Институт иностранных языков и литературы Мир открыт для нас! Умеем говорить на иностранных языках Умеем управлять межкультурной коммуникацией Всех научим тому, что умеем сами! Бакалавриат Нормативные сроки обучения 032700 ФИЛОЛОГИЯ (очная форма) – 4 года Профиль: ◦ Зарубежная филология / мультилингвальное обучение Основной язык – английский, второй − немецкий / французский, третий и четвертый – испанский / итальянский, финский, китайский Вступительные испытания: ЕГЭ – литература , иностранный язык, русский язык, 035700 ЛИНГВИСТИКА (очная форма) – 4 года английский, немецкий, французский, испанский (заочная форма) английский язык – 5 лет Профили: ◦ Теория и методика преподавания иностранных языков и культур ◦ Перевод и переводоведение ◦ Теория и практика межкультурной коммуникации Вступительные испытания: ЕГЭ – иностранный язык, русский язык, литература Бакалавриат Сокращенные сроки обучения 035700 ЛИНГВИСТИКА (заочная форма обучения) английский, немецкий – 3 года Профили: ◦ Теория и методика преподавания иностранных языков и культур ◦ Перевод и переводоведение Вступительные испытания: собеседование Магистратура 032700 ФИЛОЛОГИЯ (ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ) – 2 года Менеджмент в иноязычной и межкультурной коммуникации (очная форма) Вступительные испытания: собеседование 035700 ЛИНГВИСТИКА – 2 года Сопоставительное исследование языков и культур в переводческой коммуникации (очная форма) Вступительные испытания: собеседование Кафедры ИИЯЛ Кафедра фонетики и лексикологии и английского языка Кафедра грамматики и истории английского языка Кафедра немецкой филологии Кафедра романской филологии Кафедра мировой литературы и культуры Кафедра второго иностранного языка и лингводидактики Кафедра перевода и стилистики английского языка Кафедра фонетики и лексикологии английского языка Преподавателями кафедры читаются следующие дисциплины: «Практический курс английского языка», «Теоретическая фонетика английского языка», «Лексикология английского языка», «Латинский язык», «Американский английский через Интернет», «Методика преподавания английского языка», а также курсы по деловому английскому языку, языку научного общения, и другие. В международной деятельности, начиная с 1994 года, происходил образовательный обмен между кафедрой и Johnson County Community College (USA, Kansas). Обмен включает создание совместных проектов, повышение профессионального уровня преподавателей, обмен научными идеями. Начиная с 2004 г. преподавателями ведется вводнокоррективный курс английского языка для иностранных студентов, обучающихся в JCCC. Кроме того, ежегодно кафедра проводит творческие и профессиональные мероприятия для студентов, такие как: Фонетический конкурс для 1 курса; Праздник в честь 1 апреля; Конкурс «Начинающий учитель» для 5 курса и другие. Кафедра грамматики и истории английского языка Профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации». Основными направлениями научной деятельности являются: Инновационные технологии в контексте гуманизации образования; Когнитивная лингвистика; Межкатегориальные связи и отношения в грамматике; Проблемы аналитизма и синтаксической семантики; Вопросы взаимодействия языка и культуры. Преподаватели кафедры: Заведующий кафедрой – ПУШИНА НАТАЛЬЯ ИОСИФОВНА – доктор филологических наук, профессор; Почетный работник ВПО РФ; ШАЛАМОВ ЮРИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ – кандидат филологических наук, профессор; Почетный работник ВПО РФ; КАЙШЕВА РАИСА ПАВЛОВНА – кандидат педагогических наук, профессор; Заслуженный учитель РФ; ШИРОГЛАЗОВА НАТАЛЬЯ СЕРГЕЕВНА – кандидат филологических наук, доцент; МАХАНЬКОВА НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА – кандидат педагогических наук, доцент; КОЛОДКИНА ЛЮБОВЬ СЕРГЕЕВНА – кандидат педагогических наук, доцент. Преподаватели кафедры: Ведут лекционные, семинарские и практические занятия по английскому языку для студентов очной и заочной форм обучения. Основные теоретические дисциплины: Введение в языкознание Введение в германскую филологию История английского языка Теоретическая грамматика английского языка Страноведение Общее языкознание История языкознания Активно работают над созданием комплекса учебных