Содержание 1 Меры предосторожности ..................................................................................................... 1 2 Стандартные принадлежности ............................................................................................ 1 3 Основные операции ............................................................................................................. 1 3.1 Монтаж и подключение ............................................................................................... 5 3.2 Установка резца ............................................................................................................ 1 4 Параметры интерфейса........................................................................................................ 1 5 Инструкция по эксплуатации режущего плоттера PCUT CT ........................................... 1 5.1 Наименование и функциональное назначение составных частей ............................ 9 5.2 Основные операции ..................................................................................................... 1 5.3 Инструкция по эксплуатации ...................................................................................... 1 5.4 Технические характеристики ...................................................................................... 1 СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 1 1 Меры предосторожности Условные обозначения, используемые в руководстве: ВНИМАНИЕ Несоблюдение правил эксплуатации может привести к несчастному случаю или повреждению оборудования. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение правил эксплуатации может привести к несчастному случаю или повреждению оборудования. Этот значок обращает внимание оператора на важные указания. Значками в треугольных рамках помечена информация, требующая повышенного внимания. Показанный слева значок предупреждает об опасности электрического удара. Этот значок обращает внимание на недопустимые действия. Значками в круглых рамках помечены описания недопустимых операций. Показанный слева значок означает "не разбирать!" ВНИМАНИЕ Во избежание возгорания или электрического удара запрещается включать оборудование в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими указанным на паспортной табличке оборудования. При наличии дыма, неприятного запаха, посторонних шумов и т.п. немедленно отключите установку от сети электропитания. Эксплуатация неисправной установки может привести к возгоранию или электрическому удару. Во избежание повреждения установки не отключайте шнур питания от сети при включенной установке. Во избежание электрического удара или неправильного функционирования установку необходимо заземлить. Во избежание возгорания, электрического удара или травмы не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать или модернизировать установку. Error! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear here.СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО 2 ОСТОРОЖНО! Не допускайте попадания в установку жидкостей или металлических предметов. Это может привести к возгоранию. Во избежание травмы не прикасайтесь к режущей кромке резца. Не допускайте повреждения сетевого кабеля; используйте только оригинальный сетевой кабель. Не подвергайте сетевой кабель механическим нагрузкам. Нарушение изоляции сетевого кабеля может привести к аварии электрической сети, возгоранию или электрическому удару. Если установка не используется в течение длительного времени, отсоедините сетевой кабель от розетки электрической сети. Во избежание травмы не прикасайтесь к резцу или шпинделю работающей установки. Во избежание падения установки и ее повреждения, устанавливайте ее только на устойчивую поверхность. Во избежание возгорания или электрического удара при отключении сетевого кабеля от розетки удерживайте его за вилку, а не за провод. Во избежание повреждения установки запрещается использовать ее во время грозы. СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 3 2 Стандартные принадлежности При распаковке прежде всего убедитесь в наличии указанных ниже принадлежностей. В случае некомплектности, обратитесь к поставщику или изготовителю. Серийный № Единица Количество 1 Сетевой кабель 1 2 Сигнальный кабель 1 3 Кожух поворотного держателя резца 1 4 Высокоскоростной резец из вольфрамовой стали 3 5 Подставка для бумажных рулонов (специальное приспособление для настольных установок) 1 6 Руководство по эксплуатации 1 7 ПО Wentai (заказывается отдельно) 1 8 Cutting & plotting master (мастер вычерчивания и гравирования) (заказывается отдельно) 1 9 ПО PLTDraw (заказывается отдельно) 1 Изображение Error! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear here.СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО 4 10. Напольная подставка и схема сборки (Только для моделей с шириной не менее 1000 мм) Извлеките части напольной подставки из коробки, откройте упаковочный мешок, соберите напольную подставку согласно схеме сборки. После сборки поместите установку на подставку, совместив крепежные отверстия, и закрепите ее винтами. СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 5 3 Основные операции 3.1 Монтаж и подключение ВНИМАНИЕ Во избежание электрического удара или неправильного функционирования установку необходимо заземлить. Во избежание возгорания или электрического удара запрещается включать оборудование в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими указанным на паспортной табличке оборудования. Во избежание повреждения установки не отключайте шнур питания от сети при включенной установке. Во избежание повреждения установки в результате падения устанавливайте ее только на устойчивую поверхность. 3.1.2 Поместите гравировальную установку на ровной поверхности достаточной площади. Подключите сигнальный кабель к порту COM1 или COM2 компьютера. 3.1.3 Поместите подставку для рулонов позади установки, соблюдая их параллельность. 3.1.4 Проверьте напряжение питающей сети и заземление. Не подключайте установку к сети не убедившись, что все в порядке. 3.1.1 Error! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear here.СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО 6 3.2 Установка резца ОСТОРОЖНО! Во избежание травмы не прикасайтесь к режущей кромке резца. 3.2.1 Вставьте резец в поворотный держатель, как показано на нижеследующем рисунке: (Внешний вид) (покомпонентный вид) Винт регулировки резца Держатель резца 3.2.2 Резец Защитный кожух резца Подстройте длину выступающей части резца в соответствии с конкретным типом материала Внешний материал Бумажная основа Правильно Чрезмерно выступающий Недостаточно выступающий кончик резца 3.2.3 (1) Ослабьте винт кронштейна крепления инструмента. (2) Установите держатель с резцом в кронштейн крепления инструмента (3) Когда держатель находится в соответствующем положении закрепите его винтом. кончик резца СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 7 4 Параметры интерфейса Режущий плоттер PCUT имеет входной интерфейс, последовательный интерфейс RS-232, который совместим с целым рядом компьютеров. Правильное подключение сигнального кабеля к интерфейсу обеспечивает точное исполнение команд вычерчивания и гравирования от компьютера. Неправильное подключения кабеля может повлечь сбои и даже полную блокировку установки. Последовательный интерфейс RS-232: Последовательный интерфейс RS-232 соответствует спецификациям Ассоциации Электронной Промышленности (Electric Industries Association) Общие характеристики: Стандарт: CCITT V14EIA RS-232CJIS×5101 Скорость обмена: 300600120048009600 бод Стоповый бит: нечетный/четный/отсутствует Длина слова: 8 бит 1 2 стартовый бит 3 4 5 6 биты данных 7 8 контрольный стоповый бит Назначение контактов RS232C № Sign конт. SYS 1 FG 2 SD 3 RD 4 RS 5 CS 6 DR 7 SG 8-19 20 ER 21-25 Электрические параметры бит направление сигнала AA BA (TDATA) BB (RDATA) CA (RTS) (CTS) (DSR) AB (SGND) CCITT 24 101 103 104 105 106 107 102 CT ( ) 108 P RS232C P P P P Error! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear here.СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО 8 RCSD Отрицательная Уровень входного напряжения Уровень входного напряжения от +5 В от -5 В от +5 В от -5 В до до до до +12 В -12 В +12 В -12 В Логический “0” Логическая “1” Логический “0” Логическая “1” RSCSDSER Положительная логика “вкл” “выкл” “вкл” “выкл” Разъем: Порт режущего плоттера: DB-25S Сигнальный порт компьютера: DB-25P Схема кабеля последовательного интерфейса соединяющего компьютер IBM-PC с режущим плоттером. Порт режущего плоттера сигнал контакт Chassis GND Signal GND RX Data TX Data RTS (DB25B) 1 7 2 2 4 DTR 20 Chassis GND RX Data TX Data GND RTS (DB25B) 1 2 3 7 4 DTR 20 Сигнальный порт компьютера контакт (DB25P) N/C 7 3 3 5 8 6 20 (DB9P) N/C 2 3 5 7 8 4 6 сигнал Shield Signa GND TX Data RX Data CTS DCD DSR Shield TX Data RX Dats GND RTS CTS DTR DSR СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 9 5 Инструкция по эксплуатации режущего плоттера PCUT CT 5.1 Наименование и функциональное назначение составных частей Вид спереди 5.1.1 1 2 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 2 17 18 1. Левый отсек 2. Прижимной ролик 9 10 11 19 11. Сеть вкл./выкл. 12. Ножка с резиновым наконечником 13. Ведущий вал Y 14. Линейка 15. Ленточная прокладка 16. Отрывная линейка 17. Каретка 18. Зажим резца 19. Сброс 3. Верхняя крышка 4. Направляющая 5. Зубчатый приводной ремень 6. ЖКИ (жидкокристаллический индикатор) 7. Клавиатура управления 8. Правый отсек 9. Основание клавиатуры 10. Розетка сетевого кабеля 5.1.2 Вид сзади 1 8 1 2 背面 Оборотная сторона Вид справа 右侧 3 1. Рукоятка прижимного ролика 3. Розетка интерфейса RS232 2.