бзэ анэдэлъхубзэ адыгэбзэ балъкъэрыбзэ урысыбзэ инджылыбзэ псалъэ псалъэуха 1. язык, речь; 2. в знач. опр. языковой, речевой родный язык кабардинский язык балкарский язык русский язык английский язык слово предложение зэгъэщ1эн урокыр зэгъэщ1эн перех. 1) учить, выучить чтол.; выучить урок; 2) овладевать, овладеть чем-л.; тепсэлъыхьын неперех. обсуждать, обсудить кого-что-л., говорить о ком-чём-л., 1 тип къыгурымы1уэн перех. не понимать, не понять чего-л., 5 тип къэпсэлъын перех. 1) выговаривать, выговорить, произносить, произнести (какое-л. слово); 2) произносить, произнести чтолибо (речь и т. п.), высказывать, высказать что-л. (мнение и т. п.). 1. Сэ сыадыгэщ, ауэ адыгэбзэр ф1ыуэ сщ1эркъым. (Я кабардинец/ка, но плохо знаю кабардинский язык.) 2. Сэ сыадыгэкъым, ауэ адыгэбзэ зызогъащ1э/сощ1э. (Я не кабардинец/ка, но изучаю/знаю кабардинский язык.) 3. Сэ адыгэбзэк1э сопсалъэ, ауэ ар си анэдэлъхубзэкъым. (Я разговариваю на кабардинском, но это не мой родной язык.) 4. Абы и анэдэлъхубзэр урысыбзэщ, ауэ адыгэбзэ ещ1э. (Его/её родной язык русский, но знает кабардинский.) 5. Сыт а псалъэм/псалъэухам къик1ыр? (Как это слово/предложение переводится?) 6. Жып1ар къызгуры1уакъым, иджыри зэ жы1эж. • (Я не понял/а то, что ты сказал/а, повтори еще раз.) 7. Сыту ф1ыуэ пщ1эрэ адыгэбзэр/адыгэ хабзэр! • (Как ты хорошо знаешь кабардинский язык/этикет!) 8. Адыгэ/балъкъэр псалъэжь куэд сощ1э. • (Я знаю много кабардинских/балкарских пословиц.) 9. Дэ телефонк1э дызэпсэлъащ. • (Мы разговаривали по телефону.) 10. Телефонымк1э къэпсалъэ. • (Позвони по телефону.) 11. Абы теухуауэ зы псалъэ жи1акъым. • (По этому поводу ни одного слово не сказал/а.) 12. Сыт жып1ар? Иджыри зэ къэпсэлъыт. • (Что ты сказал/а? Ещу раз произнеси.) 13. Си анэм/адэм сызэрык1уэнур. жес1ащ еджак1уэ/лэжьак1уэ • (Я сказал/а матери/отцу, что уеду на учебу/работу.) 14. А махуэм дэ куэдым дытепсэлъыхьащ. • (В тот день мы говорили о многом.) 15. Нэхъ мащ1эрэ фыпсалъэ, нэхъыбэ фщ1э. • (Меньше болтовни, больше дела.)