пособий. Осуществляют руководство научной деятельностью студентов: спецкурсы, курсовые и дипломные работы, написание и публикации научных статей студентов всероссийского и международного уровней; Руководят педагогической практикой студентов IV и V курсов; Занимаются внеаудиторной работой по языку: кружковая деятельность; театрализованные представления. Кафедра немецкой филологии Кафедра немецкой филологии была создана в 1941 году. В настоящее время на кафедре ведётся подготовка по направлениям: «Филология» и «Лингвистика». К современным научным направлениям кафедры относятся: - межкультурная коммуникация - теория перевода - лингводидактика - раннее обучение иностранным языкам. • • • Международные связи кафедры немецкой филологии Программа сотрудничества между Удмуртским и Люнебургским университетами (на протяжении 10 лет) Взаимодействие с Фондом им. Р. Боша (на протяжении 7 лет) Стипендиальные программы DAAD (программы «Летние курсы немецкого языка в Германии» и «Семестровые стипендии для студентов-германистов») Кафедра романской филологии Наши преподаватели читают следующие дисциплины: «История французского и испанского языков», «Введение в романскую филологию», «Лексикология», «Теоретическая фонетика», «Латинский язык», «Стилистика», «Теоретическая грамматика», а также спецкурсы «Развитие общительности студентов в процессе обучения иноязычному общению», «Деловой французский язык», «Язык и стиль рекламной коммуникации» Наша кафедра сотрудничает: Международный центр педагогических исследований (Севр, Франция), Языковой центр Торгово-промышленной палаты г. Парижа, «Альянс Франсез» (Н.Новгород, Пермь), Университет Перпиньяна (Франция), Институт Сервантеса (Москва), Гранадский университет (Испания) Наши выпускники: имеют международные дипломы о знании французского и испанского языков участвуют в европейских учебных и профессиональных программах продолжают учебу в магистратурах университетов Франции и Испании При нашей кафедре действует Французский ресурсный Центр и Центры по приему международных экзаменов по французскому языку (DELF, бизнес, туризм, наука и техника); студенты испанского отделения готовятся к сдаче международного экзамена по испанскому языку DELE. Кафедра мировой литературы и культуры Кафедра была создана в 1972 году. На кафедре работают 8 преподавателей, среди них два доктора и шесть кандидатов наук. Кафедра активно сотрудничает с кафедрой сравнительной истории литератур РГГУ (Москва), кафедрой зарубежной литературы НГУ им. Н. И. Лобачевского (Нижний Новгород), кафедрой теории и истории журналистики АГУ (Астрахань), кафедрой мировой литературы и культуры ПГУ (Пермь). В 1996 году при кафедре было учреждено «Общество И. В. Гёте», сотрудничающее с Goethe-Gesellschaft (Weimar). При кафедре действует аспирантура по специальностям: 10.01.03 – «Литература народов стран зарубежья» и 10.01.08 – «Теория литературы». Кафедра второго иностранного языка и лингводидактики Научно-исследовательские направления работы кафедры: В области теории и методики профессионального языкового образования: проектирование инновационных профессионально-ориентированных технологий обучения ИЯ2, ИЯ3 в контексте мультилингвального образования; проектирование технологий автономной учебной деятельности студентов. В области теории языкознания: контрастивная лингвистика разносистемных языков; теория межкультурной коммуникации (концептология). Научно-методическая деятельность: Педагогическое проектирование в рамках научных лабораторий НОЦ ИИЯЛ «Инновационное проектирование в мультилингвальном образовательном пространстве», «Проектирование технологий автономной учебной деятельности» и «Проектирование профессионально- ориентированных технологий в языковом образовании» Ежегодное участие в грантах РГНФ, IREX; конкурсах Фонда развития отечественного образования. Осуществление научной работы в студенческом научном обществе (СНО) «Менеджмент в образовании». Международная деятельность: С 2000 члены кафедры – активные участники «Национального объединения преподавателей английского языка в России», Удмуртского отделения национального объединения преподавателей английского языка и переводчиков «GLOBUS». С 2001 г. культурно-языковые стажировки в университет г. Люнебург (Германия), языковые стажировки в (Германии, Франции, Англии, Индии); научно-методическое сотрудничество с представителями программ Фулбрайт; С 2006 г. сотрудничество с международными образовательными фондами (Fulbright, DAAD). Кафедра перевода и стилистики английского языка Кафедра готовит специалистов по направлению «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение» Научное направление кафедры: «Перевод как межъязыковая и межкультурная коммуникация» Читаемые курсы и преподаваемые дисциплины: Введение в теорию перевода. Теория и практика перевода. Стилистика английского языка. Актуальные проблемы художественного перевода. Культурологические аспекты восприятия и интерпретации литературы США. Интерпретация и перевод английской литературы в контексте культур Великобритании. Публичное выступление на иностранном языке. Перевод и публичное выступление. Введение в межкультурную коммуникацию. Практический курс перевода: - перевод в бытовой коммуникации; - перевод в деловой коммуникации; - перевод в политической коммуникации; - научно-технический перевод; - коммуникативные аспекты перевода аудиовизуальных текстов (кинотекстов). Учебно-методический центр «УдГУ-Лингва» (II корп., 3 этаж, 310 ауд.) Направления деятельности: 1. Обобщение и распространение передового опыта формирования поликультурной многоязычной личности. 2. Изучение, распространение и интеграция в учебный процесс факультетов и институтов УдГУ новых обучающих технологий. 3. Разработка и внедрение в учебный процесс УдГУ экспериментальных образовательных программ. 4. Организация продуктивной самостоятельной учебной деятельности студентов в процессе изучения иностранных языков. 5. Проведение учебных, в том числе, открытых занятий на разных языках, в том числе, на русском и национальных языках Удмуртии. 6. Студенческое научное общество «Менеджмент в языковом образовании». 7. Организация курсов повышения квалификации, научно-методических семинаров, консультаций, творческих вечеров, презентаций и т.д., касающихся идеи развития многоязычия в студенческой среде. Основные мероприятия УМЦ «УдГУ-Лингва» за 2010-2011 гг.: 1. Неделя многоязычия в УдГУ. 2. Неделя испанского языка и культуры. 3. Экскурсии для старшеклассников и гостей УдГУ на русском, английском и немецком языках. 4. Конкурс творческих проектов студентов УдГУ «Lingvaland и мы». 5. Региональный научно-методический семинар «Мультилингвальное образование в полиэтническом регионе (на примере Удмуртской Республики)». 6. Научно-методический семинар «Формирование мультилингвальной личности: проблемы и пути решения» в рамках Международного симпозиума «Образование и межнациональные отношения». Международные связи Университет г. Гранада (Испания) Джонсон Каунти Коммьюнити колледж (США) Университет Центральной Флориды Люнебургский университет (Германия) Наша гордость – студенты! Наши студенты участвуют в международных программах Ниагарский водопад—изучаем культуру США О.Н.Яковлева доцент ИИЯЛ ведет занятия в США «Трудности перевода» На переводческом конкурсе Студенческая жизнь Наши выпускники За многие годы из стен Института (факультета) вышли десятки поколений квалифицированных специалистов. Наши выпускники работают директорами школ и лицеев Удмуртской Республики, преподают иностранные языки, а также перевод и переводоведение в ведущих вузах страны - МГУ и СПбГУ. Невозможно представить себе многие отделы международных связей органов государственного управления Удмуртии, крупных промышленных предприятий, а также представительство Министерства иностранных дел Российской Федерации УР без успешной деятельности наших выпускников, которые многие годы трудятся в этих сферах. Более 90% всех преподавателей иностранных языков вузов, колледжей и школ республики являются нашими выпускниками разных лет. Наши выпускники успешны в сфере предпринимательства: языковые курсы, переводческие бюро, образовательные агентства. Е. Сивкова Атташе Министерства иностранных дел РФ Е. Светлакова Переводчик Eisenmann Maschinenbau Е. Варзарь Директор по связям с общественностью ICON Private Equity А. Галущак Начальник отдела переводов Highland Gold Mining Ltd. Д. Сунцов Начальник отдела внешнеэкономических связей Министерства экономики УР Мы рады Вам !!!