Основание (содержит кросс-плату, источник питания) Error! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear here.СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО 10 5.1.3 Панель управления 1 14 2 13 3 12 1. ЖКИ индикатор 2. Кнопка опускания резца 3. Кнопка подъема резца 4. Кнопка смещения влево 5. Кнопка выгрузки бумаги 6. Кнопка смещения вправо 7. Кнока online/offline 4 11 5 10 6 7 9 8 8. Сброс 9. Кнопка установки начала координат 10. Кнопка загрузки бумаги 11.Кнопка установки системных параметров 12.Пауза 13.Значение + 14.Значение - СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 11 5.2 Основные операции ОСТОРОЖНО! Во избежание травмы при включении питания следите за тем, чтобы ваши руки или посторонние предметы не попадали в рабочую зону основного ведущего вала и каретки. 5.2.1 Включение установки 5.2.1.1 Убедитесь, что сетевой выключатель находится в положении OFF (выключено). 5.2.1.2 Включите сетевую вилку в розетку питающей сети, включите сетевой выключатель on/off слева. ON 5.2.1.3 Включится ЖКИ на панели управления и начнет индицировать процесс инициализации установки, отображая следующую информацию --*-PCUT-*-* CT-630 * Ver4.11a 00123456 On Line 5.2.1.4 По завершении инициализации установка переходит в режим online и готова к получению команд управления от компьютера. Error! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear here.СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО 12 Заправка материала Данная установка может работать не только с листовыми, но и с рулонными материалами. 5.2.2.1 Нажмите вниз рукоятку прижимного ролика на тыльной стороне установки для подъема прижимного ролика. 5.2.2 5.2.2.2 Вставьте материал в щель между прижимным роликом и основным ведущим валом и вытяните его с передней стороны установки на необходимую длину. Использование рулонного материала Использование листового материала Вытяните материал на необходимую длину Отрежьте необходимую длину от рулона 5.2.2.3 5.2.2.4 Регулировка горизонтального положения прижимного ролика в соответствии с шириной материала. Для обеспечения надежного перемещения материала минимальное расстояние между прижимным роликом и краем материала должно быть не менее 1-10 см. Поднимите обе рукоятки прижимного ролика для обеспечения прижима материала. СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 13 5.2.3 Пробный прогон (регулировка резца и усилия его прижима) ОСТОРОЖНО! Во избежание травмы не прикасайтесь к режущей кромке резца. Точность резания и срок службы установки непосредственно зависят от качества резца. Для обеспечения хороших результатов используйте только резцы одобренные производителем установки. 5.2.3.1 Нажмите кнопку ON LINE для перевода установки в режим off-line. On Line... X=+00000 Y=+00000 5.2.3.2 В режиме off-line нажмите дважды кнопку PAUSE (пауза), установка автоматически прорежет в материале маленький квадратик. X=+00000 Y=+00000 X=+00000 Y=+00000 5.2.3.3 Попытайтесь отделить квадратик. Если это не удается, квадратик прорезан недостаточно глубоко вследствие слабого прижима или недостаточно выступающего кончика резца. Если бумажная основа прорезается насквозь, это означает, что кончик резца выступает слишком сильно или усилие прижима чрезмерно. Отрегулируйте длину выступающей части резца и усилие прижима резца в соответствии с результатами пробного прогона и инструкциями по установке резца. 5.2.3.4 Усилие прижима резца регулируется нажатием кнопки + или - . Для наиболее распространенных материалов величина прижима резца лежит в диапазоне от 100 до 120 Error! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear here.СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО 14 5.3 Инструкция по эксплуатации 5.3.1 Режимы on-line / off-line Когда режущий плоттер выполняет начальный сброс, он переходит в режим online. Переключение между режимами online и off-line производится посредством кнопки ON LINE. Во время передачи управляющей информации с компьютера в режущий плоттер последний должен находиться в режиме online. Однако при задании параметров или ручном управлении установкой необходимо перевести ее в режим off-line. На ЖКИ будет отображаться следующая информация. On line On Line... Off line X=00000 Y=00000 5.3.2 Перемещение резца. Находясь в режиме off-line нажимайте кнопки “ ” для перемещения каретки влево или вправо. При нажатии кнопок “ ” основной ведущий вал будет вращаться вперед или назад и соответственно будет пошагово изменяться значение координат “ X, Y” на ЖКИ X=+00000 Y=+00000 Press“ кнопки “ ”to change Нажимайте ”и“ value in shaft“X, Y”. изменения значений “x и y” сбросятся в 0 X=+00500 Y=+00500 5.3.3 Задание начала координат для вычерчивания Переместив резец вверх на исходную позицию нажмите кнопку задания начала координат “ ”, значения координат “X, Y” установятся в 0. Задание новой точки начала координат на этом завершено. Установка начнет вычерчивание с нового начала координат. Метод сохранения текущей точки начала координат изложен в главе “ сохранение и использование относительной системы координат” для СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 15 Задание произвольной точки начала координат X=+00500 Y=+00500 Нажмите кнопку “ ”.