нижнёва-ксенофонтоваx - Белорусский государственный

реклама
Нижнева-Ксенофонтова Н.Л.
Белорусский государственный университет,
Республика Беларусь
ОПТИМИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ
КУЛЬТУРЫ РЕЧИ СТУДЕНТОВ
В начале двадцать первого века, когда человечество пережило
крупнейшие изменения в своем духовном облике, связанные с
информационной революцией, когда новые технологии повлекли за
собой деградацию языкового сознания и речевого поведения людей,
особо актуальной также стала проблема сохранения цементирующего
начала любого государства — его языка, борьба за его чистоту.
Речевая культура своего рода визитная карточка любого
человека, и потому при всей предметной эрудиции специалист любой
области,
испытывающий
пренебрежение
к
ней
или
полное
отсутствие ее, окажется профессионалом далеко не самого высокого
уровня.
Результаты изучения состояния речевой культуры у студентов
высших учебных заведений свидетельствуют о тревожном положении
дел и, несмотря на определённые сдвиги, улучшаются медленно.
Таким образом, с одной стороны, современное общество
нуждается в специалистах, достаточно хорошо овладевших культурой
речи, а с другой - в системе высшей подготовки будущих специалистов
этому уделяется недостаточно внимания. Налицо противоречие между
необходимостью формирования у студентов коммуникативных качеств,
способствующих
успешному
взаимодействию
с
окружающими
в
профессиональной деятельности и отсутствием серьезной работы
системы высшего образования по обеспечению решения данной
проблемы.
Выходом из создавшейся ситуации является подготовка грамотного,
квалифицированного специалиста, способного владеть речевой культурой
на высоком уровне.
В научной литературе имеется различные определения понятия
«культура речи».
Адамова Е. Л. полагает, что культура речи выражается в правильном и
уместном использовании средств языка в соответствии со сложившейся
обстановкой и социальной обусловленностью речи.
По мнению Введенской
Л.А.и Павловой Л.Г. культура речи
предполагает, прежде всего, знание норм современного литературного языка,
соблюдение его норм. Понятие "культура речи" включает в себя такие
качества речи, как чистота и краткость, точность и ясность, а также
использование богатств русского языка, его выразительных средств,
стилистических возможностей [1].
Капинос В.И. предлагает следующее определение: культура речи прикладной раздел языкознания, в котором рассматриваются два вопроса:
как говорить правильно и как хорошо. В понятие хорошей речи включают как
минимально достаточные три признака: богатство, точность, выразительность
речи.
Арской А.Р. считает, что культура речевого поведения -проявление общей
культуры
человека.
Подлинная
высота культуры речи - умение
мотивированно использовать средства языка для целей общения и передачи
информации в конкретных условиях. Культура речи предполагает также
/или прежде всего/ ее правильность,
соответствие нормам русского
литературного языка.
Розенталь Д.Э. предлагает считать культурой речи должны считать
такую речь, которая отличается национальной самобытностью, смысловой
точностью, богатством и разносторонностью
стройностью,
словаря,
грамматической
художественной изобразительностью. Культурная речь в
своей устной форме должна отвечать существующим в настоящее время
нормам орфоэпии, в своей письменной форме - нормам, орфоэпии и
пунктуации.
Шварцкопф
теоретических
и
Б.С.
рассматривает
практических
культуру
задач,
речи
связанных
с
как
комплекс
сознательным
вмешательством лингвистики в функционирование языка, с кодификацией
норм литературного языка и с подтягиванием масс говорящих в их речевой
деятельности до уровня владения литературной нормой.
Е.Н.
Ширяев
приопределении понятия культура речи, во-первых,
выделяет владение нормами языка и выбор языковых средств, способных
обеспечить наибольший эффект в
достижении поставленных
задач
коммуникации; во-вторых, рассматривает ее как область языкознания,
нацеленную на нормализацию речи.
Из всего вышеизложенного можно сделать вывод, что для грамотной
речи характерны следующие признаки:

богатство, точность и выразительность

точность, ясность, чистота;

