Фальстаф или ФальстАФ? Заглянув в ближайшую афишу Екатеринбургского театра оперы и балета стоит задуматься о произношении этого слова. По итальянски эта опера Дж. Верди называется «Il Falstaf»(с ударением на первом слоге). Когда речь идет об ариях, говорят ФАльстаф (как бы поитальянски), а о произведении – ФальстАФ (по-русски). 31 октября неунывающий обжора и повеса Фальстаф возвращается на сцену! Люди, смейтесь, радуйтесь жизни, наслаждайтесь каждым днем, без шутки наша жизнь станет скучной и пресной, делайте, что хотите – лишь бы это было весело! – вот такова философия этой оперы. Редко исполняемая в России опера Верди «Фальстаф» поставленная на екатеринбургской сцене в 2005 году возвращается в репертуар. Спектакль о счастье ощущать дивный вкус жизни, наполняться ее соками, наслаждаться ее ароматами, слышать ее музыку, о радости земного существования. Несмотря на то, что опера написана восьмидесятилетним композитором, в ней нисколько не заметно старческое увядание; все в ней юношески свежо и непосредственно. Исполнение оперы решено было оставить на русском языке. Речь героев очень живая, в ней много шуток и ценно каждое слово. Для Джузеппе Верди опера «Фальстаф» была последней. Он очень хотел доказать Россини, что ему под силу не только драма и хор еврейских рабов. А теперь и наш театр с обновленным хором, солистами и дирижером хочет сказать, что возобновленный вариант оперы может быть не хуже премьерного!