Значения Press “ ” ,fhe values “X,Y” wiel be 0 координат осей “x и y” сбросятся в 0 X=+00000 Y=+00000 Схема зависимости между абсолютной и произвольной системами координат. Начало произвольных координат Arbitrary origin Начало абсолютных координат Absolute origin 5.3.4 Подъем и опускание резца Находясь в режиме off-line, нажмите кнопку DN для опускания резца, а затем кнопку UP для его подъема. Нажмите «вниз» для опускания резца Press “ ” to drop the knife Нажмите Press«вверх» “ ”для toопускания raise theрезца knife 5.3.5 Сброс Нажмите кнопку RESET, установка произведет повторную инициализацию, текущая позиция резца будет установлена в качестве нового начала координат, все данные в буфере обмена будут очищены. Error! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear here.СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО 16 Работающее Working stateсостояние Wait...... While the cutting plotter isнажмите working, В работающем состоянии press“RESET”,the machine will reinitialize and reset. RESET, плоттер перезагрузиться. -*-PCUT-**CT-630* Ver4.11a 0012345 5.3.6 Установка и сохранение системных настроек Находясь в режиме off-line, нажмите кнопку“MODE”для задания системных параметров. На ЖКИ будут отображаться возможные варианты системных параметров. Нажимайте кнопку“ MODE”для последовательного перебора системных параметров, нажимайте кнопки“ +”или“ -”для изменения значения выбранного параметра. Выполнив необходимые изменения, нажмите кнопку“PAUSE” для выхода из режима установки, затем нажмите кнопку“ ON LINE” для сохранения установленных значений. Например, в режиме установки скорости резания: CutSpeed + 70 - Нажмите для изменения Press “+”«+» to change the speed скорости value CutSpeed + 80 Press“PAUSE”to back to offline Нажмите «Pause» для возвращения в сост. offline state X=+00000 Y=+00000 Press“ON LINE”to save present Нажмите ONLINE для сохранения исходных параметров system parameters. On Line... СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 17 Блок-схема выполения системных настроек ВInсостоянии online off-line state X=+00000 Y=+00000 Установка нажатия Knife press settingрезца interface Press + 100 - Установка Self Test setting interface самотестирования Test + 001 - Установка повторной резки cutting Setting interface of repeat Repeat + 001 - Speed setting interface Установка скорости CutSpeed + 50 - Установка оси Xinterface X-axis setting X-Scale + 25795 - Установка оси Yinterface Y-axis setting Y-Scale + 25637 - ВInсостоянии Offline off-line state X=+00000 Y=+00000 Error! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear here.СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО 18 С помощью кнопок “+” и “-” произведите необходимые изменения системных параметров. Для сохранения установленных параметров нажмите кнопку “PAUSE” для выхода из режима установки в режим off-line, затем однократно нажмите кнопку “ON LINE”. При включении установки в следующий раз, она автоматически восстанавливает заданные значения системных параметров и использует их в качестве исходных. 5.3.7 Схема установки параметров для различных режимов. 5.3.7.1 Установка усилия прижима резца В режиме off-line, значение параметра“Press”обозначает усилие прижима резца, нажатие кнопки“+”позволяет увеличить его, а нажатие кнопки “-” снизить. Диапазон возможных установочных значений 0~255, что соответствует диапазону усилий прижима 0~800 г. Если в процессе работы обнаруживается, что установленное усилие прижима резца неоптимально, нажмите кнопку“PAUSE”, затем с помощью кнопки “+”или“-”увеличьте или уменьшите усилие прижима. Press + 087 press“+”or“-”to make press Нажмите «+» и «-» для изменения прижима up or down Press + 110 - 5.3.7.2 Интерфейс настройки самодиагностики В режиме “Test”, нажатие кнопки “+” позволяет увеличить количество проходов самодиагностики, а нажатие кнопки “-” уменьшить его. Диапазон возможных значений 0 ~ 255. Нажмите кнопку ON LINE для запуска вычерчивания тестового изображения. Тестирование с установленным резцом может выполняться