информативная насыщенность, логичность, точность, ясность,
простота,
богатство,
чистота,
уместность,
образность,
живость, эмоциональность, выразительность, благозвучие.
Л.И. Скворцов выделяет в культуре речи следующие компоненты:

правильность (владение нормами литературного языка);

мастерство (куда включается, по мнению автора, и
выразительность речи).
Б.Н. Головин в фундаментальном труде «Основы культуры речи»
вычленяет три объекта дисциплины:

коммуникативное совершенство;

совокупность
знаний
и
умений,
обеспечивающих
незатрудненное и целесообразное общение;

область лингвистических знаний о речевой коммуникации.
Автор определяет такие коммуникативные качества речи, как точность,
логичность, краткость, чистота, уместность, ясность, образность, действенность
и т. д.
Е.Н. Ширяев представляет культуру речи как часть более широкого
понятия «культура общения», включая культуру мышления и психологическую
культуру общения, и рассматривая три компонента культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический.
Основой культуры речи является литературный язык. Он составляет
высшую форму национального языка. Это язык культуры, литературы,
образования, средств массовой информации.
Литературный язык обслуживает разные сферы человеческой
деятельности, такие как: политика, наука, культура, словесное искусство,
образование,
законодательство,
неофициальное
общение
официально-деловое
носителей
языка
(бытовое
общение,
общение),
межнациональное общение, печать, радио, телевидение [2].
В
научной
лингвистической
литературе
выделены
основные
признаки литературного языка. К ним относятся:

обработанность (по образному выражению М. Горького,
литературный
мастерами
язык
слова,
—
т.
е.
это
язык,
писателями,
обработанный
поэтами,
учеными,
общественными деятелями);

устойчивость (стабильность);

обязательность для всех носителей языка;

нормированность;

наличие функциональных стилей.
Л.И. Скворцов полагает, что культура речи включает в себя две ступени
освоения литературного языка или два способа (уровня) владения им:

правильность речи (низший уровень);

речевое мастерство (высший уровень) [4].
Подводя итог, можно сказать, что культура речи определяется
степенью
владения
стилистическими,
литературным
лексическими
и
языком
(его
нормами,
грамматико-семантическими
ресурсами) в целях эффективного общения.
Представляется
целесообразным
проводить
работу
над
совершенствованием речевой культуры студентов на основе концептуальных
положений личностно ориентированного профессионального образования
Э.Ф.Зеера:

личностное
рассматривается как
и
профессиональное
главная
цель,
что
развитие
изменяет
обучающегося
место
субъекта
учения на всех этапах профессионального образовательного процесса;
 критериями
эффективной
организации
профессионального
образования выступают параметры личностного и профессионального
развития;
 в качестве психолого-дидактической единицы образования
рассматривается учебно-профессиональная ситуация, которая моделирует
все составляющие профессионального образовательного процесса;
 социально-профессиональные особенности личности педагога
интегрируются в содержание и технологии обучения, становятся факторами
профессионального развития обучаемых, становления авторских учебных
дисциплин и индивидуального стиля деятельности;
 залогом
полноценной
организации
профессионального
образовательного процесса становится сотрудничество преподавателя и
студентов. Обучение предоставляет уникальную возможность организации
кооперативной деятельности педагога и студентов. Принципиально
важным является положение о том, что личностно ориентированное
образование создает условия для полноценного соразвития всех субъектов
образовательного процесса.
Культура речи, образованность, профессионализм специалиста во
многом опирается на свободное владение выразительными средствами
устной и письменной речи.
Критерии культуры речи студента:
•
правильность (соответствие речи принятым в определенную эпоху
литературным нормам);
•
прочность (соответствие речи мыслям говорящего или пишущего
студента);
•
ясность (доступность пониманию говорящего или пишущего
студента);
•
простота (естественность, отсутствие вычурности);
•
логичность (соответствие законам логики);
•
богатство речи (богатство используемых языковых средств);
•
благозвучие (подбор слов с учетом их звуковой стороны);
•
живость (отсутствие шаблонов, образность);
•
эмоциональность (отсутствие шаблонов, образность);
•
выразительность (живость, эмоциональность, занимательность)
•
лаконичность (отсутствие лишних слов, ненужных повторов);
•
чистота (устранение из речи слов нелитературных, диалектных,
просторечных,
жаргонных,
вульгарных,
а
также иноязычных,
употребляемых без необходимости слов);
•
уместность (соответствие структуры речи задачам и условиям
общения, особенностям информации личностным особенностям автора и
собеседника);
•
информативная насыщенность (богатство содержания, важность
темы, интерес слушающих и говорящих студентов).
Согласно
концепции
Е.
Н.
Ширяева
работу
над
совершенствованием культуры речи следует проводить по следующим
направлениям:

