пишем А, если суф. а под ударением: поЛАГать – поЛОЖить, изЛАГать – изЛОЖить, приКАСаться – КОСнуться, КАСание – приКОСновение ИСКЛЮЧЕНИЯ: поЛОГ (nebesa). ЧЕРЕДОВАНИЕ ЗАВИСИТ ОТ УДАРЕНИЯ: Корни с чередованием: В корнях пишем: Под ударением пишется А и О, т. е. то, что произносится (что слышим). В безударном положении всегда пишется О. -КЛАН- / -КЛОН-ТВАР- / -ТВОР-ГАР- / -ГОР- КЛАНяться – поКЛОН, НО поКЛОНение. ТВАРь (potvora, tvor) – ТВОРчество, НО приТВОРяться. заГАР(opálení), ГАРище (spáleniště) НО заГОРевший. ИСКЛЮЧЕНИЯ: выГАРки (výpalky), изГАРь (spáleniště, popel), приГАРь (připálené), уТВАРь (náčiní) Под ударением пишется А и О, т. е. то, что произносится (что слышим). ЗОРи (svítání, záře - mn.č.), ЗОРька (ranní nebo večerní červánky), ЗАРево (záře). -ЗАР -// -ЗОРВ безударном положении пишется А. . ЗАРя (svítání, záře), ЗАРница (blýskavice), оЗАРённый (osvětlený). Исключения: зОревать (выходить рано утром на охоту) ИСКЛЮЧЕНИЯ: ЗОРянка (červenka obecná (ornit), ЗОРевать (jít na lov brzy ráno). Всегда пишется А. -ПЛАВ- // -ПЛОВПЛАВать, ПЛАВательный, ПЛАВник, жук-ПЛАВунец (potápník). ОТЛИЧАЙ: ПЛЫВучий – řídký, tekutý; ПЛАВучий = держащийся на поверхности, могущий плавать - plovoucí (plošina). ИСКЛЮЧЕНИЯ: О пишется только в словах: ПЛОВец, ПЛОВчиха, ПЛОВцы Ы пишется в словах ПЛЫВун, ПЛЫВуны (tekoucí písek, řídká jílovitá puda), ПЛЫВучий (řídký, tekutý). ЧЕРЕДОВАНИЕ ЗАВИСИТ ОТ ЗНАЧЕНИЯ: Корни с чередованием: В корнях пишем: -МАК- // -МОК- (//-МОЧ-) 1) В корне -МАК- в безударном положении пишется А, если у слова есть значение «опускать в жидкость» (т. е. опустить в жидкость и вынуть из жидкости ↓↑). 2) В корне -МОК- (//-МОЧх) пишется О, если слово имеет значение «пропускать жидкость, становиться // быть мокрым». МАКать хлеб в молоко (↓↑), обМАКнуть перо в чернила (↓↑). сапоги проМОКают, непроМОКаемый плащ, проМОКательная бумага (savý papír, piják). -РАВН- // -РОВН1) Корень РАВН пишется в словах близких по значению со словами «равный», «одинаковый», «совершенно сходный» (= stejný). 2) Корень РОВН пишется в словах, связанных по значению со словами «ровный», «гладкий», «спокойный», «прямой» (= rovný). РАВНомерный (rovnoměrný), РАВНовесие (rovnováha), сРАВНить (srovnat), РАВНение (zarovnání), всё РАВНо (to je jedno), РАВНяться (vyrovnávat se) . РОВНять (грядки), РОВНый (поверхность, характер), неРОВНая (походка – nerovnoměrná, kolebavá chůze). ИСКЛЮЧЕНИЯ: РОВесник (vrstevník), уРОВень, поРОВну (rovným dílem), РАВнина (rovina), РОВня // неРОВня (разг., nestejného původu). ЧЕРЕДОВАНИЕ ЗАВИСИТ ОТ СОГЛАСНОГО В КОРНЕ: Корни с чередованием: В корнях пишем: –СКАК- // -СКОЧ1) Перед -К- пишется А, перед -Чпишется О. СКАКать, СКАКалка (švihadlo); выСКОЧить, переСКОЧить. 2) Под ударением может писаться А и О, СКАЧет, СКАЧки (dostihy), заСКОК, т. е. то, что произносим (слышим). подСКОК. ОТЛИЧАЙ: заСКАЧи = начни прыгать (skákej); заСКОЧи = зайди на минутку (zaskoč). ИСКЛЮЧЕНИЯ: СКАЧок - СКАЧки (мн.ч. от скачок), я СКАЧу, СКАЧа, СКАЧкообразный (skokový, ve skocích). НО СКАЧки – dostihy Безударный гласный А пишется только перед СТ и Щ, в остальных случаях пишется О. -РАСТ- / -РОС-(-РАЩ- / - РОСТ-) выРАСТу, выРАЩенный, РАСТение, наРАЩивание (odchov, kultivace, pěstování). выРОСла, выРОСший, водоРОСли (řasy), поРОСль (porost), РОСт, (на) выРОСт (až doroste) ИСКЛЮЧЕНИЯ: РОСТок (klíček, výhonek) РОСТовщик (lichvář), РОСТОов (město v Rusku), РОСТтислав, отРАСль (odvětví).