только однократно. Для многопроходного тестирования необходимо заменить резец на чертежное перо, с помощью которого можно протестировать точность установки, обеспечиваемую при повторах. Соответствие результатов самодиагностики требованиям говорит о хорошем состоянии узлов установки. ВВ состоянии состоянии самодиагностики самодиагностики In Demo Test state Test + 001 - Press “+” orи“«-» -”для to change Нажмите «+» изменения количества тестов testing times. Test + 088 - СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 19 5.3.7.3 Повторное резание В случаях когда переданные компьютером данные могут быть полностью сохранены в буфере установки, можно использовать эту функцию для вычерчивания нескольких копий. В режиме“Repeat” задайте с помощью кнопок“+/-” необходимое количество копий, затем нажмите кнопку “ON LINE”для запуска вычерчивания. Максимальное количество копий равно 255. Использование данной функции ограничивается размером памяти установки (размер документа не должен превышать 1024 кб). Repeat + 001 Press “+” button increase количества копий. Нажмите «+» для to увеличения cutting copies Repeat + 018 - Нажмите Press “ON«ONLINE» LINE”to для startзапуска. cutting. Repeat + 018 - 5.3.7.4 Скорость резания В режиме задания скорости, нажмите кнопку“+”или“-”для подстройки скорости резания. Высокие скорости применяются для прорезания больших символов или изображений, в то время как низкие скорости более подходят для мелких и сложных символов или изображений. Выбирать можно из 10-ти значений скорости: 10 → 20 → 30 → 40 → 50 → 60 → 70 → 80 Режим задания скорости Interface of cutting speed CutSpeed + 70 - Нажмите «+» для увеличения скорости Press“+”to lift cutting speed CutSpeed + 80 - При резании с высокими скоростями кривые могут выглядеть зигзагообразными, снижение скорости позволяет устранить эту проблему. Error! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear here.СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО 20 Интерфейс задания осей X, Y Для минимизации погрешности размеров необходимо подстроить масштаб по осям “X, Y” и добиться соответствия размеров исходного и вычерченного изображений. Если реальный размер по оси “X”или“Y” превосходит соответствующий размер исходного изображения 5.3.7.5 Режим задания масштаба по оси X When displaying“X-Scale ” X-Scale + 25795 Режим задания Or“Y-Scale ”масштаба по оси Y Y-Scale + 25637 - Press“-”«-» button to lower the значения Нажмите для уменьшения value X-Scale + 25780 - Y-Scale + 25537 - В противном случае, в режиме “X-axis”или“Y-axis”увеличьте значение масштаба с помощью кнопки“+”. Примечание: при использовании данной функции необходима тщательная подстройка к конкретной скорости и материалу. 5.3.7.6 Восстановление исходных значений В случаях, когда внесенные изменения скорости и прочих параметров не позволяют установке нормально функционировать, а у пользователя не хватает опыта, чтобы самостоятельно исправить положение, имеется возможность возврата к заводским установкам. Процедура возврата: нажимайте кнопку “MODE” до перехода в режим “CUT SPEED” CutSpeed + 50 - Press“ON LINE”to readjust Нажмите ONLINE для восстановления значений initial value. Loadata СЕРИЯ PCUT - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯError! Use the Home tab to apply Заголовок 1 to the text that you want to appear h 21 5.4 Технические характеристики Модель CT630 CT900 CT 1080 CT 1200 CT1500 Режим загрузки материала Горизонтальн Вертикальная загрузка бумаги ый механизм типа M Плата управления 16-битный ЦПУ, 1Мб быстрый кэш Панель управления 2x8 ЖКД, 13-клавишная клавиатура Привод двигатель с высоким крутящим моментом, шаговый Режим позиционирования Установка границ, произвольный выбор начала координат, сохранение и передача 10 начальных точек Макс. ширина бумаги 730 мм 1000 мм 1100 мм 1300 мм 1625 мм Макс. ширина реза 640 мм 910 мм 1010 мм 1210 мм 1535 мм Макс. скорость резания 600 мм /с Макс. длина реза 1500 мм (время <=20 часов) / 15000 мм(20 < время <=60 часов) / 5000 мм (скорость)>=70 часов Макс. толщина реза 1мм Нажим резца 0-800 г (цифровая регулировка) Макс. точность 0,025 мм Точность повторного <+-0,1 мм позиционирования Резец Шведский резец из твердого стального сплава SANDWHC Тип пишущей головки Шариковое или плакатное перо диаметром 1- 1 ,4 мм, чернила на водной или масляной основе Команды управления DM-PL/HT-GL(TM) автоопределение Интерфейс Последовательный RS232 / Параллельный Centronics Питание ~220 В ± 10%, 50 Гц < 100 ВА Потребляемая мощность Окружающая среда Габариты Вес при транспортировке < 120 ВА температура: +5 - +35, влажность 30% -70% 1030X275 X380 мм 1200X260 X1070 мм 1300X260 X1070 мм 1500X260 X 1070 мм 1825X260 X1070 мм 22 кг 40 кг 42 кг 45 кг 55 кг