совершенствование нормативного компонента;

совершенствование коммуникативного компонента;

совершенствование этического компонента.
Работа
над
совершенствованием
нормативного
компонента
предполагает как проверку теоретических знаний, так и выполнение
практических заданий.
В процессе работы используются следующие опорные понятия:
грамматические нормы, словарные нормы, орфоэпия, акцентология, закон
редукции, оглушение, уподобление. Проверка теоретических знаний
включает следующие понятия:

грамматические нормы;

произношение безударных гласных;

закон редукции;

основные законы произношения согласны;

произношение заимствованных слов;

особенности ударения в русском языке;

вариативность ударений.
Совершенствование коммуникативного компонента предполагает
работу
над
точностью,
понятностью,
чистотой,
богатством,
выразительностью речи.
В процессе работы используются следующие опорные понятия:
метафора, метонимия, синекдоха, аллегория, сравнение, эпитеты,
антитеза, инверсия, повтор, вопросно – ответный ход,
риторический
вопрос, цитата, прямая речь, пословицы, поговорки, крылатые слова,
фразеологизм, многозначные слова, синонимы, антонимы,, омонимы.
Проверка теоретических знаний включает следующие понятия:

понятие о выразительности речи. Условия, необходимые для
выразительности речи отдельного человека;

понятие о художественных приемах, изобразительных и
выразительных
средствах
языка,
пословицах,
поговорках,
фразеологических выражениях, крылатых словах;

понятие о многозначных словах, паронимах, омонимах,
синонимах, антонимах.
Совершенствование этического компонента включает работу над
следующими опорными понятиями: речевой этикет, виды общения.
Проверка теоретических знаний включает следующие понятия:

виды общения, речевое общение.

формы речевого общения: диалог и монолог. Устное и
письменное общение;

этапы речевой деятельности;.

основные правила официального и неофициального
общения;

речевой этикет.
Совершенствование
культуры
речи
студентов
предполагает
профессиональную направленность проводимой работы, условиями
реализации которой являются:

обеспечение
направленности
планирования
и
управления профессиональной подготовкой молодежи на ее конечные
результаты - профессию, специальность, конкретное рабочее место на
производстве;

непрерывность
профессиональной
подготовки
в
тесной
взаимосвязи общетеоретических и специальных дисциплин с производством;

личностная
развитие и
направленность
на
непрерывное
целостное
становление, формирование навыков поисковой творческой
деятельности.
Таким образом, профессиональная культура речи студента является
результатом системно организованной деятельности, включающей:
овладение
теоретическими
самостоятельную
отработку
знаниями;
умений;
практическое
использование
освоение;
умений
в
профессиональной деятельности.
Литература:
1.
Введенская, Л.А. Павлова, Л.Г. Культура и искусство речи /
Л.А. Введенская. Л.Г. Павлова. - Ростов на Дону: Изд-во Рост. Ун-та,
1996.
2.
Купина, Н.А. , Михайлова, О.А. Основы стилистики и культуры
речи. Практикум для студентов-филологов / Н.А. Купина, О.А. Михайлова.
- Москва: Флинта. Наука. 2004.
3.
Митрофанова, О. Д., Костомаров, В. Г. и др. Методика
преподавания русского языка как иностранного / О.Д. Митрофвнова, В.Г.
Костомаров. - Москва: Русский язык, 1990.
4.
Мурашов,
А.А. Культура речи: Учебное пособие / А.А.
Мурашов.- Москва: МПСИ. 2003.
Скачать